ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 16
PT Instruções de utilização e de segurança Página 28
GB / MT Operation and Safety Notes Page 40
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 51
1
2
3
Uso conforme a
su finalidad .......................................... Página 5
Descripción de las piezas ........... Página 5
Datos técnicos .................................... Página 6
Indicaciones de seguridad ........ Página 6
Puesta en funcionamiento
Uso de la luz de noche LED .................. Página 10
Este producto sólo es apto para su uso en
interiores, en habitaciones secas y cerra
La luz de noche LED dispone de un modo
de cambio de color. Este producto no ha
sido diseñado para el uso industrial.
Este producto no es apto
para la iluminación ordinaria de las habitaciones
domésticas.
das.
Descripción
de las piezas
1
Interruptor OFF / AUTO / ON
2
Botón Color Mode (cambio de color)
5 ES
Datos técnicos
Tensión de
operación: 230 V∼, 50 Hz
Bombilla: 1 LED, máx. 0,56 W
(no intercambiable)
Clase de
protección:
Aprobada por TÜV / GS.
Indicaciones
de seguridad
Las indicaciones de seguridad son una
parte importante de este manual de uso
y deben ser observadas durante el uso
de aparatos eléctricos en cualquier caso.
Las indicaciones sirven para evitar el peligro de muerte, accidentes y daños. Por lo
tanto, lea atentamente la siguiente infor-
6 ES
mación relativa a la seguridad y al uso
adecuado del aparato.
¡GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS
E INDICACIONES DE SEGURIDAD POR
SI LAS NECESITA EN UN FUTURO!
Este producto puede ser utilizado
por niños mayores de 8 años, así
como por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y/o falta de conocimientos,
siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el aparato de forma segura y hayan comprendido los
peligros que pueden resultar de un
mal uso del mismo. No permita que
los niños jueguen con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento no po-
7 ES
drán llevarse a cabo por niños sin vigilancia.
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE
LESIONES! No utilice el artefacto si
ha notado algún desperfecto.
No exponga el aparato a temperaturas
extremas o a grandes esfuerzos mecánicos. De lo contrario, el producto
podría deformarse.
Extraiga el producto de la toma de
corriente cuando no lo utilice.
Nunca cubra la luz de noche LED
cuando esté en funcionamiento.
¡Evite el peligro de
muerte por descarga
eléctrica!
Asegúrese antes de cada uso de que
la tensión de red disponible coincida
8 ES
con la tensión de funcionamiento necesaria del aparato (230 voltios ∼).
¡ATENCIÓN! !PELIGRO DE DES-
CARGA ELÉCTRICA¡ Nunca ponga
el aparato en funcionamiento si está
dañado. Los aparatos dañados conllevan peligro de muerte por descarga
eléctrica. Compruebe regularmente y
antes de cado uso que el aparato no
presente daños en la carcasa ni en
el enchufe.
Este artículo no contiene piezas que
el consumidor pueda mantener. Las
bombillas no se pueden sustituir.
Nunca abra el equipo eléctrico ni
introduzca objetos en él.
Mantenga el producto alejado de la
humedad.
9 ES
Puesta en funcionamiento
Uso de la luz de
noche LED
Nota: La luz de noche LED dispone de
una función de cambio de color. La luz
cambia de color a intervalos regulares.
Enchufe cuidadosamente la luz de
noche LED en una toma de corriente
de pared instalada según las normas
correspondientes.
Desplace en interruptor OFF / AUTO /
1
ON
en la posición deseada. Dis-
pone de las siguientes funciones:
Posición ON: La luz de noche LED
está continuamente encendida.
Posición OFF: La luz de noche LED
está continuamente apagada.
10 ES
Posición AUTO: La luz de noche
LED se enciende automáticamente en
la oscuridad y se apaga automáticamente cuando hay luz.
Presione una vez el botón Color
2
Mode
para desactivar la función
de cambio de color y fijar el color
actual.
Vuelva a pulsar la tecla Color-Mode
2
para reactivar la función de cam-
bio de color.
Limpieza y
mantenimiento
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO
DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Primero extraiga la luz de noche
LED de la toma de corriente.
11 ES
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO
DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Por motivos de seguridad, nunca
deberá limpiar el aparato con agua u
otros líquidos, ni sumergirlo en agua.
Para la limpieza del aparato, utilice
únicamente un paño seco y sin pelusas.
Eliminación
El embalaje se compone de
materiales que respetan el
medio ambiente que podrá
desechar en los puntos locales
de reciclaje.
Para deshacerse del producto una vez
terminada su vida útil pregunte a las
autoridades locales o municipales.
12 ES
En beneficio del medio am-
biente, cuando el producto ya
no le sea útil, no lo arroje a la
basura doméstica y deséchelo correctamente. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los
puestos de recogida de desechos y sus
horarios.
Garantía
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente sigu
dad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del pro
tiene derechos legales frente al vendedor
del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos
derechos legales.
iendo exigentes normas de cali-
ducto, usted
13 ES
Este aparato tiene una garantía de 3 años
a partir de la fecha de compra. El plazo
de garantía comienza a partir de la fecha
de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra origi
nal.
Este documento se requerirá como prueba
de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la
fecha de compra se produce un fallo de
material o fabricación en este producto,
repararemos el producto o lo sustituiremos
gratuitamente por un producto nuevo
(según nuestra elección). La garantía
quedará anulada si el producto resulta
dañado o es utilizado o mantenido de
forma inadecuada.
14 ES
La garantía cubre defectos de materiales
o de fabricación. Esta garantía no cubre
aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello,
puedan considerarse piezas de desgaste
(por ej. las pilas). Tampoco cubre daños
de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas
de cristal.
15 ES
Utilizzo previsto ............................... Pagina 17
Descrizione dei componenti ..... Pagina 17
Dati tecnici ............................................ Pagina 18
Indicazioni di sicurezza ............... Pagina 18
Avvio
Utilizzo della lampada notturna
a LED.......................................................Pagina 22
Pulizia e manutenzione ..............Pagina 23
Smaltimento ........................................ Pagina 24
Garanzia ............................................... Pagina 25
16 IT/MT
Luce notturna a LED
Utilizzo previsto
Questo prodotto deve essere utilizzato
esclusivamente all‘interno ed in ambienti
chiusi ed asciutti. La lampada notturna a
LED dispone di una modalità di cambio di
colore. Il prodotto non è destinato all’uso
commerciale.
Questo prodotto non è in-
dicato per un‘illuminazione
domestica.
Descrizione dei
componenti
1
Interruttore OFF / AUTO / ON
2
Tasto modalità di colore (cambio di
colore)
17 IT/MT
Dati tecnici
Tensione di
esercizio: 230 V~, 50 Hz
Lampadina: 1 x LED, max. 0,56 W
(non sostituibili)
Classe di
protezione:
Sottoposto a verifica TÜV / GS.
Indicazioni di
sicurezza
Le indicazioni di sicurezza rappresentano
un importante elemento di queste istruzioni
d’uso. Utilizzando degli apparecchi elettrici
è necessario tenere conto di esse. Le indicazioni hanno lo scopo di evitare pericoli
mortali, incidenti e danni. Si prega quindi
di leggere per intero le informazioni fornite
18 IT/MT
di seguito per la sicurezza e per un utilizzo
corretto dell’apparecchio.
CONSERVARE LE INDICAZIONI DI
SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER
EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE!
Quest‘apparecchio può essere utiliz-
zato da bambini di età superiore agli
8 anni, da persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate
o preventivamente istruite sull’utilizzo
in sicurezza del prodotto e solo se
informate dei pericoli legati al prodotto
stesso. Non lasciare che i bambini
giochino con l‘apparecchio. La pulizia
e la manutenzione non devono essere
eseguite dai bambini senza supervisione.
19 IT/MT
ATTENZIONE! PERICOLO DI
LESIONE! Non utilizzare l‘articolo
se si notano dei danni.
Non esporre il prodotto ad estreme
temperature o a forti sollecitazioni
meccaniche. In caso contrario si potrebbe giungere a deformazioni del
prodotto.
Rimuovere il prodotto dalla presa elet-
trica quando esso non viene utilizzato.
Non coprire mai la lampada notturna
a LED quando essa è in esercizio.
Eviti il pericolo di vita
per scossa elettrica!
Si assicuri prima dell‘uso che la ten-
sione esistente in rete corrisponda alla
tensione di funzionamento richiesta
per l‘apparecchiatura (230 Volt ∼).
20 IT/MT
ATTENZIONE! PERICOLO DI
SCOSSA ELETTRICA! Non fare
funzionare l’apparecchio se esso è
danneggiato. Eventuali apparecchiature difettose possono rappresentare
un pericolo di morte a causa di scosse
elettriche! Controllare l’apparecchio
con regolarità e prima di ogni utilizzo
per verificare l’eventuale presenza di
danni all’alloggiamento e al cavo di
alimentazione.
Questo articolo non contiene compo-
nenti che devono essere oggetto di manutenzione da parte dell’utilizzatore. Le
lampadine non possono essere sostitui
Non aprire mai un apparecchio
elettrico o inserire oggetti in esso.
Tenere il prodotto lontano dall’umidità.
21 IT/MT
te.
Avvio
Utilizzo della lampada
notturna a LED
Nota: La lampada notturna a LED dispone
di una modalità di cambio di colore. Essa
cambia i propri colori ad intervalli regolari.
Inserire la lampada notturna a LED in
una presa elettrica a muro installata
correttamente.
Porre l’interruttore OFF / AUTO / ON
1
nella posizione desiderata. Sono
a disposizione le seguenti funzioni:
Posizione ON: La lampada notturna
a LED è inserita durevolmente.
Posizione OFF: La lampada notturna a LED è disinserita durevolmente.
Posizione AUTO: La lampada
notturna a LED si inserisce automaticamente quando diventa buio e si
22 IT/MT
disinserisce automaticamente quando
diventa giorno.
Premere una volta il tasto di modalità
di colore
2
per disattivare una funzione di cambio di colore e fissare il
colore definitivo desiderato.
Premere nuovamente il tasto di moda-
lità del colore
2
per attivare nuovamente la funzione di commutazione
del colore.
Pulizia e manutenzione
ATTENZIONE! PERICOLO
DI SCOSSA ELETTRICA!
Per prima cosa estrarre la lam-
pada notturna a LED dalla presa elettrica.
ATTENZIONE! PERICOLO
DI SCOSSA ELETTRICA!
Per motivi di sicurezza elettrica
23 IT/MT
l’apparecchio non deve essere mai pulito
con acqua o altri liquidi, oppure immerso
in acqua.
Per la pulizia usi esclusivamente una
pezza asciutta e priva di pellucci.
Smaltimento
L’imballaggio è costituito di materiali ecologici che si possono
smaltire nei punti di raccolta
per riciclaggio locali.
Informarsi presso l’amministrazione cittadina o comunale sulle possibilità di smaltimento del prodotto usato.
24 IT/MT
Non smaltisca il prodotto usato
nei rifiuti domestici ma esegua
uno smaltimento professionale.
Riguardo ai punti di raccolta e i loro oraridi
apertura si può informare presso la sua
amministrazione competente.
Garanzia
L‘apparecchio è stato prodotto secondo
severe direttive di qualità e controllato con
premura prima della consegna. In caso di
difetti del prodotto, l‘acquirente può far
valere i propri diritti legali nei confronti del
venditore. Questi diritti legali non vengono
limitati in alcun modo dalla garanzia di
seguito riportata.
Se entro 3 anni dalla data di acquisto di
questo prodotto si rileva un difetto di ma-
25 IT/MT
teriale o di fabbricazione, il prodotto verrà
riparato o sostituito gratuitamente, a nostra
discrezione. Il termine di garanzia ha ini
a partire dalla data di acquisto. Conser
zio
vare
lo scontrino di acquisto originale in buone
condizioni. Questo documento servirà a
documentare l‘avvenuto acquisto.
L‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto
ad una garanzia di 3 anni a partire dalla
data di acquisto. La presente garanzia
decade nel caso di danneggiamento del
prodotto, di utilizzo o di manutenzione
inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per
difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale
usura e che possono essere identificate,
26 IT/MT
pertanto, come parti soggette a usura (p.
es.,
le batterie), né a danni su parti staccabili,
come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.
Este produto destina-se exclusivamente a
ser utilizado no interior e em espaços secos e fechados. A luz de presença LED
dispõe de um modo de alteração de cor.
Este produto não se destina à utilização
industrial.
Este produto não é ade-
quado para a iluminação
das divisões de uma residência.
Descrição das peças
1
Interruptor de OFF / AUTO / ON
2
Botão Color-Mode (alteração da cor)
29 PT
Dados técnicos
Tensão de serviço: 230 V~, 50 Hz
Lâmpada:
1 x LED, máx. 0,56 W
(não substituível)
Classe de protecção:
certificado pela TÜV / GS.
Indicações de
segurança
As indicações de segurança são uma parte
importante deste manual de instruções,
pelo que devem ser sempre tidas em conta
aquando da aplicação de aparelhos
eléctricos. As instruções destinam-se a
evitar perigo de morte, acidentes e danos.
Por isso, leia atentamente as seguintes
informações relativas à segurança e utilização correcta.
30 PT
GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE
SEGURANÇA E INSTRUÇÕES PARA
FUTURA CONSULTA!
Ente aparelho pode ser utilizado por
crianças a partir dos 8 anos, assim
como por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou deficiências na experiência
e.ou conhecimento se for vigiadas ou
instruídas em relação ao uso seguro
do aparelho
e se compreenderem os
perigos que daí possam resultar. As
crianças
não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e a manutenção
de utilização não devem ser realizadas por crianças sem vigilância.
CUIDADO! PERIGO DE FERI-
MENTOS! Não utilize o artigo se
detectar nele algum defeito.
31 PT
Não exponha o aparelho a tempera-
turas extremas nem a fortes esforços
mecânicos. Caso contrário, este
poderá ficar deformado.
Retire o produto da tomada quando
não o estiver a utilizar.
Nunca tape a luz de presença LED
quando esta estiver ligada.
Evite perigo de morte
por choque eléctrico!
Antes da utilização, assegure-se de
que a tensão de rede disponível
coincide com a tensão de serviço
necessária do aparelho (230 volts ∼).
CUIDADO! PERIGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO! Não coloque o aparelho em funcionamento se este estiver
danificado. Os aparelhos danificados
32 PT
representam perigo de morte por choque eléctrico! Verifique o aparelho regularmente e antes de cada utilização
quanto a danos na caixa e na ficha
de rede.
Este artigo não possui quaisquer peças
que necessitem de manutenção por
parte do consumidor. As lâmpadas
não podem ser substituídas.
Nunca abra um dos equipamentos
eléctricos, nem insira quaisquer objectos nos mesmos.
Mantenha o produto afastado da
humidade
33 PT
Colocação em
funcionamento
Utilizar luz de
presença LED
Nota: A luz de presença LED dispõe de
uma função de alternância de cores.
Alterna regularmente a cor.
Coloque a luz de presença LED numa
tomada de parede instalada de
acordo com as normas.
Empurre o interruptor OFF / AUTO /
1
ON
para a posição desejada. As
seguintes funções estão disponíveis:
Posição ON: a luz de presença
LED fica permanentemente ligada.
Posição OFF: a luz de presença
LED fica permanentemente desligada.
Posição AUTO: A luz de presença
LED activa-se automaticamente quando
34 PT
fica escuro e desactiva-se automaticamente quando fica claro.
Prima uma vez o botão Color-Mode
2
para desactivar a função de alternância de cores e para fixar a cor
actual.
Prima novamente o botão Color-Mo-
2
de
para voltar a activar a função
de alternância de cores.
Limpeza e conservação
CUIDADO! PERIGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO!
Retire primeiro a luz de presença
LED da tomada.
CUIDADO! PERIGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO! Por
razões de segurança a nível
do sistema eléctrico, o aparelho nunca
35 PT
pode ser limpo com água ou outros líquidos ou mergulhado em água.
Para a limpeza, utilize apenas um pano
seco, sem fios.
Eliminação
A embalagem é composta
por materiais recicláveis, que
pode eliminar nos pontos de
reciclagem locais.
Pode obter informações relativas à eliminação do produto usado através dos
responsáveis legais pela reciclagem.
Não deposite o produto utili-
zado no lixo doméstico, a favor
da protecção do ambiente.
36 PT
Elimine-o de forma responsável. Pode obter
informações sobre os pontos de recolha e
os respectivos horários junto da administração responsável.
Garantia
O aparelho foi cuidadosamente fabrica
do
segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da
sua distribuição. Em caso de falhas deste
aparelho, possui direitos legais relativamente ao vendedor do aparelho. Os seus
direitos legais não estão limitados pela
garantia representada de seguida.
Tem sobre este aparelho 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade
da garantia inicia-se com a data de compra.
Guarde o talão da caixa como compro-
37 PT
vativo da compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 3 anos a
partir da data da compra deste aparelho
surja um erro de material ou de fabrico,
o aparelho será reparado ou substituído
por nós – segundo a nossa escolha – e
sem qualquer custo. Esta garantia expira
se o aparelho estiver danificado, se não
for devidamente utilizado ou se não for
efectuada a devida manutenção.
A garantia é válida em caso de defeitos
de material ou de fabrico. Esta garantia
não é extensível a componentes do produto que se desgastam com o uso e que,
por isso, podem ser consideradas peças
de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos
38 PT
em peças frágeis, por ex.º interruptores,
baterias ou peças de vidro.
39 PT
Intended use .........................................Page 41
Description of parts .........................Page 41
Technical data ......................................Page 42
General Safety Instructions .......Page 42
Start of operation
Using the LED night light ..........................Page 45
Cleaning and care .............................Page 47
This product is suitable only for use indoors,
in dry and enclosed rooms. The LED night
light has a colour change mode. The product is not intended for commercial use.
This safety advice is an important part of
these operating instructions and must be
observed every time electrical devices are
used. The advice and instructions will help
you to avoid risk of loss of life, accidents
and damage. Therefore you must read
carefully through the following information
concerning safety and proper use.
42 GB/MT
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND
INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR
FUTURE REFERENCE!
This appliance can be used by chil-
dren aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
CAUTION! RISK OF INJURY!
Please do not use this device if you
find that it is damaged in any way.
43 GB/MT
Do not subject the device to any
extreme temperatures or severe mechanical stress. Otherwise this may
result in deformation of the product.
Remove the product from the socket
when not in use.
Never cover the LED night light when
it is in operation.
Avoid danger to life
from electric shock!
Before using, make sure that power
supply available corresponds with
the required operating voltage of the
device (230 V~).
CAUTION! RISK OF ELECTRIC
SHOCK! Do not operate the device if
it is damaged. Damaged appliances
could give you an electric shock and
44 GB/MT
thus put your life at risk! Regularly
check the appliance and check before
every use to see if there is any damage
to the casing and mains plug.
This article does not contain any parts
that need to be maintained by the user.
The illuminants cannot be replaced.
Never open one of the items of elec-
trical equipment or insert any objects
into them.
Keep the product away from humidity.
Start of operation
Using the LED night light
Note: The LED night light has a colour
change function. The colour changes at
regular intervals.
Insert the LED night light into a correctly
installed wall socket.
45 GB/MT
Push the OFF / AUTO / ON switch 1
to the desired position.
The following functions are available:
Position ON: The LED night light is
permanently switched on.
Position OFF: The LED night light is
permanently switched off.
Position AUTO: The LED night
light automatically switches itself on
when it is dark and off when it is light.
Press the colour mode button 2
once to deactivate the colour change
function and to set the current colour.
Press the colour mode button 2
again to activate the colour change
function again.
46 GB/MT
Cleaning and care
CAUTION! RISK OF ELEC-
TRIC SHOCK! First remove the
LED night light from the socket.
CAUTION! DANGER OF
ELECTRIC SHOCK! For rea-
sons of electrical safety the
device must never be cleaned with water
or other liquids or immersed in water.
Only a dry, lint-free cloth should be
used for cleaning.
Disposal
The packaging is made entirely
of recyclable materials, which
you may dispose of at local
recycling facilities.
47 GB/MT
Contact your local refuse disposal authority
for more details of how to dispose of your
worn-out product.
To help protect the environment,
please dispose of the product
properly when it has reached
the end of its useful life and not in the
household waste. Information on collection points and their opening hours can
be obtained from your local authority.
Warranty
The device has been manufactured to strict
quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product
defects you have legal rights against the
retailer of this product. Your legal rights are
48 GB/MT
not limited in any way by our warranty
detailed below.
The warranty for this device is 3 years
from
the date of purchase. Should this device
show any fault in materials or manufacture
within 3 years from the date of purchase,
we will repair or replace it – at our choice
– free of charge to you.
The warranty period begins on the date of
purchase. Please keep the original sales
receipt in a safe location. This document
is required as your proof of purchase. This
warranty becomes void if the device has
been damaged or improperly used or
maintained.
The warranty applies to faults in material
or manufacture. This warranty does not
49 GB/MT
cover product parts subject to normal wear,
thus possibly considered con
sumables (e.g.
batteries) or for damage to fragile parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or
glass parts.
Dieses Produkt ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen und
geschlossenen Räumen geeignet. Das
LED-Nachtlicht verfügt über einen Farbwechselmodus. Das Produkt ist nicht für
den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Dieses Produkt ist nicht zur
Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet.
Teilebeschreibung
1
OFF- / AUTO- / ON- Schalter
2
Color-Mode-Taste (Farbwechsel)
52 DE/AT/CH
Technische Daten
Betriebsspannung: 230 V~, 50 Hz
Leuchtmittel: 1 x LED, max. 0,56 W
Sicherheitshinweise sind wichtiger Bestandteil dieser Bedienungsanleitung und müssen
beim Einsatz von elektrischen Geräten in
jedem Fall berücksichtigt werden. Die
Hinweise dienen zur Vermeidung von
Lebensgefahr, Unfällen und Schäden. Lesen
Sie deshalb die folgenden Informationen
53 DE/AT/CH
für Sicherheit und sachgemäßen Gebrauch
aufmerksam durch.
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN
FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
54 DE/AT/CH
ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
VORSICHT! VERLETZUNGSGE-
FAHR! Verwenden Sie das Gerät
nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen
Temperaturen oder starken mechanischen Beanspruchungen aus. Andernfalls kann es zu Deformierungen des
Produkts kommen.
Entfernen Sie das Produkt aus der
Steckdose, wenn Sie es nicht benutzen.
Decken Sie das LED-Nachtlicht niemals
ab, wenn es in Betrieb ist.
55 DE/AT/CH
Vermeiden Sie Lebensge-
fahr durch elektrischen
Schlag!
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung,
dass die vorhandene Netzspannung
mit der benötigten Betriebsspannung
des Gerätes übereinstimmt (230 V~).
VORSICHT! STROMSCHLAG-
GEFAHR! Nehmen Sie das Gerät
nicht in Betrieb, wenn es beschädigt
ist. Beschädigte Geräte bedeuten
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig
und vor jeder Benutzung auf Beschädigungen an Gehäuse und Netzstecker.
Dieser Artikel enthält keine Teile, die
vom Verbraucher gewartet werden
können. Die Leuchtmittel können nicht
ausgetauscht werden.
56 DE/AT/CH
Öffnen Sie niemals eines der elektri-
schen Betriebsmittel oder stecken
irgendwelche Gegenstände in
dieselben.
Halten Sie das Produkt von Feuchtig-
keit fern.
Inbetriebnahme
LED-Nachtlicht
verwenden
Hinweis: Das LED-Nachtlicht verfügt
über eine Farbwechselfunktion. Es wechselt
in regelmäßigen Abständen die Farbe.
Stecken Sie das LED-Nachtlicht in eine
vorschriftsmäßig installierte Wandsteckdose.
Schieben Sie den OFF / AUTO- /
ON- Schalter
1
auf die gewünschte
57 DE/AT/CH
Position. Folgende Funktionen stehen
Ihnen zur Verfügung:
Position ON: Das LED-Nachtlicht
ist dauerhaft eingeschaltet.
Position OFF: Das LED-Nachtlicht
ist dauerhaft ausgeschaltet.
Position AUTO: Das LED-Nacht-
licht schaltet sich bei Dunkelheit
automatisch ein und bei Helligkeit
automatisch aus.
Drücken Sie einmal die Color-Mode-
2
Taste
, um die Farbwechselfunktion
zu deaktivieren und die aktuelle Farbe
zu fixieren.
Drücken Sie die Color-Mode-Taste 2
erneut, um die Farbwechselfunktion
wieder zu aktivieren.
58 DE/AT/CH
Reinigung und Pflege
VORSICHT! STROM-
SCHLAGGEFAHR! Ziehen
Sie zuerst das LED-Nachtlicht
aus der Steckdose.
VORSICHT! STROM-
SCHLAGGEFAHR! Aus
Gründen der elektrischen
Sicherheit darf das Gerät niemals mit
Wasser oder anderen Flüssigkeiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein
trockenes, fusselfreies Tuch.
59 DE/AT/CH
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus
umweltfreundlichen Materialien.
Entsorgen Sie diese in den
örtlichen Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn
es ausgedient hat, im Interesse
des Umweltschutzes nicht in den
Hausmüll, sondern führen Sie es einer
fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen
und deren Öffnungszeiten können Sie sich
bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
60 DE/AT/CH
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle
von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen
gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist
beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nachweis für
den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder
61 DE/AT/CH
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt
von uns – nach unserer Wahl – für Sie
kostenlos repariert oder ersetzt. Diese
Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie er
streckt
sich nicht auf Produktteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien)
und daher als Verschleißteile angesehen
werden können oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter,
Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
62 DE/AT/CH
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z32148A
Version: 05 / 2014
Estado de las informaciones · Versione delle
informazioni · Estado das informações · Last
Information Update · Stand der Informationen:
05 / 2014 · Ident.-No.: Z32148A052014-5
IAN 31188
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.