Lenze E94APNE User Manual [en, de, es, fr, it]

EDK94PNE36
.>+z
L−force Drives
Montageanleitung
Mounting Instructions
Ä.>+zä
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Istruzioni per il montaggio
E94APNE0xx4
Versorgungsmodul
Power supply module
Module d’alimentation
Módulo de alimentación
Modulo di alimentazione
Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen!
Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise.
Please read these instructions before you start working!
Follow the enclosed safety instructions.
Veuillez lire attentivement cette documentation avant toute action !
Les consignes de sécurité doivent impérativement être respectées.
Lea las instrucciones antes de empezar a trabajar.
Observe las instrucciones de seguridad indicadas.
Prima di usare l’apparecchiatura, leggere le istruzioni contenute in questo manuale.
Osservare le note di sicurezza.
SSP94PN012

Übersicht

Grundgerät Pos. Beschreibung
X11 24−V−Versorgung X12
Typenschild, herausziehbar Einstellung Netzspannung/Bremschopperschwelle Abdeckkappe oben
Hinweise zu einigen Betriebszuständen erhalten Sie schnell über die LED−Anzeige.
LED Beschriftung Farbe Beschreibung
SSP94LED21
Pos. Symbol Beschreibung
4 digitale Ausgänge 1 digitaler Eingang
− OVERHEAT rot Übertemperatur MAINS grün Netzspannung o. k. BRCHOP FAIL rot Kurzschluss Bremschopper 24 V grün 24−V−Versorgungsspannung o. k. BRCHOP ON gelb Bremschopper aktiv
  
Lange Entladezeit: Alle Leistungsklemmen führen bis zu 3 Minuten nach Netz−Ausschalten gefährliche Spannung!
Hoher Ableitstrom: Festinstallation und PE−Anschluss nach EN 61800−5−1 ausführen!
Elektrostatisch gefährdete Bauelemente: Vor Arbeiten am Gerät muss sich das Personal von elektrostatischen Aufladungen befreien!
Montagesockel Pos. Beschreibung
X111
X112
X109 Zwischenkreisstromschiene +
X110 Zwischenkreisstromschiene −
EMV−Schirmschelle
© 2009 Lenze Automation GmbH, Hans−Lenze−Str. 1, D−31855 Aerzen Ohne besondere schriftliche Genehmigung von Lenze Automation GmbH darf kein Teil dieser Dokumentation vervielfältigt oder Dritten zugänglich gemacht werden. Wir haben alle Angaben in dieser Dokumentation mit größter Sorgfalt zusammengestellt und auf Übereinstimmung mit der be­schriebenen Hard− und Software geprüft. Trotzdem können wir Abweichungen nicht ganz ausschließen. Wir übernehmen keine juristische Verantwortung oder Haftung für Schäden, die dadurch eventuell entstehen. Notwendige Korrekturen werden wir in die nachfolgenden Auflagen einarbeiten.
Netz (Einspeisung oben, z. B. aus Filter in Überbaumontage) Zwischenkreisspannung (kompatibel zur Reihe 9300) Netz (Einspeisung unten, z. B. aus Filter in Nebenbaumontage) externer Bremswiderstand
direkter Anschluss von
Achsmodulen der
Reihe 9400,
Gerätegröße 1 ... 3
4
EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 3.1

Inhalt i

1 Schnelleinstieg 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Sicherheitshinweise 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Allgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise
für Lenze−Versorgungsmodule 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Restgefahren 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Verwendete Hinweise 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 Sicherheitshinweise für die Installation nach UL oder UR 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Technische Daten 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Elektrische Daten 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Mechanische Daten 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Schaltungsbeispiel 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Montagesockel montieren und verdrahten 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Grundgerät montieren 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Grundgerät verdrahten 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Abschließende Arbeiten 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 3.1
5
Dokumenthistoriei
Materialnummer Version Beschreibung
13018524 1.0 01/2005 TD15 Erstausgabe für Prototyp, DE 13018524 1.0 06/2005 TD15 DE/EN/FR/ES/IT 13125070 2.0 04/2006 TD15 Anpassungen nach UL 13222606 2.1 10/2007 TD15 Anpassungen für den HW−Stand ab 1B .>+z 3.1 05/2009 TD15 Beschreibung zum Montagesockel verlagert
Neuauflage wegen Neuorganisation des Unterneh­mens
0Abb. 0Tab. 0
6
EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 3.1

1 Schnelleinstieg

So gehen Sie bei der Montage vor:
1. Lesen Sie die Sicherheitshinweise à ab Seite 8
Schnelleinstieg 1
2. Informieren Sie sich über die technischen Daten
3. Montagesockel in den Schaltschrank einbauen und verdrahten
4. Grundgerät in den Montagesockel stecken
5. Grundgerät verdrahten à ab Seite 22
6. Abschließende Arbeiten à ab Seite 24
à ab Seite 14
à ab Seite 20
à ab Seite 21
Tipp!
Dokumentationen und Software−Updates zu weiteren Lenze Produkten finden Sie im Internet im Bereich "Services & Downloads" unter
http://www.Lenze.com
EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 3.1
7
2
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Versorgungsmodule

2 Sicherheitshinweise

2.1 Allgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Versorgungsmodule
(gemäß Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG)
Allgemein
Lenze−Versorgungsmodule können während des Betriebs ˘ ihrer Schutzart entspre­chend ˘ spannungsführende, auch bewegliche oder rotierende Teile haben. Oberflächen können heiß sein.
Bei unzulässigem Entfernen der erforderlichen Abdeckung, bei unsachgemäßem Einsatz, bei falscher Installation oder Bedienung besteht die Gefahr von schweren Personen− oder Sachschäden.
Weitere Informationen entnehmen Sie der Dokumentation. Alle Arbeiten zum Transport, zur Installation, zur Inbetriebnahme und zur Instandhaltung
darf nur qualifiziertes Fachpersonal ausführen (IEC 364 bzw. CENELEC HD 384 oder DIN VDE 0100 und IEC−Report 664 oder DIN VDE 0110 und nationale Unfallverhütungs­vorschriften beachten).
Qualifiziertes Fachpersonal im Sinne dieser grundsätzlichen Sicherheitshinweise sind Per­sonen, die mit Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und Betrieb des Produkts vertraut sind und die über die ihrer Tätigkeit entsprechenden Qualifikationen verfügen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Versorgungsmodule sind Komponenten, die zum Einbau in elektrische Anlagen oder Ma­schinen bestimmt sind. Sie sind keine Haushaltsgeräte, sondern als Komponenten aus­schließlich für die Verwendung zur gewerblichen Nutzung bzw. professionellen Nutzung im Sinne der EN 61000−3−2 bestimmt. Die Dokumentation enthält Hinweise zur Einhal­tung der Grenzwerte nach EN 61000−3−2.
Bei Einbau der Versorgungsmodule in Maschinen ist die Inbetriebnahme (d. h. die Auf­nahme des bestimmungsgemäßen Betriebs) solange untersagt, bis festgestellt wurde, dass die Maschine den Bestimmungen der EG−Richtlinie 98/37/EG (Maschinenrichtlinie) entspricht; EN 60204 beachten.
Die Inbetriebnahme (d. h. die Aufnahme des bestimmungsgemäßen Betriebs) ist nur bei Einhaltung der EMV−Richtlinie (2004/108/EG) erlaubt.
Die Versorgungsmodule erfüllen die Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG. Die harmonisierten Normen der Reihe EN 61800−5−1 werden für die Versor­gungsmodule angewendet.
Die technischen Daten und die Angaben zu Anschlussbedingungen entnehmen Sie dem Leistungsschild und der Dokumentation. Halten Sie diese unbedingt ein.
Warnung: Die Versorgungsmodule sind Produkte, die nach EN 61800−3 für die Anwen­dung in einer Industrieumgebung vorgesehen sind. Beim Einsatz an öffentlichen Netzen sind zusätzliche Maßnahmen zu treffen, um die zu erwartenden Funkstörungen zu be­grenzen.
8
EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 3.1
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Versorgungsmodule
Transport und Einlagerung
Beachten Sie die Hinweise für Lagerung, Transport und sachgemäße Handhabung. Halten Sie die klimatischen Bedingungen gemäß den technischen Daten ein.
Aufstellung
Sie müssen die Versorgungsmodule nach den Vorschriften der zugehörigen Dokumenta­tion aufstellen und kühlen.
Sorgen Sie für sorgfältige Handhabung und vermeiden Sie mechanische Überlastung. Ver­biegen Sie bei Transport und Handhabung weder Bauelemente noch ändern Sie Isolations­abstände. Berühren Sie keine elektronischen Bauelemente und Kontakte.
Versorgungsmodule enthalten elektrostatisch gefährdete Bauelemente, die Sie durch un­sachgemäße Handhabung leicht beschädigen können. Beschädigen oder zerstören Sie keine elektrischen Komponenten, da Sie dadurch Ihre Gesundheit gefährden können!
Elektrischer Anschluss
Beachten Sie bei Arbeiten an unter Spannung stehenden Versorgungsmodulen die gelten­den nationalen Unfallverhütungsvorschriften (z. B. VBG 4).
2
Führen Sie die elektrische Installation nach den einschlägigen Vorschriften durch (z. B. Lei­tungsquerschnitte, Absicherungen, Schutzleiteranbindung). Zusätzliche Hinweise ent­hält die Dokumentation.
Die Dokumentation enthält Hinweise für die EMV−gerechte Installation (Schirmung, Er­dung, Anordnung von Filtern und Verlegung der Leitungen). Beachten Sie diese Hinweise ebenso bei CE−gekennzeichneten Versorgungsmodulen. Der Hersteller der Anlage oder Maschine ist verantwortlich für die Einhaltung der durch die EMV−Gesetzgebung geforder­ten Grenzwerte.
Betrieb
Sie müssen Anlagen mit eingebauten Versorgungsmodulen ggf. mit zusätzlichen Überwa­chungs− und Schutzeinrichtungen gemäß den jeweils gültigen Sicherheitsbestimmungen ausrüsten (z. B. Gesetz über technische Arbeitsmittel, Unfallverhütungsvorschriften). Sie dürfen die Versorgungsmodule an Ihre Anwendung anpassen. Beachten Sie dazu die Hin­weise in der Dokumentation.
Nachdem das Versorgungsmodul von der Versorgungsspannung getrennt ist, dürfen Sie spannungsführende Geräteteile und Leistungsanschlüsse nicht sofort berühren, weil Kon­densatoren aufgeladen sein können. Beachten Sie dazu die entsprechenden Hinweisschil­der auf dem Versorgungsmodul.
Halten Sie während des Betriebs alle Schutzabdeckungen und Türen geschlossen. Hinweis für UL−approbierte Anlagen mit eingebauten Versorgungsmodulen: UL warnings
sind Hinweise, die nur für UL−Anlagen gelten. Die Dokumentation enthält spezielle Hin­weise zu UL.
EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 3.1
9
2
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Versorgungsmodule
Wartung und Instandhaltung
Die Versorgungsmodule sind wartungsfrei, wenn die vorgeschriebenen Einsatzbedingun­gen eingehalten werden.
Bei verunreinigter Umgebungsluft können die Kühlflächen des Versorgungsmoduls ver­schmutzen oder Kühlöffnungen verstopft werden. Bei diesen Betriebsbedingungen des­halb regelmäßig die Kühlflächen und Kühlöffnungen reinigen. Dazu niemals scharfe oder spitze Gegenstände verwenden!
Entsorgung
Metalle und Kunststoffe zur Wiederverwertung geben. Bestückte Leiterplatten fachge­recht entsorgen.
Beachten Sie unbedingt die produktspezifischen Sicherheits− und Anwendungshinweise in dieser Anleitung!
10
EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 3.1
Sicherheitshinweise
Restgefahren
2
2.2 Restgefahren
Personenschutz
ƒ Überprüfen Sie vor Arbeiten am Versorgungsmodul, ob alle Leistungsklemmen
spannungslos sind, da – nach dem Netzabschalten die Leistungsklemmen L1, L2, L3, +UG, −UG, Rb1, Rb2,
X109 und X110 noch bis zu 3 Minuten gefährliche Spannung führen.
– die Leistungsklemmen auch gefährliche Spannung führen, wenn nur die
Netzspannung anliegt.
Geräteschutz
ƒ Alle steckbaren Anschlussklemmen nur im spannungslosen Zustand aufstecken oder
abziehen!
ƒ Die Versorgungsmodule nur im spannungslosen Zustand von ihren Montagesockeln
trennen!
ƒ Ordnungsgemäße Funktion des Gerätes ist nur mit eingeschalteter
24−V−Versorgungsspannung möglich!
EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 3.1
11
2
Sicherheitshinweise
Verwendete Hinweise
2.3 Verwendete Hinweise
Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumenta­tion folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet:
Sicherheitshinweise
Aufbau der Sicherheitshinweise:
Gefahr!
(kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr)
Hinweistext
(beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann)
Piktogramm und Signalwort Bedeutung
Gefahr!
Gefahr!
Stop!
Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektrische Spannung
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine Gefahren­quelle
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
Gefahr von Sachschäden
Hinweis auf eine mögliche Gefahr, die Sachschäden zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen ge­troffen werden.
Anwendungshinweise
Piktogramm und Signalwort Bedeutung
Hinweis! Tipp!
Spezielle Sicherheitshinweise und Anwendungshinweise für UL und UR
Piktogramm und Signalwort Bedeutung
Warnings!
Warnings!
Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion
Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung
Verweis auf andere Dokumentation
Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den Betrieb eines UL−approbierten Geräts in UL−approbierten Anlagen.
Möglicherweise wird das Antriebssystem nicht UL−gerecht be­trieben, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den Betrieb eines UR−approbierten Geräts in UL−approbierten Anlagen.
Möglicherweise wird das Antriebssystem nicht UL−gerecht be­trieben, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
12
EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 3.1
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise für die Installation nach UL oder UR
2
2.4 Sicherheitshinweise für die Installation nach UL oder U
Warnings!
ƒ Maximum surrounding air temperature: 55 °C. ƒ For use in a pollution degree 2 environment. ƒ Branch circuit protection:
Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 5000 rms symetrical amperes, 500 V max.
ƒ Voltage of the fuses must at least be suitable with the input voltage of the
drive.
ƒ Use 60/75 °C copper wire only, except for control circuits.
Branch circuit protection
Type Fuse [A] E94APNE0104 15 E94APNE0364 40
R
EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 3.1
13
3
Technische Daten
Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen

3 Technische Daten

3.1 Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen
Konformität und Approbation
Konformität
CE 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie
Approbation
UL UL 508C Industrial Control Equipment, File No. 132659
Angaben zu Netzen
Netzformen
Störaussendung EN 61800−3
Störfestigkeit (nach Anforderungen EN 61800−3)
elektrostatische Entla­dung (ESD)
Hochfrequenz
leitungsgeführt EN 61000−4−6 150 kHz ... 80 MHz, 10 V/m 80 % AM (1kHz) Einstrahlung (Gehäuse) EN 61000−4−3 80 MHz ... 1000 MHz, 10 V/m 80 % AM (1kHz)
mit geerde­tem
−Punkt
IT−Netze uneingeschränkte Nutzung
EN 61000−4−2 8 kV bei Luftentladung,
uneingeschränkte Nutzung
Anweisungen über besondere Maßnahmen der angeschlos­senen Achsregler beachten!
leitungsgeführt: keine Angabe möglich, da abhängig von den Gegebenheiten im Verbund
Strahlung: Kategorie C3
4 kV bei Kontaktentladung gegen Gehäuse
Personenschutz und Geräteschutz
Schutzart
Isolationsfestigkeit EN 61800−5−1 Überspannungskategorie III
Isolation von Steuerschalt­kreisen
Kurzschlussfestigkeit EN 61800−5−1 Anschluss Zwischenkreis: nicht kurzschlussfest
Ableitstrom EN 61800−5−1 > 3.5 mA Bestimmungen und
Zyklisches Netzschalten Zyklisches Netzschalten von 5−mal in 5 Minuten ist uneinge-
Montagebedingungen
Einbauort Einbaulage vertikal Einbaufreiräume
oberhalb/unterhalb
seitlich
EN 60529 IP 20 NEMA 250 Berührschutz nach Typ 1
Reduzierung ab 2000 m ü. NN: Überspannungskategorie II
EN 61800−5−1 Sichere Trennung vom Netz durch doppelte/verstärkte Isolie-
rung.
Anschluss Bremswiderstand: voll Steueranschlüsse: voll
schränkt zulässig.
im Schaltschrank
³ 80 mm / ³ 120 mm
ohne Abstand anreihbar
nicht im Anschlussbereich der unteren Klemmen
Sicherheitshinweise beachten!
Beachten Sie gerätebezo­gene Angaben zur Mon­tage.
14
EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 3.1
Technische Daten
Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen
Anschlussbedingungen DC Versorgungsmodul
AC−Netzbetrieb DC−Verbundbetrieb direkter Anschluss von Achsmodulen über Klemmen oder
Umweltbedingungen
Klima
Lagerung IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C) Transport IEC/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ... +70 °C) Betrieb IEC/EN 60721−3−3 3K3 (−10 ... +55 °C)
Aufstellhöhe 0 ... 4000 m üNN
Verschmutzung EN 61800−5−1 Verschmutzungsgrad 2 Rüttelfestigkeit (9,81 m/s
Transport
Betrieb
2
= 1 g)
IEC/EN 60721−3−2 2M2 EN 61800−2
Germanischer Lloyd 5 ... 13.2 Hz: Amplitude ±1 mm
IEC/EN 60068−2−6
direkter Anschluss
Schienensystem Weiter Informationen erhalten Sie im Gerätehandbuch, Kapitel Verbundbetrieb.
Stromreduzierung von +45 ... +55 °C: 2.5 %/°C
1000 ... 4000 m üNN: Stromreduzierung 5 %/1000 m
2 ... 9 Hz: Amplitude 3.5 mm 10 ... 200 Hz: beschleunigungsfest bis 10 m/s 200 ... 500 Hz: beschleunigungsfest bis 15 m/s
13.2 ... 100 Hz: beschleunigungsfest bis 0.7 g 10 ... 57 Hz: Amplitude 0.075 mm 57 ... 150 Hz: beschleunigungsfest bis 10 m/s
2
2
2
3
EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 3.1
15
3
Technische Daten
Elektrische Daten
3.2 Elektrische Daten
Grundlage der Daten Netz Spannung Spannungsbereich Frequenzbereich
3/PE AC 230 180 − 0 % ... 264 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 % 3/PE AC 400 320 − 0 % ... 440 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 % 3/PE AC 500 400 − 0 % ... 550 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 %
Eingangsdaten
E94APNE0104 230/400/500 50/60 8/8/8 6/6/6 3 E94APNE0364 230/400/500 50/60 29/29/29 21.8/21.8/21.8 3
Temperatur im Schaltschrank
Typ [V] S
E94APNE0104 230/400/500 3.2/5.5/6.9
E94APNE0364 230/400/500 11.5/20.1/25.1
U
[V] U
LN
Spannung Frequenz Strom [A]
[V] [Hz] bis +45 °C bis +55 °C
Spannung Dauer−Eingangsleistung
[V] f [Hz]
LN
[kVA]
L
Phasenzahl
Ausgangsdaten
Spannung Frequenz
Typ [V] [Hz] bis +45 °C E94APNE0104 325/565/705 0 (DC) 10/10/10 7.5/7.5/7.5 2 E94APNE0364 325/565/705 0 (DC) 36/36/36 27/27/27 2
Temperatur im Schaltschrank
Spannung Ausgangsleistung X109, X110, +UG, −UG
Typ [V] mit Netzfilter P
E94APNE0104 325/565/705 2.8/4.8/6.0 2.1/3.6/4.5
E94APNE0364 325/565/705 10.1/17.5/21.8 7.5/13.0/16.2
Typ gesamt (bei Betrieb mit IaN) konstant (nur Steuerelektronik) E94APNE0104 55 5 E94APNE0364 110 5
1)
[kW] ohne Netzfilter P
aDC
Verlustleistung PV [W]
Strom [A]
bis +55 °C
Phasenzahl
[kW]
aDC
16
EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 3.1
Daten für den internen Bremschopper
Technische Daten
Elektrische Daten
3
Type Schaltschwelle
Spannung [V]
AC DC U
E94APNE0104
230 325 390 21.7 8.5 7.9 1.1 18.0
400 565 725 26.9 19.5 9.7 2.6 27.0
480 678 765 28.3 21.7 10.3 2.8 27.0
500 705 790 29.3 23.1 10.6 3.0 27.0
E94ASxE0364
230 325 390 65.0 25.4 29.1 5.1 6.0
400 565 725 60.4 43.8 27.0 8.7 12.0
480 678 765 63.8 48.8 28.5 9.8 12.0
500 705 790 65.8 52.0 29.4 10.4 12.0
(einstellbar)
[V] I
BRmax
Spitzen-
strom (0.5 s)
[A] P
BRmax
Spitzenbrems−
leistung
(0.5 s)
[kW] I
BRmax
Dauer-
strom
[A] P
BRd
Dauerbrems-
leistung
[kW] RBR [W]
BRd
Bremswiderstand
(max −10%)
EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 3.1
17
3
Technische Daten
Mechanische Daten
3.3 Mechanische Daten
Grundgerät mit Montagesockel
18
Typ Abmessung a Masse Versorger Montagesockel [mm] [kg]
E94APNE0104 E94AZPP0104 60 2.6 E94APNE0364 E94AZPP0364 120 5.3
EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 3.1
SSP94PN001

4 Schaltungsbeispiel

K1
L1 L2
L3 N
PE
Schaltungsbeispiel 4
K1
F4
O
F1...F3
Z1
+
-
I
R
J
K1
B
L1
L3
L2
X111
E94APNE0xx4
3
X112
Rb1 Rb2
R
B
L2
L1
+UG -UG
L3
+
E94AZPPxxxx
24E
GE
X11
+
X109
X110
E94AZPxxxxx
X109
E94AxxExxxx
X110
E94APNExxx4 DC Versorgungsmodul 9400 E94AZPxxxxx Montagesockel E94AxxExxxx Achsmodul 9400 E94AZEX100 DC Einspeisestelle F1 ... Fx Sicherungen Z1 Netzfilter/Funk−Entstörfilter (optional) K1 Netzschütz R
B
alternativ: Netzanschluss unten 24−V−Versorgungsspannung für die Steuerelektronik nach IEC 61131−2
Bremswiderstand
SSP94PSP21
EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 3.1
19
Montagesockel montieren und verdrahten5

5 Montagesockel montieren und verdrahten

Hinweis!
Sie müssen die Geräte in Gehäuse (z. B. Schaltschränke) einbauen, um geltende Bestimmungen zu erfüllen.
Montieren und Verdrahten des Montagesockels ist in der Montageanleitung des Montagesockels beschrieben.
20
EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 3.1

6 Grundgerät montieren

So gehen Sie vor:
1. Grundgerät ohne Verkanten in den Montagesockel einschieben, bis Gegendruck spürbar wird.
2. Grundgerät kräftig in den Montagesockel drücken, bis es hörbar einrastet. Der Verriegelungsbügel bewegt sich dabei nach unten und zurück in die Verriegelungsposition.
3. Die Endposition ist erreicht, wenn der Verriegelungsbügel bis an das Grundgerät gedrückt werden kann. Das Grundgerät ist jetzt verriegelt.
Grundgerät montieren 6
Müssen Sie das Grundgerät noch einmal entnehmen, gehen Sie so vor:
1. Bereits verdrahtete Steckverbindungen am Grundgerät lösen.
2. Verriegelungsbügel nach unten drücken. Das Grundgerät wird damit entriegelt und aus den Kontakten gedrückt.
3. Grundgerät vollständig aus dem Montagesockel ziehen und entnehmen. Der Verriegelungsbügel springt zurück in die Verriegelungsposition.
EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 3.1
SSP94PN102
21
Grundgerät verdrahten7

7 Grundgerät verdrahten

Gefahr!
Gefährliche elektrische Spannung
Alle Leistungsanschlüsse führen bis zu 3 Minuten nach Netz−Ausschalten gefährliche elektrische Spannung.
Mögliche Folgen:
ƒ Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der Leistungsanschlüsse.
Schutzmaßnahmen:
ƒ Vor Arbeiten an den Leistungsanschlüssen Netz abschalten und mindestens
3 Minuten warten.
ƒ Prüfen, ob alle Leistungsanschlüsse spannungsfrei sind.
Stop!
Das Gerät enthält Bauelemente, die durch elektrostatische Entladungen zerstört werden können!
Vor Arbeiten am Gerät muss sich das Personal durch geeignete Maßnahmen von elektrostatischen Aufladungen befreien.
Ausführung der Leitungen
ƒ Die verwendeten Leitungen müssen den geforderten Approbationen am Einsatzort
genügen (z. B. UL).
ƒ Die Wirksamkeit einer abgeschirmten Leitung wird erreicht durch:
– Gute Schirmanbindung durch großflächige Schirmauflage herstellen. – Nur Schirmgeflecht mit niedrigem Schirmwiderstand aus verzinntem oder
vernickeltem Kupfer−Geflecht verwenden.
– Schirmgeflecht mit Überdeckungsgrad > 70 % und Überdeckungswinkel 90 °
verwenden.
– Ungeschirmte Leitungsenden so kurz wie möglich ausführen.
Diese Anschlüsse können Sie ungeschirmt ausführen:
ƒ 24−V−Versorgung ƒ Digitalsignale (Ein− und Ausgänge)
22
EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 3.1
24−V−Versorgung
Klemme X11 Beschriftung Beschreibung
GE GND Externe Versorgung
Grundgerät verdrahten 7
SSP9400X11
Klemmendaten
flexibel mit Aderendhülse
24E 24 V Externe Versorgung durch ein sicher getrenntes Netzteil (SELV/
[mm2] [AWG] [Nm] [lb−in]
0.2 ... 2.5
PELV) IEC 61131−2, 19.2 ... 28.8 V, Restwelligkeit max. ±5 % Strom im Betrieb: 450 mA Einschaltstrom: max. 4 A für 100 ms
Leiterquerschnitt Anzugsmoment
24 ... 12 Federkraftklemme
Abisolierlänge bzw. Kontaktlänge: 10 mm
Digitale Eingänge, digitale Ausgänge
Klemme X12 Beschriftung Beschreibung
GOI GND Digital out/in
SSP9400X12
Klemmendaten
flexibel mit Aderendhülse
DI1 Externe Ansteuerung des Bremschoppers zur Entladung nach Netzab-
DO1 Netz o. k. DO2 Bremschopper aktiv DO3 Kurzschluss Bremschopper DO4 Übertemperatur Kühlkörper
[mm2] [AWG] [Nm] [lb−in]
0.2 ... 2.5
schalten (24−V−Versorgung an X11 erforderlich)
Leiterquerschnitt Anzugsmoment
24 ... 12 Federkraftklemme
Abisolierlänge bzw. Kontaktlänge: 10 mm
EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 3.1
23
Abschließende Arbeiten8

8 Abschließende Arbeiten

Gefahr!
Gefährliche elektrische Spannung!
Die Zwischenkreisspannung liegt nach dem Abschalten der Netzspannung geräteabhängig noch für ca. 3 ... 20 min an.
ƒ Der Ladezustand wird nicht angezeigt! ƒ Mit Synchronmotoren beginnt die Selbstentladung erst nach dem Ende
eines möglichen Rückspeisebetriebes.
ƒ Zum gesteuerten Entladen der Zwischenkreisspannung über den
Bremschopper/Bremswiderstand muss die externe 24−V−Versorgung aufrecht erhalten werden ( Digitaleingang DI1).
Mögliche Folgen:
ƒ Tod oder schwerste Verletzungen beim Berühren der Anschlüsse.
Schutzmaßnahmen:
ƒ Prüfen Sie die Anlage vor Beginn der Arbeiten auf Spannungsfreiheit. ƒ Warten Sie nach dem Abschalten der Netzspannung mindestens 3 min. ƒ Entfernen Sie nur spannungsfreie Grundgeräte aus den Montagesockeln
und berühren Sie keine Anschlüsse.
So gehen Sie vor:
ƒ Einstellung Netzspannung/Bremschopperschwelle entsprechend dem Netz
einstellen
Einstellung Netzspannung/Bremschopperschwelle 2 Pos. ULN [V] U
500 V 480 V 400 V 230 V
ƒ 24−V−Versorgung einschalten ƒ Betriebszustand anhand der LED−Anzeige kontrollieren
ON
MAINS
12
94APNEDS01
500 790
480 765
400 725
230 390
[V] 1
Brmax
OFF OFF
ON
OFF OFF
ON ON
ON
Wenn Sie die Inbetriebnahme fortführen wollen:
ƒ Netz einschalten
24
EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 3.1
Abschließende Arbeiten 8
EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 3.1
25

Overview

Standard device Pos. Description
X11 24 V supply X12
Nameplate, retractable Setting of mains voltage/brake chopper threshold Upper cap
The LED display enables fast indication of several operating states.
LED Labelling Colour Description
SSP94LED21
Pos. Symbol Description
4 digital outputs 1 digital input
− OVERHEAT Red Overtemperature MAINS Green Mains voltage OK BRCHOP FAIL Red Short circuit on brake chopper 24 V Green 24 V supply voltage OK BRCHOP ON Yellow Brake chopper active
  
Long discharge time: All power terminals carry hazardous voltages for at least 3 minutes after mains disconnection!
High discharge current: Fixed installation and PE connection to EN 61800−5−1 required!
Electrostatic sensitive devices: Before working on the device, personnel must ensure that they are free of electrostatic charge!
Installation backplane Pos. Description
X111
X112
X109 DC−bus busbar +
X110 DC busbar −
EMC shield clamp
Mains (supply from above, e.g. from top filters) DC−bus voltage (compatible with 9300 series) Mains (supply from below, e.g. from built−on filter) External brake resistor
Direct connection of 9400 axis modules,
device sizes 1 ... 3
© 2009 Lenze Automation GmbH, Hans−Lenze−Str. 1, D−31855 Aerzen No part of this documentation may be reproduced or made accessible to third parties without written consent by Lenze Automa­tion GmbH. All information given in this documentation has been selected carefully and complies with the hardware and software described. Nevertheless, discrepancies cannot be ruled out. We do not take any responsibility or liability for any damage that may occur. Ne­cessary corrections will be included in subsequent editions.
26
EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 3.1

Contents i

1 Quick start guide 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Safety instructions 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 General safety and application notes for Lenze power supply modules 30 . . . . . . . .
2.2 Residual hazards 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Notes used 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 Safety instructions for the installation according to UL or UR 35 . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Technical data 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 General data and operating conditions 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Electrical data 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Mechanical data 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Example circuit 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Mounting and wiring the installation backplane 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Mounting the standard device 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Wiring of the standard device 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Final works 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 3.1
27
Document historyi
Material no. Version Description
13018524 1.0 01/2005 TD15 First edition for prototype, DE 13018524 1.0 06/2005 TD15 DE/EN/FR/ES/IT 13125070 2.0 04/2006 TD15 Adaptations according to UL 13222606 2.1 10/2007 TD15 Adaptations for HW version 1B and higher .>+z 3.1 05/2009 TD15 Description of installation backplane has been
0Fig. 0Tab. 0
relocated New edition due to reorganisation of the company
28
EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 3.1

1 Quick start guide

How to proceed for the installation:
1. Read the safety instructions à from page 30
2. Inform yourself about the technical data à from page 36
Quick start guide 1
3. Mount the installation backplane into the control cabinet and wire it
4. Insert the standard device into the installation backplane
5. Wire the standard device à from page 44
6. Final works à from page 46
à from page 42
à from page 43
Tip!
Documentation and software updates for further Lenze products can be found on the Internet in the "Services & Downloads" area under
http://www.Lenze.com
EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 3.1
29
2
Safety instructions
General safety and application notes for Lenze power supply modules

2 Safety instructions

2.1 General safety and application notes for Lenze power supply modules
(According to: Low−Voltage Directive 2006/95/EC)
General
Lenze power supply modules can include live and rotating parts ˘ depending on their type of protection ˘ during operation. Surfaces can be hot.
Non−authorised removal of the required cover, inappropriate use, incorrect installation or operation, create the risk of severe injury to persons or damage to material assets.
More information can be obtained from the documentation.
All operations concerning transport, installation, and commissioning as well as maintenance must be carried out by qualified, skilled personnel (IEC 364/CENELEC HD 384 or DIN VDE 0100 and IEC report 664 or DIN VDE 0110 and national regulations for the prevention of accidents must be observed).
According to this basic safety information qualified, skilled personnel are persons who are familiar with the assembly, installation, commissioning, and operation of the product and who have the qualifications necessary for their occupation.
Application as directed
Power supply modules are components which are designed for installation in electrical systems or machinery. They are not to be used as domestic appliances, but only for industrial purposes according to EN 61000−3−2. The documentation contains information about compliance with the limit values according to EN 61000−3−2.
When installing the power supply modules into machines, commissioning (i.e. starting of operation as directed) is prohibited until it is proven that the machine corresponds to the regulations of the EC Directive 98/37/EC (Machinery Directive); EN 60204 must be observed.
Commissioning (i.e. starting of operation as directed) is only allowed when there is compliance with the EMC Directive (2004/108/EC).
The power supply modules meet the requirements of the Low−Voltage Directive 2006/95/EC. The harmonised standards of the EN 61800−5−1 series apply to the power supply modules.
The technical data and information on connection conditions can be obtained from the nameplate and the documentation. They must be strictly observed.
30
Warning: The power supply modules are products which are intended for use in an
industrial environment according to EN 61800−3. Operation on public mains supplies requires additional measures to be taken for limiting the expected radio interference.
Transport and storage
Please observe the notes on transport, storage and appropriate handling.
Observe the climatic conditions according to the technical data.
EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 3.1
Loading...
+ 84 hidden pages