Messages d'erreur pouvant être achés ............................... 55
Inversion du sens d'ouverture de la porte LKPv 65.. / 84.. ..... 56
Serrure
LKPv 14..
Description de l'appareil
Serrure
Plaquette signalétique**
LKPv 65.. / LKPv 84..
Éléments de commande
et de contrôle
Serrure
* Limite de stockage
Clayettes
Attention
La charge maximale par
clayette est de 60 kg.
* Limite de stockage
Sur la clayet te du haut, respecte r la hauteur limite de sto c-
kage an de permettre une libre circulation de l'air et une
répartition uniforme de la température dans toute la cuve.
** LKPv 6523 / LKPv 1423
Vous trouverez la plaquette signalétique à l'intérieur de
l'appareil, à gauche.
44
Orice d'écoulement pour l'eau de
nettoyage
Un tu ya u d'é co ule men t av ec un r a cc o rd
R 3/4 peut être xé sur la face inférieure
de l'appareil. L'eau s'écoulant lors du
nettoyage de la cuve peut alors être
évacuée. Une pièce de raccord en
équerre est fournie avec l'appareil.
Recommandations et consignes de sécurité
FR
• Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel,
nous vous recommandons de faire appel à une
deuxième personne pour déballer et mettre en
place l'appareil.
• Si l'appareil est endommagé avant l'installation,
prendre immédiatement contact avec le fournisseur.
• Pour garantir la sécurité de fonctionnement
de l'appareil, respecter scrupuleusement les
instructions de la notice concernant la mise en
place et le raccordement électrique.
• En cas de panne, débrancher l'appareil ou ôter/
dévisser le fusible.
• Pour débrancher l'appareil, saisir directement la
prise, ne pas tirer sur le câble.
• Afin d'éviter tout risque pour les utilisateurs de
l'appareil, les réparations et interventions ne
doivent être effectuées que par un Service Après
Vente agréé. Cette consigne s'applique également au remplacement du câble d'alimentation.
• Ne pas manipuler de flammes vives ou de
sources d'allumage à l'intérieur de l'appareil.
Lors du transport et du nettoyage de l'appareil,
il convient de veiller à ne pas endommager le
circuit frigorifique. En cas de dommages, tenir
l'appareil éloigné de toute source d'allumage et
bien aérer la pièce.
• Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire,
ne pas consommer d'aliments stockés au-delà
de leur date limite de conservation.
• Ne pas conserver de matières explosives ni
de produits en bombe à gaz propulseur inflammable (butane, propane, pentane, etc.) dans
votre appareil. En cas de fuite éventuelle, ces
gaz risquent en effet de s'enflammer au contact
d'éléments électriques de votre appareil. Les
produits en bombe concernés sont identifiés
par l'étiquette indiquant leur composition ou un
symbole représentant une flamme.
• Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur
de l'appareil.
• Pour les appareils équipés de fermeture à clé,
ne pas laisser la clé à proximité de l'appareil et
la ranger hors de portée des enfants.
• L'appareil a été conçu pour être placé dans des
locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors
ou dans des endroits humides non à l'abri de
projections d'eau.
• Ne pas placer l'appareil à proximité immédiate
d'une installation de climatisation. L'appareil ne
doit pas fonctionner sous une installation de
climatisation montée contre un mur.
• L'appareil n'est pas conçu pour le stockage de
médicaments au sens de DIN 58345.
• Ne pas utiliser le socle, les tiroirs, les portes, etc.
comme marchepied ou comme support.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès
8 ans et plus, ainsi que des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier d'une surveillance ou d'instructions
préalables concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprennent les dangers en
résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage ou la maintenance par
l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des
enfants sans surveillance.
• Éviter le contact permanent de la peau avec
des surfaces froides ou des produits réfrigérés/
surgelés. Cela est susceptible de provoquer des
douleurs, une sensation d'engourdissement et
des gelures. En cas de contact prolongé de la
peau, prévoir les mesures de protection néces-
saires, comme par ex. l'usage de gants.
• L'appareil n'est pas conçu pour le stockage
de acons de sang conservés au sens de
DIN 58371.
• Pour certains domaines d'utilisation soumis à
une norme particulière, l'exploitant est chargé
de veiller à l'application de ladite norme.
LKPv 6523 / LKPv 1423
• À une altitude de plus de 1500 m au-dessus
du niveau de la mer, la vitre de la porte peut se
briser lors du transport ou du fonctionnement de
l'appareil en raison de la pression atmosphérique
réduite. Les éclats de verre à arêtes vives peuvent
provoquer des blessures graves.
• La barre d'éclairage LED située dans l'appareil
sert d'éclairage à l'intérieur de l'appareil. Elle
n'est pas destinée à l'éclairage de pièces.
Émission acoustique de l'appareil
Le niveau sonore durant le fonctionnement de l'appareil est
inférieur à 70 dB(A) (puissance sonore rel. 1 pW).
45
Domaine d'utilisation de l'appareil
L'appareil est prévu pour le stockage et la réfrigération de préparations de laboratoire à des
températures situées entre
-2°C et +16°C (LKPv 6520, 8420, 1420),
0°C et +16°C (LKPv 6523, 1423).
L'appareil n'est pas conçu pour l'utilisation dans les zones à
risque d'explosion.
En cas de stockage de matières ou de produits précieux ou
sensibles à la température, l'utilisation d'un dispositif d'alarme
autonome de contrôle permanent est exigée.
Ce dispositif d'alarme doit être conçu de telle sorte que chaque
état d'alarme puisse être détecté immédiatement par une personne
compétente qui saura alors prendre les mesures appropriées.
Classe climatique
La classe climatique indique la tempé-
rature ambiante à laquelle l'appareil doit
être utilisé pour atteindre la performance
frigorifique maximale et l'hygrométrie
maximale dans la salle d'installation de
l'appareil pour qu'aucun condensat ne se
forme sur la carrosserie.
La classe climatique est indiquée sur la plaquette signalétique.
Mise en place
• Éviter d'installer l'appareil à un endroit directement exposé à
une source de chaleur (rayons de soleil, cuisinière, chauffage
ou autre).
• Le sol doit être horizontal et plan.
• Le site d'installation de votre appareil doit impérativement être
conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1 m
de fluide réfrigérant type R 290a, pour interdire toute formation
de mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit
frigorifique. Les données relatives à la masse de réfrigérant sont
indiquées sur la plaquette signalétique à l'intérieur de l'appareil.
• La distance séparant l'arête supérieure de
l'appareil du plafond doit être d'au moins
30 cm.
Ne pas recouvrir ou obstruer
3
pour 8 g
les orifices et les grilles de ventilation.
Raccordement électrique
Seul le courant alternatif doit être utilisé pour alimenter l'appareil.
La tension et la fréquence admissibles sont indiquées sur la plaquette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique
gure dans le chapitre Description de l'appareil.
La prise doit être mise à la terre conformément aux normes
électriques et protégée par un fusible.
Classe
climatique
540 °C40 %
La température ambiante minimale autorisée au lieu d'installation
et de 10 °C.
Température
ambiante maxi.
Hygrométrie
relative maxi.
Dimensions de l'appareil
Le courant de déclenchement du fusible doit être situé entre
10 A et 16 A.
La prise ne doit pas se trouver derrière l'appareil
et doit être facilement accessible.
Ne pas brancher l'appareil à une rallonge ou
à une multiprise.
Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du
courant continu en courant alternatif ou tri-
phasé) ou de "ches économie d'énergie".
Risque d'endommagement du système électronique !
46
LKPv 65..LKPv 84..LKPv 14..
Équipement
Insérer d'abord la glissière à la
hauteur souhaitée dans l'encoche
arrière puis dans celle de devant.
FR
Serrure de sécurité
La se r ru re est équ ipé e d' un méc anisme de sécurité.
Fermer l'appareil à clé
• Insérer la clé en suivant la direction 1 indiquée.
• Tourner la clé à 180° (2).
Pour ouvrir de nouveau l'appareil,
procéder aux étapes dans le même
ordre.
Batterie de sécurité
Avant la mise en service de l'appareil, il convient de brancher la
batterie montée dans le compartiment du groupe.
Cette batterie permet de maintenir l'alarme activée, même en
cas de coupure de courant.
Équipement du LKPv 1490
Placer les glissières fournies à gauche
et à droite des barres verticales.
Insérer d'abord la glissière à la hauteur souhaitée dans l'encoche arrière
puis dans celle de devant.
Clayettes intermédiaires
La batterie est montée dans le
compartiment du groupe sur la
partie supérieure de l'appareil.
Attention !
L'appareil ne doit pas encore être raccordé
électriquement.
Retirer le cache.
Placer les clayettes intermédiaires sur les glissières.
Remarque
La ch ar ge ma xi ma le pa r c l ay et te in t e r mé d i a i re es t de 20 kg.
Relier le connecteur au pôle plus de
la batterie.
Conseil pour l'élimination des
batteries
Avant l'élimination de l'appareil, la
batterie doit être retirée et déposée
dans une décharge prévue à cet eet.
I l ne f a ut e n a u c un c a s e nd om ma g er
la batterie ou la mettre en courtcircuit !
47
Éléments de commande et de contrôle
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Brancher l'appareil. Achage = OFF.
Mise en marche de l'appareil
Appuyer sur pendant 5 secondes environ. Achage = ON.
Aucune alarme ne se déclenche lors de la première mise en
service.
Si après la première mise en service l'appareil reste hors tension
pendant une longue durée et que la température à l'intérieur
de l'appareil augmente au-dessus du seuil d'alarme supérieur,
l'électronique l'identiera comme une erreur (
l'achage).
Lors de la prochaine mise en service, l'achage doit être remis
à zéro comme indiqué ci-dessous.
clignote sur
Touche ON/OFF (mise en marche et arrêt de l'appareil)
Touche pour consulter les situations d'alarme enregistrées
Blocage des touches
Touches de sélection
Touche d'arrêt alarme sonore
Touche de dégivrage (activation manuelle de la fonction de
dégivrage)
Touche Enter
Symboles achés
Le compresseur fonctionne
LED clignotante - retard de démarrage du groupe frigo-
rique. Après équilibrage de la pression dans le circuit
frigorique, le compresseur démarre automatiquement.
Le ventilateur fonctionne
L'appareil eectue un cycle de dégivrage
L'achage de la température via la sonde de produit est
activé
Appuyer sur
Appuyer sur
La LED
Appuyer sur
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
.
+ pendant 5 secondes. Achage =
est désormais allumée en permanence.
pendant 5 secondes.
Arrêt
Appuyer sur pendant 5 secondes environ. Achage =
Réglage de la température
Appuyer sur pendant 1 seconde. L'achage de température
clignote.
Élever la température (plus chaude) - appuyer sur la touche
Abaisser la température (plus froide) - appuyer sur la touche
Appuyer de nouveau sur
Le réglage de température désiré est enregistré.
.
.
.
La LED clignote et s'affiche. L'horloge temps réel doit
être réglée de nouveau.
L'achage indique que l'alimentation électrique et la
température intérieure de l'appareil sont enregistrées.
Si clignote sur l'achage, cela signie qu'une coupure
de courant s'est produite ou que la température dans
l'appareil se trouvait dans une plage de températures non
autorisée.
La fonction Supercool est activée
Fonction d'alarme
Il s'agit d'un défaut de l'appareil. Contacter le S.A.V.
48
Mode d'achage de la température
La température peut être achée en degré Celsius et en degré
Fahrenheit. Le réglage d'usine est le degré Celsius.
Appuyer sur
Appuyer sur . Achage =
Sélectionner le réglage souhaité à l'aide des touches ou .
0 = °C
1 = °F
Appuyer sur
Appuyer sur pendant 5 secondes.
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
pendant 5 secondes. Achage =
. Achage =
Alarme porte ouverte
Si la porte est ouverte, la LED s'allume et l'achage de la
température commence à clignoter.
FR
Désactiver la fonction d'alarme sonore
La fonction d'alarme sonore peut être complètement désactivée
si nécessaire.
Si la porte est ouverte pendant plus de 60 secondes, la LED
commence à clignoter et
chage de la température.
L'alarme sonore retentit (dans la mesure où la fonction d'alarme
sonore n'est pas désactivée).
Si la porte doit rester ouverte plus longtemps lors du rangement des
produits, appuyer sur la touche
clignote en alternance avec l'a-
pour éteindre l'alarme sonore.
Réglage du temps de retard de déclenchement
de l'alarme porte ouverte
Le temps de déclenchement de l'alarme sonore suite à l'ouverture
de la porte peut être modié.
Appuyer sur
Appuyer sur , jusqu'à ce que s'ache.
Appuyer sur
Sélectionner le réglage souhaité à l'aide des touches
Appuyer sur
Appuyer sur pendant 5 secondes.
pendant 5 secondes. Achage =
. Achage = Plage de réglage = 1 - 5 minutes.
ou .
. Achage =
Appuyer sur
Appuyer sur , jusqu'à ce qu' s'ache.
Appuyer sur
Sélectionner le réglage souhaité à l'aide des touches
0 = fonction alarme sonore activée
1 = fonction alarme sonore désactivée
Appuyer sur
Appuyer sur pendant 5 secondes.
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
pendant 5 secondes. Achage =
. Achage =
. Achage =
Test de l'alarme
Ce test permet de vérier la capacité de fonctionnement du dispositif d'alarme interne et éventuellement d'un dispositif d'alarme
externe raccordé.
La réfrigération de l'appareil ne sera pas interrompue durant ce test.
Appuyer sur
+ pendant 5 secondes.
ou .
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
Paramétrages de l'alarme sonore
Après avoir activée la touche , l'alarme sonore reste éteinte
pour la situation d'alarme actuelle. Si l'alarme sonore doit se
réactiver automatiquement, procéder selon les étapes suivantes.
Appuyer sur
Appuyer sur , jusqu'à ce qu' s'ache.
Appuyer sur
Appuyer sur
Appuyer sur . Achage =
La réactivation automatique de l'alarme sonore est désormais
activée.
Le temps de déclenchement de la prochaine alarme sonore doit
être réglé.
Appuyer sur
Appuyer sur . Achage = Pl a ge de ré g lage = 1 - 120 min utes.
Sélectionner le réglage souhaité à l'aide des touches
pendant 5 secondes. Achage =
. Achage =
. Achage =
. Achage =
ou .
• La valeur de la température affichée change et indique 0,2 °C
en dessous du seuil d'alarme supérieur réglé.
• La valeur de la température augmente désormais de 0,1 °C
toutes les 2 secondes.
• Une fois le seuil d'alarme supérieur atteint,
unité d'alarme externe raccordée à la sortie d'alarme libre de
potentiel est alors activée.
• La valeur de la température continue d'augmenter jusqu'à 0,2 °C
au-dessus du seuil d'alarme supérieur.
• Le même processus s'effectue automatiquement pour le seuil
d'alarme inférieur.
La LED est allumée durant le test.
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
Annulation anticipée du test
Appuyer sur
Remarque
Lors du test, si les valeurs des seuils d'alarme supérieur et
inférieur (AL et AH dans le chapitre "Réglage des paramètres
d'alarme") sont réglées à 0,
pendant 5 secondes.
s'affiche.
et s'achent.
s'affiche. Une
Appuyer sur
Appuyer sur pendant 5 secondes.
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
. Achage =
49
Alarmes
1. La LED clignote sur l'achage
Si l'achage indique
alors à votre S.A.V. le plus proche.
, l'appareil est en panne. Adressez-vous
Consulter les situations d'alarme enregistrées
et lecture de l'historique des températures
Appuyer sur . Achage =
Parcourir la liste à l'aide des touches oder .
2. La LED
"HI" indique que la température intérieure est trop élevée et "LO"
que celle-ci est trop basse.
L'alarme sonore retentit (dans la mesure où la fonction d'alarme
sonore n'est pas désactivée).
Remarque
Les paramètres d'alarme sont réglables. Voir paragraphe Réglage
des paramètres d'alarme.
3. "HA" / "HF" /
Une coupure de courant (HF) s'est produite ou la température
intérieure était trop élevée ou trop basse (HA) pendant une
certaine durée.
Trois situations d'alarme maxi. sont enregistrées et peuvent être
consultées.
clignote sur l'achage - achage HI ou LO
clignote sur l'achage
Réglage des paramètres d'alarme
Il est possible de régler les seuils d'alarme (diérence par rapport
à la température réglée) et le retardement de l'alarme (temporisation du déclenchement de l'alarme).
Appuyer sur
pendant 5 secondes. Achage =
Nombre d'alarmes température déclenchées
Dernière alarme température
Avant-dernière alarme température
Alarme température avant
Nombre de coupures de courant
Dernière coupure de courant
Avant-dernière coupure de courant
Coupure de courant avant
Durée en heures pendant laquelle les températures intérieures maximales et minimales ont été mesurées
Température mesurée la plus élevée (chaude)
Température mesurée la plus basse
Sélectionner la position souhaitée à l'aide de la touche
Appuyer une nouvelle fois sur cette touche pour revenir à la liste.
Il est possible de quitter le menu prématurément en appuyant
pendant 5 secondes sur la touche
.
.
Appuyer sur , jusqu'à ce qu' s'ache.
= Seuil d'alarme inférieur
Appuyer sur
Sélectionner le réglage souhaité à l'aide des touches
. Achage = diérence de température en °C
ou .
Ne sélectionner que des valeurs positives.
Appuyer sur . Achage =
Appuyer sur . Achage = Seuil d'alarme supérieur
Appuyer sur
Sélectionner le réglage souhaité à l'aide des touches
. Achage = diérence de température en °C
ou .
Ne sélectionner que des valeurs positives.
Appuyer sur . Achage =
Appuyer sur . Achage =
Appuyer sur
Sélectionner le réglage souhaité à l'aide des touches
Appuyer sur
Appuyer sur pendant 5 secondes.
. Achage = retardement de l'alarme en minutes
ou .
. Achage =
Si aucune touche n'est activée en l'espace de 60 secondes,
l'électronique commute automatiquement.
Rétablir les situations d'alarme HAn enregistrées
Appuyer sur . Achage =
Appuyer sur + pendant 5 secondes. Achage =
Appuyer sur pendant 5 secondes.
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
Remise à zéro de l'historique des températures enregistré rt
Appuyer sur . Achage =
Presser la touche oder , jusqu'à ce que s'ache.
Appuyer sur
Appuyer sur pendant 5 secondes. Achage =
Les valeurs de
mesurée) sont rétablies à la température intérieure réelle.
. Achage = -
et (plus haute et plus basse température
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
50
Appuyer sur
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
pendant 5 secondes.
Exemple d'une interrogation d'alarme
Situation : "HA"/"HF"/"HACCP" clignote sur l'achage.
Appuyer sur
pendant 5 secondes. Achage =
FR
Sonde de produit (disponible en option)
La sonde de produit permet de mesurer et de relever la tempé-
rature à n'importe quel endroit de la cuve.
Appuyer sur . Achage =
Aucune alarme due à une température trop élevée ou trop basse
ne s'est déclenchée. Repasser à l'achage
Appuyer sur
Appuyer sur , jusqu'à ce qu' s'ache.
Appuyer sur
Appuyer sur
Appuyer sur . Achage = Dernière coupure de courant.
Appuyer sur
Appuyer sur
Appuyer sur
Appuyer sur
Appuyer sur
Appuyer sur
Appuyer sur
La LED "HACCP" est désormais allumée en permanence.
. Achage =
. Achage = 1 c ou pu re de c o ura nt s' es t pr od ui te .
. Achage =
. Achage = (année)
. Achage = (mois 1-12)
. Achage = (jour 1-31)
. Achage = (heure 0-23)
. Achage = (minute 0-59)
. Achage = (durée en heures)
+ pendant 5 secondes. Achage =
.
Débrancher la prise !
1.
Insérer la sonde dans l'ouverture du compartiment du groupe et la positionner
à l'intérieur de l'appareil.
Étanchéiser l'ouverture à l'aide d'une
pâte d'étanchéité !
2.
Dévisser la vis située sur la partie
inférieure du panneau frontal.
Rabattre le panneau frontal vers
le haut.
L'achage "HA/HF" s'éteint.
L'électronique est ainsi prête pour la prochaine alarme.
Appuyer sur
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
pendant 5 secondes.
Calibrage de la sonde de réglage (sonde de série
pour le réglage de la température)
Les tolérances éventuelles de la sonde de réglage (température
achée par rapport à la température intérieure réelle) peuvent
être compensées à l'aide de cette fonction.
Appuyer sur
Appuyer sur , jusqu'à ce que s'ache.
Appuyer sur
Les touches
facteur de correction par paliers de 0,1 °C.
Appuyer sur
(modiée)
pendant 5 secondes. Achage =
. Achage = facteur de correction réglé en usine
ou permettent d'augmenter ou de diminuer le
. Achage = température intérieure actuelle
3.
Brancher le connecteur de la
sonde de produit.
4.
Fermer le panneau frontal et le xer à l'aide de la vis.
Appuyer sur
Appuyer sur pendant 5 secondes.
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
. Achage =
51
Calibrage de la sonde de produit
Les tolérances éventuelles de la sonde de produit (température
réglée par rapport à la température intérieure réelle) peuvent être
compensées à l'aide de cette fonction.
Appuyer sur
Appuyer sur , jusqu'à ce que s'ache.
pendant 5 secondes. Achage =
Blocage des touches
Le blocage des touches permet de protéger l'électronique contre
tout changement intempestif.
Dénir le code PIN pour la fonction de blocage des
touches
Appuyer sur pendant 5 secondes. Achage =
Appuyer sur
Les touches ou permettent d'augmenter ou de diminuer le
facteur de correction par paliers de 0,1 °C.
Appuyer sur
la sonde de produit
Appuyer sur
Appuyer sur pendant 5 secondes.
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
. Achage =
. Achage = température actuelle (modiée) de
. Achage =
Commutation de l'achage de la température entre la sonde de réglage et la sonde
de produit
Appuyer sur pendant 5 secondes. Achage =
Appuyer sur , jusqu'à ce que s'ache.
Appuyer sur
Appuyer sur
Lorsque la sonde de produit est activée,
Appuyer sur
Appuyer sur pendant 5 secondes.
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
. Achage = (sonde de réglage)
. Achage = (sonde de produit)
s'ache.
. Achage =
Appuyer sur , jusqu'à ce que s'ache.
Appuyer sur
Choisir un code PIN entre 0 et 999 à l'aide des touches ou .
Appuyer sur
Appuyer sur pendant 5 secondes.
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
. Achage =
. Achage =
Activer le blocage des touches
Appuyer sur pendant 5 secondes. Achage =
Sélectionner le code PIN à l'aide des touches ou .
Appuyer sur
Toutes les fonctions sont bloquées sauf et .
Si un code PIN erroné est saisi, l'électronique repasse automa-
tiquement en régime normal de fonctionnement sans activer le
blocage des touches.
. Achage =
Désactiver le blocage des touches
Appuyer sur pendant 5 secondes. Achage =
Sélectionner le code PIN à l'aide des touches ou .
Appuyer sur
Toutes les fonctions sont débloquées.
. Achage =
Si un code PIN erroné est saisi, le blocage des touches reste actif.
52
Réglage de l'horloge temps réel
L'horloge temps réel présente une conguration initiale (HEC).
Le changement de fuseau horaire doit s'eectuer manuellement.
FR
Passage heure d'été/heure d'hiver
L'électronique passe automatiquement à l'heure d'été le dernier
dimanche du mois de mars à 2h du matin.
Appuyer sur
Appuyer sur . Achage =
Appuyer sur
Appuyer sur
Régler l'année à l'aide des touches
Appuyer sur
Appuyer sur
Appuyer sur
Régler le mois à l'aide des touches
Appuyer sur
Appuyer sur
Appuyer sur
Régler le jour à l'aide des touches
Appuyer sur
Appuyer sur
(1 = lundi, 7 = dimanche)
pendant 5 secondes. Achage =
. Achage = (année)
. Achage =
.
. Achage = (mois 1-12)
. Achage =
.
. Achage = (jour 1-31)
. Achage =
.
. Achage = (jour de la semaine)
.
.
.
L'électronique passe automatiquement à l'heure d'hiver le dernier
dimanche du mois d'octobre à 2h du matin.
Pour activer la nouvelle heure, l'appareil doit être arrêté/mis en
marche après chacune des dates énumérées ci-dessus.
Désactiver/activer le passage automatique
heure d'été/heure d'hiver
Appuyer sur pendant 5 secondes. Achage =
Appuyer sur , jusqu'à ce que s'ache.
Appuyer sur
Sélectionner le réglage souhaité à l'aide des touches ou .
0 = désactivé
1 = activé
Appuyer sur
Appuyer sur pendant 5 secondes.
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
. Achage =
. Achage =
Appuyer sur
Régler le jour de la semaine à l'aide des touches
Appuyer sur
Appuyer sur
Appuyer sur
Régler les heures à l'aide des touches
Appuyer sur
Appuyer sur
Appuyer sur
Régler les minutes à l'aide des touches
Appuyer sur
Appuyer sur
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
Lorsqu'
nouveau.
. Achage =
.
.
. Achage = (heure 0-23)
. Achage =
.
.
. Achage = (minute 0-59)
. Achage =
.
.
pendant 5 secondes.
s'ache, l'horloge temps réel doit être réglée de
Modication de l'adresse réseau
Lors de la mise en réseau de plusieurs appareils via l'interface
RS485, chaque appareil doit avoir une adresse réseau qui lui
est propre.
Appuyer sur
Appuyer sur , jusqu'à ce qu' s'ache.
Appuyer sur
Modier l'adresse réseau (1-207) à l'aide des touches ou .
Appuyer sur
Appuyer sur pendant 5 secondes.
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
pendant 5 secondes. Achage =
. Achage =
. Achage =
Restauration des paramètres d'usine
Cette fonction permet de restaurer les seuils d'alarme et les
valeurs du calibrage de la sonde.
Débrancher
Maintenir enfoncé
l'appareil.
et brancher l'appareil.
Achage =
Appuyer sur . Achage =
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
Le dégivrage est automatique. L'eau de dégivrage est évacuée
dans un bac situé dans le groupe compresseur, d'où elle s'évapore
ensuite sous l'eet de la chaleur dissipée par le compresseur.
L'éclairage se trouve à l'inté-
rieur en haut.
L'interrupteur (S) permet
d'allumer et d'éteindre
l'éclairage intérieur.
L'intensité lumineuse de l'éclairage LED correspond à la
classe laser 1/1M.
Attention
Le cache de l'éclairage ne peut être retiré que par le S.A.V.
Lorsque le cache est retiré, ne jamais regarder directement
l'éclairage à travers de lentilles optiques. La vision risque
en eet d'être abîmée.
Activation manuelle de la fonction de dégivrage
Lorsque la porte est restée longtemps mal fermée, une grande
quantité de glace peut se former à l’intérieur de l’appareil ou sur
la plaque réfrigérante. Dans ce cas, il faut activer prématurément
la fonction de dégivrage.
Appuyer sur
L'électronique repasse automatiquement en régime normal de
fonctionnement.
Achage =
pendant 3 secondes. Achage = +
Réglage de l'achage durant la phase de
dégivrage
Appuyer sur pendant 5 secondes. Achage =
Appuyer sur , jusqu'à ce que s'ache.
Appuyer sur
Sélectionner le réglage souhaité à l'aide des touches ou .
0 = Symbole
température actuelle à l'intérieur de l'appareil.
. Achage =
+ affichages en alternance de et de la
1 = Symbole
dégivrage (réglage d'usine).
2 = Symbole
Appuyer sur
Appuyer sur pendant 5 secondes.
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
+ température avant le début de la phase de
+ .
. Achage =
54
Nettoyage
Nettoyer l'appareil au moins 2 fois par an !
Avant de procéder au nettoyage, arrêter impérativement
l'appareil. Pour cela, débrancher la prise ou mettre hors
circuit les protections électriques situées en amont.
• Sortir les denrées de l'appareil et les conserver dans un endroit
frais.
• Nettoyer l'intérieur et les équipements intérieurs de l'appareil
avec de l'eau tiède mélangée à de faibles quantités de produit à
vaisselle. N'utiliser ni détergents sableux ou acides, ni solvants
chimiques.
Ne pas employer d'appareils de nettoyage
à vapeur : risque de dommages matériels et
de blessures !
• Éviter que l'eau de nettoyage ne s'infiltre dans les parties électriques et par la grille de ventilation.
• Essuyer soigneusement tous les éléments avec un chiffon sec.
• Nettoyer les appareils en version acier inox avec un produit
nettoyant pour acier inox vendu habituellement dans le commerce.
N'utiliser jamais d'éponge abrasive/grattoir, de produits de
nettoyage concentrés, de détergents sableux, fortement
chlorurés ou acides ou de solvants chimiques ; vous risqueriez d'endommager les surfaces et de provoquer leur
corrosion.
FR
Pannes éventuelles
Vous pouvez remédier vous-même aux pannes suivantes
en contrôlant les causes possibles :
• L'appareil ne fonctionne pas :
– L'appareil est-il en position marche ?
– La prise de courant est-elle bien enfoncée ?
– Le fusible de la prise est-il en bon état ?
• La température n'est pas assez basse :
– Le réglage de la température est-il correct ? (voir chapitre
"Réglage de la température")
– Le thermomètre supplémentaire placé dans l'appareil indique-t-il
la bonne température ?
– La ventilation est-elle correctement assurée ?
– L'appareil a-t-il été installé trop près d'une source de chaleur ?
Si aucune des raisons men-
tionnées ci-dessus n'aide à
résoudre le problème et que
vous ne pouvez remédier vousmême à la panne, veuillez
alors consulter votre S.A.V. le
plus proche en lui indiquant
la désignation
S.A.V.
2 et le numéro de
l'appareil
plaquette signalétique.
L'emplacement de la plaquette signalétique gure dans le chapitre
Description de l'appareil.
1, le numéro
3 gurant sur la
Nettoyage du ltre anti-poussière
Nettoyer le ltre anti-poussière au
moins 2 fois par an !
Débrancher la prise !
1. Tirer le ltre anti-poussière
vers le haut.
2. Nettoyer le filtre anti-
poussière avec de l'eau
et du produit vaisselle.
3. Remonter le ltre anti-
poussière.
Arrêt prolongé
Lorsque votre appareil doit rester longtemps sans fonctionner,
débrancher la prise ou retirer/dévisser les fusibles situés en amont.
Nettoyer l'appareil et laisser la porte ouverte an d'éviter la formation d'odeurs.
Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité appli-
cables et satisfait ainsi aux prescriptions dénies par les directives
UE 2014/30/EU et 2014/35/EU.
Messages d'erreur pouvant être achés
Code
d'erreur
E0, E1,
E2, rE
EE, EFÉlectronique de
dOrPorte de l'appareil
HF, HAUne coupure de courant
AFrTempérature dans la zone
ErreurMesure à prendre
Sonde de tem pérature
défectueuse
commande défectueuse
ouverte trop longtemps
HITempérature trop élevée
dans l'appareil (chaud)
LOTempérature trop basse
dans l'appareil (froid)
EtcVeuillez de nouveau
s'est produite ou la température intérieure était trop
él ev ée o u t ro p ba sse p e ndant une certaine durée.
de la sonde de produit
< 0 °C
Contacter le S.A.V.
Contacter le S.A.V.
Fermer la porte de
l'appareil
Contrôler que la porte
a bien été fermée. Si la
température ne diminue
pas, contacter le S.A.V.
Contacter le S.A.V.
régler l'horloge temps
réel (voir paragraphe
"Réglage de l'horloge
temps réel")
Voir paragraphe
Consulter les situations d'alarme enregistrées et lecture de
l'historique des températures
Contacter le S.A.V.
55
Inversion du sens d'ouverture de la porte
LKPv 65.. / 84..
L'inversion du sens d'ouverture de la porte ne peut être eectuée
que par un personnel spécialisé.
Pour procéder à l'inversion, l'intervention de deux personnes
est nécessaire.
1. Ouvrir la porte à 90° env.
4. Retirer les éléments de rouelement du support.
Bague de roulement
Rondelle en laiton
Douille du support
Rondelle en plastique
Remarque importante
La porte doit être ouverte à 90°
avant de démonter le support
inférieur.
Cela permet de maintenir dans la
position requise pour le montage le
mécanisme de fermeture automatique intégré dans la porte.
AVERTISSEMENT !
Le démontage et le remontage de la porte alors
qu'elle est fermée risquent d'endommager le
mécanisme de fermeture automatique dès la
première ouverture de la porte.
Remarque importante
La porte étant particulièrement lourde,
elle doit être tenue par une personne.
Remarque concernant le point 4
La douille avec la rondelle en laiton et la bague
peut rester coincée dans le palier de porte
lors du retrait du support. Dans ce cas, il faut
la retirer.
5. Inverser le support supérieur et les caches.
3. Retirer le bague de roule-
ment du palier supérieur
de la porte.
56
6. Tourner la porte de 180°.
2. Dévisser le support.
Retirer la porte par le bas.
7. Insérer la bague de roule-
ment et la douille dans le
palier supérieur de la porte.
8. Dévisser le bloc support et le revisser
sur le côté opposé.
9. En p o s i ti o n o uve rt e à 9 0°, suspendre
la porte dans la tige à section carrée
du haut.
FR
11. Insérer le support avec les éléments
pivotants dans le palier inférieur de
la porte.
AVERTISSEMENT !
Monter impérativement la porte
avec un angle d'ouverture de
90°.
Le montage de la porte alors
qu'elle est fermée risque
d'endommager le mécanisme
de fermeture automatique dès
la première ouverture et fermeture de la porte.
Remarque importante
La porte étant particulièrement lourde, elle
doit être tenue par une personne.
10. Placer les éléments de roulement sur le support.
Bague de roulement
Rondelle en laiton
Remarque concernant le
point 11
Les picots de la bague de roulement
doivent être placés en face des encoches
du palier de la porte.
Si nécessaire, tourner légèrement la
bague supérieure.
Rondelle en plastique
12. Visser le support.
57
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.