LIEBHERR LKPV6520 User Manual [fr]

Mode d'emploi Page 44
Réfrigérateur
Lire le mode d'emploi avant la mise en service
FR
7085 413-00
LKPv
Sommaire
Recommandations et consignes de sécurité ......................... 45
Émission acoustique de l'appareil .......................................... 45
Domaine d'utilisation de l'appareil ..........................................46
Classe climatique ...................................................................46
Dimensions de l'appareil ........................................................46
Mise en place .........................................................................46
Raccordement électrique .......................................................46
Équipement ............................................................................ 47
Batterie de sécurité ................................................................47
Éléments de commande et de contrôle ..................................48
Mise en marche et arrêt de l'appareil .....................................48
Réglage de la température ..................................................... 48
Mode d'achage de la température ...................................... 48
Alarme porte ouverte ..............................................................49
Réglage du temps de retard de déclenchement de l'alarme
porte ouverte ..........................................................................49
Paramétrages de l'alarme sonore ..........................................49
Désactiver la fonction d'alarme sonore .................................. 49
Test de l'alarme ......................................................................49
Alarmes ..................................................................................50
Réglage des paramètres d'alarme ......................................... 50
Consulter les situations d'alarme enregistrées et
lecture de l'historique des températures ................................ 50
Rétablir les situations d'alarme HAn enregistrées .................50
Remise à zéro de l'historique des températures enregistré rt .... 50
Exemple d'une interrogation d'alarme .................................... 51
Calibrage de la sonde de réglage .......................................... 51
Sonde de produit (disponible en option) ................................51
Calibrage de la sonde de produit ...........................................52
Commutation de l'achage de la température entre la
sonde de réglage et la sonde de produit ................................ 52
Blocage des touches ..............................................................52
Réglage de l'horloge temps réel .............................................53
Passage heure d'été/heure d'hiver ......................................... 53
Désactiver/activer le passage automatique
heure d'été/heure d'hiver ........................................................53
Modication de l'adresse réseau............................................53
Restauration des paramètres d'usine ....................................53
Éclairage intérieur LKPv 6523 / LKPv 1423 ............................54
Dégivrage ...............................................................................54
Activation manuelle de la fonction de dégivrage ....................54
Réglage de l'achage durant la phase de dégivrage ............ 54
Nettoyage ............................................................................... 55
Arrêt prolongé ........................................................................55
Pannes éventuelles ................................................................ 55
Messages d'erreur pouvant être achés ............................... 55
Inversion du sens d'ouverture de la porte LKPv 65.. / 84.. ..... 56
Serrure
Description de l'appareil
Serrure
Plaquette signalétique**
LKPv 65.. / LKPv 84..
Éléments de commande
et de contrôle
Serrure
* Limite de stockage
Clayettes
Attention
La charge maximale par
clayette est de 60 kg.
* Limite de stockage
Sur la clayet te du haut, respecte r la hauteur limite de sto c-
kage an de permettre une libre circulation de l'air et une
répartition uniforme de la température dans toute la cuve.
** LKPv 6523 / LKPv 1423
Vous trouverez la plaquette signalétique à l'intérieur de l'appareil, à gauche.
44
Orice d'écoulement pour l'eau de
nettoyage
Un tu ya u d'é co ule men t av ec un r a cc o rd R 3/4 peut être xé sur la face inférieure de l'appareil. L'eau s'écoulant lors du
nettoyage de la cuve peut alors être évacuée. Une pièce de raccord en
équerre est fournie avec l'appareil.
Recommandations et consignes de sécurité
FR
• Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel,
nous vous recommandons de faire appel à une
deuxième personne pour déballer et mettre en place l'appareil.
• Si l'appareil est endommagé avant l'installation,
prendre immédiatement contact avec le fournis­seur.
• Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil, respecter scrupuleusement les
instructions de la notice concernant la mise en place et le raccordement électrique.
• En cas de panne, débrancher l'appareil ou ôter/ dévisser le fusible.
• Pour débrancher l'appareil, saisir directement la prise, ne pas tirer sur le câble.
• Afin d'éviter tout risque pour les utilisateurs de l'appareil, les réparations et interventions ne
doivent être effectuées que par un Service Après
Vente agréé. Cette consigne s'applique égale­ment au remplacement du câble d'alimentation.
• Ne pas manipuler de flammes vives ou de sources d'allumage à l'intérieur de l'appareil. Lors du transport et du nettoyage de l'appareil,
il convient de veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique. En cas de dommages, tenir
l'appareil éloigné de toute source d'allumage et bien aérer la pièce.
• Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire, ne pas consommer d'aliments stockés au-delà
de leur date limite de conservation.
• Ne pas conserver de matières explosives ni de produits en bombe à gaz propulseur inflam­mable (butane, propane, pentane, etc.) dans
votre appareil. En cas de fuite éventuelle, ces
gaz risquent en effet de s'enflammer au contact d'éléments électriques de votre appareil. Les produits en bombe concernés sont identifiés par l'étiquette indiquant leur composition ou un symbole représentant une flamme.
• Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil.
• Pour les appareils équipés de fermeture à clé, ne pas laisser la clé à proximité de l'appareil et
la ranger hors de portée des enfants.
• L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
• Ne pas placer l'appareil à proximité immédiate d'une installation de climatisation. L'appareil ne
doit pas fonctionner sous une installation de climatisation montée contre un mur.
• L'appareil n'est pas conçu pour le stockage de
médicaments au sens de DIN 58345.
• Ne pas utiliser le socle, les tiroirs, les portes, etc.
comme marchepied ou comme support.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès
8 ans et plus, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expé­rience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation en toute sécu­rité de l'appareil et comprennent les dangers en
résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage ou la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des
enfants sans surveillance.
• Éviter le contact permanent de la peau avec
des surfaces froides ou des produits réfrigérés/
surgelés. Cela est susceptible de provoquer des douleurs, une sensation d'engourdissement et
des gelures. En cas de contact prolongé de la peau, prévoir les mesures de protection néces-
saires, comme par ex. l'usage de gants.
• L'appareil n'est pas conçu pour le stockage de acons de sang conservés au sens de
DIN 58371.
• Pour certains domaines d'utilisation soumis à une norme particulière, l'exploitant est chargé de veiller à l'application de ladite norme.
LKPv 6523 / LKPv 1423
• À une altitude de plus de 1500 m au-dessus
du niveau de la mer, la vitre de la porte peut se
briser lors du transport ou du fonctionnement de l'appareil en raison de la pression atmosphérique
réduite. Les éclats de verre à arêtes vives peuvent
provoquer des blessures graves.
• La barre d'éclairage LED située dans l'appareil sert d'éclairage à l'intérieur de l'appareil. Elle n'est pas destinée à l'éclairage de pièces.
Émission acoustique de l'appareil
Le niveau sonore durant le fonctionnement de l'appareil est inférieur à 70 dB(A) (puissance sonore rel. 1 pW).
45
Domaine d'utilisation de l'appareil
L'appareil est prévu pour le stockage et la réfri­gération de préparations de laboratoire à des
températures situées entre
-2°C et +16°C (LKPv 6520, 8420, 1420), 0°C et +16°C (LKPv 6523, 1423).
L'appareil n'est pas conçu pour l'utilisation dans les zones à risque d'explosion.
En cas de stockage de matières ou de produits précieux ou
sensibles à la température, l'utilisation d'un dispositif d'alarme
autonome de contrôle permanent est exigée.
Ce dispositif d'alarme doit être conçu de telle sorte que chaque état d'alarme puisse être détecté immédiatement par une personne
compétente qui saura alors prendre les mesures appropriées.
Classe climatique
La classe climatique indique la tempé-
rature ambiante à laquelle l'appareil doit
être utilisé pour atteindre la performance
frigorifique maximale et l'hygrométrie maximale dans la salle d'installation de l'appareil pour qu'aucun condensat ne se
forme sur la carrosserie.
La classe climatique est indiquée sur la plaquette signalétique.
Mise en place
• Éviter d'installer l'appareil à un endroit directement exposé à
une source de chaleur (rayons de soleil, cuisinière, chauffage
ou autre).
• Le sol doit être horizontal et plan.
• Le site d'installation de votre appareil doit impérativement être
conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1 m de fluide réfrigérant type R 290a, pour interdire toute formation
de mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit
frigorifique. Les données relatives à la masse de réfrigérant sont
indiquées sur la plaquette signalétique à l'intérieur de l'appareil.
• La distance séparant l'arête supérieure de l'appareil du plafond doit être d'au moins
30 cm.
Ne pas recouvrir ou obstruer
3
pour 8 g
les orifices et les grilles de ven­tilation.
Raccordement électrique
Seul le courant alternatif doit être utilisé pour alimenter l'appareil.
La tension et la fréquence admissibles sont indiquées sur la pla­quette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique gure dans le chapitre Description de l'appareil.
La prise doit être mise à la terre conformément aux normes
électriques et protégée par un fusible.
Classe
climatique
5 40 °C 40 %
La température ambiante minimale autorisée au lieu d'installation
et de 10 °C.
Température
ambiante maxi.
Hygrométrie
relative maxi.
Dimensions de l'appareil
Le courant de déclenchement du fusible doit être situé entre
10 A et 16 A.
La prise ne doit pas se trouver derrière l'appareil et doit être facilement accessible.
Ne pas brancher l'appareil à une rallonge ou
à une multiprise.
Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du
courant continu en courant alternatif ou tri-
phasé) ou de "ches économie d'énergie". Risque d'endommagement du système électronique !
46
LKPv 65.. LKPv 84.. LKPv 14..
Équipement
Insérer d'abord la glissière à la hauteur souhaitée dans l'encoche
arrière puis dans celle de devant.
FR
Serrure de sécurité
La se r ru re est équ ipé e d' un méc a­nisme de sécurité.
Fermer l'appareil à clé
• Insérer la clé en suivant la direc­tion 1 indiquée.
• Tourner la clé à 180° (2).
Pour ouvrir de nouveau l'appareil,
procéder aux étapes dans le même ordre.
Batterie de sécurité
Avant la mise en service de l'appareil, il convient de brancher la batterie montée dans le compartiment du groupe.
Cette batterie permet de maintenir l'alarme activée, même en
cas de coupure de courant.
Équipement du LKPv 1490
Placer les glissières fournies à gauche
et à droite des barres verticales.
Insérer d'abord la glissière à la hau­teur souhaitée dans l'encoche arrière
puis dans celle de devant.
Clayettes intermédiaires
La batterie est montée dans le
compartiment du groupe sur la
partie supérieure de l'appareil.
Attention !
L'appareil ne doit pas encore être raccordé électriquement.
Retirer le cache.
Placer les clayettes intermédiaires sur les glissières.
Remarque La ch ar ge ma xi ma le pa r c l ay et te in t e r mé d i a i re es t de 20 kg.
Relier le connecteur au pôle plus de
la batterie.
Conseil pour l'élimination des
batteries
Avant l'élimination de l'appareil, la batterie doit être retirée et déposée dans une décharge prévue à cet eet.
I l ne f a ut e n a u c un c a s e nd om ma g er la batterie ou la mettre en court­circuit !
47
Éléments de commande et de contrôle
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Brancher l'appareil. Achage = OFF.
Mise en marche de l'appareil
Appuyer sur pendant 5 secondes environ. Achage = ON.
Aucune alarme ne se déclenche lors de la première mise en service.
Si après la première mise en service l'appareil reste hors tension pendant une longue durée et que la température à l'intérieur de l'appareil augmente au-dessus du seuil d'alarme supérieur, l'électronique l'identiera comme une erreur ( l'achage).
Lors de la prochaine mise en service, l'achage doit être remis
à zéro comme indiqué ci-dessous.
clignote sur
Touche ON/OFF (mise en marche et arrêt de l'appareil)
Touche pour consulter les situations d'alarme enregistrées
Blocage des touches
Touches de sélection
Touche d'arrêt alarme sonore
Touche de dégivrage (activation manuelle de la fonction de
dégivrage)
Touche Enter
Symboles achés
Le compresseur fonctionne
LED clignotante - retard de démarrage du groupe frigo-
rique. Après équilibrage de la pression dans le circuit frigorique, le compresseur démarre automatiquement.
Le ventilateur fonctionne
L'appareil eectue un cycle de dégivrage
L'achage de la température via la sonde de produit est
activé
Appuyer sur
Appuyer sur
La LED
Appuyer sur
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
.
+ pendant 5 secondes. Achage =
est désormais allumée en permanence.
pendant 5 secondes.
Arrêt
Appuyer sur pendant 5 secondes environ. Achage =
Réglage de la température
Appuyer sur pendant 1 seconde. L'achage de température clignote.
Élever la température (plus chaude) - appuyer sur la touche
Abaisser la température (plus froide) - appuyer sur la touche
Appuyer de nouveau sur
Le réglage de température désiré est enregistré.
.
.
.
La LED clignote et s'affiche. L'horloge temps réel doit
être réglée de nouveau.
L'achage indique que l'alimentation électrique et la
température intérieure de l'appareil sont enregistrées.
Si clignote sur l'achage, cela signie qu'une coupure de courant s'est produite ou que la température dans l'appareil se trouvait dans une plage de températures non
autorisée.
La fonction Supercool est activée
Fonction d'alarme
Il s'agit d'un défaut de l'appareil. Contacter le S.A.V.
48
Mode d'achage de la température
La température peut être achée en degré Celsius et en degré Fahrenheit. Le réglage d'usine est le degré Celsius.
Appuyer sur
Appuyer sur . Achage =
Sélectionner le réglage souhaité à l'aide des touches ou .
0 = °C
1 = °F
Appuyer sur
Appuyer sur pendant 5 secondes.
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
pendant 5 secondes. Achage =
. Achage =
Alarme porte ouverte
Si la porte est ouverte, la LED s'allume et l'achage de la température commence à clignoter.
FR
Désactiver la fonction d'alarme sonore
La fonction d'alarme sonore peut être complètement désactivée
si nécessaire.
Si la porte est ouverte pendant plus de 60 secondes, la LED commence à clignoter et chage de la température.
L'alarme sonore retentit (dans la mesure où la fonction d'alarme sonore n'est pas désactivée).
Si la porte doit rester ouverte plus longtemps lors du rangement des produits, appuyer sur la touche
clignote en alternance avec l'a-
pour éteindre l'alarme sonore.
Réglage du temps de retard de déclenchement de l'alarme porte ouverte
Le temps de déclenchement de l'alarme sonore suite à l'ouverture de la porte peut être modié.
Appuyer sur
Appuyer sur , jusqu'à ce que s'ache.
Appuyer sur
Sélectionner le réglage souhaité à l'aide des touches
Appuyer sur
Appuyer sur pendant 5 secondes.
pendant 5 secondes. Achage =
. Achage = Plage de réglage = 1 - 5 minutes.
ou .
. Achage =
Appuyer sur
Appuyer sur , jusqu'à ce qu' s'ache.
Appuyer sur
Sélectionner le réglage souhaité à l'aide des touches
0 = fonction alarme sonore activée
1 = fonction alarme sonore désactivée
Appuyer sur
Appuyer sur pendant 5 secondes.
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
pendant 5 secondes. Achage =
. Achage =
. Achage =
Test de l'alarme
Ce test permet de vérier la capacité de fonctionnement du dis­positif d'alarme interne et éventuellement d'un dispositif d'alarme
externe raccordé.
La réfrigération de l'appareil ne sera pas interrompue durant ce test.
Appuyer sur
+ pendant 5 secondes.
ou .
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
Paramétrages de l'alarme sonore
Après avoir activée la touche , l'alarme sonore reste éteinte pour la situation d'alarme actuelle. Si l'alarme sonore doit se
réactiver automatiquement, procéder selon les étapes suivantes.
Appuyer sur
Appuyer sur , jusqu'à ce qu' s'ache.
Appuyer sur
Appuyer sur
Appuyer sur . Achage =
La réactivation automatique de l'alarme sonore est désormais
activée.
Le temps de déclenchement de la prochaine alarme sonore doit être réglé.
Appuyer sur
Appuyer sur . Achage = Pl a ge de ré g lage = 1 - 120 min utes.
Sélectionner le réglage souhaité à l'aide des touches
pendant 5 secondes. Achage =
. Achage =
. Achage =
. Achage =
ou .
• La valeur de la température affichée change et indique 0,2 °C en dessous du seuil d'alarme supérieur réglé.
La valeur de la température augmente désormais de 0,1 °C
toutes les 2 secondes.
• Une fois le seuil d'alarme supérieur atteint, unité d'alarme externe raccordée à la sortie d'alarme libre de
potentiel est alors activée.
• La valeur de la température continue d'augmenter jusqu'à 0,2 °C au-dessus du seuil d'alarme supérieur.
• Le même processus s'effectue automatiquement pour le seuil d'alarme inférieur.
La LED est allumée durant le test.
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
Annulation anticipée du test
Appuyer sur
Remarque
Lors du test, si les valeurs des seuils d'alarme supérieur et
inférieur (AL et AH dans le chapitre "Réglage des paramètres d'alarme") sont réglées à 0,
pendant 5 secondes.
s'affiche.
et s'achent.
s'affiche. Une
Appuyer sur
Appuyer sur pendant 5 secondes.
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
. Achage =
49
Alarmes
1. La LED clignote sur l'achage
Si l'achage indique alors à votre S.A.V. le plus proche.
, l'appareil est en panne. Adressez-vous
Consulter les situations d'alarme enregistrées et lecture de l'historique des températures
Appuyer sur . Achage =
Parcourir la liste à l'aide des touches oder .
2. La LED
"HI" indique que la température intérieure est trop élevée et "LO" que celle-ci est trop basse.
L'alarme sonore retentit (dans la mesure où la fonction d'alarme sonore n'est pas désactivée).
Remarque Les paramètres d'alarme sont réglables. Voir paragraphe Réglage des paramètres d'alarme.
3. "HA" / "HF" /
Une coupure de courant (HF) s'est produite ou la température intérieure était trop élevée ou trop basse (HA) pendant une
certaine durée.
Trois situations d'alarme maxi. sont enregistrées et peuvent être
consultées.
clignote sur l'achage - achage HI ou LO
clignote sur l'achage
Réglage des paramètres d'alarme
Il est possible de régler les seuils d'alarme (diérence par rapport à la température réglée) et le retardement de l'alarme (tempori­sation du déclenchement de l'alarme).
Appuyer sur
pendant 5 secondes. Achage =
Nombre d'alarmes température déclenchées
Dernière alarme température
Avant-dernière alarme température
Alarme température avant
Nombre de coupures de courant
Dernière coupure de courant
Avant-dernière coupure de courant
Coupure de courant avant
Durée en heures pendant laquelle les températures inté­rieures maximales et minimales ont été mesurées
Température mesurée la plus élevée (chaude)
Température mesurée la plus basse
Sélectionner la position souhaitée à l'aide de la touche
Appuyer une nouvelle fois sur cette touche pour revenir à la liste.
Il est possible de quitter le menu prématurément en appuyant
pendant 5 secondes sur la touche
.
.
Appuyer sur , jusqu'à ce qu' s'ache.
= Seuil d'alarme inférieur
Appuyer sur
Sélectionner le réglage souhaité à l'aide des touches
. Achage = diérence de température en °C
ou .
Ne sélectionner que des valeurs positives.
Appuyer sur . Achage =
Appuyer sur . Achage = Seuil d'alarme supérieur
Appuyer sur
Sélectionner le réglage souhaité à l'aide des touches
. Achage = diérence de température en °C
ou .
Ne sélectionner que des valeurs positives.
Appuyer sur . Achage =
Appuyer sur . Achage =
Appuyer sur
Sélectionner le réglage souhaité à l'aide des touches
Appuyer sur
Appuyer sur pendant 5 secondes.
. Achage = retardement de l'alarme en minutes
ou .
. Achage =
Si aucune touche n'est activée en l'espace de 60 secondes, l'électronique commute automatiquement.
Rétablir les situations d'alarme HAn enre­gistrées
Appuyer sur . Achage =
Appuyer sur + pendant 5 secondes. Achage =
Appuyer sur pendant 5 secondes.
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
Remise à zéro de l'historique des tempéra­tures enregistré rt
Appuyer sur . Achage =
Presser la touche oder , jusqu'à ce que s'ache.
Appuyer sur
Appuyer sur pendant 5 secondes. Achage =
Les valeurs de
mesurée) sont rétablies à la température intérieure réelle.
. Achage = -
et (plus haute et plus basse température
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
50
Appuyer sur
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
pendant 5 secondes.
Exemple d'une interrogation d'alarme
Situation : "HA"/"HF"/"HACCP" clignote sur l'achage.
Appuyer sur
pendant 5 secondes. Achage =
FR
Sonde de produit (disponible en option)
La sonde de produit permet de mesurer et de relever la tempé-
rature à n'importe quel endroit de la cuve.
Appuyer sur . Achage =
Aucune alarme due à une température trop élevée ou trop basse ne s'est déclenchée. Repasser à l'achage
Appuyer sur
Appuyer sur , jusqu'à ce qu' s'ache.
Appuyer sur
Appuyer sur
Appuyer sur . Achage = Dernière coupure de courant.
Appuyer sur
Appuyer sur
Appuyer sur
Appuyer sur
Appuyer sur
Appuyer sur
Appuyer sur
La LED "HACCP" est désormais allumée en permanence.
. Achage =
. Achage = 1 c ou pu re de c o ura nt s' es t pr od ui te .
. Achage =
. Achage = (année)
. Achage = (mois 1-12)
. Achage = (jour 1-31)
. Achage = (heure 0-23)
. Achage = (minute 0-59)
. Achage = (durée en heures)
+ pendant 5 secondes. Achage =
.
Débrancher la prise !
1.
Insérer la sonde dans l'ouverture du com­partiment du groupe et la positionner
à l'intérieur de l'appareil.
Étanchéiser l'ouver­ture à l'aide d'une pâte d'étanchéité !
2.
Dévisser la vis située sur la partie inférieure du panneau frontal.
Rabattre le panneau frontal vers
le haut.
L'achage "HA/HF" s'éteint.
L'électronique est ainsi prête pour la prochaine alarme.
Appuyer sur
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
pendant 5 secondes.
Calibrage de la sonde de réglage (sonde de série
pour le réglage de la température)
Les tolérances éventuelles de la sonde de réglage (température
achée par rapport à la température intérieure réelle) peuvent être compensées à l'aide de cette fonction.
Appuyer sur
Appuyer sur , jusqu'à ce que s'ache.
Appuyer sur
Les touches facteur de correction par paliers de 0,1 °C.
Appuyer sur
(modiée)
pendant 5 secondes. Achage =
. Achage = facteur de correction réglé en usine
ou permettent d'augmenter ou de diminuer le
. Achage = température intérieure actuelle
3.
Brancher le connecteur de la sonde de produit.
4.
Fermer le panneau frontal et le xer à l'aide de la vis.
Appuyer sur
Appuyer sur pendant 5 secondes.
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
. Achage =
51
Calibrage de la sonde de produit
Les tolérances éventuelles de la sonde de produit (température
réglée par rapport à la température intérieure réelle) peuvent être compensées à l'aide de cette fonction.
Appuyer sur
Appuyer sur , jusqu'à ce que s'ache.
pendant 5 secondes. Achage =
Blocage des touches
Le blocage des touches permet de protéger l'électronique contre
tout changement intempestif.
Dénir le code PIN pour la fonction de blocage des touches
Appuyer sur pendant 5 secondes. Achage =
Appuyer sur
Les touches ou permettent d'augmenter ou de diminuer le facteur de correction par paliers de 0,1 °C.
Appuyer sur la sonde de produit
Appuyer sur
Appuyer sur pendant 5 secondes.
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
. Achage =
. Achage = température actuelle (modiée) de
. Achage =
Commutation de l'achage de la tempéra­ture entre la sonde de réglage et la sonde de produit
Appuyer sur pendant 5 secondes. Achage =
Appuyer sur , jusqu'à ce que s'ache.
Appuyer sur
Appuyer sur
Lorsque la sonde de produit est activée,
Appuyer sur
Appuyer sur pendant 5 secondes.
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
. Achage = (sonde de réglage)
. Achage = (sonde de produit)
s'ache.
. Achage =
Appuyer sur , jusqu'à ce que s'ache.
Appuyer sur
Choisir un code PIN entre 0 et 999 à l'aide des touches ou .
Appuyer sur
Appuyer sur pendant 5 secondes.
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
. Achage =
. Achage =
Activer le blocage des touches
Appuyer sur pendant 5 secondes. Achage =
Sélectionner le code PIN à l'aide des touches ou .
Appuyer sur
Toutes les fonctions sont bloquées sauf et .
Si un code PIN erroné est saisi, l'électronique repasse automa-
tiquement en régime normal de fonctionnement sans activer le
blocage des touches.
. Achage =
Désactiver le blocage des touches
Appuyer sur pendant 5 secondes. Achage =
Sélectionner le code PIN à l'aide des touches ou .
Appuyer sur
Toutes les fonctions sont débloquées.
. Achage =
Si un code PIN erroné est saisi, le blocage des touches reste actif.
52
Réglage de l'horloge temps réel
L'horloge temps réel présente une conguration initiale (HEC). Le changement de fuseau horaire doit s'eectuer manuellement.
FR
Passage heure d'été/heure d'hiver
L'électronique passe automatiquement à l'heure d'été le dernier
dimanche du mois de mars à 2h du matin.
Appuyer sur
Appuyer sur . Achage =
Appuyer sur
Appuyer sur
Régler l'année à l'aide des touches
Appuyer sur
Appuyer sur
Appuyer sur
Régler le mois à l'aide des touches
Appuyer sur
Appuyer sur
Appuyer sur
Régler le jour à l'aide des touches
Appuyer sur
Appuyer sur
(1 = lundi, 7 = dimanche)
pendant 5 secondes. Achage =
. Achage = (année)
. Achage =
.
. Achage = (mois 1-12)
. Achage =
.
. Achage = (jour 1-31)
. Achage =
.
. Achage = (jour de la semaine)
.
.
.
L'électronique passe automatiquement à l'heure d'hiver le dernier dimanche du mois d'octobre à 2h du matin.
Pour activer la nouvelle heure, l'appareil doit être arrêté/mis en
marche après chacune des dates énumérées ci-dessus.
Désactiver/activer le passage automatique heure d'été/heure d'hiver
Appuyer sur pendant 5 secondes. Achage =
Appuyer sur , jusqu'à ce que s'ache.
Appuyer sur
Sélectionner le réglage souhaité à l'aide des touches ou .
0 = désactivé
1 = activé
Appuyer sur
Appuyer sur pendant 5 secondes.
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
. Achage =
. Achage =
Appuyer sur
Régler le jour de la semaine à l'aide des touches
Appuyer sur
Appuyer sur
Appuyer sur
Régler les heures à l'aide des touches
Appuyer sur
Appuyer sur
Appuyer sur
Régler les minutes à l'aide des touches
Appuyer sur
Appuyer sur
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
Lorsqu'
nouveau.
. Achage =
.
.
. Achage = (heure 0-23)
. Achage =
.
.
. Achage = (minute 0-59)
. Achage =
.
.
pendant 5 secondes.
s'ache, l'horloge temps réel doit être réglée de
Modication de l'adresse réseau
Lors de la mise en réseau de plusieurs appareils via l'interface
RS485, chaque appareil doit avoir une adresse réseau qui lui est propre.
Appuyer sur
Appuyer sur , jusqu'à ce qu' s'ache.
Appuyer sur
Modier l'adresse réseau (1-207) à l'aide des touches ou .
Appuyer sur
Appuyer sur pendant 5 secondes.
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
pendant 5 secondes. Achage =
. Achage =
. Achage =
Restauration des paramètres d'usine
Cette fonction permet de restaurer les seuils d'alarme et les valeurs du calibrage de la sonde.
Débrancher
Maintenir enfoncé
l'appareil.
et brancher l'appareil.
Achage =
Appuyer sur . Achage =
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
53
Éclairage intérieur LKPv 6523 / LKPv 1423 Dégivrage
Le dégivrage est automatique. L'eau de dégivrage est évacuée dans un bac situé dans le groupe compresseur, d'où elle s'évapore ensuite sous l'eet de la chaleur dissipée par le compresseur.
L'éclairage se trouve à l'inté-
rieur en haut.
L'interrupteur (S) permet d'allumer et d'éteindre l'éclairage intérieur.
L'intensité lumineuse de l'éclairage LED correspond à la
classe laser 1/1M.
Attention
Le cache de l'éclairage ne peut être retiré que par le S.A.V.
Lorsque le cache est retiré, ne jamais regarder directement l'éclairage à travers de lentilles optiques. La vision risque en eet d'être abîmée.
Activation manuelle de la fonction de dégivrage
Lorsque la porte est restée longtemps mal fermée, une grande quantité de glace peut se former à l’intérieur de l’appareil ou sur la plaque réfrigérante. Dans ce cas, il faut activer prématurément la fonction de dégivrage.
Appuyer sur
L'électronique repasse automatiquement en régime normal de
fonctionnement.
Achage =
pendant 3 secondes. Achage = +
Réglage de l'achage durant la phase de dégivrage
Appuyer sur pendant 5 secondes. Achage =
Appuyer sur , jusqu'à ce que s'ache.
Appuyer sur
Sélectionner le réglage souhaité à l'aide des touches ou .
0 = Symbole
température actuelle à l'intérieur de l'appareil.
. Achage =
+ affichages en alternance de et de la
1 = Symbole
dégivrage (réglage d'usine).
2 = Symbole
Appuyer sur
Appuyer sur pendant 5 secondes.
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
+ température avant le début de la phase de
+ .
. Achage =
54
Nettoyage
Nettoyer l'appareil au moins 2 fois par an !
Avant de procéder au nettoyage, arrêter impérativement l'appareil. Pour cela, débrancher la prise ou mettre hors circuit les protections électriques situées en amont.
• Sortir les denrées de l'appareil et les conserver dans un endroit
frais.
• Nettoyer l'intérieur et les équipements intérieurs de l'appareil avec de l'eau tiède mélangée à de faibles quantités de produit à vaisselle. N'utiliser ni détergents sableux ou acides, ni solvants
chimiques.
Ne pas employer d'appareils de nettoyage
à vapeur : risque de dommages matériels et de blessures !
• Éviter que l'eau de nettoyage ne s'infiltre dans les parties élec­triques et par la grille de ventilation.
• Essuyer soigneusement tous les éléments avec un chiffon sec.
• Nettoyer les appareils en version acier inox avec un produit nettoyant pour acier inox vendu habituellement dans le commerce.
N'utiliser jamais d'éponge abrasive/grattoir, de produits de nettoyage concentrés, de détergents sableux, fortement chlorurés ou acides ou de solvants chimiques ; vous ris­queriez d'endommager les surfaces et de provoquer leur
corrosion.
FR
Pannes éventuelles
Vous pouvez remédier vous-même aux pannes suivantes en contrôlant les causes possibles :
L'appareil ne fonctionne pas : – L'appareil est-il en position marche ? – La prise de courant est-elle bien enfoncée ? – Le fusible de la prise est-il en bon état ?
La température n'est pas assez basse : – Le réglage de la température est-il correct ? (voir chapitre
"Réglage de la température")
– Le thermomètre supplémentaire placé dans l'appareil indique-t-il
la bonne température ? – La ventilation est-elle correctement assurée ? – L'appareil a-t-il été installé trop près d'une source de chaleur ?
Si aucune des raisons men-
tionnées ci-dessus n'aide à résoudre le problème et que
vous ne pouvez remédier vous­même à la panne, veuillez alors consulter votre S.A.V. le plus proche en lui indiquant la désignation S.A.V.
2 et le numéro de
l'appareil
plaquette signalétique.
L'emplacement de la plaquette signalétique gure dans le chapitre
Description de l'appareil.
1, le numéro
3 gurant sur la
Nettoyage du ltre anti-poussière
Nettoyer le ltre anti-poussière au moins 2 fois par an !
Débrancher la prise !
1. Tirer le ltre anti-poussière
vers le haut.
2. Nettoyer le filtre anti-
poussière avec de l'eau
et du produit vaisselle.
3. Remonter le ltre anti-
poussière.
Arrêt prolongé
Lorsque votre appareil doit rester longtemps sans fonctionner,
débrancher la prise ou retirer/dévisser les fusibles situés en amont.
Nettoyer l'appareil et laisser la porte ouverte an d'éviter la for­mation d'odeurs.
Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité appli-
cables et satisfait ainsi aux prescriptions dénies par les directives
UE 2014/30/EU et 2014/35/EU.
Messages d'erreur pouvant être achés
Code
d'erreur
E0, E1,
E2, rE
EE, EF Électronique de
dOr Porte de l'appareil
HF, HA Une coupure de courant
AFr Température dans la zone
Erreur Mesure à prendre
Sonde de tem pérature défectueuse
commande défectueuse
ouverte trop longtemps
HI Température trop élevée
dans l'appareil (chaud)
LO Température trop basse
dans l'appareil (froid)
Etc Veuillez de nouveau
s'est produite ou la tempé­rature intérieure était trop él ev ée o u t ro p ba sse p e n­dant une certaine durée.
de la sonde de produit < 0 °C
Contacter le S.A.V.
Contacter le S.A.V.
Fermer la porte de
l'appareil
Contrôler que la porte
a bien été fermée. Si la
température ne diminue pas, contacter le S.A.V.
Contacter le S.A.V.
régler l'horloge temps
réel (voir paragraphe
"Réglage de l'horloge temps réel")
Voir paragraphe
Consulter les situa­tions d'alarme enre­gistrées et lecture de l'historique des tem­pératures
Contacter le S.A.V.
55
Inversion du sens d'ouverture de la porte
LKPv 65.. / 84..
L'inversion du sens d'ouverture de la porte ne peut être eectuée
que par un personnel spécialisé.
Pour procéder à l'inversion, l'intervention de deux personnes
est nécessaire.
1. Ouvrir la porte à 90° env.
4. Retirer les éléments de rouelement du support.
Bague de roulement
Rondelle en laiton
Douille du support
Rondelle en plastique
Remarque importante
La porte doit être ouverte à 90° avant de démonter le support inférieur.
Cela permet de maintenir dans la position requise pour le montage le mécanisme de fermeture automa­tique intégré dans la porte.
AVERTISSEMENT !
Le démontage et le remontage de la porte alors qu'elle est fermée risquent d'endommager le mécanisme de fermeture automatique dès la première ouverture de la porte.
Remarque importante
La porte étant particulièrement lourde, elle doit être tenue par une personne.
Remarque concernant le point 4
La douille avec la rondelle en laiton et la bague
peut rester coincée dans le palier de porte lors du retrait du support. Dans ce cas, il faut la retirer.
5. Inverser le support supérieur et les caches.
3. Retirer le bague de roule-
ment du palier supérieur de la porte.
56
6. Tourner la porte de 180°.
2. Dévisser le support.
Retirer la porte par le bas.
7. Insérer la bague de roule- ment et la douille dans le palier supérieur de la porte.
8. Dévisser le bloc support et le revisser sur le côté opposé.
9. En p o s i ti o n o uve rt e à 9 0°, suspendre
la porte dans la tige à section carrée du haut.
FR
11. Insérer le support avec les éléments
pivotants dans le palier inférieur de la porte.
AVERTISSEMENT !
Monter impérativement la porte avec un angle d'ouverture de 90°.
Le montage de la porte alors
qu'elle est fermée risque d'endommager le mécanisme de fermeture automatique dès la première ouverture et ferme­ture de la porte.
Remarque importante
La porte étant particulièrement lourde, elle doit être tenue par une personne.
10. Placer les éléments de roulement sur le support.
Bague de roulement
Rondelle en laiton
Remarque concernant le
point 11
Les picots de la bague de roulement
doivent être placés en face des encoches du palier de la porte.
Si nécessaire, tourner légèrement la
bague supérieure.
Rondelle en plastique
12. Visser le support.
57
Loading...