Leica CV5030 – Montador cubreportas
V1.2 Español – 11/2002
¡Siempre guarde este manual junto al aparato!
¡Léalo detenidamente antes de trabajar con el aparato!
Leica CV5030
Montador
cubreportas
NOTA
Toda la información así como los datos numéricos, las instrucciones y los juicios apreciativos contenidos en el presente manual corresponden al estado actual de la técnica y de la
ciencia como nosotros lo entendemos tras
haber realizado investigaciones extensas y
minuciosas al efecto.
No estamos obligados a incorporar nuevos
desarrollos técnicos en el presente manual en
intervalos continuos ni a entregar a nuestros
clientes copias suplementarias y/o revisadas
de este manual.
En cuanto a datos, esbozos, figuras técnicas
etc. incorrectos en este manual, nos exoneramos de cualquier responsabilidad en tanto
sea admisible de acuerdo al orden jurídico
nacional aplicable en cada caso. En particular, no asumimos responsabilidad ninguna por
pérdidas económicas u otros daños consecuenciales que surjan a consecuencia de haber seguido los datos y/o demás informaciones contenidos en este manual.
Datos, esbozos, figuras y demás informaciones contenidos en el presente manual, sean
de carácter material o técnico, no pueden
considerarse calidades aseguradas de nuestros productos, siendo estas últimas determinadas únicamente por los acuerdos contractuales entre nosotros y nuestros clientes.
Leica Microsystems Nussloch GmbH se reserva el derecho de modificar las especificaciones técnicas así como los procesos de fabricación sin previo aviso. Sólo de esta manera
es posible asegurar un continuo mejoramiento
técnico así como de los procesos de fabricación.
Quedan reservados los derechos de autor sobre el presente documento, siendo Leica Microsystems Nussloch GmbH el titular único del
copyright sobre este manual.
La reproducción del texto y/o las ilustraciones/fotografías - parcial o total – por impresión, fotocopia, microfilme, Webcam o por
cualquier otro método - comprendido del uso
de todo tipo de sistemas y medios electrónicos
- queda prohibida, a no ser que Leica Microsystems Nussloch GmbH la aprobara explícitamente, de antemano y por escrito.
Publicado por:
Leica Microsystems Nussloch GmbH
Heidelberger Str. 17 - 19
D-69226 Nussloch
Alemania
Teléfono:+49 (0)6224 143-0
Fax:+49 (0)6224 143-200
Internet:http://www.histo-solutions.com
1.Avisos importantes ........................................................................................................................................ 5
1.1Símbolos en el texto y su significado ...................................................................................................... 5
1.2Uso conforme a lo previsto ........................................................................................................................ 5
2.1Avisos de seguridad ....................................................................................................................................6
2.2Advertencias de peligro..............................................................................................................................7
3.Componentes del aparato y especificación técnica ............................................................................... 9
3.1Vista general - componentes del aparato y sus funciones ................................................................ 9
3.2Funciones del panel de mandos .............................................................................................................10
4.Puesta en servicio ....................................................................................................................................... 13
4.1Condiciones en el lugar de instalación .................................................................................................13
4.2Instalación y puesta en servicio ............................................................................................................. 13
4.3.Dispositivos de bloqueo para el transporte ......................................................................................... 16
4.4Cargar los consumibles .............................................................................................................................16
5.Trabajar con el CV5030................................................................................................................................ 17
5.2Nombres de teclas y sus funciones .......................................................................................................17
5.3Pasos de programa .................................................................................................................................... 19
5.4Menú de usuario.........................................................................................................................................21
5.5Cebado de medio de montaje ..................................................................................................................24
5.6Montaje de los cubreportas ....................................................................................................................24
5.7Interrumpir el montaje de los cubreportas ........................................................................................... 26
5.8Interrupciones debidas al proceso mismo ........................................................................................... 27
6.Trabajar con el CV5030 con unidad de traslado TS5025........................................................................ 29
6.1Diferencias entre el uso con y sin la unidad de traslado TS5025 ...................................................29
6.2Demanda por el teñidor automático Multistainer ST5020 .................................................................29
6.3Interrupción por parte del usuario .........................................................................................................30
6.4Interrupciones debidas al proceso mismo ........................................................................................... 31
7.Desconectar el aparato .............................................................................................................................. 32
7.1Modo ‘Standby’ (modo de espera) .........................................................................................................32
7.2Desconectar el interruptor principal .....................................................................................................32
8.Limpieza y mantenimiento .......................................................................................................................... 33
Media Parameter Settings ......................................................................................................................... 43
11.Saneamiento y servicio técnico ................................................................................................................ 45
4
Manual de instrucciones V1.2 – 11/2002
1.Avisos importantes
1.1Símbolos en el texto y su significado
Advertencias de peligro están sobre
fondo gris y son marcadas con un
triángulo de aviso .
Consejos útiles, es decir, información
importante para el usuario, están sobre fondo gris y se marcan con un
símbolo de información .
(5)
RUN/
STOP
Cifras entre paréntesis se refieren a
los números de referencia correspondientes en las figuras.
Teclas de función que deben ser pulsadas en la unidad de control están
escritas en negrita y mayúscula.
1.2Uso conforme a lo previsto
El Leica CV5030 es un montador cubreportas
automático para el montaje de cubreportas de
cristal sobre de cortes de tejido y frotis de material celular trabajando con numerosos medios de montaje diferentes.
Todo uso del aparato fuera del indicado no
está conforme al uso previsto.
Leica CV5030 – Montador cubreportas
5
2.Seguridad
¡Preste especial atención a los avisos de seguridad y advertencias de peligro en el presente capítulo dos!
¡Lea este capítulo a todo evento, aunque ya sepa manejar otros equipos Leica!
2.1Avisos de seguridad
Este manual contiene instrucciones e informaciones importantes referente a la fiabilidad
funcional y al mantenimiento del aparato.
Forma parte integrante del aparato. Debe de
leerse detenidamente antes de puesta en
servicio / manejo del equipo y debe estar disponible en todo momento en el lugar de uso
del aparato.
Siempre que sea necesario, las presentes instrucciones deben complementarse con las pertinentes normas
nacionales para la prevención de accidentes y de protección medioambiental.
Tipo de aparato
Todo el contenido de este manual sólo es válido para el tipo de aparato indicado en la portada del mismo.
Una placa indicadora con el número de serie
del aparato se encuentra en la pared posterior del mismo.
Este equipo ha sido fabricado y ha pasado por
un control de calidad conforme a las siguientes normas de seguridad para equipos eléctricos de metrología, de control, de regulación y
de laboratorio:
•directivas CE
•CSA.
Para mantener el equipo en estas condiciones y
para asegurar un manejo no peligroso, el usuario debe observar todas las informaciones, advertencias e instrucciones de seguridad en este
manual.
Los dispositivos de protección en el equipo mismo así como en los accesorios no deben ni
desmontarse ni modificarse.
El equipo sólo debe abrirse y repararse por personal del servicio técnico autorizado por Leica.
6
Manual de instrucciones V1.2 – 11/2002
2.2Advertencias de peligro
Los dispositivos de seguridad, incorporados en el equipo por el fabricante, constituyen nada más que la base para la prevención de accidentes.
La responsabilidad principal por un trabajo libre de accidentes debe
ser asumida sobre todo por el propietario del equipo y además por las
personas asignadas por el propietario a manejar, mantener o reparar el
equipo.
Para asegurar que el equipo funcione sin problemas, cumpla Ud. con
las instrucciones y advertencias especificadas a continuación.
Transporte e instalación
El aparato sólo debe desplazarse / transportarse en posición vertical (= normal).
El aparato sólo debe conectarse a cajas de enchufe con toma de tierra y con uno de los cables de red suministrados por la fábrica. El efecto protector no debe suprimirse usando cordones de extensión sin conductor de puesta a tierra.
2.Seguridad
El aparato no debe accionarse en locales donde exista peligro de explosión.
Si hay grandes variaciones de temperatura (p.e. entre el lugar de almacenamiento y el local
de instalación del equipo) y humedad de aire alta, puede formarse agua condensada en el
interior del aparato. En tales casos hay que esperar por lo menos 2 horas antes de poner el
aparato en marcha.
Si no se observa este período de espera, pueden producirse daños graves en el equipo.
Antes de la puesta en servicio, el aparato debe nivelarse cuidadosamente.
Leica CV5030 – Montador cubreportas
7
2.Seguridad
El trabajo con el aparato
El equipo sólo debe usarse por personal experto, conforme al uso previsto y siguiendo todas
las instrucciones contenidas en este manual.
Solventes y/o medios de montaje no deben entrar en contacto con la piel.
Asegurar la dosificación correcta del medio de montaje. Cantidades sobrantes de medio de
montaje pueden derramarse sobre la superficie de trabajo obstruyendo el movimiento de algunas de las piezas móviles del aparato (ver instrucciones de limpieza).
No impedir el movimiento de las piezas accionadas por motor con las manos o con objetos.
Peligro de herirse por trozos de cristal roto!
El aparato debe instalarse en campana de extracción de humos o, alternativamente, el tubo
de extracción de vapores y el filtro de carbón activo tienen que ser conectado/colocado correctamente. Peligro de incendio y/o intoxicación por vapores de solventes.
Limpieza y mantenimiento
Únicamente técnicos expertos autorizados por Leica deben abrir el equipo para trabajos de
reparación o de mantenimiento.
Antes de limpiar el aparato siempre apagarlo y desenchufarlo de la red eléctrica.
No utilizar detergentes a base de acetona, cloro o xileno para limpiar las superficies del
aparato.
No deben infiltrarse líquidos en el interior del equipo, ni durante el trabajo ni durante la
limpieza.
Al utilizar detergentes de limpieza siga las instrucciones de seguridad del fabricante y los
reglamentos de laboratorio aplicables.
Desechar reactivos usados de acuerdo a las reglas vigentes establecidas por las autoridades locales y de acuerdo a los reglamentos aplicables de su empresa / laboratorio.
8
Manual de instrucciones V1.2 – 11/2002
3.Componentes del aparato y especificación técnica
3.1Vista general - componentes del aparato y sus funciones
Tapa
Soporte para
depósito recoge-
dor de prepara-
ciones
Depósito de
cubreportas
Frasco de medio
de montaje
Tapa de manteni-
miento
Patas, ajustables
en altura
Leica CV5030 – Montador cubreportas
Interruptor
principal
Panel
de mandos
Cajón de carga
Fig. 1
9
3.Componentes del aparato y especificación técnica
3.2Funciones del panel de mandos
Indicación LCD
LED READY/listo
LED BUSY/Trabajando
LED PAUSE / Pausa
Extender
depósito
recogedor de
preparacio-
nes
RELEASE
COVERSLIP/
Soltar cubre-
portas
RELEASE SLIDE/
Soltar portas
PRIME/
Abrir válvula
dispensadora
LED ERROR
RESPOND/acuse de
recibo de señal de
alarma
STANDBY/modo de
espera
VENT MOUNTANT/
Bottle/Ventilar frasco
de medio de montaje
10
Manual de instrucciones V1.2 – 11/2002
3.Componentes del aparato y especificación técnica
3.3.Suministro estándar
El aparato básico funciona sin que se necesiten colocar accesorios adicionales.
El suministro estándar del Leica CV5030 consiste en las siguientes piezas:
•1 Aparato básico,
•1 Kit de accesorios, abarcando:
•1 Cestillo 30 portas, plástico, paquete de 5 pzas.
•2 Frascos para medio de montaje, con capacidad de 250 ml, con tapa
•1 Juego de cables de red:- 1 Cable de red ‘UK’ ST/BU F-5A
- 1 Cable de red ‘D’
- 1 Cable de red ‘USA-C-J’
•1 Llave de una boca, 13 mm
•1 Filtro de carbón activo (xilol),
•1 ‘CV5030 - Instrucciones de reembalaje’
•1 Manual de instrucciones Leica CV5030 - alemán/inglés/francés/español
•2 Toberas (1x grande 18 G, 1x pequeña 20 G)
•1 Soporte para cestillos Leica 30 portas
•5 Depósitos recogedores de preparaciones 30 portas
•3 Depósitos de cubreportas MultiSize
•3 Depósitos de cubreportas MultiSize
•1 Paquete de ventosas (2 pzas.),
•1 Frasco para solución de cebado
•1 Tubo de extracción de vapores, 3 m de longitud, diámetro interior 32 mm,
•1 Pincel „Leica“,
•1 Nivel de burbuja
TM
40-60x24 mm,
TM
40-60x22 mm,
Piezas adjuntas (no montadas)
•1 Unidad dispensadora,
•1 Recipiente de carga
Todos los consumibles enumerados pueden ser reemplazados por el usuario.
Leica CV5030 – Montador cubreportas
11
3.Componentes del aparato y especificación técnica
Condiciones de trabajo: Temperatura:10° C - 35° C,
Humedad del aire: 10% - 80% (sin condensación)
Interfaces:RS 232C, Interfaz de servicio técnico
Rendimiento:1 portas cada 9 segundos
Portas procesables:Portaobjetos de alta calidad
Portaobjetos de cantos pulidos*
Capacidad del depósito de cubreportas en función del tamaño individual de cubre: 120 pzas. (22 - 24 mm x 60 mm),
160 pzas. (22 - 24 mm x 40 mm)
Tamaños de cubre colocables:22 - 24 mm x 40 - 60 mm
Capacidad del frasco de medio de montaje:250 ml
Cantidad de medio dispensada:ajustable (volumen y tipo)
Tipos de medio utilizables:todos los medios de uso corriente**
Medidas y peso:
Anchura:420 mm
Profundidad:600 mm
Tapa: (con la tapa cerrada)550 mm
Peso:aprox. 57 kgs.
País de origen:Austria
* Contacte con su representante Leica para más información!
** Recomendamos el uso de Leica CV Ultra
12
TM
Manual de instrucciones V1.2 – 11/2002
4.1Condiciones en el lugar de instalación
El lugar de instalación debe cumplir las siguientes condiciones:
•Mesa de laboratorio estable, plana y exenta de vibraciones.
•Suelo exento de vibraciones.
•Espacio libre de aprox. 25 cm a la izquierda del aparato (para poder
abrir la tapa lateral).
•Suficiente espacio entre pared y panel posterior del aparato para
poder conectar el tubo de extracción de vapores.
•Temperatura siempre entres los +10° C y +35° C.
•Humedad relativa del aire del 80 % como máximo, sin condensación.
No accionar el aparato en locales donde exista peligro de explosión.
4.2Instalación y puesta en servicio
4.Puesta en servicio
Levantar el aparato agarrándolo por debajo
de ambos lados (con por lo menos 2 personas
– pesa unos 57kg.) y colocarlo sobre una
mesa de laboratorio estable.
•Quitar la funda de protección de plástico.
•Verificar si todos los accesorios han sido
suministrados conforme al pedido.
Fig. 3
Atornillar / destornillar las patas ajustables en
altura (Fig. 3) para nivelar el aparato hasta que
quede exactamente horizontal tanto en la dirección
este-oeste como en la norte-sur.
Las sustancias químicas usadas en el
Leica CV5030 son fácilmente inflamables y también nocivas. El lugar de
instalación del CV5030 debe ser bien
ventilado y el CV5030 debe instalarse
alejado de toda fuente de chispas.
Leica CV5030 – Montador cubreportas
Para reembalar siga las instrucciones de desembalaje en orden inverso. Guarde todo el
material de embalaje por si acaso en alguna
ocasión el aparato tenga que reembalarse.
(Instrucciones de desembalaje se encuentran
en el exterior de la caja de transporte.
Quitar el frasco de medio de montaje antes
del embalaje. Limpiar medio de montaje derramado con un solvente apropiado.
El equipo sólo debe transportarse en posición
vertical - siga las indicaciones en el exterior de
la caja de transporte.
13
4.Puesta en servicio
Fig. 4
Instala el aparato en campana de extracción
de humos o bien insertar el filtro de carbón
activo y conectar correctamente el tubo de
extracción de vapores (Fig. 4).
•Colocar la tobera en la válvula dispensadora.
•Llenar a medias el contenedor de cebado
con xilol o con sustituyente del xilol (en
función del medio de montaje que se emplee).
•Colocar la válvula dispensadora en el frasco de reposo.
••Conectar el cable de la válvula dispensadora en la conexión en la tapa detrás de
la superficie de trabajo.
•Conectar el tubo que sale de la tapa del
frasco de medio de montaje a la salida de
aire a presión ubicada en la tapa al fondo
de la superficie de trabajo.
•Insertar en el recipiente de carga el soporte para cestillos que sea apropiado para el
tipo de cestillos con que Ud. trabaje y coloque el recipiente en el cajón de carga.
•Instalar el aparato en campana de extracción de humos o bien insertar el filtro de
carbón activo y conectar correctamente el
tubo de extracción de vapores.
14
Manual de instrucciones V1.2 – 11/2002
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.