Livarno Z32148A-BS User Manual [en, es, it, de]

LÁMPARA NOCTURNA LED / LUCE NOTTURNA A LED
LÁMPARA NOCTURNA LED
Instrucciones de utilización y de seguridad
LUZ DE PRESENÇA LED
Instruções de utilização e de segurança
LED-NACHTLICHT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LUCE NOTTURNA A LED
Indicazioni per l’uso e per la sicur ezza
LED NIGHT LIGHT
Operation and Safety Notes
IAN 31188
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 16 PT Instruções de utilização e de segurança Página 28 GB / MT Operation and Safety Notes Page 40 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 51
1
2
3
Uso conforme a
su finalidad .......................................... Página 5
Descripción de las piezas ........... Página 5
Datos técnicos .................................... Página 6
Indicaciones de seguridad ........ Página 6
Puesta en funcionamiento
Uso de la luz de noche LED .................. Página 10
Limpieza y mantenimiento ....... Página 11
Eliminación ........................................... Página 12
Garantía ................................................ Página 13
4 ES
Lámpara nocturna LED
Uso conforme
a su finalidad
Este producto sólo es apto para su uso en interiores, en habitaciones secas y cerra La luz de noche LED dispone de un modo de cambio de color. Este producto no ha sido diseñado para el uso industrial.
Este producto no es apto
para la iluminación ordi­naria de las habitaciones domésticas.
das.
Descripción
de las piezas
1
Interruptor OFF / AUTO / ON
2
Botón Color Mode (cambio de color)
5 ES
Datos técnicos
Tensión de operación: 230 V∼, 50 Hz Bombilla: 1 LED, máx. 0,56 W
(no intercambiable) Clase de protección: Aprobada por TÜV / GS.
Indicaciones
de seguridad
Las indicaciones de seguridad son una parte importante de este manual de uso y deben ser observadas durante el uso de aparatos eléctricos en cualquier caso. Las indicaciones sirven para evitar el peli­gro de muerte, accidentes y daños. Por lo tanto, lea atentamente la siguiente infor-
6 ES
mación relativa a la seguridad y al uso adecuado del aparato.
¡GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI LAS NECESITA EN UN FUTURO!
Este producto puede ser utilizado
por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reduci­das o que cuenten con poca experi­encia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya ense­ñado cómo utilizar el aparato de for­ma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no po-
7 ES
drán llevarse a cabo por niños sin vi­gilancia.
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE
LESIONES! No utilice el artefacto si ha notado algún desperfecto.
No exponga el aparato a temperaturas
extremas o a grandes esfuerzos mecá­nicos. De lo contrario, el producto podría deformarse.
Extraiga el producto de la toma de
corriente cuando no lo utilice.
Nunca cubra la luz de noche LED
cuando esté en funcionamiento.
¡Evite el peligro de
muerte por descarga eléctrica!
Asegúrese antes de cada uso de que
la tensión de red disponible coincida
8 ES
con la tensión de funcionamiento ne­cesaria del aparato (230 voltios ∼).
¡ATENCIÓN! !PELIGRO DE DES-
CARGA ELÉCTRICA¡ Nunca ponga el aparato en funcionamiento si está dañado. Los aparatos dañados con­llevan peligro de muerte por descarga eléctrica. Compruebe regularmente y antes de cado uso que el aparato no presente daños en la carcasa ni en el enchufe.
Este artículo no contiene piezas que
el consumidor pueda mantener. Las bombillas no se pueden sustituir.
Nunca abra el equipo eléctrico ni
introduzca objetos en él.
Mantenga el producto alejado de la
humedad.
9 ES
Puesta en funcionamiento
Uso de la luz de noche LED
Nota: La luz de noche LED dispone de
una función de cambio de color. La luz cambia de color a intervalos regulares.
Enchufe cuidadosamente la luz de
noche LED en una toma de corriente de pared instalada según las normas correspondientes.
Desplace en interruptor OFF / AUTO /
1
ON
en la posición deseada. Dis-
pone de las siguientes funciones:
Posición ON: La luz de noche LED
está continuamente encendida. Posición OFF: La luz de noche LED está continuamente apagada.
10 ES
Posición AUTO: La luz de noche LED se enciende automáticamente en la oscuridad y se apaga automática­mente cuando hay luz.
Presione una vez el botón Color
2
Mode
para desactivar la función de cambio de color y fijar el color actual.
Vuelva a pulsar la tecla Color-Mode
2
para reactivar la función de cam-
bio de color.
Limpieza y mantenimiento
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO
DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Primero extraiga la luz de noche
LED de la toma de corriente.
11 ES
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO
DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Por motivos de seguridad, nunca deberá limpiar el aparato con agua u otros líquidos, ni sumergirlo en agua.
Para la limpieza del aparato, utilice
únicamente un paño seco y sin pelusas.
Eliminación
El embalaje se compone de
materiales que respetan el
medio ambiente que podrá
desechar en los puntos locales
de reciclaje.
Para deshacerse del producto una vez terminada su vida útil pregunte a las autoridades locales o municipales.
12 ES
En beneficio del medio am-
biente, cuando el producto ya
no le sea útil, no lo arroje a la basura doméstica y deséchelo correcta­mente. Diríjase a la administración compe­tente para obtener información sobre los puestos de recogida de desechos y sus horarios.
Garantía
El aparato ha sido fabricado cuidadosa­mente sigu dad y ha sido probado antes de su entre­ga. En caso de defecto del pro tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indica­da) no supone una restricción de dichos derechos legales.
iendo exigentes normas de cali-
ducto, usted
13 ES
Este aparato tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecua­damente el justificante de compra origi
nal. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
14 ES
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto some­tidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejem­plo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
15 ES
Utilizzo previsto ............................... Pagina 17
Descrizione dei componenti ..... Pagina 17
Dati tecnici ............................................ Pagina 18
Indicazioni di sicurezza ............... Pagina 18
Avvio
Utilizzo della lampada notturna
a LED.......................................................Pagina 22
Pulizia e manutenzione ..............Pagina 23
Smaltimento ........................................ Pagina 24
Garanzia ............................................... Pagina 25
16 IT/MT
Luce notturna a LED
Utilizzo previsto
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente all‘interno ed in ambienti chiusi ed asciutti. La lampada notturna a LED dispone di una modalità di cambio di colore. Il prodotto non è destinato all’uso commerciale.
Questo prodotto non è in-
dicato per un‘illuminazione domestica.
Descrizione dei componenti
1
Interruttore OFF / AUTO / ON
2
Tasto modalità di colore (cambio di
colore)
17 IT/MT
Dati tecnici
Tensione di esercizio: 230 V~, 50 Hz Lampadina: 1 x LED, max. 0,56 W
(non sostituibili) Classe di protezione: Sottoposto a verifica TÜV / GS.
Indicazioni di
sicurezza
Le indicazioni di sicurezza rappresentano un importante elemento di queste istruzioni d’uso. Utilizzando degli apparecchi elettrici è necessario tenere conto di esse. Le indi­cazioni hanno lo scopo di evitare pericoli mortali, incidenti e danni. Si prega quindi di leggere per intero le informazioni fornite
18 IT/MT
di seguito per la sicurezza e per un utilizzo corretto dell’apparecchio.
CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE!
Quest‘apparecchio può essere utiliz-
zato da bambini di età superiore agli 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da per­sone inesperte solo se supervisionate o preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. Non lasciare che i bambini giochino con l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini senza supervi­sione.
19 IT/MT
ATTENZIONE! PERICOLO DI
LESIONE! Non utilizzare l‘articolo se si notano dei danni.
Non esporre il prodotto ad estreme
temperature o a forti sollecitazioni meccaniche. In caso contrario si po­trebbe giungere a deformazioni del prodotto.
Rimuovere il prodotto dalla presa elet-
trica quando esso non viene utilizzato.
Non coprire mai la lampada notturna
a LED quando essa è in esercizio.
Eviti il pericolo di vita
per scossa elettrica!
Si assicuri prima dell‘uso che la ten-
sione esistente in rete corrisponda alla tensione di funzionamento richiesta per l‘apparecchiatura (230 Volt ∼).
20 IT/MT
ATTENZIONE! PERICOLO DI
SCOSSA ELETTRICA! Non fare funzionare l’apparecchio se esso è danneggiato. Eventuali apparecchia­ture difettose possono rappresentare un pericolo di morte a causa di scosse elettriche! Controllare l’apparecchio con regolarità e prima di ogni utilizzo per verificare l’eventuale presenza di danni all’alloggiamento e al cavo di alimentazione.
Questo articolo non contiene compo-
nenti che devono essere oggetto di ma­nutenzione da parte dell’utilizzatore. Le lampadine non possono essere sostitui
Non aprire mai un apparecchio
elettrico o inserire oggetti in esso.
Tenere il prodotto lontano dall’umidità.
21 IT/MT
te.
Avvio
Utilizzo della lampada notturna a LED
Nota: La lampada notturna a LED dispone
di una modalità di cambio di colore. Essa cambia i propri colori ad intervalli regolari.
Inserire la lampada notturna a LED in
una presa elettrica a muro installata correttamente.
Porre l’interruttore OFF / AUTO / ON
1
nella posizione desiderata. Sono
a disposizione le seguenti funzioni:
Posizione ON: La lampada notturna
a LED è inserita durevolmente. Posizione OFF: La lampada nottur­na a LED è disinserita durevolmente. Posizione AUTO: La lampada notturna a LED si inserisce automati­camente quando diventa buio e si
22 IT/MT
disinserisce automaticamente quando diventa giorno.
Premere una volta il tasto di modalità
di colore
2
per disattivare una fun­zione di cambio di colore e fissare il colore definitivo desiderato.
Premere nuovamente il tasto di moda-
lità del colore
2
per attivare nuova­mente la funzione di commutazione del colore.
Pulizia e manutenzione
ATTENZIONE! PERICOLO
DI SCOSSA ELETTRICA!
Per prima cosa estrarre la lam-
pada notturna a LED dalla presa elettrica.
ATTENZIONE! PERICOLO
DI SCOSSA ELETTRICA! Per motivi di sicurezza elettrica
23 IT/MT
l’apparecchio non deve essere mai pulito con acqua o altri liquidi, oppure immerso in acqua.
Per la pulizia usi esclusivamente una
pezza asciutta e priva di pellucci.
Smaltimento
L’imballaggio è costituito di ma­teriali ecologici che si possono smaltire nei punti di raccolta per riciclaggio locali.
Informarsi presso l’amministrazione citta­dina o comunale sulle possibilità di smal­timento del prodotto usato.
24 IT/MT
Non smaltisca il prodotto usato
nei rifiuti domestici ma esegua
uno smaltimento professionale. Riguardo ai punti di raccolta e i loro oraridi apertura si può informare presso la sua amministrazione competente.
Garanzia
L‘apparecchio è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di ma-
25 IT/MT
teriale o di fabbricazione, il prodotto verrà riparato o sostituito gratuitamente, a nostra discrezione. Il termine di garanzia ha ini a partire dalla data di acquisto. Conser
zio
vare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto.
L‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbri­cazione. La presente garanzia non si esten­de a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate,
26 IT/MT
pertanto, come parti soggette a usura (p.
es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realiz­zate in vetro.
27 IT/MT
Utilização adequada .................... Página 29
Descrição das peças ...................... Página 29
Dados técnicos ...................................Página 30
Indicações de segurança ............ Página 30
Colocação em funcionamento
Utilizar luz de presença LED ................. Página 34
Limpeza e conservação .............. Página 35
Eliminação ............................................ Página 36
Garantia ................................................ Página 37
28 PT
Luz de presença LED
Utilização adequada
Este produto destina-se exclusivamente a ser utilizado no interior e em espaços se­cos e fechados. A luz de presença LED dispõe de um modo de alteração de cor. Este produto não se destina à utilização industrial.
Este produto não é ade-
quado para a iluminação das divisões de uma resi­dência.
Descrição das peças
1
Interruptor de OFF / AUTO / ON
2
Botão Color-Mode (alteração da cor)
29 PT
Dados técnicos
Tensão de serviço: 230 V~, 50 Hz Lâmpada:
1 x LED, máx. 0,56 W
(não substituível) Classe de protecção: certificado pela TÜV / GS.
Indicações de
segurança
As indicações de segurança são uma parte importante deste manual de instruções, pelo que devem ser sempre tidas em conta aquando da aplicação de aparelhos eléctricos. As instruções destinam-se a evitar perigo de morte, acidentes e danos. Por isso, leia atentamente as seguintes informações relativas à segurança e utili­zação correcta.
30 PT
GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA!
Ente aparelho pode ser utilizado por
crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzi­das ou deficiências na experiência e.ou conhecimento se for vigiadas ou instruídas em relação ao uso seguro do aparelho
e se compreenderem os perigos que daí possam resultar. As crianças
não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção de utilização não devem ser realiza­das por crianças sem vigilância.
CUIDADO! PERIGO DE FERI-
MENTOS! Não utilize o artigo se detectar nele algum defeito.
31 PT
Não exponha o aparelho a tempera-
turas extremas nem a fortes esforços mecânicos. Caso contrário, este poderá ficar deformado.
Retire o produto da tomada quando
não o estiver a utilizar.
Nunca tape a luz de presença LED
quando esta estiver ligada.
Evite perigo de morte
por choque eléctrico!
Antes da utilização, assegure-se de
que a tensão de rede disponível coincide com a tensão de serviço necessária do aparelho (230 volts ∼).
CUIDADO! PERIGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO! Não coloque o apare­lho em funcionamento se este estiver danificado. Os aparelhos danificados
32 PT
representam perigo de morte por cho­que eléctrico! Verifique o aparelho re­gularmente e antes de cada utilização quanto a danos na caixa e na ficha de rede.
Este artigo não possui quaisquer peças
que necessitem de manutenção por parte do consumidor. As lâmpadas não podem ser substituídas.
Nunca abra um dos equipamentos
eléctricos, nem insira quaisquer ob­jectos nos mesmos.
Mantenha o produto afastado da
humidade
33 PT
Colocação em funcionamento
Utilizar luz de presença LED
Nota: A luz de presença LED dispõe de
uma função de alternância de cores. Alterna regularmente a cor.
Coloque a luz de presença LED numa
tomada de parede instalada de acordo com as normas.
Empurre o interruptor OFF / AUTO /
1
ON
para a posição desejada. As
seguintes funções estão disponíveis:
Posição ON: a luz de presença
LED fica permanentemente ligada. Posição OFF: a luz de presença LED fica permanentemente desligada. Posição AUTO: A luz de presença LED activa-se automaticamente quando
34 PT
fica escuro e desactiva-se automati­camente quando fica claro.
Prima uma vez o botão Color-Mode
2
para desactivar a função de alter­nância de cores e para fixar a cor actual.
Prima novamente o botão Color-Mo-
2
de
para voltar a activar a função
de alternância de cores.
Limpeza e conservação
CUIDADO! PERIGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO!
Retire primeiro a luz de presença
LED da tomada.
CUIDADO! PERIGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO! Por razões de segurança a nível
do sistema eléctrico, o aparelho nunca
35 PT
pode ser limpo com água ou outros líqui­dos ou mergulhado em água.
Para a limpeza, utilize apenas um pano
seco, sem fios.
Eliminação
A embalagem é composta
por materiais recicláveis, que pode eliminar nos pontos de reciclagem locais.
Pode obter informações relativas à elimi­nação do produto usado através dos responsáveis legais pela reciclagem.
Não deposite o produto utili-
zado no lixo doméstico, a favor da protecção do ambiente.
36 PT
Elimine-o de forma responsável. Pode obter informações sobre os pontos de recolha e os respectivos horários junto da adminis­tração responsável.
Garantia
O aparelho foi cuidadosamente fabrica
do segundo rigorosas directivas de qualida­de e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste aparelho, possui direitos legais relativa­mente ao vendedor do aparelho. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida.
Tem sobre este aparelho 3 anos de garan­tia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como compro-
37 PT
vativo da compra. Esse documento é ne­cessário para comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste aparelho surja um erro de material ou de fabrico, o aparelho será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o aparelho estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção.
A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do pro­duto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos
38 PT
em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro.
39 PT
Intended use .........................................Page 41
Description of parts .........................Page 41
Technical data ......................................Page 42
General Safety Instructions .......Page 42
Start of operation
Using the LED night light ..........................Page 45
Cleaning and care .............................Page 47
Disposal ...................................................Page 47
Warranty ................................................Page 48
40 GB/MT
LED Night light
Intended use
This product is suitable only for use indoors, in dry and enclosed rooms. The LED night light has a colour change mode. The prod­uct is not intended for commercial use.
Not suitable for ordinary
lighting in household room illumination.
Description of parts
1
OFF / AUTO / ON switch
2
Colour mode button (colour change)
41 GB/MT
Technical data
Operating voltage: 230 V~, 50 Hz Illuminant: 1 x LED, max. 0.56 W,
(non-replaceable) Protection class: TÜV / GS tested.
General Safety
Instructions
This safety advice is an important part of these operating instructions and must be observed every time electrical devices are used. The advice and instructions will help you to avoid risk of loss of life, accidents and damage. Therefore you must read carefully through the following information concerning safety and proper use.
42 GB/MT
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
This appliance can be used by chil-
dren aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or in­struction concerning use of the appli­ance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
CAUTION! RISK OF INJURY!
Please do not use this device if you find that it is damaged in any way.
43 GB/MT
Do not subject the device to any
extreme temperatures or severe me­chanical stress. Otherwise this may result in deformation of the product.
Remove the product from the socket
when not in use.
Never cover the LED night light when
it is in operation.
Avoid danger to life
from electric shock!
Before using, make sure that power
supply available corresponds with the required operating voltage of the device (230 V~).
CAUTION! RISK OF ELECTRIC
SHOCK! Do not operate the device if it is damaged. Damaged appliances could give you an electric shock and
44 GB/MT
thus put your life at risk! Regularly check the appliance and check before every use to see if there is any damage to the casing and mains plug.
This article does not contain any parts
that need to be maintained by the user. The illuminants cannot be replaced.
Never open one of the items of elec-
trical equipment or insert any objects into them.
Keep the product away from humidity.
Start of operation
Using the LED night light
Note: The LED night light has a colour
change function. The colour changes at regular intervals.
Insert the LED night light into a correctly
installed wall socket.
45 GB/MT
Push the OFF / AUTO / ON switch 1
to the desired position.
The following functions are available:
Position ON: The LED night light is permanently switched on. Position OFF: The LED night light is permanently switched off. Position AUTO: The LED night light automatically switches itself on when it is dark and off when it is light.
Press the colour mode button 2
once to deactivate the colour change function and to set the current colour.
Press the colour mode button 2
again to activate the colour change function again.
46 GB/MT
Cleaning and care
CAUTION! RISK OF ELEC-
TRIC SHOCK! First remove the
LED night light from the socket.
CAUTION! DANGER OF
ELECTRIC SHOCK! For rea-
sons of electrical safety the device must never be cleaned with water or other liquids or immersed in water.
Only a dry, lint-free cloth should be
used for cleaning.
Disposal
The packaging is made entirely
of recyclable materials, which
you may dispose of at local recycling facilities.
47 GB/MT
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment,
please dispose of the product
properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collec­tion points and their opening hours can be obtained from your local authority.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously exam­ined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are
48 GB/MT
not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years
from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not
49 GB/MT
cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered con
sumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
50 GB/MT
Bestimmungsgemäße
Verwendung..........................................Seite 52
Teilebeschreibung ..............................Seite 52
Technische Daten ................................Seite 53
Sicherheitshinweise ..........................Seite 53
Inbetriebnahme
LED-Nachtlicht verwenden .......................Seite 57
Reinigung und Pflege ......................Seite 59
Entsorgung ..............................................Seite 60
Garantie ...................................................Seite 61
51 DE/AT/CH
LED-Nachtlicht
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. Das LED-Nachtlicht verfügt über einen Farb­wechselmodus. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Dieses Produkt ist nicht zur
Raumbeleuchtung im Haus­halt geeignet.
Teilebeschreibung
1
OFF- / AUTO- / ON- Schalter
2
Color-Mode-Taste (Farbwechsel)
52 DE/AT/CH
Technische Daten
Betriebsspannung: 230 V~, 50 Hz Leuchtmittel: 1 x LED, max. 0,56 W
(nicht austauschbar) Schutzklasse: TÜV / GS geprüft.
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise sind wichtiger Bestand­teil dieser Bedienungsanleitung und müssen beim Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall berücksichtigt werden. Die Hinweise dienen zur Vermeidung von Lebensgefahr, Unfällen und Schäden. Lesen Sie deshalb die folgenden Informationen
53 DE/AT/CH
für Sicherheit und sachgemäßen Gebrauch aufmerksam durch.
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS­HINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benut­zerwartung dürfen nicht von Kindern
54 DE/AT/CH
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
VORSICHT! VERLETZUNGSGE-
FAHR! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie irgendwelche Be­schädigungen feststellen.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen
Temperaturen oder starken mechani­schen Beanspruchungen aus. Andern­falls kann es zu Deformierungen des Produkts kommen.
Entfernen Sie das Produkt aus der
Steckdose, wenn Sie es nicht benutzen.
Decken Sie das LED-Nachtlicht niemals
ab, wenn es in Betrieb ist.
55 DE/AT/CH
Vermeiden Sie Lebensge-
fahr durch elektrischen Schlag!
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung,
dass die vorhandene Netzspannung mit der benötigten Betriebsspannung des Gerätes übereinstimmt (230 V~).
VORSICHT! STROMSCHLAG-
GEFAHR! Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Beschädigte Geräte bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig und vor jeder Benutzung auf Beschä­digungen an Gehäuse und Netzstecker.
Dieser Artikel enthält keine Teile, die
vom Verbraucher gewartet werden können. Die Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden.
56 DE/AT/CH
Öffnen Sie niemals eines der elektri-
schen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben.
Halten Sie das Produkt von Feuchtig-
keit fern.
Inbetriebnahme
LED-Nachtlicht verwenden
Hinweis: Das LED-Nachtlicht verfügt
über eine Farbwechselfunktion. Es wechselt in regelmäßigen Abständen die Farbe.
Stecken Sie das LED-Nachtlicht in eine
vorschriftsmäßig installierte Wand­steckdose.
Schieben Sie den OFF / AUTO- /
ON- Schalter
1
auf die gewünschte
57 DE/AT/CH
Position. Folgende Funktionen stehen Ihnen zur Verfügung:
Position ON: Das LED-Nachtlicht
ist dauerhaft eingeschaltet.
Position OFF: Das LED-Nachtlicht
ist dauerhaft ausgeschaltet.
Position AUTO: Das LED-Nacht-
licht schaltet sich bei Dunkelheit automatisch ein und bei Helligkeit automatisch aus.
Drücken Sie einmal die Color-Mode-
2
Taste
, um die Farbwechselfunktion zu deaktivieren und die aktuelle Farbe zu fixieren.
Drücken Sie die Color-Mode-Taste 2
erneut, um die Farbwechselfunktion wieder zu aktivieren.
58 DE/AT/CH
Reinigung und Pflege
VORSICHT! STROM-
SCHLAGGEFAHR! Ziehen
Sie zuerst das LED-Nachtlicht
aus der Steckdose.
VORSICHT! STROM-
SCHLAGGEFAHR! Aus
Gründen der elektrischen Sicherheit darf das Gerät niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gerei­nigt oder gar in Wasser getaucht werden.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein
trockenes, fusselfreies Tuch.
59 DE/AT/CH
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus
umweltfreundlichen Materialien.
Entsorgen Sie diese in den
örtlichen Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausge­dienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn
es ausgedient hat, im Interesse
des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer
fach­gerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
60 DE/AT/CH
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Quali­tätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz­liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dar­gestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewah­ren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kauf­datum dieses Produkts ein Material- oder
61 DE/AT/CH
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt be­schädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie er
streckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
62 DE/AT/CH
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z32148A Version: 05 / 2014
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 05 / 2014 · Ident.-No.: Z32148A052014-5
IAN 31188
Loading...