Livarno Z32148C User Manual [en, es, it, de]

LÁMPARA NOCTURNA LED CON PILAS / LUCE NOTTURNA A LED CON BATTERIE
LÁMPARA NOCTURNA LED CON PILAS
Instrucciones de utilización y de seguridad
LUZ DE PRESENÇA LED A PILHAS
Instruções de utilização e de segurança
LED-BATTERIE­ NACHTLICHT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LUCE NOTTURNA A LED CON BATTERIE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
LED BATTERY-POWERED NIGHT LIGHT
IAN 31188
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 6 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 22 PT Instruções de utilização e de segurança Página 37 GB / MT Operation and Safety Notes Page 52 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 66
A
1
2
3
3
B
4
4
C
5 6
3 x 26 mm
Ø 5 mm
5
Uso adecuado .................................... Página 7
Descripción de las piezas ........... Página 7
Características técnicas ............... Página 8
Indicaciones gene rales
de seguridad ...................................... Página 8
Indicaciones de seguridad sobre
las pilas ...................................................Página 12
Montaje en la pared .....................Página 14
Puesta en funcionamiento
Uso de la lámpara de noche LED .........Página 15
Cambiar las pilas ............................. Página 16
Limpieza y mantenimiento ....... Página 16
Eliminación ........................................... Página 17
Garantía ................................................ Página 19
6 ES
Lámpara nocturna LED con pilas
Uso adecuado
Este producto sólo es apto para su uso en interiores, en habitaciones secas y cerra­das. La lámpara de noche LED está equi­pada con un sensor de movimiento que enciende o apaga la luz automáticamen El producto no ha sido concebido para un uso comercial.
te.
Descripción
de las piezas
1
Interruptor ON / OFF / AUTO
2
Sensor
3
Colgador
(para montaje en la pared)
7 ES
4
Compartimento de la pila
5
Tornillo
6
Taco
Características técnicas
Carga nominal: 4,5 V Tensión de servicio: 3 x 1,5 V , AA D
ispositivo luminoso:
3 LED, máx. 0,3 W
(no intercambiables)
Área de detección: 110° ± 10°
horizontal, aprox. 4 m
Indicaciones gene­rales de seguridad
¡CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIO­NES DE SEGURIDAD PARA FUTURAS CONSULTAS!
8 ES
¡PELIGRO DE MUERTE O ACCI
DENTE PARA
BEBÉS Y NIÑOS! Nunca deje a los
n
iños con el material de embalaje sin vigilancia. Existe peligro de asfixia con el material de embalaje. A me­nudo los niños no son conscientes del peligro. Mantenga el material del embalaje fuera del alcance de los ni­ños. Este producto no es un juguete.
Este producto puede ser utilizado por
niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el aparato de forma segura y hayan comprendido los peligros que
9 ES
pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jue­guen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no podrán llevarse a cabo por niños sin vigilancia.
El aparato contiene componentes elec-
trónicos sensibles. Por ello, podrían producirse interferencias por apara­tos radiotransmisores en las proximi­dades. Si se producen indicaciones de error en la pantalla, retire tales aparatos del entorno del aparato.
Las descargas electrostáticas pueden
provocar perturbaciones en el funcio­namiento. En caso de producirse ano­malías de esta naturaleza, retire las pilas por unos instantes e introdúzca­las de nuevo.
10 ES
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE
LESIONES! No utilice el aparato si detecta algún tipo de daño.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE
SOBRECALENTAMIENTO! No
cubra nunca la lámpara de noche LED cuando esté en funcionamiento.
Este artículo no contiene piezas que
requieran mantenimiento por parte del usuario. Los LED no se pueden cambiar.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE
LESIONES! Nunca abra el dispositi­vo eléctrico ni introduzca objetos en él.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE
DAÑOS MATERIALES! Mantenga el producto alejado de la humedad.
11 ES
Indicaciones de
seguridad sobre las pilas
¡PELIGRO
DE MUERTE! No deje las pilas al
alcance de los niños. No deje las pi­las desatendidas. Los niños o anima­les podrían ingerirlas. En caso de in­gestión acuda inmediatamente a un médico.
¡PELIGRO DE EXPLO-
SIÓN! Nunca recargue
pilas no recargables, no las ponga en cortocircuito ni las abra. Éstas podrían recalentarse, explotar o provocar un incendio. No arroje nunca pilas al fuego o al agua. Las pilas podrían explotar.
12 ES
Retire siempre las pilas del aparato
una vez agotadas. En caso contrario existe un elevado riesgo de sulfata­ción de la pila.
Cambie todas las pilas a la vez y uti-
lice únicamente pilas del mismo tipo.
Nunca utilice distintos tipos de pilas
o pilas usadas con pilas nuevas.
Compruebe periódicamente la estan-
queidad de las pilas.
Las pilas gastadas o da-
ñadas pueden provocar
causticaciones en contac­to con la piel. Por tanto, es imprescin­dible el uso de guantes de protección en estos casos.
Retire las pilas si el producto va a es-
tar largo tiempo sin ser usado.
¡Cuando coloque la batería observe
la polaridad correcta! Esta está indi-
13 ES
cada en el compartimento de las pi­las. De lo contrario pueden explotar las baterías.
Retire del aparato las pilas gastadas.
El líquido de pilas muy viejas o gas­tadas puede derramarse. Los líqui­dos químicos provocan daños en el producto.
Montaje en la pared
Monte la lámpara como se muestra en
la fig. C.
14 ES
Puesta en funcionamiento
Uso de la lámpara de noche LED
Coloque el interruptor ON / OFF /
1
AUTO Puede elegir entre las siguientes fun­ciones: Posición ON: La lámpara de noche LED está permanentemente encendida. Posición OFF: La lámpara de noche LED está permanentemente apagada. Posición AUTO en oscuridad: La lámpara de noche LED se enciende automáticamente en la oscuridad du­rante 60 segundos cuando una per­sona entra en el área de detección del sensor
en la posición deseada.
2
.
15 ES
Cambiar las pilas
Retire la tapa del compartimento de
las pilas en la dirección de flecha.
Si es necesario saque las pilas usadas. Introduzca tres pilas nuevas, 1,5 V /
AA. Aplique la polaridad correcta.
Cierre la cubierta del compartimento
de las pilas.
Limpieza y mantenimiento
Limpie la lámpara únicamente con
un paño seco sin pelusas.
16 ES
Eliminación
El embalaje se compone de materiales que respetan el me­dio ambiente. Deséchelos en los contenedores de reciclaje locales.
Para obtener información sobre las posi­bles formas de eliminación del producto al final de su vida útil, acuda a la adminis­tración de su municipio o ciudad.
En beneficio del medio am­biente, cuando el producto ya no le sea útil, no lo arroje a la basura doméstica y deséchelo correctamente. Diríjase a la administración competente para obtener información so-
17 ES
bre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la direc­tiva 2006 / 66 / EC. Para ello, entregue las pilas y / o el apa­rato en los puntos de recogida indicados.
¡Daños medioambienta­les por un reciclaje inco-
Pb
rrecto de las pilas!
Las pilas no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Pueden contener metales pesados tóxicos que deben tra­tarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo.
18 ES
Las pilas deben reciclarse en uno de los puntos limpios de su municipio.
Garantía
El aparato ha sido fabricado cuidadosa­mente sigu dad y ha sido probado antes de su entre­ga. En caso de defecto del pro tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indica­da) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este aparato tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecua­damente el justificante de compra origi
iendo exigentes normas de cali-
ducto, usted
nal.
19 ES
Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto some­tidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejem-
20 ES
plo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
21 ES
Utilizzo secondo la
destinazione d’uso ......................... Pagina 23
Descrizione dei componenti ..... Pagina 23
Dati tecnici ............................................ Pagina 24
Indicazioni generali
di sicurezza .......................................... Pagina 25
Indicazioni di sicurezza per le batterie .... Pagina 28
Montaggio a parete ...................... Pagina 30
Messa in funzione
Utilizzo della lampada notturna a LED ....Pagina 31
Sostituzione delle batterie ........ Pagina 32
Pulizia e cura ...................................... Pagina 32
Smaltimento ........................................ Pagina 33
Garanzia ............................................... Pagina 35
22 IT/MT
Luce notturna a LED con batterie
Utilizzo secondo la
destinazione d’uso
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente all‘interno ed in ambienti chiusi ed asciutti. La lampada notturna a LED è dotata di un rilevatore di movimen­to che inserisce e disinserisce automatica­mente l’illuminazione. Il prodotto non è destinato all‘uso per scopi commerciali.
Descrizione dei
componenti
1
Interruttore ON / OFF / AUTO
2
Sensore
23 IT/MT
3
Dispositivo di sospensione
(per il montaggio a parete)
4
Vano portabatterie
5
Vite
6
Tasselli
Dati tecnici
Carico nominale: 4,5 V Tensione d‘esercizio: 3 x 1,5 V , AA Lampadine: 3 x LED max. 0,3 W
(non sostituibili) Angolo di rilevamento: 110° ± 10° oriz-
zontale, ca. 4 m
24 IT/MT
Indicazioni generali di sicurezza
CONSERVARE LE INDICAZIONI PER LA SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER IL FUTURO!
PE-
RICOLO DI MORTE E DI INCIDENTE PER IN-
FANTI E BAMBINI! Non lasciare
mai i bambini da soli con il materiale di imballaggio. Sussiste un pericolo di soffocamento a causa di tale materia­le. I bambini sottovalutano i pericoli. Tenere il materiale per imballaggio sempre fuori della portata dei bambi­ni. Il prodotto non è un giocattolo.
Quest‘apparecchio può essere utiliz-
zato da bambini di età superiore agli
25 IT/MT
Loading...
+ 56 hidden pages