Lenze E82ZZ113 User Manual [en, de, fr]

EDK82ZZ113
.=ik
Global Drive
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
8200 vector 0.25 ... 11 kW
Ä.=ikä
Funk-Entstörfilter
RFI filter
Filtre antiparasite

1 Vorwort und Allgemeines

0Abb.0Tab. 0
1 Vorwortund Allgemeines
Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät,
bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise.
Line
0
Load
0
1
Lieferumfang
Anz. Beschreibung
1 Filter
1 Montageanleitung
Elemente am Filter
Pos. Beschreibung
Line Netzanschluss L1/N/PE oder L1/L2/L3/PE
Load Anschlussleitungen zum Antriebsregler L1’/N’/PE’ oder L1’/L2’/L3’/PE’
Informationen zur Gültigkeit
Diese Anleitung ist gültig für ƒ Funk-Entstörfilter E82ZZxxxxxB200 ƒ Funk-Entstörfilter E82ZZxxxxxB210 ƒ Funk-Entstörfilter E82ZZxxxxxB220
Befestigungsschrauben Grundgerät
Typenschild
E82ZZ001
2
EDK82ZZ113 DE/EN/FR 2.1
Identifikation
L
xxxxxxxxxxxxxxxx Art.-Nr. / Part No.: Typ / Type:
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Abb. 1 Typenschild
xxxxxx
E82ZZ37112B200
Vorwort und Allgemeines 1
E82ZZ005
Typenschlüssel
E82 Z Z xxx 3 x B xxx
Produktreihe
Zubehör
Filtertyp Z = Funk-Entstörfilter
Leistung z. B. 752 = 75 x 102W = 7,5 kW z. B. 113 = 11 x 103W=11kW
Anzahl Phasen 3=3Phasen
Spannungsklasse 2 = 230/240 V 4 = 400/500 V
Gerätegeneration
Filter-Variante 200 = SD (Short Distance) 210 = LD (Long Distance) 220=LL(LowLeakage)
c
Dokumenthistorie
Materialnummer Version Beschreibung
.=ik 2.1 07/2010 TD00 Neuauflage wegen Neuorga-
13216221 1.0 09/2007 TD29 Erstausgabe
nisation des Unternehmens
Tipp!
Aktuelle Dokumentationen und Software-Updates zu Lenze Produkten finden Sie im Internet jeweils im Bereich ”Services & Downloads” unter
http://www.Lenze.com
EDK82ZZ113 DE/EN/FR 2.1
3
1 Vorwort und Allgemeines
Einsetzbarkeit
Die Verwendung dieser Filter ist zulässig mit Antriebsreglern der Reihe 8200 vector im Lei­stungsbereich 0,25 ... 11 kW gemäß nachfolgender Zuordnung.
Zuordnung Filter – Grundgerät
230/240-V-Netz, 1/N/PE:
Funk-Entstörfilter-Typ Antriebsregler-Typ
E82ZZ37112B200 E82ZZ37112B210 E82ZZ37112B220
E82ZZ75112B200 E82ZZ75112B210
E82ZZ75112B220 E82xV551K2C2xx
E82ZZ22212B200 E82ZZ22212B210
230/240-V-Netz, 3/PE:
Funk-Entstörfilter-Typ Antriebsregler-Typ
E82ZZ75132B2x0
E82ZZ22232B2x0
E82ZZ40232B2x0
E82ZZ75232B2x0
400/500-V-Netz, 3/PE:
Funk-Entstörfilter-Typ Antriebsregler-Typ
E82ZZ75134B2x0
E82ZZ22234B2x0
E82ZZ55234B2x0
E82ZZ11334B2x0
E82xV251K2C2xx
E82xV371K2C2xx
E82xV551K2C2xx
E82xV751K2C2xx
E82xV152K2C2xx
E82xV222K2C2xx
E82xV551K2C2xx
E82xV751K2C2xx
E82xV152K2C2xx
E82xV222K2C2xx
E82xV302K2C2xx
E82xV402K2C2xx
E82xV552K2C2xx
E82xV752K2C2xx
E82xV551K4C2xx
E82xV751K4C2xx
E82xV152K4C2xx
E82xV222K4C2xx
E82xV302K4C2xx
E82xV402K4C2xx
E82xV552K4C2xx
E82xV752K4C2xx
E82xV113K4C2xx
4
EDK82ZZ113 DE/EN/FR 2.1
Sicherheitshinweise
Verwendete Hinweise

2 Sicherheitshinweise

Verwendete Hinweise
Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumenta­tion folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet:
Sicherheitshinweise
Aufbau der Sicherheitshinweise:
Gefahr!
(kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr)
Hinweistext
(beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann)
Piktogramm und Signalwort Bedeutung
Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektri­sche Spannung
Gefahr!
Gefahr!
Stop!
Anwendungshinweise
Piktogramm und Signalwort Bedeutung
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine Ge­fahrenquelle
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
Gefahr von Sachschäden
Hinweis auf eine mögliche Gefahr, die Sachschäden zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maß­nahmen getroffen werden.
2
Hinweis!Tipp!
EDK82ZZ113 DE/EN/FR 2.1
Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion
Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung
Verweis auf andere Dokumentation
5
2 Sicherheitshinweise
Restgefahren
Restgefahren
Gefahr!
Gefährliche elektrischeSpannung
Alle Leistungsanschlüsseführen bis zu 3 Minuten nach Netz-Ausschalten gefährliche elektrische Spannung.
Mögliche Folgen:
ƒ Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der Leistungsanschlüsse.
Schutzmaßnahmen:
ƒ Vor Arbeiten an den LeistungsanschlüssenNetz abschalten und
mindestens3 Minuten warten.
ƒ Prüfen, ob alle Leistungsanschlüssespannungsfrei sind.
Gefahr!
Gefährliche elektrischeSpannung
Bei den Filter-Varianten 200 und 210 ist der Ableitstrom gegen Erde (PE) >3,5mAACbzw.>10mADC.
Mögliche Folgen:
ƒ Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren des Gerätes im Fehlerfall.
Schutzmaßnahmen:
ƒ D ie in der EN 61800-5-1 geforderten Maßnahmen umsetzen.
Insbesondere: – Festinstallation – PE-Anschlussnormgerechtausführen (PE-Leiterdurchmesser10 mm
oder PE-Leiter doppelt auflegen)
2
Stop!
Kein Geräteschutz gegen zu hohe Netzspannung
Der Netzeingang ist intern nicht abgesichert.
Mögliche Folgen:
ƒ Zerstörung des Gerätes bei zu hoher Netzspannung.
Schutzmaßnahmen:
ƒ Beachten Sie die maximal zulässige Netzspannung. ƒ Sichern Sie das Gerät netzseitig fachgerecht gegen Netzschwankungen
und Spannungsspitzen ab.
Warnings!
Conditions of Acceptability:
ƒ The filter series E82ZZ shall be mounted into an enclosure providing
adequate spacings.
ƒ The terminals have not been evaluated for field wiring connection. ƒ These devices are only intended to be used with this manufacturer’s
Inverters Type 8200 Vector, having a controlled overvoltage means.
6
EDK82ZZ113 DE/EN/FR 2.1
Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen
Technische Daten

3 TechnischeDaten

Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen
Normen
Approbation UL UL 508C, Component Power Conversion Equipment - Accesso-
Angaben zu Netzen
Netzformen
mit geerdetem Y-Punkt (TT-/TN-Netze)
IT-Netze
230 V Anweisungen über besondere Maßnahmen in der Dokumen-
400 V Max. Netzspannung 400 V!
Schutz
Schutzart
Isolationsfestigkeit EN 61800-5-1 ÜberspannungskategorieIII
Ableitstrom EN 61800-5-1
E82ZZ...B200 E82ZZ...B210
E82ZZ...B220 <3,5mA
EN 60529
NEMA 250 Berührschutz nach Typ 1
Umweltbedingungen
Temperatur
Lagerung
Transport -25 ... +70 °C
Betrieb -10 ... +55 °C
Aufstellhöhe 0 ... 4000 m üNN
Verschmutzung EN 61800-5-1 Verschmutzungsgrad 2
Rüttelfestigkeit EN50178, IEC61800-5-1,
Germanischer Loyd, allge­meine Bedingungen
ries (File No. E132659) for USA and Canada
uneingeschränkte Nutzung
tation zum Grundgerät beachten!
Anweisungen über besondere Maßnahmen in der Dokumen­tation zum Grundgerät beachten!
IP 20
Reduzierung ab 2000 m: Überspannungskategorie II
>3,5mA Bestimmungen und
-25 ... +60 °C
Stromreduzierung von +40 ... +55 °C: 2.5 %/°C
1000 ... 4000 m üNN: Stromreduzierung 5 %/1000 m
Beschleunigungsfest bis 0.7 g
nicht im Anschlussbereich der Klemmen
Sicherheitshinweise beachten!
3
Montagebedingungen
Montageort im Schaltschrank
Montageposition Standard: zwischen Montageplatte und Grundgerät
Einbaulage senkrecht, Anschlüsse oben
EDK82ZZ113 DE/EN/FR 2.1
Variante: links neben dem Grundgerät
7
3 Technische Daten
Bemessungsdaten
Bemessungsdaten
Grundlage der Daten
Spannung
Netz
1/N/PE AC 230/240 180-0%...264+0% 45 ... 65
3/PE AC 230/240 180-0%...264+0% 45 ... 65
3/PE AC 400 320-0%...440+0% 45 ... 65
3/PE AC 500 400-0%...550+0% 45 ... 65
U[V]
Spannungsbereich
U[V]
Frequenzbereich
f[Hz]
Typ Phasenzahl Spannung
[V]
Freq.
[Hz]
Strom
[A]
c max. +40° C c max. +55° C
E82ZZ...
37112B...
75112B... 50/60 9.5 5.9
22212B... 50/60 18.0 11.2
75132B...
22232B... 50/60 12.5 7.8
40232B... 50/60 22.0 13.7
75232B... 50/60 30.0 18.7
75134B...
22234B... 50/60 7.3/7.3 4.5/4.5
55234B... 50/60 16.8/16.8 10.5/10.5
11334B... 50/60 21.0/21.0 13.1/13.1
1 230/240
3 230/240
3 400/500
50/60 5.0 3.1
50/60 5.5 3.4
50/60 3.4/3.4 2.1/2.1
c Temperatur im Schaltschrank
Typ
E82ZZ...
37112B... 10 - -
75112B... 15 - -
22212B... 20 - -
75132B... 15 - -
22232B... 20 - -
40232B... 35 - -
75232B... 40 - -
75134B... 15 - -
22234B... 20 - -
55234B... 35 - -
11334B... 40 - -
Verlustleistung Induktivität Spannungsabfall
Pv [W] L[mH]
ΔU[V]
Strom
[A]
8
EDK82ZZ113 DE/EN/FR 2.1
Technische Daten
Mechanische Daten
Mechanische Daten
Leistungsbereich 0,25 ... 2,2 kW
Abb. 2 Abmessungen Filter
Alle Maße in Millimeter.
Typ
b b1 b2 b3 e m l
E82ZZ37112... 217 172 135 23.5 30 197 120 0.5
E82ZZ75112... 277 232 195 25 40 247 130 0.8
E82ZZ22212... 337 292 255 24 40 317 130 0.9
E82ZZ75132... 277 232 195 26 40 40 130 0.8
E82ZZ22232... 337 292 255 24 40 40 130 0.8
E82ZZ75134... 277 232 195 26 40 247 130 0.8
E82ZZ22234... 337 292 255 24 40 317 130 0.9
Maße Masse
[mm]
3
E82ZZ002
[kg]
EDK82ZZ113 DE/EN/FR 2.1
9
3 Technische Daten
Mechanische Daten
Leistungsbereich 3 ... 11 kW
Abb. 3 Abmessungen Filter
Alle Maße in Millimeter.
Typ
a a1 l
E82ZZ40232... 100 12.5 150 1.7
E82ZZ75232... 125 25 170 2.1
E82ZZ55234... 100 12.5 150 1.7
E82ZZ11334... 125 25 170 2.1
Maße Masse
[mm]
E82ZZ003
[kg]
10
EDK82ZZ113 DE/EN/FR 2.1
Mechanische Installation
Wichtige Hinweise

4 MechanischeInstallation

Wichtige Hinweise
ƒ Der Montageort muss den in den Technischen Daten genannten Einsatzbedingungen
immer entsprechen (7). Ggf. zusätzliche Maßnahmen ergreifen.
ƒ Die Montageplatte des Schaltschranks muss folgende Eigenschaften aufweisen:
– elektrisch leitfähig
–lackfrei ƒ Die mechanischen Verbindungen müssen immer gewährleistet sein. ƒ Bei Betrieb des Funk-Entstörfilters E82ZZ75232B2x0 oder E82ZZ11334B2x0 mit
Netzdrossel ELN3-0088H035/ELN3-0150H024 mindestens 220 mm Abstand
zwischen Funk-Entstörfilter und Netzdrossel einhalten. ƒ Grundgeräte des Typs E82EV... (Einbaugeräte) können sowohl auf das Filter montiert
werden (Standard-Montage) als auch rechts neben dem Filter (Montage-Variante).
Grundgeräte des Typs E82DV... (Durchstoßtechnik) undE82CV...(ColdPlate) könnennur
rechts neben dem Filter montiert werden (Montage-Variante).
4
EDK82ZZ113 DE/EN/FR 2.1
11
4 Mechanische Installation
Montageschritte
Montageschritte
Standard-Montage
Abb. 4 Montage des Filters
Filter im Leistungsbereich 0,25 ... 2,2 kW
Filter im Leistungsbereich 3 ... 11 kW
12
E82ZZ006
EDK82ZZ113 DE/EN/FR 2.1
Mechanische Installation
Montageschritte
So montieren Sie das Filter:
1. Zwei bzw. vier M6-Befestigungsbohrungen (/) auf der Montageplatte vorbereiten
und das Filter mit 2 bzw. 4 Schrauben und Unterlegscheiben montieren.
– Abmessungen und Einbaufreiräume beachten (9).
2. Befestigungsschienen auf den Kühlkörper des Grundgerätes schieben.
3. Die obere Schraube einschließlich Federringe und Unterlegscheiben entfernen.
DieuntereSchraubeso weit herausdrehen, dass sie noch sicher im Gewinde steckt.
4. Grundgerät mit Schrauben , Federringe und Unterlegscheiben auf das Filter
montieren.
– Anzugsmoment beachten.
Montage-Variante
4
E82ZZ007
Abb. 5 Montage des Filters
So montieren Sie das Filter:
1. Zwei Befestigungsbohrungen M6 auf der Montageplatte vorbereiten und das Filter
mit 2 Schrauben und Unterlegscheiben montieren.
Anschließend kann das Grundgerätrechts neben dem Filter montiert werden (Doku-
mentation zum Grundgerät).
EDK82ZZ113 DE/EN/FR 2.1
13

5 Elektrische Installation

Wichtige Hinweise
5 ElektrischeInstallation
Wichtige Hinweise
ƒ Die Installation muss
– den in den Technischen Daten genannten Einsatzbedingungen immer
entsprechen (7).
– nach EN 60204-1 ausgeführt werden. ƒ Bei der Auswahl des Leitungstyps beachten:
– Die verwendeten Leitungen müssen den geforderten Approbationen am
Einsatzort entsprechen (z. B. VDE, UL usw.).
– Absicherung und Leitungsquerschnitte gemäß den Vorgaben in der
Dokumentation zum Grundgerät bemessen.
ƒ Beim Verlegen der PE-Leitung beachten:
– Der PE-Anschluss muss nach EN 61800-5-1 ausgeführt werden.
Anschlussplan
K1
L1 L2 L3 N
PE
GN/YE
BK
BU
F
L1
N
PE
8200 vector
K1
L1 L2 L3 N
PE
PE
L1
L2
8200 vector
Load
GN/YE
BK
BK
BK
Load
L1
PE
Line
E82ZZxxx Bxxx1x
PE
L1
Line
E82ZZxxx xBxxx3
N
F
L3L3
L2
E82ZZ004
14
EDK82ZZ113 DE/EN/FR 2.1
Loading...
+ 30 hidden pages