Leica CV5030 User Manual [cz]

Page 1
NávNáv
od k obsluzod k obsluz
Náv
od k obsluz
NávNáv
od k obsluzod k obsluz Leica CV5030 V2.1 česky - 08/2008 Uchovávejte tento návod vždy poblíž přístroje! Před použitím přístroje si tento návod důkladně prostudujte!
ee
e
ee
Leica CV5030
Montovací automat
Page 2
Page 3
UPOZORNĚNÍUPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍUPOZORNĚNÍ
Informace, číselné údaje, poznámky a hodnocení obsažená v této dokumentaci odpovídají stávající úrovni vědeckého poznání a techniky, která je dána výsledky výzkumů v této oblasti. Výrobce není povinen provádět pravidelné aktuali­zace tohoto návodu tak, aby byl v souladu s nejno­vějšími vědeckými poznatky, ani poskytovat zákaz­níkům dodatečné kopie či aktualizované verze tohoto návodu. Za chybné údaje, výkresy, technická vyobrazení atd. obsažená v tomto návodu neručíme, jak to připouští národní právní systém aplikovatelný v jednotlivých případech. Především neručíme za finanční ztráty nebo následné škody, které vznikly dodržováním údajů nebo jiných informací uvedených v tomto návodu. Údaje, výkresy, vyobrazení a jiné informace, pokud jde o obsah nebo technické detaily tohoto návodu, neplatí jako zaručené vlastnosti našich produktů.
Ty jsou stanoveny pouze smluvními podmínkami mezi námi a našimi zákazníky. Společnost Leica si vyhrazuje právo na změny technických specifikací a výrobních procesů bez předchozího upozornění. Pouze tímto způsobem je možné neustále zlepšovat technologii a výrobní metody používané v našich výrobcích. Tento dokument je chráněný autorskými právy. Vlastníkem autorských práv k tomuto dokumentu je společnost Leica Biosystems Nussloch GmbH. Reprodukce textu a vyobrazení (nebo také jejich částí) tiskem, kopírováním, převodem na mikrofilm, webovými kamerami nebo jinými postupy – včetně veškerých elektronických systémů a médií – je povolena pouze s předchozím písemným souhla­sem společnosti Leica Biosystems Nussloch GmbH. Sériové číslo a datum výroby přístroje naleznete na typovém štítku umístěném na zadní straně přístroje.
© Leica Biosystems Nussloch GmbH
Vydal: Leica Biosystems Nussloch GmbH
Heidelberger Str. 17 - 19 D-69226 Nussloch Německo Telefon: +49 (0)6224 143-0 Fax: +49 (0)6224 143-268 Internet: http://www.leica-microsystems.com
Leica CV5030 – Montovací automat
3
Page 4
ObsahObsah
Obsah
ObsahObsah
11
..
Důležité infDůležité inf
1
.
Důležité inf
11
..
Důležité infDůležité inf
2.2.
BezpečnostBezpečnost
2.
Bezpečnost
2.2.
BezpečnostBezpečnost
2.1 Bezpečnostní pokyny ................................................................................................................................7
2.2 Varovná upozornění ................................................................................................................................... 7
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.
Součásti přístr
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.1 Přehled součástí přístroje........................................................................................................................ 10
3.2 Technické údaje ....................................................................................................................................... 11
3.3 Standardní dodávka – balicí list .............................................................................................................. 12
4.4.
PP
4.
4.4.
4.1 Požadavky na pracoviště ........................................................................................................................ 13
4.2 Vybalení a instalace ................................................................................................................................. 14
4.3 Příprava a nastavení přístroje .................................................................................................................. 14
4.3.1 Odstranění transportních pojistek ........................................................................................................... 14
4.3.2 Vyrovnání přístroje ................................................................................................................................... 15
4.3.3 Odvětrávací systém ................................................................................................................................. 16
4.3.4 Instalace dávkovací jednotky/dávkovače ................................................................................................ 17
4.3.5 Seřízení trysky a podložního mikroskopického sklíčka ........................................................................... 19
4.3.6 Čistič trysky ............................................................................................................................................. 21
4.3.7 Připojení do síťové zásuvky ..................................................................................................................... 24
4.3.8 Založení příslušenství .............................................................................................................................. 24
4.3.9 Naplnění spotřebního materiálu .............................................................................................................. 26
5.5.
5.
5.5.
5.1 Funkce ovládacího panelu....................................................................................................................... 27
5.2 Tlačítka a jejich funkce ............................................................................................................................ 28
5.3 Zapnutí přístroje ...................................................................................................................................... 30
5.4 Konfigurační nabídka .............................................................................................................................. 31
5.4.1 Konfigurace sad parametrů (SET) ........................................................................................................... 32
5.4.2 Nastavení parametrů podnabídky A ........................................................................................................ 32
5.4.3 Nastavení parametrů podnabídky B ........................................................................................................ 35
5.4.4 Nastavení parametrů pro různá montovací média .................................................................................. 37
5.5 Displeje – stavová hlášení ....................................................................................................................... 40
5.6 Uzavírání krycím sklíčkem ....................................................................................................................... 44
5.6.1 Příprava ................................................................................................................................................... 44
5.6.2 Spuštění uzavírání krycím sklíčkem ........................................................................................................ 45
5.6.3 Přerušení uzavírání krycím sklíčkem ....................................................................................................... 46
5.6.4 Procesem vyvolaná přerušení ................................................................................................................. 48
očáteční uvočáteční uv
P
očáteční uv
PP
očáteční uvočáteční uv
ČinnostČinnost
Činnost
ČinnostČinnost
oror
macemace
or
oror
..........................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................
mace
.........................................................................................................................
macemace
..................................................................................................................................................................................................................................................
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
edení do predení do pr
edení do pr
edení do predení do pr
ikaceikace
....................................................................................................................................................................................................
ikace
..................................................................................................
ikaceikace
....................................................................................................................................................................................................
oo
vv
ozuozu
........................................................................................................................................................................................................
o
v
ozu
....................................................................................................
oo
vv
ozuozu
........................................................................................................................................................................................................
11
1
11
11
1
11
2727
27
2727
66
6
66 77
7
77
00
0
00
33
3
33
4
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
Page 5
ObsahObsah
Obsah
ObsahObsah
5.7 Montovací automat CV5030 s transportní stanicí ................................................................................... 51
5.7.1 Činnost pracovní stanice ST5010 – CV5030 ...........................................................................................51
5.7.2 Činnost pracovní stanice ST5020 – CV5030 .......................................................................................... 52
5.7.3 Důležité pokyny pro činnost pracovní stanice ........................................................................................ 54
5.7.4 Přerušení činnosti pracovní stanice ........................................................................................................ 55
6.6.
ÚdrÚdr
6.
6.6.
6.1 Každodenní uvádění přístroje do provozu ............................................................................................... 56
6.2 Každodenní čištění a údržba ................................................................................................................... 57
6.2.1 Přehled čisticích opatření ........................................................................................................................ 59
6.2.2 Čištění a výměna přísavných držáků ....................................................................................................... 60
6.2.3 Pokyny pro čištění a údržbu čističe trysek .............................................................................................. 60
6.3 Postup při změně montovacího média.................................................................................................... 61
6.3.1 Montovací médium na bázi xylenu --> montovací médium na bázi xylenu ............................................ 61
6.3.2 Montovací médium na bázi xylenové substituce --> montovací médium na bázi xylenu ...................... 61
6.3.3 Montovací médium na bázi xylenu --> montovací médium na bázi xylenové substituce ...................... 61
77
..
7
.
77
..
8.8.
8.
8.8.
8.1 Informace pro objednávku ...................................................................................................................... 63
9.9.
9.
9.9.
žba a čištěnížba a čištění
Údr
žba a čištění
ÚdrÚdr
žba a čištěnížba a čištění
Chybná funkce a odstraňoChybná funkce a odstraňo
Chybná funkce a odstraňo
Chybná funkce a odstraňoChybná funkce a odstraňo DoplňkDoplňk
Doplňk
DoplňkDoplňk
ZárZár
Zár
ZárZár
oo
vv
é vybavé vybav
o
v
é vybav
oo
vv
é vybavé vybav
uka a seruka a ser
uka a ser
uka a seruka a ser
......................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
vv
ání závání záv
v
ání záv
vv
ání závání záv
eníení
..........................................................................................................................................................................................................................................
ení
.....................................................................................................................
eníení
..........................................................................................................................................................................................................................................
visvis
..........................................................................................................................................................................................................................................................
vis
.............................................................................................................................
visvis
..........................................................................................................................................................................................................................................................
adad
..................................................................................................................................................................................
ad
.........................................................................................
adad
..................................................................................................................................................................................
5656
56
5656
6262
62
6262 6363
63
6363
7575
75
7575
Leica CV5030 – Montovací automat
5
Page 6
11
..
Důležité infDůležité inf
1
.
Důležité inf
11
..
Důležité infDůležité inf
Symboly použíSymboly použí
Symboly použí
Symboly použíSymboly použí významvýznam
význam
významvýznam
Varovná upozorněníVarovná upozornění
Varovná upozornění
Varovná upozorněníVarovná upozornění jsou zvýrazněna šedým podklademjsou zvýrazněna šedým podkladem
jsou zvýrazněna šedým podkladem
jsou zvýrazněna šedým podklademjsou zvýrazněna šedým podkladem a označena výstražným trojúhelní-a označena výstražným trojúhelní-
a označena výstražným trojúhelní-
a označena výstražným trojúhelní-a označena výstražným trojúhelní­kem kem
kem
kem kem
Upozornění,Upozornění,
Upozornění,
Upozornění,Upozornění, tj. důležité informace pro uživatele,tj. důležité informace pro uživatele,
tj. důležité informace pro uživatele,
tj. důležité informace pro uživatele,tj. důležité informace pro uživatele, se uvádějí v šedém poli a jsouse uvádějí v šedém poli a jsou
se uvádějí v šedém poli a jsou
se uvádějí v šedém poli a jsouse uvádějí v šedém poli a jsou označeny symbolem označeny symbolem
označeny symbolem
označeny symbolem označeny symbolem
Hořlavá rozpouštědla a chemickáHořlavá rozpouštědla a chemická
Hořlavá rozpouštědla a chemická
Hořlavá rozpouštědla a chemickáHořlavá rozpouštědla a chemická činidla jsou označena tímto sym-činidla jsou označena tímto sym-
činidla jsou označena tímto sym-
činidla jsou označena tímto sym-činidla jsou označena tímto sym­bolem.bolem.
bolem.
bolem.bolem.
Čísla v závorkách se vztahují k čís-Čísla v závorkách se vztahují k čís-
Čísla v závorkách se vztahují k čís-
(5)(5)
(5)
(5)(5)
SS
TT
ARAR
S
T
AR
SS
TT
ARAR
Čísla v závorkách se vztahují k čís-Čísla v závorkách se vztahují k čís­lům položek na obrázcích.lům položek na obrázcích.
lům položek na obrázcích.
lům položek na obrázcích.lům položek na obrázcích.
Funkční tlačítka, která se tisknou naFunkční tlačítka, která se tisknou na
Funkční tlačítka, která se tisknou na
Funkční tlačítka, která se tisknou naFunkční tlačítka, která se tisknou na dotykové obrazovce přístroje, jsoudotykové obrazovce přístroje, jsou
dotykové obrazovce přístroje, jsou
dotykové obrazovce přístroje, jsoudotykové obrazovce přístroje, jsou
TT
T
TT
v textu psána velkými písmeny,v textu psána velkými písmeny,
v textu psána velkými písmeny,
v textu psána velkými písmeny,v textu psána velkými písmeny, tučně.tučně.
tučně.
tučně.tučně.
oror
macemace
or
mace
oror
macemace
vv
ané v textané v text
v
ané v text
vv
ané v textané v text
..
.
..
u a jejicu a jejic
u a jejic
u a jejicu a jejic
..
.
..
PP
hh
h
hh
oužití v souladu s uroužití v souladu s ur
P
oužití v souladu s ur
PP
oužití v souladu s uroužití v souladu s ur
Leica CV5030 je montovací automat na uzavírání tkáňových preparátů, buněk nebo výtěrů na pod­ložních mikroskopických sklíčcích krycími sklíčky, s využitím široké škály montovacích médií.
Jakékoliv jiné použití přístrojeJakékoliv jiné použití přístroje
Jakékoliv jiné použití přístroje
Jakékoliv jiné použití přístrojeJakékoliv jiné použití přístroje představuje nedovolené použití.představuje nedovolené použití.
představuje nedovolené použití.
představuje nedovolené použití.představuje nedovolené použití. Nedodržení těchto pokynů můžeNedodržení těchto pokynů může
Nedodržení těchto pokynů může
Nedodržení těchto pokynů můžeNedodržení těchto pokynů může způsobit nehodu, úraz, poškozenízpůsobit nehodu, úraz, poškození
způsobit nehodu, úraz, poškození
způsobit nehodu, úraz, poškozenízpůsobit nehodu, úraz, poškození přístroje nebo jeho příslušenství.přístroje nebo jeho příslušenství.
přístroje nebo jeho příslušenství.
přístroje nebo jeho příslušenství.přístroje nebo jeho příslušenství.
TT
yp přístryp přístr
T
yp přístr
TT
yp přístryp přístr Veškeré informace obsažené v tomto provozním návodu se týkají pouze typu přístroje uvedeného na titulní straně.
Typový štítek s výrobním číslem je umístěn na zadní straně přístroje. (Výrobní číslo je uvedeno též nad vkládacími dvířky na přední straně přístroje)
ojeoje
oje
ojeoje
čenímčením
čením
čenímčením
KvKv
alifalif
ikace pracoikace praco
Kv
alif
ikace praco
KvKv
alifalif
ikace pracoikace praco
S montovacím automatem Leica CV5030 smějí pracovat jen vyškolení laboratorní pracovníci.
Všichni laboratorní pracovníci určení pro práci s montovacím automatem Leica CV5030 si předem musí pečlivě pročíst tento provozní návod a dobře se seznámit se všemi technickými vlastnostmi přístroje.
vníkůvníků
vníků
vníkůvníků
6
Obr. 1Obr. 1
Obr. 1
Obr. 1Obr. 1
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
Page 7
Bezpečnostní a varovná upozornění z této kapitoly musí být stále respektována.Bezpečnostní a varovná upozornění z této kapitoly musí být stále respektována.
Bezpečnostní a varovná upozornění z této kapitoly musí být stále respektována.
Bezpečnostní a varovná upozornění z této kapitoly musí být stále respektována.Bezpečnostní a varovná upozornění z této kapitoly musí být stále respektována. Uživatel by si měl tato upozornění přečíst, i když je s funkcí a používáním přístrojů LeicaUživatel by si měl tato upozornění přečíst, i když je s funkcí a používáním přístrojů Leica
Uživatel by si měl tato upozornění přečíst, i když je s funkcí a používáním přístrojů Leica
Uživatel by si měl tato upozornění přečíst, i když je s funkcí a používáním přístrojů LeicaUživatel by si měl tato upozornění přečíst, i když je s funkcí a používáním přístrojů Leica již dobře obeznámen.již dobře obeznámen.
již dobře obeznámen.
již dobře obeznámen.již dobře obeznámen.
2.12.1
Bezpečnostní pokBezpečnostní pok
2.1
Bezpečnostní pok
2.12.1
Bezpečnostní pokBezpečnostní pok
ynyyny
yny
ynyyny
2.2.
BezpečnostBezpečnost
2.
Bezpečnost
2.2.
BezpečnostBezpečnost
Tento provozní návod zahrnuje důležité pokyny a informace související s provozní bezpečností a údržbou přístroje. Je důležitou součástí přístroje a musí být před uvedením přístroje do provozu a před jeho použí­váním pečlivě přečten a musí být vždy uložen poblíž přístroje.
Je-li to s ohledem na stávající místníJe-li to s ohledem na stávající místní
Je-li to s ohledem na stávající místní
Je-li to s ohledem na stávající místníJe-li to s ohledem na stávající místní předpisy o bezpečnosti prácepředpisy o bezpečnosti práce
předpisy o bezpečnosti práce
předpisy o bezpečnosti prácepředpisy o bezpečnosti práce a ochraně životního prostředí v zemia ochraně životního prostředí v zemi
a ochraně životního prostředí v zemi
a ochraně životního prostředí v zemia ochraně životního prostředí v zemi provozování přístroje zapotřebí,provozování přístroje zapotřebí,
provozování přístroje zapotřebí,
provozování přístroje zapotřebí,provozování přístroje zapotřebí, musí být tento provozní návod o němusí být tento provozní návod o ně
musí být tento provozní návod o ně
musí být tento provozní návod o němusí být tento provozní návod o ně rozšířen.rozšířen.
rozšířen.
rozšířen.rozšířen.
Ochrany přístroje a jeho příslušenství se nesmějí odstraňovat ani modifikovat. PřístrojOchrany přístroje a jeho příslušenství se nesmějí odstraňovat ani modifikovat. Přístroj
Ochrany přístroje a jeho příslušenství se nesmějí odstraňovat ani modifikovat. Přístroj
Ochrany přístroje a jeho příslušenství se nesmějí odstraňovat ani modifikovat. PřístrojOchrany přístroje a jeho příslušenství se nesmějí odstraňovat ani modifikovat. Přístroj smějí otvírat a opravovat jen autorizovaní servisní technici firmy Leica.smějí otvírat a opravovat jen autorizovaní servisní technici firmy Leica.
smějí otvírat a opravovat jen autorizovaní servisní technici firmy Leica.
smějí otvírat a opravovat jen autorizovaní servisní technici firmy Leica.smějí otvírat a opravovat jen autorizovaní servisní technici firmy Leica.
Tento přístroj byl vyroben a testován v souladu s bezpečnostními předpisy platnými pro elektrické měřicí, řídicí, regulační a laboratorní přístroje. Aby se přístroj v tomto stavu udržel a byla zajištěna jeho bezpečná činnost, musí se uživatel řídit všemi pokyny a dbát všech varování obsažených v tomto provozním návodu.
Aktuální informace o příslušnýchAktuální informace o příslušných
Aktuální informace o příslušných
Aktuální informace o příslušnýchAktuální informace o příslušných standardech najdete v prohlášenístandardech najdete v prohlášení
standardech najdete v prohlášení
standardech najdete v prohlášenístandardech najdete v prohlášení o shodě přístroje s CE na našío shodě přístroje s CE na naší
o shodě přístroje s CE na naší
o shodě přístroje s CE na našío shodě přístroje s CE na naší internetové stránce:internetové stránce:
internetové stránce:
internetové stránce:internetové stránce: http://www.leica-microsystems.comhttp://www.leica-microsystems.com
http://www.leica-microsystems.com
http://www.leica-microsystems.comhttp://www.leica-microsystems.com
2.22.2
VV
arar
oo
2.2
2.22.2
Leica CV5030 – Montovací automat
vná upozvná upoz
V
ar
o
vná upoz
VV
arar
oo
vná upozvná upoz
Bezpečnostní zařízení instalovaná v tomto přístroji výrobcem jsou jenom základní ochranou před úrazem. Hlavní odpovědnost za bezpečný provoz leží především na provozovateli přístroje a na pracovnících určených k jeho obsluze, údržbě a opravám. Aby se zajistila bezvadná činnost přístroje, musí se dbát následujících upozornění a výstrah.
oror
or
oror
něnínění
nění
něnínění
7
Page 8
2.2.
BezpečnostBezpečnost
2.
Bezpečnost
2.2.
BezpečnostBezpečnost
Výstrahy – přVýstrahy – př
Výstrahy – př
Výstrahy – přVýstrahy – př
Výstrahy – obsluha přístrVýstrahy – obsluha přístr
Výstrahy – obsluha přístr
Výstrahy – obsluha přístrVýstrahy – obsluha přístr
epraveprav
a a insta a inst
eprav
a a inst
epraveprav
a a insta a inst
••
Přístroj se musí transportovat jen ve vzpřímené poloze (použijte transportní pojistky!).Přístroj se musí transportovat jen ve vzpřímené poloze (použijte transportní pojistky!).
Přístroj se musí transportovat jen ve vzpřímené poloze (použijte transportní pojistky!).
••
Přístroj se musí transportovat jen ve vzpřímené poloze (použijte transportní pojistky!).Přístroj se musí transportovat jen ve vzpřímené poloze (použijte transportní pojistky!). Pro zvedání a přenášení přístroje jsou zapotřebí dvě osoby!Pro zvedání a přenášení přístroje jsou zapotřebí dvě osoby!
Pro zvedání a přenášení přístroje jsou zapotřebí dvě osoby!
Pro zvedání a přenášení přístroje jsou zapotřebí dvě osoby!Pro zvedání a přenášení přístroje jsou zapotřebí dvě osoby!
••
Montovací automat Leica CV5030 je určen jen pro použití v uzavřených místnostech.Montovací automat Leica CV5030 je určen jen pro použití v uzavřených místnostech.
Montovací automat Leica CV5030 je určen jen pro použití v uzavřených místnostech.
••
Montovací automat Leica CV5030 je určen jen pro použití v uzavřených místnostech.Montovací automat Leica CV5030 je určen jen pro použití v uzavřených místnostech.
••
Přístroj zapojujte jen do zásuvky s ochranou nulováním a s použitím některéhoPřístroj zapojujte jen do zásuvky s ochranou nulováním a s použitím některého
Přístroj zapojujte jen do zásuvky s ochranou nulováním a s použitím některého
••
Přístroj zapojujte jen do zásuvky s ochranou nulováním a s použitím některéhoPřístroj zapojujte jen do zásuvky s ochranou nulováním a s použitím některého z dodaných kabelů. Ochranná funkce nesmí být porušena použitím prodlužovacíhoz dodaných kabelů. Ochranná funkce nesmí být porušena použitím prodlužovacího
z dodaných kabelů. Ochranná funkce nesmí být porušena použitím prodlužovacího
z dodaných kabelů. Ochranná funkce nesmí být porušena použitím prodlužovacíhoz dodaných kabelů. Ochranná funkce nesmí být porušena použitím prodlužovacího kabelu bez ochranného vodiče. Přístroj automaticky detekuje napětí/frekvenci sítě,kabelu bez ochranného vodiče. Přístroj automaticky detekuje napětí/frekvenci sítě,
kabelu bez ochranného vodiče. Přístroj automaticky detekuje napětí/frekvenci sítě,
kabelu bez ochranného vodiče. Přístroj automaticky detekuje napětí/frekvenci sítě,kabelu bez ochranného vodiče. Přístroj automaticky detekuje napětí/frekvenci sítě, k níž je připojen.k níž je připojen.
k níž je připojen.
k níž je připojen.k níž je připojen.
••
Pracoviště musí být dobře větráno; nesmí tam být žádné hořlavé látky, ať jižPracoviště musí být dobře větráno; nesmí tam být žádné hořlavé látky, ať již
Pracoviště musí být dobře větráno; nesmí tam být žádné hořlavé látky, ať již
••
Pracoviště musí být dobře větráno; nesmí tam být žádné hořlavé látky, ať jižPracoviště musí být dobře větráno; nesmí tam být žádné hořlavé látky, ať již jakéhokoliv druhu. Chemikálie, které se do přístroje Leica CV5030 používají, jsoujakéhokoliv druhu. Chemikálie, které se do přístroje Leica CV5030 používají, jsou
jakéhokoliv druhu. Chemikálie, které se do přístroje Leica CV5030 používají, jsou
jakéhokoliv druhu. Chemikálie, které se do přístroje Leica CV5030 používají, jsoujakéhokoliv druhu. Chemikálie, které se do přístroje Leica CV5030 používají, jsou snadno hořlavé a zdraví škodlivé.snadno hořlavé a zdraví škodlivé.
snadno hořlavé a zdraví škodlivé.
snadno hořlavé a zdraví škodlivé.snadno hořlavé a zdraví škodlivé.
••
Přístroj neprovozujte v prostorách s rizikem výbuchu.Přístroj neprovozujte v prostorách s rizikem výbuchu.
Přístroj neprovozujte v prostorách s rizikem výbuchu.
••
Přístroj neprovozujte v prostorách s rizikem výbuchu.Přístroj neprovozujte v prostorách s rizikem výbuchu.
••
Je-li přístroj mezi skladováním a instalací vystaven extrémním teplotním změnámJe-li přístroj mezi skladováním a instalací vystaven extrémním teplotním změnám
Je-li přístroj mezi skladováním a instalací vystaven extrémním teplotním změnám
••
Je-li přístroj mezi skladováním a instalací vystaven extrémním teplotním změnámJe-li přístroj mezi skladováním a instalací vystaven extrémním teplotním změnám a vysoké vzdušné vlhkosti, může v něm dojít ke kondenzaci. V takovém případě musítea vysoké vzdušné vlhkosti, může v něm dojít ke kondenzaci. V takovém případě musíte
a vysoké vzdušné vlhkosti, může v něm dojít ke kondenzaci. V takovém případě musíte
a vysoké vzdušné vlhkosti, může v něm dojít ke kondenzaci. V takovém případě musítea vysoké vzdušné vlhkosti, může v něm dojít ke kondenzaci. V takovém případě musíte před jeho zapnutím vyčkat dvě hodiny. Při nedodržení této lhůty může dojít k jehopřed jeho zapnutím vyčkat dvě hodiny. Při nedodržení této lhůty může dojít k jeho
před jeho zapnutím vyčkat dvě hodiny. Při nedodržení této lhůty může dojít k jeho
před jeho zapnutím vyčkat dvě hodiny. Při nedodržení této lhůty může dojít k jehopřed jeho zapnutím vyčkat dvě hodiny. Při nedodržení této lhůty může dojít k jeho poškození.poškození.
poškození.
poškození.poškození.
••
Přístroj musí být před uvedením do provozu pečlivě vyrovnán (další informace, vizPřístroj musí být před uvedením do provozu pečlivě vyrovnán (další informace, viz
Přístroj musí být před uvedením do provozu pečlivě vyrovnán (další informace, viz
••
Přístroj musí být před uvedením do provozu pečlivě vyrovnán (další informace, vizPřístroj musí být před uvedením do provozu pečlivě vyrovnán (další informace, viz
kapitola 4.3kapitola 4.3
kapitola 4.3
kapitola 4.3kapitola 4.3
••
S montovacím automatem Leica CV5030 smějí pracovat jen vyškolení laboratorníS montovacím automatem Leica CV5030 smějí pracovat jen vyškolení laboratorní
S montovacím automatem Leica CV5030 smějí pracovat jen vyškolení laboratorní
••
S montovacím automatem Leica CV5030 smějí pracovat jen vyškolení laboratorníS montovacím automatem Leica CV5030 smějí pracovat jen vyškolení laboratorní pracovníci.pracovníci.
pracovníci.
pracovníci.pracovníci.
••
Přístroj smí být používán jen v souladu s určením a podle pokynů v tomto provoznímPřístroj smí být používán jen v souladu s určením a podle pokynů v tomto provozním
Přístroj smí být používán jen v souladu s určením a podle pokynů v tomto provozním
••
Přístroj smí být používán jen v souladu s určením a podle pokynů v tomto provoznímPřístroj smí být používán jen v souladu s určením a podle pokynů v tomto provozním návodu.návodu.
návodu.
návodu.návodu.
••
V havarijním případě přístroj vypněte a odpojte jej od síťové zásuvky.V havarijním případě přístroj vypněte a odpojte jej od síťové zásuvky.
V havarijním případě přístroj vypněte a odpojte jej od síťové zásuvky.
••
V havarijním případě přístroj vypněte a odpojte jej od síťové zásuvky.V havarijním případě přístroj vypněte a odpojte jej od síťové zásuvky.
••
Při práci s chemickými činidly noste vhodný ochranný oděv (laboratorní plášť, pracovníPři práci s chemickými činidly noste vhodný ochranný oděv (laboratorní plášť, pracovní
Při práci s chemickými činidly noste vhodný ochranný oděv (laboratorní plášť, pracovní
••
Při práci s chemickými činidly noste vhodný ochranný oděv (laboratorní plášť, pracovníPři práci s chemickými činidly noste vhodný ochranný oděv (laboratorní plášť, pracovní rukavice, ochranné brýle).rukavice, ochranné brýle).
rukavice, ochranné brýle).
rukavice, ochranné brýle).rukavice, ochranné brýle). Vyhněte se kontaktu pokožky s rozpouštědly nebo s montovacími médii.Vyhněte se kontaktu pokožky s rozpouštědly nebo s montovacími médii.
Vyhněte se kontaktu pokožky s rozpouštědly nebo s montovacími médii.
Vyhněte se kontaktu pokožky s rozpouštědly nebo s montovacími médii.Vyhněte se kontaktu pokožky s rozpouštědly nebo s montovacími médii.
••
Přesvědčte se, že je montovací médium aplikováno ve správném množství (Přesvědčte se, že je montovací médium aplikováno ve správném množství (
Přesvědčte se, že je montovací médium aplikováno ve správném množství (
••
Přesvědčte se, že je montovací médium aplikováno ve správném množství (Přesvědčte se, že je montovací médium aplikováno ve správném množství (
informace, vizinformace, viz
informace, viz
informace, vizinformace, viz
Nadměrné množství montovacího média může s podložního mikroskopického sklíčkaNadměrné množství montovacího média může s podložního mikroskopického sklíčka
Nadměrné množství montovacího média může s podložního mikroskopického sklíčka
Nadměrné množství montovacího média může s podložního mikroskopického sklíčkaNadměrné množství montovacího média může s podložního mikroskopického sklíčka stéci na pracovní plochu a transportní pás vložky s láznístéci na pracovní plochu a transportní pás vložky s lázní
stéci na pracovní plochu a transportní pás vložky s lázní
stéci na pracovní plochu a transportní pás vložky s láznístéci na pracovní plochu a transportní pás vložky s lázní přístroje (přístroje (
přístroje (
přístroje (přístroje (
••
Během činnosti přístroje neblokujte motorově poháněné součásti cizími předměty aniBěhem činnosti přístroje neblokujte motorově poháněné součásti cizími předměty ani
Během činnosti přístroje neblokujte motorově poháněné součásti cizími předměty ani
••
Během činnosti přístroje neblokujte motorově poháněné součásti cizími předměty aniBěhem činnosti přístroje neblokujte motorově poháněné součásti cizími předměty ani ručnímí zásahy.ručnímí zásahy.
ručnímí zásahy.
ručnímí zásahy.ručnímí zásahy. Vzniká riziko úrazu pořezáním o rozbité sklo!Vzniká riziko úrazu pořezáním o rozbité sklo!
Vzniká riziko úrazu pořezáním o rozbité sklo!
Vzniká riziko úrazu pořezáním o rozbité sklo!Vzniká riziko úrazu pořezáním o rozbité sklo!
••
Nenaklánějte ručně transportní modul!Nenaklánějte ručně transportní modul!
Nenaklánějte ručně transportní modul!
••
Nenaklánějte ručně transportní modul!Nenaklánějte ručně transportní modul!
, ,
"Počáteční uvedení do provozu")"Počáteční uvedení do provozu")
,
"Počáteční uvedení do provozu")
, ,
"Počáteční uvedení do provozu")"Počáteční uvedení do provozu")
ojeoje
oje
ojeoje
kapitola 5.4, kapitola 5.4,
kapitola 5.4,
kapitola 5.4, kapitola 5.4,
viz téžviz též
viz též
viz téžviz též
alacealace
alace
alacealace
"Konfigurační nabídka""Konfigurační nabídka"
"Konfigurační nabídka"
"Konfigurační nabídka""Konfigurační nabídka"
kapitola 6, "Čistění a údržba"kapitola 6, "Čistění a údržba"
kapitola 6, "Čistění a údržba"
kapitola 6, "Čistění a údržba"kapitola 6, "Čistění a údržba"
..
.
..
doplňujícídoplňující
doplňující
doplňujícídoplňující
).).
).
).).
a bránit tak pohybu částía bránit tak pohybu částí
a bránit tak pohybu částí
a bránit tak pohybu částía bránit tak pohybu částí
).).
).
).).
8
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
Page 9
2.2.
BezpečnostBezpečnost
2.
Bezpečnost
2.2.
BezpečnostBezpečnost
Výstrahy – obsluha přístrVýstrahy – obsluha přístr
Výstrahy – obsluha přístr
Výstrahy – obsluha přístrVýstrahy – obsluha přístr
••
Přístroj bezpodmínečně provozujte jen buď s filtrem s aktivním uhlím nebo s odvě-Přístroj bezpodmínečně provozujte jen buď s filtrem s aktivním uhlím nebo s odvě-
Přístroj bezpodmínečně provozujte jen buď s filtrem s aktivním uhlím nebo s odvě-
••
Přístroj bezpodmínečně provozujte jen buď s filtrem s aktivním uhlím nebo s odvě-Přístroj bezpodmínečně provozujte jen buď s filtrem s aktivním uhlím nebo s odvě­trávací hadicí; v přístroji se totiž, v souladu s určením, používají rozpouštědla, jejichžtrávací hadicí; v přístroji se totiž, v souladu s určením, používají rozpouštědla, jejichž
trávací hadicí; v přístroji se totiž, v souladu s určením, používají rozpouštědla, jejichž
trávací hadicí; v přístroji se totiž, v souladu s určením, používají rozpouštědla, jejichžtrávací hadicí; v přístroji se totiž, v souladu s určením, používají rozpouštědla, jejichž výpary jsou zdraví škodlivé a hořlavé!výpary jsou zdraví škodlivé a hořlavé!
výpary jsou zdraví škodlivé a hořlavé!
výpary jsou zdraví škodlivé a hořlavé!výpary jsou zdraví škodlivé a hořlavé!
••
Při práci s otevřeným plamenem (např. Bunsenův hořák) v bezprostřední blízkostiPři práci s otevřeným plamenem (např. Bunsenův hořák) v bezprostřední blízkosti
Při práci s otevřeným plamenem (např. Bunsenův hořák) v bezprostřední blízkosti
••
Při práci s otevřeným plamenem (např. Bunsenův hořák) v bezprostřední blízkostiPři práci s otevřeným plamenem (např. Bunsenův hořák) v bezprostřední blízkosti přístroje vzniká riziko požáru (výpary rozpouštědel).přístroje vzniká riziko požáru (výpary rozpouštědel).
přístroje vzniká riziko požáru (výpary rozpouštědel).
přístroje vzniká riziko požáru (výpary rozpouštědel).přístroje vzniká riziko požáru (výpary rozpouštědel). Dodržujte proto minimální bezpečnostní vzdálenost 3 m!Dodržujte proto minimální bezpečnostní vzdálenost 3 m!
Dodržujte proto minimální bezpečnostní vzdálenost 3 m!
Dodržujte proto minimální bezpečnostní vzdálenost 3 m!Dodržujte proto minimální bezpečnostní vzdálenost 3 m!
Výstrahy – zacVýstrahy – zac
Výstrahy – zac
Výstrahy – zacVýstrahy – zac
Výstrahy – čistění a údrVýstrahy – čistění a údr
Výstrahy – čistění a údr
Výstrahy – čistění a údrVýstrahy – čistění a údr
házház
ház
házház
••
S rozpouštědly zacházejte opatrně!S rozpouštědly zacházejte opatrně!
S rozpouštědly zacházejte opatrně!
••
S rozpouštědly zacházejte opatrně!S rozpouštědly zacházejte opatrně! Při manipulaci s chemikáliemi používanými v tomto přístroji vždy noste gumové rukavicePři manipulaci s chemikáliemi používanými v tomto přístroji vždy noste gumové rukavice
Při manipulaci s chemikáliemi používanými v tomto přístroji vždy noste gumové rukavice
Při manipulaci s chemikáliemi používanými v tomto přístroji vždy noste gumové rukavicePři manipulaci s chemikáliemi používanými v tomto přístroji vždy noste gumové rukavice a ochranné brýle.a ochranné brýle.
a ochranné brýle.
a ochranné brýle.a ochranné brýle.
••
Používaná chemická činidla mohou být toxická a/nebo hořlavá.Používaná chemická činidla mohou být toxická a/nebo hořlavá.
Používaná chemická činidla mohou být toxická a/nebo hořlavá.
••
Používaná chemická činidla mohou být toxická a/nebo hořlavá.Používaná chemická činidla mohou být toxická a/nebo hořlavá.
••
Při používání čistidel dodržujte, prosím, bezpečnostní pokyny výrobce a laboratorníPři používání čistidel dodržujte, prosím, bezpečnostní pokyny výrobce a laboratorní
Při používání čistidel dodržujte, prosím, bezpečnostní pokyny výrobce a laboratorní
••
Při používání čistidel dodržujte, prosím, bezpečnostní pokyny výrobce a laboratorníPři používání čistidel dodržujte, prosím, bezpečnostní pokyny výrobce a laboratorní bezpečnostní předpisy!bezpečnostní předpisy!
bezpečnostní předpisy!
bezpečnostní předpisy!bezpečnostní předpisy!
••
Použitá chemická činidla likvidujte v souladu s příslušnými místními zákonnými a svýmiPoužitá chemická činidla likvidujte v souladu s příslušnými místními zákonnými a svými
Použitá chemická činidla likvidujte v souladu s příslušnými místními zákonnými a svými
••
Použitá chemická činidla likvidujte v souladu s příslušnými místními zákonnými a svýmiPoužitá chemická činidla likvidujte v souladu s příslušnými místními zákonnými a svými podnikovými/laboratorními předpisy.podnikovými/laboratorními předpisy.
podnikovými/laboratorními předpisy.
podnikovými/laboratorními předpisy.podnikovými/laboratorními předpisy.
oje oje
oje (pokračování)
oje oje
ení s cení s c
hemichemic
ení s c
hemic
ení s cení s c
hemichemic
žbažba
žba
žbažba
kk
ými činidlyými činidly
k
ými činidly
kk
ými činidlyými činidly
••
Před každým čistěním přístroj vypněte a odpojte od síťové zásuvky.Před každým čistěním přístroj vypněte a odpojte od síťové zásuvky.
Před každým čistěním přístroj vypněte a odpojte od síťové zásuvky.
••
Před každým čistěním přístroj vypněte a odpojte od síťové zásuvky.Před každým čistěním přístroj vypněte a odpojte od síťové zásuvky.
••
Servis a údržbu vnitřních součástí přístroje smí provádět pouze oprávněný servisníServis a údržbu vnitřních součástí přístroje smí provádět pouze oprávněný servisní
Servis a údržbu vnitřních součástí přístroje smí provádět pouze oprávněný servisní
••
Servis a údržbu vnitřních součástí přístroje smí provádět pouze oprávněný servisníServis a údržbu vnitřních součástí přístroje smí provádět pouze oprávněný servisní technik.technik.
technik.
technik.technik.
••
Při čistění vnějších povrchů nepoužívejte prášky na drhnutí, ani rozpouštědla obsahujícíPři čistění vnějších povrchů nepoužívejte prášky na drhnutí, ani rozpouštědla obsahující
Při čistění vnějších povrchů nepoužívejte prášky na drhnutí, ani rozpouštědla obsahující
••
Při čistění vnějších povrchů nepoužívejte prášky na drhnutí, ani rozpouštědla obsahujícíPři čistění vnějších povrchů nepoužívejte prášky na drhnutí, ani rozpouštědla obsahující aceton, chlor nebo xylen.aceton, chlor nebo xylen.
aceton, chlor nebo xylen.
aceton, chlor nebo xylen.aceton, chlor nebo xylen.
••
Víka a kryty čistěte běžnými mírně působícími čistidly pro domácnost. LakovanéVíka a kryty čistěte běžnými mírně působícími čistidly pro domácnost. Lakované
Víka a kryty čistěte běžnými mírně působícími čistidly pro domácnost. Lakované
••
Víka a kryty čistěte běžnými mírně působícími čistidly pro domácnost. LakovanéVíka a kryty čistěte běžnými mírně působícími čistidly pro domácnost. Lakované povrchy nejsou odolné vůči rozpouštědlům!povrchy nejsou odolné vůči rozpouštědlům!
povrchy nejsou odolné vůči rozpouštědlům!
povrchy nejsou odolné vůči rozpouštědlům!povrchy nejsou odolné vůči rozpouštědlům!
••
Dbejte na to, aby při čistění nebo za provozu nevnikly dovnitř přístroje kapaliny.Dbejte na to, aby při čistění nebo za provozu nevnikly dovnitř přístroje kapaliny.
Dbejte na to, aby při čistění nebo za provozu nevnikly dovnitř přístroje kapaliny.
••
Dbejte na to, aby při čistění nebo za provozu nevnikly dovnitř přístroje kapaliny.Dbejte na to, aby při čistění nebo za provozu nevnikly dovnitř přístroje kapaliny.
Bezpečnostní listy (MSDS) chemických činidel si lze vyžádat od příslušného výrobce danéBezpečnostní listy (MSDS) chemických činidel si lze vyžádat od příslušného výrobce dané
Bezpečnostní listy (MSDS) chemických činidel si lze vyžádat od příslušného výrobce dané
Bezpečnostní listy (MSDS) chemických činidel si lze vyžádat od příslušného výrobce danéBezpečnostní listy (MSDS) chemických činidel si lze vyžádat od příslušného výrobce dané chemikálie.chemikálie.
chemikálie.
chemikálie.chemikálie. Případně je lze stáhnout z následující webové stránky:Případně je lze stáhnout z následující webové stránky:
Případně je lze stáhnout z následující webové stránky:
Případně je lze stáhnout z následující webové stránky:Případně je lze stáhnout z následující webové stránky: http://www.msdsonline.comhttp://www.msdsonline.com
http://www.msdsonline.com
http://www.msdsonline.comhttp://www.msdsonline.com
Leica CV5030 – Montovací automat
9
Page 10
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.
Součásti přístr
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.13.1
3.1
3.13.1
ehled – součásti přístrehled – součásti přístr
ehled – součásti přístr
ehled – součásti přístrehled – součásti přístr
Držák odkládacíchDržák odkládacích
Držák odkládacích
Držák odkládacíchDržák odkládacích
zásobníkůzásobníků
zásobníků
zásobníkůzásobníků
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
ojeoje
oje
ojeoje
ikaceikace
ikace
ikaceikace
Kryt jednotkyKryt jednotky
Kryt jednotky
Kryt jednotkyKryt jednotky
Odkládací zásobOdkládací zásob
Odkládací zásob
Odkládací zásobOdkládací zásob
ServisníServisní
Servisní
ServisníServisní
sklopné víkosklopné víko
sklopné víko
sklopné víkosklopné víko
ZásobníkZásobník
Zásobník
ZásobníkZásobník
krycíchkrycích
krycích
krycíchkrycích sklíčeksklíček
sklíček
sklíčeksklíček
Hlavní spínačHlavní spínač
Hlavní spínač
Hlavní spínačHlavní spínač
Vkládací vanaVkládací vana
Vkládací vana
Vkládací vanaVkládací vana
níní
kyky
ky
níní
kyky
Lahev naLahev na
Lahev na
Lahev naLahev na montovací médiummontovací médium
montovací médium
montovací médiummontovací médium
ParkovacíParkovací
Parkovací
ParkovacíParkovací polohapoloha
poloha
polohapoloha dávkovačedávkovače
dávkovače
dávkovačedávkovače
Ovládací panelOvládací panel
Ovládací panel
Ovládací panelOvládací panel
Výškově stavitelnéVýškově stavitelné
Výškově stavitelné
Výškově stavitelnéVýškově stavitelné nožičky přístrojenožičky přístroje
nožičky přístroje
nožičky přístrojenožičky přístroje
Obr. 2Obr. 2
Obr. 2
Obr. 2Obr. 2
10
Vkládací dvířkaVkládací dvířka
Vkládací dvířka
Vkládací dvířkaVkládací dvířka
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
Page 11
3.23.2
3.2
3.23.2
T
TT
TT
ecec
ec
ecec
hnichnic
hnic
hnichnic
kk
é údajeé údaje
k
é údaje
kk
é údajeé údaje
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.
Součásti přístr
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
ikaceikace
ikace
ikaceikace
HodnotHodnot
Hodnot
HodnotHodnot Síťové napětí: 100 až 240 V st, ±10%
Síťová frekvence: 50 až 60 Hz Max. příkon: přibliž. 100 VA Pojistka: termoelektrická, vestavěná v hlavním spínači Spouštěcí proud: 5 A Klasifikace podle IEC 1010: třída ochrany 1
Přípojky: RS 232C, servisní rozhraní PrPr
Pr
PrPr Teplotní rozsah: 10 °C-35 °C
Absolutní vlhkost: 10% - 80% (nekondenzující) Skladovací teplotní rozsah: 5 °C-55 °C Skladovací vlhkost: < 80%
RozměrRozměr
Rozměr
RozměrRozměr Šířka: 420 mm
Hloubka: 600 mm Výška: (se zavřeným víkem) 550 mm Hmotnost: přibliž. 57 kg
VýkVýk
Výk
VýkVýk Průchodnost podložních sklíček: 1 podložní sklíčko přibliž. za 9 s
Vhodná podložní sklíčka: vysoce kvalitní podložní sklíčka* Vhodná krycí sklíčka: 22 - 24 mm x 40 - 60 mm Kapacita zásobníku krycích sklíček: záleží na tloušťce / složení krycího sklíčka
y pry pr
o elektro elektr
y pr
o elektr
y pry pr
o elektro elektr
oo
vv
ozní podmínkozní podmínk
o
v
ozní podmínk
oo
vv
ozní podmínkozní podmínk
y a hmotnosty a hmotnost
y a hmotnost
y a hmotnosty a hmotnost
onnostonnost
onnost
onnostonnost
icic
kk
é přé př
k
é př
kk
é přé př
ipojeníipojení
ipojení
ipojeníipojení
stupeň znečistění 2 kategorie přepětí II
ic
icic
yy
y
yy
Objem lahve montovacího média: 250 ml Max. plnicí množství: 200 ml Použité množství: individuálně nastavitelné Mountant types (Typy montovacího média): všechna běžná montovací média**
* Ohledně doplňujících informací kontaktujte svého dodavatele! ** Doporučení: Leica CV Ultra
Leica CV5030 – Montovací automat
TM
11
Page 12
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.
Součásti přístr
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.33.3
StSt
andarandar
3.3
St
3.33.3
StSt
Standardní vybavení montovacího automatu Leica CV5030 sestává z následujících částí: 1 základní přístroj 14 0478 39700
1 dávkovací jednotka sestávající z: 14 0478 39402
3 trysek (21 G, 20 G, 18 G) 1 dávkovače
1 souprava příslušenství sestávající z: 14 0478 39734
1 štětce Leica 14 0183 30751 1 inbusového klíče, velikost 3,0 14 0222 04138 1 jednostranného vidlicového klíče, č. 13 14 0330 37628 1 sady síťových kabelů obsahující:
1 síťový kabel "Velká Británie (UK)" ST/BU F-5A 14 0411 27822 1 síťový kabel "Německo" 14 0411 13558 1 síťový kabel "USA-Kanada-Japonsko" 14 0411 13559
1 filtr z aktivního uhlí (xylen) 14 0422 30673 1 čistič trysek, kompletní 14 0478 40941 2 lahve na montovací médium, s víčky, 250 ml 14 0464 36537 1 držák podložních mikroskopických sklíček 30, plast, balení po 5 ks 14 0475 33643 1 křížová vodováha 14 0464 37056 1 víko vkládací vany 14 0478 39584 1 jímka rozbitých krycích sklíček 14 0478 39585 1 odběrný zásobník 30, balení po 4 ks 14 0478 39586 1 vkládací vana pro držák podložních sklíček 14 0478 39592 1 vanová vložka pro držák podložních sklíček Leica 30 14 0478 39593 1 přísavný držák, balení po 2 ks 14 0478 39701 2 zásobníky krycích sklíček, univerzální TM 40-60 x 22 mm 14 0478 39748 2 zásobníky krycích sklíček, univerzální TM 40-60 x 24 mm 14 0478 39749 1 kontejner na rozpouštědlo pro klidovou polohu 14 0478 39789 1 odsávací hadice, 3 m 14 0478 39820 1 provozní návod Leica CV5030 14 0478 80001
dní dodávka – balicí listdní dodávka – balicí list
andar
dní dodávka – balicí list
andarandar
dní dodávka – balicí listdní dodávka – balicí list
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
ikaceikace
ikace
ikaceikace
Kat. č.Kat. č.
Kat. č.
Kat. č.Kat. č.
12
Dodávku pečlivě porovnejte s balicím listem a dodacím listem. Zjistíte-li, že něcoDodávku pečlivě porovnejte s balicím listem a dodacím listem. Zjistíte-li, že něco
Dodávku pečlivě porovnejte s balicím listem a dodacím listem. Zjistíte-li, že něco
Dodávku pečlivě porovnejte s balicím listem a dodacím listem. Zjistíte-li, že něcoDodávku pečlivě porovnejte s balicím listem a dodacím listem. Zjistíte-li, že něco nesouhlasí, obraťte se, prosím, neprodleně na svého prodejce výrobků firmy Leica.nesouhlasí, obraťte se, prosím, neprodleně na svého prodejce výrobků firmy Leica.
nesouhlasí, obraťte se, prosím, neprodleně na svého prodejce výrobků firmy Leica.
nesouhlasí, obraťte se, prosím, neprodleně na svého prodejce výrobků firmy Leica.nesouhlasí, obraťte se, prosím, neprodleně na svého prodejce výrobků firmy Leica.
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
Page 13
4.4.
PP
4.
4.4.
4.14.1
PP
4.1
4.14.1
Pracoviště pro montovací automat Leica CV5030 musí splňovat následující požadavky:
ožadavkožadavk
P
ožadavk
PP
ožadavkožadavk
y na pracoy na praco
y na praco
y na pracoy na praco
Stabilní, otřesu prostý laboratorní stůl s horizontální, vodorovnou stolní deskou; prakticky odtlumená podlaha. Zajistěte, aby na pracovišti nedocházelo k velkému kolísání teplot, aby přístroj nestál v přímém jasném světle a aby nedocházelo k vibracím.
Pro instalaci montovacího automatu je zapotřebí plocha asi 550 x 600 mm.
Aby bylo možné otevírat servisní dvířka, je na levé straně přístroje zapotřebí volný prostor alespoň 25 cm.
Aby bylo možné správně připojit odvětrávací hadici, je na zadní straně přístroje zapotřebí volný prostor alespoň 15 cm.
Pokojová teplota všeobecně mezi +10 °C a +35 °C.
Relativní vlhkost maximálně 80%, nekondenzující.
Síťová zásuvka pro připojení napájení musí být blízko přístroje a snadno přístupná.
Přístroj by měl být provozován pod digestoří. Není-li to možné, založte filtr s aktivním uhlím a správně připojte odvětrávací hadici.
Montovací automat se hodí jen pro provoz v uzavřených místnostech.
vištěviště
viště
vištěviště
očáteční uvočáteční uv
P
očáteční uv
PP
očáteční uvočáteční uv
edení do predení do pr
edení do pr
edení do predení do pr
oo
o
oo
vv
ozuozu
v
ozu
vv
ozuozu
Leica CV5030 – Montovací automat
••
Pracoviště musí být dobře větráno; nesmí tam být žádnéPracoviště musí být dobře větráno; nesmí tam být žádné
Pracoviště musí být dobře větráno; nesmí tam být žádné
••
Pracoviště musí být dobře větráno; nesmí tam být žádnéPracoviště musí být dobře větráno; nesmí tam být žádné hořlavé látky, ať již jakéhokoliv druhu. Chemikálie, které sehořlavé látky, ať již jakéhokoliv druhu. Chemikálie, které se
hořlavé látky, ať již jakéhokoliv druhu. Chemikálie, které se
hořlavé látky, ať již jakéhokoliv druhu. Chemikálie, které sehořlavé látky, ať již jakéhokoliv druhu. Chemikálie, které se do montovacího automatu Leica CV5030 používají, jsoudo montovacího automatu Leica CV5030 používají, jsou
do montovacího automatu Leica CV5030 používají, jsou
do montovacího automatu Leica CV5030 používají, jsoudo montovacího automatu Leica CV5030 používají, jsou snadno hořlavé a zdraví škodlivé.snadno hořlavé a zdraví škodlivé.
snadno hořlavé a zdraví škodlivé.
snadno hořlavé a zdraví škodlivé.snadno hořlavé a zdraví škodlivé.
••
Přístroj se nesmí provozovat v potenciálně výbušném pros-Přístroj se nesmí provozovat v potenciálně výbušném pros-
Přístroj se nesmí provozovat v potenciálně výbušném pros-
••
Přístroj se nesmí provozovat v potenciálně výbušném pros-Přístroj se nesmí provozovat v potenciálně výbušném pros­tředí.tředí.
tředí.
tředí.tředí.
••
Je-li přístroj mezi skladováním a instalací vystaven extrémnímJe-li přístroj mezi skladováním a instalací vystaven extrémním
Je-li přístroj mezi skladováním a instalací vystaven extrémním
••
Je-li přístroj mezi skladováním a instalací vystaven extrémnímJe-li přístroj mezi skladováním a instalací vystaven extrémním teplotním změnám ateplotním změnám a
teplotním změnám a
teplotním změnám ateplotním změnám a dojít ke kondenzaci. V takovém případě musíte před jeho zap-dojít ke kondenzaci. V takovém případě musíte před jeho zap-
dojít ke kondenzaci. V takovém případě musíte před jeho zap-
dojít ke kondenzaci. V takovém případě musíte před jeho zap-dojít ke kondenzaci. V takovém případě musíte před jeho zap­nutím vyčkat dvě hodiny.nutím vyčkat dvě hodiny.
nutím vyčkat dvě hodiny.
nutím vyčkat dvě hodiny.nutím vyčkat dvě hodiny. Při nedodržení této lhůty může dojít k jeho poškození.Při nedodržení této lhůty může dojít k jeho poškození.
Při nedodržení této lhůty může dojít k jeho poškození.
Při nedodržení této lhůty může dojít k jeho poškození.Při nedodržení této lhůty může dojít k jeho poškození.
vysoké vzdušné vlhkosti, může vvysoké vzdušné vlhkosti, může v
vysoké vzdušné vlhkosti, může v
vysoké vzdušné vlhkosti, může vvysoké vzdušné vlhkosti, může v
němněm
něm
němněm
13
Page 14
4.4.
PP
4.
4.4.
4.24.2
4.2
4.24.2
očáteční uvočáteční uv
P
očáteční uv
PP
očáteční uvočáteční uv
Vybalení a instVybalení a inst
Vybalení a inst
Vybalení a instVybalení a inst
2121
21
2121
edení do predení do pr
edení do pr
edení do predení do pr
alacealace
alace
alacealace
oo
o
oo
vv
ozuozu
v
ozu
vv
ozuozu
• Uchopte přístroj z obou stran za podstavec (alespoň 2 osoby) a postavte jej na stabilní laboratorní stůl.
Dbejte přitom, aby přístroj stál na všech čtyřech nožičkách.
Stáhněte ochranný plastový obal směrem nahoru a odlepte dvě lepicí pásky (
Odstraňte pěnovou pojistku (
Otevřete plnicí dvířka ( kryt vkládací vany.
Přesvědčte se, že dodané příslušenství je podle objednávky kompletní.
6565
65) a odstraňte pěnový
6565
2020
20).
2020
2121
21) zdviže.
2121
6565
65
Obr. 3Obr. 3
Obr. 3
Obr. 3Obr. 3
4.34.3
PřípravPříprav
4.3
Příprav
4.34.3
PřípravPříprav
Pro uvedení přístroje do provozu je nutno provést následující úkony:
Odstranění transportních pojistek.
Vyrovnání přístroje.
Založení filtru a připojení odvětrávací hadice.
Instalace dávkovací jednotky.
Seřízení trysky a podložního mikroskopického sklíčka
Instalace čističe trysky.
Připojení do síťové zásuvky.
2828
28
2828
a a nasta a nast
a a nast
a a nasta a nast
avav
av
avav
6565
ení přístrení přístr
ení přístr
ení přístrení přístr
5050
50
5050
ojeoje
oje
ojeoje
2020
20
2020
Obr. 4Obr. 4
Obr. 4
Obr. 4Obr. 4
Nasazení následujícího příslušenství:
Lahev s montovacím médiem
Jímka rozbitých krycích sklíček
Zásobník krycích sklíček
Odkládací zásobníky
Vkládací vana
Naplnění spotřebního materiálu.
4.3.14.3.1
4.3.1
4.3.14.3.1
Otevřete servisní dvířka ( straně přístroje a odstraňte pěnovou transportní pojistku ( pohonem vkládací vany.
Odstranění transporOdstranění transpor
Odstranění transpor
Odstranění transporOdstranění transpor pojistekpojistek
pojistek
pojistekpojistek
tníctníc
tníc
tníctníc
2828
28) na levé
2828
5050
50), která je za
5050
hh
h
hh
14
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
Page 15
4.3.24.3.2
4.3.2
4.3.24.3.2
4.4.
PP
4.
4.4.
Transportní pojistka (24)Transportní pojistka (24)
Transportní pojistka (24)
Transportní pojistka (24)Transportní pojistka (24) transportního modulutransportního modulu
transportního modulu
2424
24
2424
2222
22
2222
2525
25
2525
Doporučujeme uložit transportní pojistky a šrouby v blízkosti přístroje. Lze je uložit doDoporučujeme uložit transportní pojistky a šrouby v blízkosti přístroje. Lze je uložit do
Doporučujeme uložit transportní pojistky a šrouby v blízkosti přístroje. Lze je uložit do
Doporučujeme uložit transportní pojistky a šrouby v blízkosti přístroje. Lze je uložit doDoporučujeme uložit transportní pojistky a šrouby v blízkosti přístroje. Lze je uložit do průhledného plastového sáčku, který je v servisních dvířkách.průhledného plastového sáčku, který je v servisních dvířkách.
průhledného plastového sáčku, který je v servisních dvířkách.
průhledného plastového sáčku, který je v servisních dvířkách.průhledného plastového sáčku, který je v servisních dvířkách.
VyrVyr
oo
vnání přístrvnání přístr
Vyr
o
vnání přístr
VyrVyr
oo
vnání přístrvnání přístr
ojeoje
oje
ojeoje
transportního modulutransportního modulu
Transportní pojistka (25)Transportní pojistka (25)
Transportní pojistka (25)
Transportní pojistka (25)Transportní pojistka (25) mechanických kleštímechanických kleští
mechanických kleští
mechanických kleštímechanických kleští Pro odstranění transportníchPro odstranění transportních
Pro odstranění transportních
Pro odstranění transportníchPro odstranění transportních pojistek odšroubujte a od-pojistek odšroubujte a od-
pojistek odšroubujte a od-
pojistek odšroubujte a od-pojistek odšroubujte a od­straňte šrouby (22) a (23).straňte šrouby (22) a (23).
straňte šrouby (22) a (23).
straňte šrouby (22) a (23).straňte šrouby (22) a (23). Vyjměte transportní pojistkuVyjměte transportní pojistku
Vyjměte transportní pojistku
Vyjměte transportní pojistkuVyjměte transportní pojistku (25); mechanické kleště přitom(25); mechanické kleště přitom
(25); mechanické kleště přitom
(25); mechanické kleště přitom(25); mechanické kleště přitom pevně přidržte a pomalu jepevně přidržte a pomalu je
pevně přidržte a pomalu je
pevně přidržte a pomalu jepevně přidržte a pomalu je položte dolů.položte dolů.
položte dolů.
položte dolů.položte dolů.
očáteční uvočáteční uv
P
očáteční uv
PP
očáteční uvočáteční uv
2323
23
2323
edení do predení do pr
edení do pr
edení do predení do pr
2525
25
2525
oo
o
oo
Posuňte přístroj na definitivní místo na pracovní ploše.
Dbejte přitom, aby přístroj stál na
2626
26
2626
všech čtyřech nožičkách.
vv
ozuozu
v
ozu
vv
ozuozu
Obr. 5Obr. 5
Obr. 5
Obr. 5Obr. 5
Detail 2Detail 2
Detail 2
Detail 2Detail 2
Leica CV5030 – Montovací automat
Detail 1Detail 1
Detail 1
Detail 1Detail 1
2727
27
2727
Obr. 6Obr. 6
Obr. 6
Obr. 6Obr. 6
Odklopte víko a dodanou lihovou vodováhu ( položte na pracovní plochu podle
obr. 6, detail 1.
2626
26)
2626
Zašroubováváním a vyšroubováváním nožiček
2727
přístroje (
detail 2 na obr. 6) vyrovnejte
27) (
2727 přístroj vodorovně v obou směrech. Zkontrolujte podle lihové vodováhy.
15
Page 16
4.4.
4.
4.4.
4.3.34.3.3
4.3.3
4.3.34.3.3
PP
očáteční uvočáteční uv
P
očáteční uv
PP
očáteční uvočáteční uv
OdvOdv
ětrávětráv
Odv
OdvOdv
ací systémací systém
ětráv
ací systém
ětrávětráv
ací systémací systém
edení do predení do pr
edení do pr
edení do predení do pr
oo
o
oo
vv
ozuozu
v
ozu
vv
ozuozu
7070
70
7070
3232
32
3232
3131
31
3131
Zvětšený detail:Zvětšený detail:
Zvětšený detail:
Zvětšený detail:Zvětšený detail: InstalaceInstalace
Instalace
InstalaceInstalace
odvětrávacíodvětrávací
odvětrávací
odvětrávacíodvětrávací
hadice (70).hadice (70).
hadice (70).
hadice (70).hadice (70).
Kryt filtru (30)Kryt filtru (30)
Kryt filtru (30)
Kryt filtru (30)Kryt filtru (30)
a filtr (32) bylya filtr (32) byly
a filtr (32) byly
a filtr (32) bylya filtr (32) byly na obrázkuna obrázku
na obrázku
3333
33
3333
2929
29
2929
na obrázkuna obrázku oddáleny,oddáleny,
oddáleny,
oddáleny,oddáleny, aby bylo vidětaby bylo vidět
aby bylo vidět
aby bylo vidětaby bylo vidět připojovacípřipojovací
připojovací
připojovacípřipojovací hrdlo (33).hrdlo (33).
hrdlo (33).
hrdlo (33).hrdlo (33).
3030
30
3030
3434
34
3434
Buď přístroj provozujte pod digestoří nebo založte filtr s aktivním uhlím a správně připojte odvětrávací hadici.
DŮLEŽITÉ!DŮLEŽITÉ!
DŮLEŽITÉ!
DŮLEŽITÉ!DŮLEŽITÉ! Při "suchém" postupu by se filtrPři "suchém" postupu by se filtr
Při "suchém" postupu by se filtr
Při "suchém" postupu by se filtrPři "suchém" postupu by se filtr s aktivním uhlím měl měnit dvakráts aktivním uhlím měl měnit dvakrát
s aktivním uhlím měl měnit dvakrát
s aktivním uhlím měl měnit dvakráts aktivním uhlím měl měnit dvakrát ročně.ročně.
ročně.
ročně.ročně. Při používání xylenové lázně (bezPři používání xylenové lázně (bez
Při používání xylenové lázně (bez
Při používání xylenové lázně (bezPři používání xylenové lázně (bez digestoře, s odvětrávací hadicí) sedigestoře, s odvětrávací hadicí) se
digestoře, s odvětrávací hadicí) se
digestoře, s odvětrávací hadicí) sedigestoře, s odvětrávací hadicí) se filtr s aktivním uhlím musí měnitfiltr s aktivním uhlím musí měnit
filtr s aktivním uhlím musí měnit
filtr s aktivním uhlím musí měnitfiltr s aktivním uhlím musí měnit alespoň čtyřikrát ročně!alespoň čtyřikrát ročně!
alespoň čtyřikrát ročně!
alespoň čtyřikrát ročně!alespoň čtyřikrát ročně!
ZaložZalož
ení fení f
iltriltr
Založ
ení f
ZaložZalož
ení fení f
••
Odšroubujte šroub s rýhovanou hlavou (
•• servisních dvířkách ( Nyní otevřete servisní dvířka doleva (
••
Pak inbusovým klíčem vel. 3 odšroubujte šroub
••
2929
(
29) krytu filtru (
2929
••
Na štítek filtru (
•• výměny.
••
Založte filtr, zavřete kryt (
•• šroubem (
••
Nakonec zavřete servisní dvířka a utáhněte
•• šroub s rýhovanou hlavou.
u s aktiu s akti
iltr
u s akti
iltriltr
u s aktiu s akti
2929
29).
2929
vním uhlímvním uhlím
vním uhlím
vním uhlímvním uhlím
3434
34) na
3434
2828
28) na levé straně přístroje.
2828
obr. 7).
3030
30) a otočte kryt nahoru.
3030
3131
31) můžete poznamenat datum
3131
3030
30) a zajistěte jej
3030
16
3131
31
3131
2828
28
2828
Štítek filtruŠtítek filtru
Štítek filtru
Štítek filtruŠtítek filtru
Obr. 7Obr. 7
Obr. 7
Obr. 7Obr. 7
ipojení odvipojení odv
ipojení odv
ipojení odvipojení odv
Při instalaci nasuňte odvětrávací hadici ( trubici ( straně servisních dvířek (
ětrávětráv
ací hadiceací hadice
ětráv
ací hadice
ětrávětráv
ací hadiceací hadice
3333
33) až na doraz; trubice je na zadní
3333
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
(detail na obr. 7)
2828
28).
2828
7070
70) na
7070
Page 17
4.4.
4.
4.4.
PP
očáteční uvočáteční uv
P
očáteční uv
PP
očáteční uvočáteční uv
edení do predení do pr
edení do pr
edení do predení do pr
oo
o
oo
vv
ozuozu
v
ozu
vv
ozuozu
4.3.44.3.4
4.3.4
4.3.44.3.4
3737
37
3737
InstInst
alace dávkalace dávk
Inst
alace dávk
InstInst
alace dávkalace dávk
jednotkjednotk
jednotk
jednotkjednotk
oo
vv
acíací
o
v
ací
oo
vv
acíací
y/dávky/dávk
y/dávk
y/dávky/dávk
Dávkovací jednotkaDávkovací jednotka
Dávkovací jednotka
Dávkovací jednotkaDávkovací jednotka
4040
40
4040
oo
o
oo
3636
36
3636
vv
ee
v
e
vv
ee
3838
38
3838
3737
37
3737
3535
35
3535
3434
34
3434
Obr. 8Obr. 8
Obr. 8
Obr. 8Obr. 8
Vyndejte dávkovací jednotku (obr. 8) z obalu
a tři trysky (
Založte dávkovač (
klidovou (prime) polohu (
Připojte tlakovou hadici (
montovacího média ( vzduchu ( Za tím účelem stlačte horní bílý kroužek ( dolů a hadici ( vytáhněte kroužek ( hadice bezpečně připojena.
ZvětšenýZvětšený
Zvětšený
ZvětšenýZvětšený detail:detail:
detail:
detail:detail:
obr. 12) uložte na bezpečné místo.
3535
35) do držáku (
3535
obr. 10, str. 18).
3636
36) od víčka lahve
3636
3737
37) na výstup stlačeného
3737
4141
41).
4141
3636
36) zasuňte až na doraz. Pak
3636
4242
42) zase nahoru. Pak je
4242
4242
42
4242
4141
41
4141
4343
43
4343
3939
39) pro
3939
VýstupVýstup
Výstup
VýstupVýstup
stlačenéhostlačeného
stlačeného
stlačenéhostlačeného
vzduchuvzduchu
vzduchu
vzduchuvzduchu
aa
a
aa
konek-konek-
konek-
konek-konek­torovátorová
torová
torovátorová zásuvkazásuvka
zásuvka
zásuvkazásuvka pro řízenípro řízení
pro řízení
pro řízenípro řízení dávkovačedávkovače
dávkovače
dávkovačedávkovače
4242
42)
4242
3535
35
3535
3939
39
3939
Leica CV5030 – Montovací automat
4545
45
4545
Obr. 9Obr. 9
Obr. 9
Obr. 9Obr. 9
• Kabel (
konektorové zásuvky ( převlečnou rýhovanou maticí (
Našroubujte víčko (
média ( (
3737
37) od dávkovacího ventilu zapojte do
3737
4040
40) na lahev montovacího
4040
44, 44,
44, obr. 10) a zasuňte ji do držáku (
44, 44,
obr. 10).
Při šroubování víčka se přesvědčte,Při šroubování víčka se přesvědčte,
Při šroubování víčka se přesvědčte,
Při šroubování víčka se přesvědčte,Při šroubování víčka se přesvědčte, že těsnicí kroužek ve víčku lahveže těsnicí kroužek ve víčku lahve
že těsnicí kroužek ve víčku lahve
že těsnicí kroužek ve víčku lahveže těsnicí kroužek ve víčku lahve správně dosedá!správně dosedá!
správně dosedá!
správně dosedá!správně dosedá!
4343
43) a zajistěte jej
4343
3838
viz detail).
38) (
3838
4545
45)
4545
17
Page 18
4.4.
PP
4.
P
4.4.
PP
InstInst
alace dávkalace dávk
Inst
alace dávk
InstInst
alace dávkalace dávk
očáteční uvočáteční uv
očáteční uv
očáteční uvočáteční uv
oo
vv
ací jednotkací jednotk
o
v
ací jednotk
oo
vv
ací jednotkací jednotk
edení do predení do pr
edení do pr
edení do predení do pr
y/dávky/dávk
y/dávk
y/dávky/dávk
4444
44
4444
oo
vv
ozuozu
o
v
ozu
oo
vv
ozuozu
oo
vv
ače ače
o
v
ače (pokračování)
oo
vv
ače ače
4545
45
4545
4848
48
4848
4646
46
4646
4949
49
4949
Obr. 10Obr. 10
Obr. 10
Obr. 10Obr. 10
Nakonec kabel a vzduchovou hadici uchyťte 4545
do držáku (
Rozsah dodávky dávkovacích trysekRozsah dodávky dávkovacích trysek
Rozsah dodávky dávkovacích trysek
Rozsah dodávky dávkovacích trysekRozsah dodávky dávkovacích trysek
Tryska 18 GTryska 18 G
Tryska 18 G
Tryska 18 GTryska 18 G
obr. 10)
45) (
4545
Tryska 20 GTryska 20 G
Tryska 20 G
Tryska 20 GTryska 20 G
4747
47
4747
Tryska 21 GTryska 21 G
Tryska 21 G
Tryska 21 GTryska 21 G
Obr. 12Obr. 12
Obr. 12
Obr. 12Obr. 12
18
Obr. 11Obr. 11
Obr. 11
Obr. 11Obr. 11
NasazNasaz
ení trení tr
yskysk
yy
Nasaz
ení tr
NasazNasaz
ení trení tr
Z dodaných trysek (obr. 12) vyberte tu, kterou pro uzavírání krycím sklíčkem použijete.
Trysku ( a jeden její roh ( hodinových ručiček přes přídržnou desku (
obr. 11).
(
ysk
y
(obr. 11)
yskysk
yy
4646
46) nasaďte do držáku (
4646
47 47
obr. 12) otočte proti směru
47 na
47 47
Přesvědčte se, že tryska sedí pevně.Přesvědčte se, že tryska sedí pevně.
Přesvědčte se, že tryska sedí pevně.
Přesvědčte se, že tryska sedí pevně.Přesvědčte se, že tryska sedí pevně. Při uzavírání krycím sklíčkemPři uzavírání krycím sklíčkem
Při uzavírání krycím sklíčkem
Při uzavírání krycím sklíčkemPři uzavírání krycím sklíčkem mohou netěsnosti způsobit bubliny.mohou netěsnosti způsobit bubliny.
mohou netěsnosti způsobit bubliny.
mohou netěsnosti způsobit bubliny.mohou netěsnosti způsobit bubliny.
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
4848
48) zespoda
4848
4949
49)
4949
Page 19
4.3.54.3.5
4.3.5
4.3.54.3.5
ZvětšenýZvětšený
Zvětšený
ZvětšenýZvětšený detail:detail:
detail:
detail:detail:
2828
28
2828
SeřízSeříz
Seříz
SeřízSeříz
ení trení tr
ení tr
ení trení tr
5151
51
5151
yskysk
y a podložního mikry a podložního mikr
ysk
y a podložního mikr
yskysk
y a podložního mikry a podložního mikr
5555
55
5555
5252
52
5252
5353
53
5353
oskosk
osk
oskosk
4.4.
PP
4.
4.4.
opicopic
kk
ého sklíčého sklíč
opic
k
ého sklíč
opicopic
kk
ého sklíčého sklíč
Seřízení trysky je nutné, aby se při aplikaci monto­vacího média dosáhlo optimální vzdálenosti od podložního sklíčka. Tím se zabrání vzniku vzduchových bublin pod krycím sklíčkem.
Při seřizování trysky dodržujte tento postup:
Vypněte přístroj. Za tím účelem vypněte hlavní
spínač (OFF) a odpojte síťovou zástrčku.
••
Otevřete servisní dvířka (
••
přístroje, jak je popsáno v
Přesuňte dávkovač do pracovní polohy.
V případě potřeby odstraňte jímku rozbitých
krycích sklíček.
Otáčením řemenice (
zásobník ( z jeho nejvyšších bodů ( přesně pod tryskou (
V případě potřeby podle toho opatrně ručně
horizontálně posuňte transportní modul (
očáteční uvočáteční uv
P
očáteční uv
PP
očáteční uvočáteční uv
kaka
ka
kaka
5252
52) podložních sklíček tak, aby jeden
5252
Pozor!Pozor!
Pozor!
Pozor!Pozor! Nenaklánějte ručně transportníNenaklánějte ručně transportní
Nenaklánějte ručně transportní
Nenaklánějte ručně transportníNenaklánějte ručně transportní modul krycích sklíček!modul krycích sklíček!
modul krycích sklíček!
modul krycích sklíček!modul krycích sklíček!
edení do predení do pr
edení do pr
edení do predení do pr
2828
28) na levé straně
2828
kap. 4.3.3 (viz obr. 7).
5151
51) vysuňte výsuvný
5151
5555
55) (viz detail) byl
5555
obr. 14).
oo
vv
o
v
oo
vv
5353
53).
5353
ozuozu
ozu
ozuozu
4646
46
5555
55
5555
Leica CV5030 – Montovací automat
4646
Obr. 13Obr. 13
Obr. 13
Obr. 13Obr. 13
Obr. 14Obr. 14
Obr. 14
Obr. 14Obr. 14
Nyní zkontrolujte vertikální vzdálenost od
výsuvného zásobníku podložních sklíček k trysce ( Měla by být přibliž. 0,5 - 0,8 mm.
obr. 14).
19
Page 20
4.4.
4.
4.4.
SeřízSeříz
Seříz
SeřízSeříz
PP
očáteční uvočáteční uv
P
očáteční uv
PP
očáteční uvočáteční uv
ení trení tr
yskysk
ení tr
ení trení tr
y a podložního mikry a podložního mikr
ysk
y a podložního mikr
yskysk
y a podložního mikry a podložního mikr
edení do predení do pr
edení do pr
edení do predení do pr
oskosk
osk
oskosk
oo
vv
ozuozu
o
v
ozu
oo
vv
ozuozu
opicopic
opic
opicopic
kk
ého sklíčého sklíč
k
ého sklíč
kk
ého sklíčého sklíč
kaka
(pokračování)
ka
kaka
Pro přesné nastavení vzdálenosti, například po výměně trysky, postupujte následovně:
Dávkovač ( a dejte jej do klidové (prime) polohy (= parkovací poloha) (
Vzdálenost mezi tryskou a podložním sklíčkem určuje inbusový šroub ( inbusovým klíčem, velikost 3. Otáčením po směru hodinových ručiček se vzdálenost zmenšuje; otáčením proti směru hodinových ručiček se zvětšuje.
3535
35) sejměte s držáku (
3535
3939
39) podle
3939
obr. 15.
54, 54,
obr. 16). Lze ji nastavit
54,
54, 54,
5757
, ,
57
, obr. 16)
5757
, ,
3939
39
3939
5757
57
5757
5656
56
5656
5454
54
5454
3535
35
3535
Obr. 15Obr. 15
Obr. 15
Obr. 15Obr. 15
Výšková změna na jedno celé otočení (360°) je přibliž. 0,75 mm ve směru otáčení.
Nyní šroub ( hodinových ručiček), až se tryska přesně dotkne nejvyššího bodu ( 0 mm). Může si to vyžádat několik pokusů.
Když se toho bodu dosáhne, vraťte dávkovač do klidové polohy a šroub ( klíčem, velikost 3 ( směru hodinových ručiček
Tak bude nastavena správná vzdálenost k trysce.
Nakonec přístroj opět zapojte do síťové zásuvky.
5454
54) zašroubovávejte (po směru
5454
55, 55,
obr. 14) (vzdálenost =
55,
55, 55,
5454
54) otočte inbusovým
5454
5656
56) jednu
5656
celou otcelou ot
celou ot
celou otcelou ot
áčáč
kuku
áč
ku proti
áčáč
kuku
20
Obr. 16Obr. 16
Obr. 16
Obr. 16Obr. 16
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
Page 21
4.3.64.3.6
Čistič trČistič tr
4.3.6
Čistič tr
4.3.64.3.6
Čistič trČistič tr
Čistič trysky se používá k čistění přebytečného montovacího média z trysky po každém zpraco­vaném podložním sklíčku.
11
1
11
yskysk
ysk
yskysk
33
3
33
yy
y
yy
77
7
77
99
9
99
88
8
88
55
5
55
44
4
44
4.4.
PP
4.
4.4.
SoučástiSoučásti
Součásti
SoučástiSoučásti Vybalte jednotlivé součásti a zkontrolujte jejich
úplnost. Musí tam být následující součásti:
••
Kontejner (
••
••
Kartáček (
••
••
Držák (
••
a podložkou (
••
Upevňovací závěs (
••
••
Plastová pipeta (
••
••
Inbusový klíč, velikost 3 (
••
očáteční uvočáteční uv
P
očáteční uv
PP
očáteční uvočáteční uv
11
1) s víčkem (
11
22
2) (2x)
22
33
3) s inbusovým šroubem (
33
88
8)
88
55
5)
55
edení do predení do pr
edení do pr
edení do predení do pr
11
00
1
0)
11
00
44
4), 2 inbusové šrouby (
44
66
6)
66
7)
oo
o
oo
77
77
vv
ozuozu
v
ozu
vv
ozuozu
99
9)
99
22
2
22
1919
19
1919
66
6
66
Obr. 17Obr. 17
Obr. 17
Obr. 17Obr. 17
1616
16
1616
1010
10
1010
MontMont
Mont
MontMont Čistič trysky se kládá z kontejneru (na čisticí kapalinu), na nějž se nasazuje kartáček. Plstěný proužek (
udržuje kartáček vlhký (používá se xylen).
1515
15
1515
ážáž
áž
ážáž
22
2
22
①➁
Obr. 18Obr. 18
Obr. 18
Obr. 18Obr. 18
11
Nasaďte na kontejner kartáček ( 11
vodítka ( do zářezů (
55
1
5) (po 2 na levé i pravé straně) zapadly
11
55
11
66
1
6).
11
66
22
2) tak, aby boční
22
Nyní nasaďte víčko ( s cvaknutím zapadne.
00
1
0) a zatlačte je dolů, až
11
00
1010
10
1010
11
99
1
9)
11
99
Leica CV5030 – Montovací automat
21
Page 22
4.4.
4.
4.4.
MontMont
Mont
MontMont
PP
očáteční uvočáteční uv
P
očáteční uv
PP
očáteční uvočáteční uv
ážáž
áž
ážáž
1111
11
1111
edení do predení do pr
edení do pr
edení do predení do pr
oo
o
oo
vv
ozuozu
v
ozu
vv
ozuozu
Před montáží držáku čističe trysky musíte nejprve od-
1212
12
1212
99
9
99
44
4
44
stranit transportní pojistky transportního modulu kry­cích sklíček a mechanických kleští (viz Pro instalaci využijte závitové otvory ( transportní pojistky.
kap. 4.3.1, obr. 4).
11
11
1
1) pro upevnění
11
11
Nejdřív do otvorů (
obr. 19/2) přišroubujte dvěma šrouby (
7, 87, 8
7, 8
7, 87, 8
33
3
33
( upevňovací závěs ( upevňovací závěs přišroubován paralelně s hranou stěny krytu (červená elipsa).
Pak šroubem ( 33
(
3) na upevňovací závěs.
33
Obr. 19Obr. 19
Obr. 19
Obr. 19Obr. 19
77
7) s podložkou (
77
11
11
1
1) ve stěně krytu (
11
11
44
4). Přesvědčte se, že je
44
88
8 upevněte držák
88
11
22
1
2)
11
22
99
9)
99
66
6
1717
17
1717
11
1
11
66
Celý smontovaný čistič trysky (
držáku podle zajistili, že dvě boční upevňovací spony ( zapadnou do zářezů konzoly (slyšitelné cvak­nutí).
obr. 20/2. Zatlačte dolů, abyste
11
1) nasaďte do
11
11
77
1
7)
11
77
22
Obr. 20Obr. 20
Obr. 20
Obr. 20Obr. 20
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
Page 23
SeřízSeříz
ení vůči jehle trení vůči jehle tr
Seříz
ení vůči jehle tr
SeřízSeříz
ení vůči jehle trení vůči jehle tr
77
7
77
KontrKontr
ola vola v
Kontr
KontrKontr
olnosti pohybuolnosti pohybu
ola v
olnosti pohybu
ola vola v
olnosti pohybuolnosti pohybu
4.4.
PP
4.
4.4.
yskysk
yy
ysk
y
yskysk
yy
Po instalaci se čistič trysky musí seřídit vůči
1313
13
1313
33
3
33
ObrObr
. 21. 21
Obr
. 21
ObrObr
. 21. 21
1414
14
1414
1818
18
1818
trysce (
Za tím účelem odšroubujte šroub ( klíčem, velikost 3 ( trysky posunutím konzoly ( jehla trysky ( středu čisticího otvoru (
• Nakonec se přesvědčte, že mechanické kleště
11
(
1
11 přenášeného podložního sklíčka ( trysky (
Když se hrana podložního sklíčka dotýká víčka držáku kartáče, můžete po odšroubování šroubů
99
(
9) na stěně krytu (
99
nastavení. Využijte k tomu vůli v otvorech.
Naplňte kontejner xylenem nebo odpovídající xylenovou substitucí. K plnění použijte dodanou pipetu (položka
očáteční uvočáteční uv
P
očáteční uv
PP
očáteční uvočáteční uv
11
33
1
3).
11
33
11
33
1
3) dostala do správné polohy na
11
33
44
4) nekolidují při svém pohybu ani při pohybu
44
obr. 22).
55
5 na
55
edení do predení do pr
edení do pr
edení do predení do pr
66
obr. 20/1) a seřiďte čistič
6) (
66
33
3) stranou tak, aby se
33
obr. 20).
obr. 19/2) provést jemné
obr. 17).
oo
vv
ozuozu
o
v
ozu
oo
vv
ozuozu
77
7) inbusovým
77
11
88
1
8) s čističem
11
88
Leica CV5030 – Montovací automat
ObrObr
Obr
ObrObr
. 22. 22
. 22
. 22. 22
23
Page 24
4.4.
PP
4.
4.4.
4.3.74.3.7
4.3.7
4.3.74.3.7
Všechny elektrické přípojky jsou na zadní straně přístroje vlevo (
očáteční uvočáteční uv
P
očáteční uv
PP
očáteční uvočáteční uv
ipojení do síťoipojení do síťo
ipojení do síťo
ipojení do síťoipojení do síťo
Přístroj MUSÍ být zapojen do uzemněné síťové zásuvky.Přístroj MUSÍ být zapojen do uzemněné síťové zásuvky.
Přístroj MUSÍ být zapojen do uzemněné síťové zásuvky.
Přístroj MUSÍ být zapojen do uzemněné síťové zásuvky.Přístroj MUSÍ být zapojen do uzemněné síťové zásuvky. Z dodané sady síťových kabelů si musíte vybrat ten, který se hodí do místní síťovéZ dodané sady síťových kabelů si musíte vybrat ten, který se hodí do místní síťové
Z dodané sady síťových kabelů si musíte vybrat ten, který se hodí do místní síťové
Z dodané sady síťových kabelů si musíte vybrat ten, který se hodí do místní síťovéZ dodané sady síťových kabelů si musíte vybrat ten, který se hodí do místní síťové zásuvky (zástrčka musí pasovat do síťové zásuvky na pracovišti).zásuvky (zástrčka musí pasovat do síťové zásuvky na pracovišti).
zásuvky (zástrčka musí pasovat do síťové zásuvky na pracovišti).
zásuvky (zástrčka musí pasovat do síťové zásuvky na pracovišti).zásuvky (zástrčka musí pasovat do síťové zásuvky na pracovišti).
5959
59
5959
obr. 23).
edení do predení do pr
edení do pr
edení do predení do pr
vv
é zásuvké zásuvk
v
é zásuvk
vv
é zásuvké zásuvk
oo
o
oo
yy
y
yy
vv
ozuozu
v
ozu
vv
ozuozu
Přístroj je dimenzován na: napětí 100 až 240 V st o frekvenci 50/60 Hz.
ipojení do síťoipojení do síťo
ipojení do síťo
ipojení do síťoipojení do síťo
Přesvědčte se, že montovací automat je vypnutý. Síťový spínač na přední straně přístroje musí být v poloze "
vv
v
vv
00
OFF (VYP)OFF (VYP)
0" =
OFF (VYP).
00
OFF (VYP)OFF (VYP)
é zásuvké zásuvk
é zásuvk
é zásuvké zásuvk
8484
84
8484
yy
y
yy
5858
58
5858
4.3.84.3.8
Zapojení příslušenství Zapojení příslušenství
4.3.8
Zapojení příslušenství
4.3.84.3.8
Zapojení příslušenství Zapojení příslušenství
6060
60
6060
5252
52
5252
24
ObrObr
. 23. 23
Obr
. 23
ObrObr
. 23. 23
Obr. 24Obr. 24
Obr. 24
Obr. 24Obr. 24
Zasuňte správný síťový kabel do přívodní síťové zásuvky na přístroji (
Sériový port ( automatem Leica ST5020 (Multistainer), když mají tyto dva přístroje pracovat společně jako pracovní stanice. (další informace, viz Rozhraní RS 485 (
Jímka rJímka r
Jímka r
Jímka rJímka r
Jímka rozbitých krycích sklíček ( krycí sklíčka rozbitá v transportním modulu.
Jímku rozbitých krycích sklíček zavěste do
ozbitozbit
ozbit
ozbitozbit
výsuvného zásobníku podložních sklíček doprava, podle vždy kontrolujte, že je řádně usazena.
5959
59) je určen pro spojení s barvicím
5959
ýcýc
h krh kr
ýc
h kr
ýcýc
h krh kr
5858
58).
5858
kapitola 5.7.2).
8585
85) se nesmí použít.
8585
ycícycíc
h sklíčekh sklíček
ycíc
h sklíček
ycícycíc
h sklíčekh sklíček
6060
60) se používá na
6060
obr. 24 (
5252
52). Při práci s přístrojem
5252
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
Page 25
Zapojení příslušenství Zapojení příslušenství
Zapojení příslušenství (pokračování)
Zapojení příslušenství Zapojení příslušenství
4.4.
4.
4.4.
PP
očáteční uvočáteční uv
P
očáteční uv
PP
očáteční uvočáteční uv
edení do predení do pr
edení do pr
edení do predení do pr
oo
o
oo
vv
ozuozu
v
ozu
vv
ozuozu
6868
68
6868
6262
62
6262
6767
67
6767
6363
63
6363
6565
65
6565
6464
64
6464
6161
61
6161
ObrObr
Obr
ObrObr
ObrObr
Obr
ObrObr
Zásobník krZásobník kr
Zásobník kr
Zásobník krZásobník kr
Vyberte zásobník (
sklíček (šířka 22 nebo 24 mm) a zasuňte do příslušné drážky až na přední doraz (listová pružina) (
. 25. 25
. 25
. 25. 25
OdběrOdběr
Odběr
OdběrOdběr
Založte do zdviže (
zásobníků ( Do zdviže se vejdou dva odběrné zásobníky velikosti 30 nebo tři zásobníky velikosti 20.
Pro činnost musí být ve zdviži založen alespoň
jeden odběrný zásobník velikosti 30 nebo dva zásobníky velikosti 20.
. 26. 26
. 26
. 26. 26
Vkládací vVkládací v
Vkládací v
Vkládací vVkládací v
Tahem dopředu vytáhněte vkládací dvířka (
a výsuvný zásobník (
Do výsuvného zásobníku založte vkládací
vanu ( "Leica" (
Když se používají držáky podložních sklíček od
jiných výrobců, musí se použít příslušná kom­patibilní vložka (viz seznam optického příslu­šenství začínající na str. 62).
ycícycíc
h sklíčekh sklíček
ycíc
h sklíček
ycícycíc
h sklíčekh sklíček
6262
62) na požadovaný typ krycích
6262
6161
obr. 25).
61,
6161
ný zásobníkný zásobník
ný zásobník
ný zásobníkný zásobník
6464
64) potřebný počet odběrných
6464
6363
63).
6363
anaana
ana
anaana
6666
66).
6666
6868
68) a vyměnitelný držák podložních sklíček
6868
6767
, ,
obr. 27).
67
,
6767
, ,
6565
65)
6565
6666
66
6666
Leica CV5030 – Montovací automat
ObrObr
Obr
ObrObr
. 27. 27
. 27
. 27. 27
25
Page 26
4.4.
PP
4.
4.4.
4.3.94.3.9
4.3.9
4.3.94.3.9
očáteční uvočáteční uv
P
očáteční uv
PP
očáteční uvočáteční uv
Naplnění spotřNaplnění spotř
Naplnění spotř
Naplnění spotřNaplnění spotř
6262
62
6262
Obr. 28Obr. 28
Obr. 28
Obr. 28Obr. 28
edení do predení do pr
edení do pr
edení do predení do pr
ebního materebního mater
ebního mater
ebního materebního mater
oo
o
oo
vv
ozuozu
v
ozu
vv
ozuozu
iáluiálu
iálu
iáluiálu
4040
40
4040
4444
44
4444
6969
69
6969
Vkládací vanu ( až po horní okraj tak, aby podložní sklíčka byla zcela ponořena.
Podle toho, která podložní sklíčka se zpraco­vávají, musí být do vkládací vany vložena kompa­tibilní vložka.
Skleněnou lahvičku ( dávkovacího ventilu naplňte xylenem
Zásobník krycích sklíček ( tibilními krycími sklíčky (délka 40-60 mm) a založte jej.
• Lahev média ( pomalu tak, aby přitom nevznikaly vzduchové bubliny. Množství plněného média by nemělo přesáhnout 200 ml.
* nebo xylenová substituce, podle montovacího* nebo xylenová substituce, podle montovacího
* nebo xylenová substituce, podle montovacího
* nebo xylenová substituce, podle montovacího* nebo xylenová substituce, podle montovacího médiamédia
média
médiamédia
6868
68 na obr. 27) naplňte xylenem*
6868
6969
69) pro klidovou polohu
6969
**
*.
**
6262
62) naplňte kompa-
6262
4444
44) plňte montovacím médiem
4444
26
Aby se dosáhlo nejlepších výsledků, ponechte otevřenou lahev montovacího média několik hodin (ideálně přes noc) v digestoři, aby se odvětrala.
Víko (
4040
40) bezpečně našroubujte na lahev
4040 montovacího média. Dávejte přitom pozor na vložený těsnicí kroužek (
Smějí se používat JEN SKLENĚNÉSmějí se používat JEN SKLENĚNÉ
Smějí se používat JEN SKLENĚNÉ
Smějí se používat JEN SKLENĚNÉSmějí se používat JEN SKLENĚNÉ lahve standardně zahrnuté v rozsahulahve standardně zahrnuté v rozsahu
lahve standardně zahrnuté v rozsahu
lahve standardně zahrnuté v rozsahulahve standardně zahrnuté v rozsahu dodávky – nikdy ne PLASTOVÉ.dodávky – nikdy ne PLASTOVÉ.
dodávky – nikdy ne PLASTOVÉ.
dodávky – nikdy ne PLASTOVÉ.dodávky – nikdy ne PLASTOVÉ.
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
viz str. 17)!
Page 27
5.15.1
5.1
5.15.1
FF
unkce ounkce o
F
unkce o
FF
unkce ounkce o
vládacího paneluvládacího panelu
vládacího panelu
vládacího paneluvládacího panelu
5.5.
ČinnostČinnost
5.
Činnost
5.5.
ČinnostČinnost
Ovládací panelOvládací panel
Ovládací panel
Ovládací panelOvládací panel Sestává z membránové klávesnice
s deseti tlačítky, čtyř indikačních kontrolek LED a dvouřádkového LCD displeje.
Používá se pro řízení funkcí přístroje a zobrazení softwa­rových stavů.
Indikuje aktuální stav mon­tovacího automatu a probí­hajících operací.
Umožňuje programování ope­race uzavírání krycím sklíčkem.
Zobrazuje informativní a chy­bová hlášení.
Indikační kIndikační k
Indikační k
Indikační kIndikační k
LEDLED
LED
LEDLED
LEDLED
LED
LEDLED
LEDLED
LED
LEDLED
LEDLED
LED
LEDLED
LEDLED
LED
LEDLED
LEDLED
LED
LEDLED
Leica CV5030 – Montovací automat
ontrontr
ontr
ontrontr
olkolk
olk
olkolk
y LEDy LED
y LED
y LEDy LED
Svítí červeně, dokud přístroj není na uzavírání krycím sklíčkem připraven. Svítí zeleně, když po uvedení přístroje do provozu jsou všechny přípravy hotové
a uzavírání krycím sklíčkem může začít.
Svítí zeleně v průběhu operace uzavírání krycím sklíčkem.
Svítí zeleně po stisknutí tlačítka (PŘIPR(PŘIPR
(PŘIPR
(PŘIPR(PŘIPR RESPOND (ODEZVRESPOND (ODEZV
RESPOND (ODEZV
RESPOND (ODEZVRESPOND (ODEZV Na displeji se indikuje
Svítí červeně, když došlo k chybě. Na displeji se indikuje chybové hlášení.
ObrObr
. 29. 29
Obr
. 29
ObrObr
. 29. 29
PP
AA
USE (PŘERUŠENÍ)USE (PŘERUŠENÍ)
P
A
USE (PŘERUŠENÍ), kontrolka LED
PP
AA
USE (PŘERUŠENÍ)USE (PŘERUŠENÍ)
AA
VEN)VEN)
A
VEN) svítí červeně a zní signál alarm, který lze potvrdit tlačítkem
AA
VEN)VEN)
A)A)
A).
A)A)
PP
AA
USED (PŘERUŠEN)USED (PŘERUŠEN)
P
A
USED (PŘERUŠEN).
PP
AA
USED (PŘERUŠEN)USED (PŘERUŠEN)
READREAD
READ
READREAD
27
YY
Y
YY
Page 28
5.5.
ČinnostČinnost
5.
Činnost
5.5.
ČinnostČinnost
5.25.2
Tlačítka a jejicTlačítka a jejic
5.2
Tlačítka a jejic
5.25.2
Tlačítka a jejicTlačítka a jejic
h funkceh funkce
h funkce
h funkceh funkce
SS
TT
ARAR
Tlačítko
READREAD
stavů
READ
READREAD
Po stisknutí tlačítka inicializace přístroje (viz V konfigurační nabídce se hodnoty parametrů tlačítkem doplňující informace, viz
Stisknutím tlačítka BUSBUS
Y (OBSAZENO)Y (OBSAZENO)
BUS
Y (OBSAZENO) svítí). Uzavření právě zpracovávaného podložního sklíčka
BUSBUS
Y (OBSAZENO)Y (OBSAZENO) se však před přechodem přístroje do stavu Pak se červeně rozsvítí kontrolka LED alarm.
Na displeji se indikuje sklíčkem se naváže tlačítkem
V konfigurační nabídce se hodnoty parametrů tlačítkem snižují; doplňující informace, viz
Tlačítko červeně kontrolka LED Do provozu se přístroj uvede po reinicializaci tlačítkem "Zapnutí přístroje".
TT
S
T
AR
T spouští operaci uzavírání krycím sklíčkem. To je možné jen ze
SS
TT
ARAR
TT
Y (PŘIPRY (PŘIPR
Y (PŘIPR
Y (PŘIPRY (PŘIPR
SS
TT
OPOP
S
T
OP přeruší operaci uzavírání krycím sklíčkem okamžitě. Rozsvítí se
SS
TT
OPOP
AA
VEN)VEN)
A
VEN) a
AA
VEN)VEN)
SS
TT
OPOP
S
T
OP (displej: "
SS
TT
OPOP
P P
AA
USE USE
P
A
USE se uzavírání krycím sklíčkem přeruší (kontrolka LED
P P
AA
USE USE
ERROR (CHYBA)ERROR (CHYBA)
ERROR (CHYBA) – na displeji se indikuje
ERROR (CHYBA)ERROR (CHYBA)
PP
AA
USE (PŘERUŠEN)USE (PŘERUŠEN)
P
A
USE (PŘERUŠEN).
PP
AA
USE (PŘERUŠEN)USE (PŘERUŠEN)
SS
TT
OPPEDOPPED
S
T
OPPED") se tímto tlačítkem spouští nová
SS
TT
OPPEDOPPED
kap. 5.3 "Zapnutí přístroje").
kap. 5.4.
PP
AA
USEUSE
P
A
USE dokončí.
PP
AA
USEUSE
READREAD
Y (PŘIPRY (PŘIPR
READ
Y (PŘIPR
READREAD
Y (PŘIPRY (PŘIPR
PP
AA
USEUSE
P
A
PP
AA
(PŘERUŠENO)(PŘERUŠENO)
USE
(PŘERUŠENO). Proces uzavírání krycím
USEUSE
(PŘERUŠENO)(PŘERUŠENO)
SS
TT
ARAR
TT
S
T
AR
T.
SS
TT
ARAR
TT
kap. 5.4.
SS
S
SS
AA
VEN)VEN)
A
VEN) a rozezní se
AA
VEN)VEN)
PP
AA
USE (PŘERUŠENÍ)USE (PŘERUŠENÍ)
P
A
USE (PŘERUŠENÍ)
PP
AA
USE (PŘERUŠENÍ)USE (PŘERUŠENÍ)
SS
TT
ARAR
S
T
AR
SS
TT
ARAR
TT
ARAR
T T
T
AR
T zvyšují;
TT
ARAR
T T
SS
TT
S
T
SS
TT
TT
T. Viz
TT
OPPEDOPPED
OPPED
OPPEDOPPED
kap. 5.3,
..
.
..
28
LIF LIF
T (ZDT (ZD
Stisknutím tlačítka polohy. Tato funkce je blokována, dokud svítí kontrolka LED
Když se výstupní zásobník dostane do odběrné polohy,Když se výstupní zásobník dostane do odběrné polohy,
Když se výstupní zásobník dostane do odběrné polohy,
Když se výstupní zásobník dostane do odběrné polohy,Když se výstupní zásobník dostane do odběrné polohy, všechna podložní sklíčka musí být vyjmuta, než proces můževšechna podložní sklíčka musí být vyjmuta, než proces může
všechna podložní sklíčka musí být vyjmuta, než proces může
všechna podložní sklíčka musí být vyjmuta, než proces můževšechna podložní sklíčka musí být vyjmuta, než proces může pokračovat.pokračovat.
pokračovat.
pokračovat.pokračovat. Při zanedbání může dojít k poškození podložního sklíčka.Při zanedbání může dojít k poškození podložního sklíčka.
Při zanedbání může dojít k poškození podložního sklíčka.
Při zanedbání může dojít k poškození podložního sklíčka.Při zanedbání může dojít k poškození podložního sklíčka.
Stisknutím tlačítka Ze stavu tohoto tlačítka (a přidržením na 2 s) přepne do nabídky konfiguračních parametrů procesu uzavírání krycím sklíčkem. Doplňující informace, viz Přepínání mezi A a B v konfigurační nabídce se rovněž provádí tlačítkem RESPOND (ODEZVRESPOND (ODEZV
RESPOND (ODEZV
RESPOND (ODEZVRESPOND (ODEZV
READREAD
READ
READREAD
LIF
LIF LIF
RESPOND (ODEZV RESPOND (ODEZV
RESPOND (ODEZV
RESPOND (ODEZV RESPOND (ODEZV
Y (PŘIPRY (PŘIPR
Y (PŘIPR
Y (PŘIPRY (PŘIPR
A).A).
A).
A).A).
VIŽ)VIŽ)
T (ZD
VIŽ) se výstupní zásobník přesune do odběrné
T (ZDT (ZD
VIŽ)VIŽ)
BUSBUS
Y (OBSAZENO)Y (OBSAZENO)
BUS
Y (OBSAZENO).
BUSBUS
Y (OBSAZENO)Y (OBSAZENO)
A) A)
A) se potvrdí zvukový alarm.
A) A)
AA
VEN)VEN)
A
VEN) nebo
AA
VEN)VEN)
kap. 5.4, "Konfigurační nabídka".
PP
AA
USE (PŘERUŠEN)USE (PŘERUŠEN)
P
A
USE (PŘERUŠEN) se stisknutím
PP
AA
USE (PŘERUŠEN)USE (PŘERUŠEN)
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
Page 29
5.5.
5.
5.5.
ČinnostČinnost
Činnost
ČinnostČinnost
Tlačítka a jejicTlačítka a jejic
Tlačítka a jejic
Tlačítka a jejicTlačítka a jejic
RELEASE COVER SLIPRELEASE COVER SLIP
RELEASE COVER SLIP
RELEASE COVER SLIPRELEASE COVER SLIP
RELEASE SLIDERELEASE SLIDE
RELEASE SLIDE
RELEASE SLIDERELEASE SLIDE
PRIMEPRIME
PRIME
PRIMEPRIME
VENT MOUNTANTVENT MOUNTANT
VENT MOUNTANT
VENT MOUNTANTVENT MOUNTANT
h funkceh funkce
h funkce (pokračování)
h funkceh funkce
Tlačítko přísavné držáky na transportním modulu. Krycí sklíčko se uvolní. Tato funkce je blokována, dokud kontrolka svítí.
Tlačítkem dobu jeho stisknutí otevřou mechanické kleště. Tato funkce je blokována, dokud kontrolka svítí.
Tlačítkem ventil. Tato funkce je blokována, dokud kontrolka svítí.
Tlačítkem vypustí tlak z lahve s montovacím médiem. Tato funkce je blokována, dokud kontrolka svítí.
RELEASE CORELEASE CO
RELEASE CO
RELEASE CORELEASE CO
RELEASE SLIDE (UV RELEASE SLIDE (UV
RELEASE SLIDE (UV
RELEASE SLIDE (UV RELEASE SLIDE (UV
PRIME (PROFOUKNUTÍ) PRIME (PROFOUKNUTÍ)
PRIME (PROFOUKNUTÍ) se na dobu jeho stisknutí otevře dávkovací
PRIME (PROFOUKNUTÍ) PRIME (PROFOUKNUTÍ)
VENT MOUNTVENT MOUNT
VENT MOUNT
VENT MOUNTVENT MOUNT
VER SLIP (UVVER SLIP (UV
VER SLIP (UV
VER SLIP (UVVER SLIP (UV
OLNĚNÍ PODLOLNĚNÍ PODL
OLNĚNÍ PODL
OLNĚNÍ PODLOLNĚNÍ PODL
ANT (ODANT (OD
ANT (OD
ANT (ODANT (OD
OLNĚNÍ KROLNĚNÍ KR
OLNĚNÍ KR
OLNĚNÍ KROLNĚNÍ KR
LEDLED
LED
LEDLED
LEDLED
LED
LEDLED
LEDLED
LED
LEDLED
VĚTRVĚTR
ÁNÍ MONTÁNÍ MONT
VĚTR
ÁNÍ MONT
VĚTRVĚTR
ÁNÍ MONTÁNÍ MONT
LEDLED
LED
LEDLED
YY
CÍHO SKLÍČKCÍHO SKLÍČK
Y
CÍHO SKLÍČK
YY
CÍHO SKLÍČKCÍHO SKLÍČK
BUSBUS
Y (OBSAZENO)Y (OBSAZENO)
BUS
Y (OBSAZENO) zeleně
BUSBUS
Y (OBSAZENO)Y (OBSAZENO)
OŽNÍHO SKLÍČKOŽNÍHO SKLÍČK
OŽNÍHO SKLÍČK
OŽNÍHO SKLÍČKOŽNÍHO SKLÍČK
BUSBUS
Y (OBSAZENO)Y (OBSAZENO)
BUS
Y (OBSAZENO) zeleně
BUSBUS
Y (OBSAZENO)Y (OBSAZENO)
BUS
Y (OBSAZENO)Y (OBSAZENO)
BUS
BUS
Y (OBSAZENO) zeleně
Y (OBSAZENO)Y (OBSAZENO)
BUSBUS
OO
VV
AA
O
V
A
OO
VV
AA
BUSBUS
Y (OBSAZENO)Y (OBSAZENO)
BUS
Y (OBSAZENO) zeleně
BUSBUS
Y (OBSAZENO)Y (OBSAZENO)
A)A)
A)odvzdušní
A)A)
CÍHO MÉDIA) CÍHO MÉDIA)
CÍHO MÉDIA) se
CÍHO MÉDIA) CÍHO MÉDIA)
A) A)
A) se po
A) A)
STANDBYSTANDBY
STANDBY
STANDBYSTANDBY
Tlačítko na opuštění konfigurační nabídky.
Leica CV5030 – Montovací automat
SS
TT
ANDBANDB
S
T
SS
TT
Y (POHOY (POHO
ANDB
Y (POHO
ANDBANDB
Y (POHOY (POHO
Jestliže je uživatel v podnabídce, stisknutím tlačítka STANDBYJestliže je uživatel v podnabídce, stisknutím tlačítka STANDBY
Jestliže je uživatel v podnabídce, stisknutím tlačítka STANDBY
Jestliže je uživatel v podnabídce, stisknutím tlačítka STANDBYJestliže je uživatel v podnabídce, stisknutím tlačítka STANDBY (POHOTOVOST) se podnabídka opustí BEZ uložení hodnot.(POHOTOVOST) se podnabídka opustí BEZ uložení hodnot.
(POHOTOVOST) se podnabídka opustí BEZ uložení hodnot.
(POHOTOVOST) se podnabídka opustí BEZ uložení hodnot.(POHOTOVOST) se podnabídka opustí BEZ uložení hodnot.
TT
OO
VV
OSOS
T)T)
T
O
V
OS
T) se po nakonfigurování parametrů používá
TT
OO
VV
OSOS
T)T)
29
Page 30
5.5.
ČinnostČinnost
5.
Činnost
5.5.
ČinnostČinnost
5.35.3
Zapnutí přístrZapnutí přístr
5.3
Zapnutí přístr
5.35.3
Zapnutí přístrZapnutí přístr
ojeoje
oje
ojeoje
Přepněte síťový spínač na přední straně přístroje do polohy ONON
II
ON =
I (ZAP). Ozve se zvukový signál.
ONON
II
Celá níže popsaná inicializace se provede rovněž po stisknutí
SS
TT
ARAR
tlačítka SS
TT
OPOP
S
T
OP (na displeji se indikuje
SS
TT
OPOP
Přístroj se inicializuje. Na displeji se indikuje nainstalovaná verze softwaru. Kontrolka LED
Uživatel je vyzván, aby po inicializaci zkontroloval vkládací vanu. Za tím účelem otevřete dvířka, vytáhněte vkládací vanu, v případě potřeby sejměte víko a vyjměte prázdný držák podložních sklíček (
Když je vkládací vana vytažena, na displeji se indikuje " NONO
T READT READ
NO
T READ
NONO
T READT READ
a zavřete dvířka. Dávkovač je v pracovní poloze.
Uživatel je vyzván, aby dávkovač přesunul do klidové (prime) polohy.
TT
S
T
AR
T, jestliže byl předtím přístroj zastaven tlačítkem
SS
TT
ARAR
TT
SS
TT
OPPEDOPPED
S
T
OPPED).
SS
TT
OPPEDOPPED
READREAD
READ
READREAD
obr. 26).
Y (VY (V
ANA NENÍ PŘIPRANA NENÍ PŘIPR
Y (V
ANA NENÍ PŘIPR
Y (VY (V
ANA NENÍ PŘIPRANA NENÍ PŘIPR
Y (PŘIPRY (PŘIPR
Y (PŘIPR
Y (PŘIPRY (PŘIPR
AA
A
AA
AA
VENO)VENO)
A
VENO) svítí červeně.
AA
VENO)VENO)
VENA)VENA)
VENA)" – zasuňte ji dovnitř
VENA)VENA)
BABA
BA
BABA
THTH
TH
THTH
30
Dávkovač je v klidové (prime) poloze. Uživatel je vyzván, aby stiskl tlačítko systém (montovací médium pro uzavírání krycím sklíčkem).
V průběhu tlakování se na displeji indikuje (AKTIV(AKTIV
AA
(AKTIV
A
(AKTIV(AKTIV
AA
zmizí. Přidržte tlačítko
médium neukápne z trysky. Dokud je tlačítko stisknuté, zůstává dávkovací ventil otevřený. Montovací médium se zachytává do skleněné lahvičky (
Uživatel je vyzván, aby dávkovač přesunul zpátky do pracovní polohy.
Inicializace je hotova. Přístroj je připraven k použití. Uzavírání krycím sklíčkem můžete spustit tlačítkem
PRIME (PROFOUKNUTÍ)PRIME (PROFOUKNUTÍ)
PRIME (PROFOUKNUTÍ) a natlakoval dávkovací
PRIME (PROFOUKNUTÍ)PRIME (PROFOUKNUTÍ)
AA
CTIVCTIV
AA
CTIV
CTIVCTIV
TINGTING
A
TING
AA
TINGTING
A
AA
CE)CE)
CE); když je systém dostatečně natlakován, tento displej
CE)CE)
PRIME (PROFOUKNUTÍ)PRIME (PROFOUKNUTÍ)
PRIME (PROFOUKNUTÍ), dokud montovací
PRIME (PROFOUKNUTÍ)PRIME (PROFOUKNUTÍ)
6969
69).
6969
SS
TT
ARAR
TT
S
T
AR
T.
SS
TT
ARAR
TT
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
Page 31
5.5.
5.
5.5.
ČinnostČinnost
Činnost
ČinnostČinnost
5.45.4
KonfKonf
5.4
Konf
5.45.4
KonfKonf
Stiskněte a Stiskněte a
Stiskněte a
Stiskněte a Stiskněte a
přidržte 2 spřidržte 2 s
přidržte 2 s
přidržte 2 spřidržte 2 s
7272
72
7272
igurační nabídkaigurační nabídka
igurační nabídka
igurační nabídkaigurační nabídka
7171
71
7171
Stiskněte 1 xStiskněte 1 x
Stiskněte 1 x
Stiskněte 1 xStiskněte 1 x
ObrObr
Obr
ObrObr
Konfigurační nabídka se používá ke konfiguraci parametrů, s nimiž přístroj pracuje.
Do konfigurační nabídky se můžete dostat stisknutím tlačítka RESPOND (ODEZVRESPOND (ODEZV
RESPOND (ODEZV
RESPOND (ODEZVRESPOND (ODEZV Konfigurační nabídka má dvě podnabídky:
MENU BMENU B
a
MENU B (
MENU BMENU B
Aktivní podnabídka ( řádky displeje.
V levé polovině horní řádky displeje indikuje proměnná pro kterou parametrickou sadu ( zobrazují.
Existují čtyři parametrické sady ( V dolní řádce displeje se v podnabídce
následující parametry: SS
TKTK
S
TK - délka nanášení montovacího média
SS
TKTK
VV
OLOL
V
OL - množství montovacího média
VV
OLOL
TT
YPYP
T
YP - tlak v dávkovací jednotce
TT
YPYP
LENLEN
LEN - korekce délky nanášení
LENLEN
. 30. 30
. 30
. 30. 30
obr. 31).
(montovacího média)
A)A)
A) na 2 s.
A)A)
MENU MENU
MENU
MENU MENU
7171
71) se indikuje v pravé polovině horní
7171
7272
72) se aktuální parametry
7272
SETSET
SET 1 až
SETSET
SETSET
SET 4).
SETSET
MENU MENU
MENU
MENU MENU
AA
A (obr. 30)
AA
SETSET
SET,
SETSET
AA
A zobrazují
AA
Leica CV5030 – Montovací automat
ObrObr
Obr
ObrObr
Přepínání mezi podnabídkami se provádí stisknutím tlačítka RESPOND (ODEZVRESPOND (ODEZV
RESPOND (ODEZV
RESPOND (ODEZVRESPOND (ODEZV
V podnabídce CSPCSP
CSP - poloha přiložení krycího sklíčka
CSPCSP SS
TPTP
S
TP - začátek nanášení montovacího média
SS
TPTP
SPKSPK
SPK - hlasitost výstražných zvukových signálů a alarmu
SPKSPK LIMLIM
LIM - nastavení minimální zásoby krycích sklíček
LIMLIM
. 31. 31
. 31
. 31. 31
A).A).
A).
A).A).
MENU BMENU B
MENU B můžete volit následující parametry:
MENU BMENU B
31
Page 32
5.5.
ČinnostČinnost
5.
Činnost
5.5.
ČinnostČinnost
KonfKonf
igurační nabídka igurační nabídka
Konf
igurační nabídka (pokračování)
KonfKonf
igurační nabídka igurační nabídka
đ
đđ
đđ
đđ
đđ
đ
ObrObr
Obr
ObrObr
. 32. 32
. 32
. 32. 32
5.4.15.4.1
KonfKonf
5.4.1
5.4.15.4.1
V přístroji mohou být uloženy nejvýše čtyři parame­trické sady (
Stisknutím tlačítka (vyšší) parametrické sadě.
Stisknutím tlačítka (nižší) parametrické sadě (
5.4.25.4.2
5.4.2
5.4.25.4.2
igurace sad parametrů (SET)igurace sad parametrů (SET)
Konf
igurace sad parametrů (SET)
KonfKonf
igurace sad parametrů (SET)igurace sad parametrů (SET)
NastNast
Nast
NastNast
SETSET
SET 1 až
SETSET
avav
av
avav
SETSET
SET 4).
SETSET
SS
TT
ARAR
TT
S
T
AR
T se přejde k následující
SS
TT
ARAR
TT
PP
AA
USEUSE
P
A
USE se přejde k předchozí
PP
AA
USEUSE
obr. 32).
ení parametrů podnabídkení parametrů podnabídk
ení parametrů podnabídk
ení parametrů podnabídkení parametrů podnabídk
y y
y
y y
AA
A
AA
Chcete-li modifikovat jednotlivé parametry, musíte nejdřív stisknout tlačítko ve druhé řadě pod příslušným parametrem.
32
Stiskněte 1 xStiskněte 1 x
Stiskněte 1 x
Stiskněte 1 xStiskněte 1 x
7373
73
7373
ObrObr
Obr
ObrObr
. 33. 33
. 33
. 33. 33
Příklad: Pro změnu délky nanášení (
média stiskněte tlačítko (UV(UV
OLNĚNÍ KROLNĚNÍ KR
(UV
OLNĚNÍ KR
(UV(UV
OLNĚNÍ KROLNĚNÍ KR
YY
CÍHO SKLÍČKCÍHO SKLÍČK
Y
CÍHO SKLÍČK
YY
CÍHO SKLÍČKCÍHO SKLÍČK
Na displeji se zobrazí odpovídající nabídka. V pravém rohu horního řádku je specifikována parametrická sada, jíž je hodnota přiřazena.
Hodnotu ( jako na ( (zvýšení hodnoty o jeden přírůstek)
PP
AA
USEUSE
a
P
A
USE (snížení hodnoty o jeden
PP
AA
USEUSE
přírůstek).
RELEASE CORELEASE CO
RELEASE CO
RELEASE CORELEASE CO
7373
73) lze modifikovat podobně
7373
obr. 33) tlačítky
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
SS
TKTK
S
TK) montovacího
SS
TKTK
VER SLIPVER SLIP
VER SLIP
VER SLIPVER SLIP
A) A)
obr. 33).
A) (
A) A)
SS
TT
ARAR
S
T
AR
SS
TT
ARAR
TT
T
TT
Page 33
MountMount
Mount
MountMount
5.5.
5.
5.5.
ant Strant Str
ant Str
ant Strant Str
okok
e – délka nanášení montoe – délka nanášení monto
ok
e – délka nanášení monto
okok
e – délka nanášení montoe – délka nanášení monto
vv
acího médiaacího média
v
acího média
vv
acího médiaacího média
Množství montovacího média se přizpůsobuje podle
popisné polepopisné pole
popisné pole
popisné polepopisné pole
28 mm montovacího28 mm montovacího
28 mm montovacího28 mm montovacího
médiamédia
médiamédia
28 mm montovacího
média
přibliž. 6 mmpřibliž. 6 mm
přibliž. 6 mm
přibliž. 6 mmpřibliž. 6 mm
ka v mmka v mm
ka v mmka v mm
ka v mm
ycího sklíčycího sklíč
ycího sklíčycího sklíč
ycího sklíč
Délka krDélka kr
Délka krDélka kr
Délka kr
délky krycího sklíčka.
MountMount
ant Strant Str
okok
Mount
MountMount
MountMount
Mount
MountMount
MountMount
Mount
MountMount
MountMount
Mount
MountMount
ant Str
ant Strant Str
ant Strant Str
ant Str
ant Strant Str
ant Strant Str
ant Str
ant Strant Str
ant Strant Str
ant Str
ant Strant Str
ok
okok
okok
ok
okok
okok
ok
okok
okok
ok
okok
e:e:
e:
e:e:
e:e:
e:
e:e:
e:e:
e:
e:e:
e:e:
e:
e:e:
40 =40 =
28 mm28 mm
40 =
28 mm
40 =40 =
28 mm28 mm délka nanášenídélka nanášení
délka nanášení
délka nanášenídélka nanášení
50 =50 =
38 mm38 mm
50 =
38 mm
50 =50 =
38 mm38 mm délka nanášenídélka nanášení
délka nanášení
délka nanášenídélka nanášení
55 =55 =
43 mm43 mm
55 =
43 mm
55 =55 =
43 mm43 mm délka nanášenídélka nanášení
délka nanášení
délka nanášenídélka nanášení
60 =60 =
48 mm48 mm
60 =
48 mm
60 =60 =
48 mm48 mm délka nanášenídélka nanášení
délka nanášení
délka nanášenídélka nanášení
Nanášení montovacího média začíná přibliž. na 6 mm, aby se kompenzovaly rozdíly mezi různými provedeními podložních sklíček, a postupuje směrem k popisnému poli (
ČinnostČinnost
Činnost
ČinnostČinnost
Obr. 34Obr. 34
Obr. 34
Obr. 34Obr. 34
obr. 34).
MountMount
ant ant
VV
Mount
MountMount
olume – množství montoolume – množství monto
ant
V
olume – množství monto
ant ant
VV
olume – množství montoolume – množství monto
Volby nastavení pro dobu otevření: v přírůstcích Množství nanášeného montovacího média také závisí na jeho složení (např. viskozitě) a na
podmínkách prostředí.
Leica CV5030 – Montovací automat
Stisknutím tlačítka RESPOND (ODEZVA) se nastavení uloží a na-Stisknutím tlačítka RESPOND (ODEZVA) se nastavení uloží a na-
Stisknutím tlačítka RESPOND (ODEZVA) se nastavení uloží a na-
Stisknutím tlačítka RESPOND (ODEZVA) se nastavení uloží a na-Stisknutím tlačítka RESPOND (ODEZVA) se nastavení uloží a na­bídka se opustí.bídka se opustí.
bídka se opustí.
bídka se opustí.bídka se opustí.
Stisknutím tlačítka STANDBY (POHOTOVOST) se nabídka opustíStisknutím tlačítka STANDBY (POHOTOVOST) se nabídka opustí
Stisknutím tlačítka STANDBY (POHOTOVOST) se nabídka opustí
Stisknutím tlačítka STANDBY (POHOTOVOST) se nabídka opustíStisknutím tlačítka STANDBY (POHOTOVOST) se nabídka opustí bez uložení.bez uložení.
bez uložení.
bez uložení.bez uložení.
vv
acího médiaacího média
v
acího média
vv
acího médiaacího média
Doba otevření dávkovače se nastavuje podle velikosti krycího sklíčka a délky nanášení.
11
11
1 od
1 (krátká) -->
11
11
99
9 (dlouhá).
99
33
Page 34
5.5.
5.
5.5.
MountMount
Mount
MountMount
ČinnostČinnost
Činnost
ČinnostČinnost
ant ant
TT
ype – dávkype – dávk
ant
T
ype – dávk
ant ant
TT
ype – dávkype – dávk
oo
vv
ací tlak montoací tlak monto
o
v
ací tlak monto
oo
vv
ací tlak montoací tlak monto
vv
acího médiaacího média
v
acího média
vv
acího médiaacího média
Tím se nastavuje tlak v dávkovací jednotce monto­vacího média.
StrStr
okok
e Length Core Length Cor
Str
ok
e Length Cor
StrStr
okok
e Length Core Length Cor
--
11
-
1
--
11
Volby nastavení tlaku: v přírůstcích
Zvětšením o "
11
1" se tlak zvýší o 100 mbar.
11
11
1 od
11
1 1
1 = 100 mbar
1 1 11
00
1
0 = 1 000 mbar
11
00
dodo
do
dodo
Tlak v dávkovací jednotce závisí na použitém montovacím médiu a podmínkách prostředí.
r – kr – k
oror
r – k
r – kr – k
ekce délkekce délk
or
ekce délk
oror
ekce délkekce délk
y nanášení montoy nanášení monto
y nanášení monto
y nanášení montoy nanášení monto
vv
v
vv
acího médiaacího média
acího média
acího médiaacího média
Zde lze nakonfigurovat korekci délky nanášení monto-
vacího média na podložní sklíčko.
Volby nastavení délky nanášení: V přírůstcích
00
1
0 od:
11
00
00
0 = žádná korekce
00
-1-1
00
00
-1
0
0 = zkrácení o 10 mm
-1-1
00
00
Přestavení korekční hodnoty o "
dodo
do
dodo
-1-1
00
-1
0" způsobí zkrácení
-1-1
00
11
délky nanášení o 1 mm.
popisné polepopisné pole
popisné pole
mm mm
mm
mm mm
27 mm27 mm
27 mm27 mm
27 mm
popisné polepopisné pole
28 mm28 mm
28 mm28 mm
28 mm
Příklad:Příklad:
Příklad:
Příklad:Příklad: Pro velikost krycíhoPro velikost krycího
Pro velikost krycího
Pro velikost krycíhoPro velikost krycího sklíčka 40 je normálnísklíčka 40 je normální
sklíčka 40 je normální
sklíčka 40 je normálnísklíčka 40 je normální délka nanášení 28 mm.délka nanášení 28 mm.
délka nanášení 28 mm.
délka nanášení 28 mm.délka nanášení 28 mm. Nastavení "-10" znamenáNastavení "-10" znamená
Nastavení "-10" znamená
Nastavení "-10" znamenáNastavení "-10" znamená její zkrácení o 1 mm.její zkrácení o 1 mm.
její zkrácení o 1 mm.
její zkrácení o 1 mm.její zkrácení o 1 mm.
Začátek nanášení zůstává vždy přibliž. 6 mm, zkrácení se měří od popisného pole (
Nanášené množství se nemění, jenNanášené množství se nemění, jen
Nanášené množství se nemění, jen
Nanášené množství se nemění, jenNanášené množství se nemění, jen délka naneseného montovacího médiadélka naneseného montovacího média
délka naneseného montovacího média
délka naneseného montovacího médiadélka naneseného montovacího média se zkrátí.se zkrátí.
se zkrátí.
se zkrátí.se zkrátí.
obr. 35).
34
přibliž. 6 mmpřibliž. 6 mm
přibliž. 6 mm
přibliž. 6 mmpřibliž. 6 mm
ObrObr
Obr
ObrObr
. 35. 35
. 35
. 35. 35
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
Page 35
5.4.35.4.3
5.4.3
5.4.35.4.3
CoCo
vv
erer
Co
v
er
CoCo
vv
erer
NastNast
avav
Nast
NastNast
slip Pslip P
slip P
slip Pslip P
ení parametrů podnabídkení parametrů podnabídk
av
ení parametrů podnabídk
avav
ení parametrů podnabídkení parametrů podnabídk
osition Corosition Cor
osition Cor
osition Corosition Cor
Směr pokládáníSměr pokládání
Směr pokládáníSměr pokládání
Směr pokládání
r – kr – k
r – k
r – kr – k
popisné polepopisné pole
popisné pole
popisné polepopisné pole
00
0
00
2 mm2 mm
2 mm
2 mm2 mm
ObrObr
Obr
ObrObr
oror
ekce polohy překce polohy př
or
ekce polohy př
oror
ekce polohy překce polohy př
Volby nastavení polohy přiložení krycího sklíčka: V přírůstcích
3030
30
3030 2525
25
2525 2020
20
2020
1 1
5 =5 =
1
5 =
1 1
5 =5 =
11
00
1
0
11
00
55
5
55 00
0
00
. 36. 36
. 36
. 36. 36
5.5.
5.
5.5.
y By B
y B
y By B
iložilož
ení krení kr
ilož
iložilož
==
++
33
,,
=
+
3
,
==
++
33
,,
==
+2,+2,
55
=
+2,
5
=
=
+2,+2,
55
==
++
22
,,
=
+
2
,
==
++
22
,,
+1,+1,
55
+1,
5
+1,+1,
55
11
,,
==
++
1
,
=
+
,,
==
++
11
==
+0,+0,
55
=
+0,
5
==
+0,+0,
55
==
0, 0,
00
=
0,
0
==
0, 0,
00
ycího sklíčycího sklíč
ení kr
ycího sklíč
ení krení kr
ycího sklíčycího sklíč
Zde můžete nastavit nebo modifikovat polohu, kam se na podložní sklíčko přiloží krycí sklíčko.
55
-30 -30
5 od:
-30 = -3,0 mm
55
-30 -30
00
mmmm
0
mm
00
mmmm mmmm
mm
mmmm
00
mmmm
0
mm
00
mmmm mmmm
mm
mmmm
00
mmmm
0
mm
00
mmmm mmmm
mm
mmmm mmmm
mm
mmmm
Kladné hodnoty znamenají posun místa přiloženíKladné hodnoty znamenají posun místa přiložení
Kladné hodnoty znamenají posun místa přiložení
Kladné hodnoty znamenají posun místa přiloženíKladné hodnoty znamenají posun místa přiložení směrem k popisnému poli.směrem k popisnému poli.
směrem k popisnému poli.
směrem k popisnému poli.směrem k popisnému poli.
-30-30
-30
-30-30
-25-25
-25
-25-25
-20-20
-20
-20-20
-1-1
-1
-1-1
-1-1
-1
-1-1
-5 -5
-5
-5 -5
kaka
ka
kaka
==
=
== ==
=
== ==
=
==
55
==
5
=
55
==
00
==
0
=
00
== ==
=
==
do +30do +30
do +30 = +3,0 mm
do +30do +30
-3,0 mm-3,0 mm
-3,0 mm
-3,0 mm-3,0 mm
-2,5 mm-2,5 mm
-2,5 mm
-2,5 mm-2,5 mm
-2,0 mm-2,0 mm
-2,0 mm
-2,0 mm-2,0 mm
-1,5 mm-1,5 mm
-1,5 mm
-1,5 mm-1,5 mm
-1,0 mm-1,0 mm
-1,0 mm
-1,0 mm-1,0 mm
-0,5 mm-0,5 mm
-0,5 mm
-0,5 mm-0,5 mm
ČinnostČinnost
Činnost
ČinnostČinnost
00
0" přibližně odpovídá vzdálenosti 2 mm od hrany podložního sklíčka (obr. 36). Krycí
00
el – hlasitost rel – hlasitost r
el – hlasitost r
el – hlasitost rel – hlasitost r
SpeakSpeak
Speak
SpeakSpeak
Hodnota " sklíčko se pokládá směrem k popisnému poli.
er er
VV
olume Levolume Lev
er
V
olume Lev
er er
VV
olume Levolume Lev
Volby nastavení hlasitosti:
11
V přírůstcích
Leica CV5030 – Montovací automat
11
1 od
1 (tiše) -->
11
11
33
3 (hlasitě).
33
eprepr
oduktoroduktor
epr
oduktor
eprepr
oduktoroduktor
uu
u
uu
Nastavuje hlasitost zvukových signálů (zvuky tlačítek a alarmů).
Zvuky alarmu a zvukové signály tlačítekZvuky alarmu a zvukové signály tlačítek
Zvuky alarmu a zvukové signály tlačítek
Zvuky alarmu a zvukové signály tlačítekZvuky alarmu a zvukové signály tlačítek nelze zcela potlačit.nelze zcela potlačit.
nelze zcela potlačit.
nelze zcela potlačit.nelze zcela potlačit.
35
Page 36
5.5.
5.
5.5.
StrStr
Str
StrStr
CoCo
Co
CoCo
okok
ok
okok
vv
v
vv
ČinnostČinnost
Činnost
ČinnostČinnost
e Pe P
osition Corosition Cor
e P
osition Cor
e Pe P
osition Corosition Cor
Směr nanášeníSměr nanášení
Směr nanášeníSměr nanášení
Směr nanášení
erer
slip Limit slip Limit
er
slip Limit
erer
slip Limit slip Limit
r – kr – k
oror
ekce začátku nanášení montoekce začátku nanášení monto
ekce začátku nanášení monto
r – k
or
r – kr – k
oror
ekce začátku nanášení montoekce začátku nanášení monto
popisné polepopisné pole
popisné pole
popisné polepopisné pole
00
0
00
6 mm6 mm
6 mm
6 mm6 mm
Obr. 37Obr. 37
Obr. 37
Obr. 37Obr. 37
Adjust – nastAdjust – nast
Adjust – nast
Adjust – nastAdjust – nast
Zde lze nakonfigurovat korekci polohy, v níž se začíná nanášet montovací médium na podložní sklíčko.
-1-1
00
00
==
-1-1
-1
0
-1-1
00
-90 -90
-90
-90 -90
-80 -80
-80
-80 -80
... ...
...
... ...
0 0
0
0 0
... ...
...
... ...
80 80
80
80 80 90 90
90
90 90 1 1
00
1
0
1 1
00
avav
ení minimální zásoby krení minimální zásoby kr
av
ení minimální zásoby kr
avav
ení minimální zásoby krení minimální zásoby kr
0 mm0 mm
0
=
-1
0 mm
00
==
-1-1
0 mm0 mm
==
-9 mm -9 mm
=
-9 mm
==
-9 mm -9 mm
==
-8 mm -8 mm
=
-8 mm
==
-8 mm -8 mm
==
... ...
=
...
==
... ...
= +6 mm= +6 mm
= +6 mm
= +6 mm= +6 mm ==
... ...
=
...
==
... ...
==
+8 mm +8 mm
=
+8 mm
==
+8 mm +8 mm
==
+9 mm +9 mm
=
+9 mm
==
+9 mm +9 mm
00
==
+1+1
0
00
0 mm0 mm
=
+1
0 mm
==
+1+1
0 mm0 mm
Kladné hodnoty znamenají posun začátku naná-Kladné hodnoty znamenají posun začátku naná-
Kladné hodnoty znamenají posun začátku naná-
Kladné hodnoty znamenají posun začátku naná-Kladné hodnoty znamenají posun začátku naná­šení směrem k popisnému poli.šení směrem k popisnému poli.
šení směrem k popisnému poli.
šení směrem k popisnému poli.šení směrem k popisnému poli.
vv
acího médiaacího média
v
acího média
vv
acího médiaacího média
Hodnota " 6 mm od hrany podložního sklíčka (
00
0" přibližně odpovídá vzdálenosti
00
obr. 37).
Krycí sklíčko se pokládá směrem k popis­nému poli.
ycícycíc
h sklíčekh sklíček
ycíc
h sklíček
ycícycíc
h sklíčekh sklíček
36
Zde můžete nakonfigurovat minimální zásoby krycích
sklíček pro hlášení TEK KRTEK KR
TEK KR
TEK KRTEK KR
YY
CÍCH SKLÍČEK)CÍCH SKLÍČEK)
Y
CÍCH SKLÍČEK). To je univerzální hodnota,
YY
CÍCH SKLÍČEK)CÍCH SKLÍČEK)
VERSLIPS LVERSLIPS L
CO
VERSLIPS L
COCO
VERSLIPS LVERSLIPS L
OO
W (NEDOSW (NEDOS
O
W (NEDOS
OO
W (NEDOSW (NEDOS
COCO
která platí pro všechny parametrické sady.
Postup nastavení: do zásobníku krycích sklíček vložte požadovanou minimální zásobu (výška
SS
TT
ARAR
sloupce) (přibliž. 30-40 ks). Pak stiskněte tlačítko
TT
S
T
AR
T!
SS
TT
ARAR
TT
Transportní modul se přesune k zásobníku krycích
Nová minimální zásoba se uloží. Na potvrzení se na displeji zobrazí podnabídka
sklíček a spustí se dolů k vrchnímu krycímu sklíčku. Potom se vrátí do výchozí polohy.
MENU BMENU B
MENU B.
MENU BMENU B Dosáhne-li se při uzavírání krycím sklíčkem této hodnoty, zobrazí se na displeji hlášení COCO
VERSLIPS LVERSLIPS L
CO
VERSLIPS L
COCO
VERSLIPS LVERSLIPS L
OO
W (NEDOSW (NEDOS
O
W (NEDOS
OO
W (NEDOSW (NEDOS
TT
AA
TEK KRTEK KR
T
A
TEK KR
TT
AA
TEK KRTEK KR
YY
CÍCH SKLÍČEK)CÍCH SKLÍČEK)
Y
CÍCH SKLÍČEK). Zásobník krycích sklíček by se
YY
CÍCH SKLÍČEK)CÍCH SKLÍČEK)
měl doplnit.
Nastavení minimální zásoby (výška sloupce) pro indikaci hlášeníNastavení minimální zásoby (výška sloupce) pro indikaci hlášení
Nastavení minimální zásoby (výška sloupce) pro indikaci hlášení
Nastavení minimální zásoby (výška sloupce) pro indikaci hlášeníNastavení minimální zásoby (výška sloupce) pro indikaci hlášení COVERSLIPS LOW (NEDOSTATEK KRYCÍCH SKLÍČEK) je univerzálníCOVERSLIPS LOW (NEDOSTATEK KRYCÍCH SKLÍČEK) je univerzální
COVERSLIPS LOW (NEDOSTATEK KRYCÍCH SKLÍČEK) je univerzální
COVERSLIPS LOW (NEDOSTATEK KRYCÍCH SKLÍČEK) je univerzálníCOVERSLIPS LOW (NEDOSTATEK KRYCÍCH SKLÍČEK) je univerzální hodnota, která platí pro všechny parametrické sady (SET 1 až SET 4).hodnota, která platí pro všechny parametrické sady (SET 1 až SET 4).
hodnota, která platí pro všechny parametrické sady (SET 1 až SET 4).
hodnota, která platí pro všechny parametrické sady (SET 1 až SET 4).hodnota, která platí pro všechny parametrické sady (SET 1 až SET 4).
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
TT
A-A-
T
A-
TT
A-A-
Page 37
5.5.
5.
5.5.
ČinnostČinnost
Činnost
ČinnostČinnost
Opuštění kOpuštění k
Opuštění k
Opuštění kOpuštění k
5.4.45.4.4
NastNast
5.4.4
Nast
5.4.45.4.4
NastNast
Údaje v tabulce byly naměřeny za následujících podmínek: Mokrý proces, kapalina lázně: xylen Pokojová teplota: 25 °C Tloušťka preparátu vzorku: přibliž. 3 μm Velikost krycího sklíčka: 50 mm Nastavení "Mountant Stroke": 50
onfonf
igurační nabídkigurační nabídk
onf
igurační nabídk
onfonf
igurační nabídkigurační nabídk
avav
ení parametrů prení parametrů pr
av
ení parametrů pr
avav
ení parametrů prení parametrů pr
Tabulka na následujících stranách je kompilací nastavení parametrů pro montovací médiaTabulka na následujících stranách je kompilací nastavení parametrů pro montovací média
Tabulka na následujících stranách je kompilací nastavení parametrů pro montovací média
Tabulka na následujících stranách je kompilací nastavení parametrů pro montovací médiaTabulka na následujících stranách je kompilací nastavení parametrů pro montovací média různých výrobců.různých výrobců.
různých výrobců.
různých výrobců.různých výrobců. Uvedené hodnoty jsou jen doporučením, které může ovlivňovat mnoho místních faktorů.Uvedené hodnoty jsou jen doporučením, které může ovlivňovat mnoho místních faktorů.
Uvedené hodnoty jsou jen doporučením, které může ovlivňovat mnoho místních faktorů.
Uvedené hodnoty jsou jen doporučením, které může ovlivňovat mnoho místních faktorů.Uvedené hodnoty jsou jen doporučením, které může ovlivňovat mnoho místních faktorů.
yy
y
yy
Když byly všechny hodnoty zkontrolovány a nakonfigurovány, SS
TT
ANDBANDB
stisknutím tlačítka rační nabídku.
Na displeji se indikuje
zeditované parametrické sady.
Pro změnu parametrické sady postupujte podle
race sad parametrů (SET) (
o různá montoo různá monto
o různá monto
o různá montoo různá monto
S
T
SS
TT
vv
ací médiaací média
v
ací média
vv
ací médiaací média
ANDB
ANDBANDB
READREAD
READ
READREAD
str. 32).
Y (POHOY (POHO
Y (POHO
Y (POHOY (POHO
Y (PŘIPRY (PŘIPR
Y (PŘIPR
Y (PŘIPRY (PŘIPR
TT
OO
VV
OSOS
T
TT
T)T)
O
V
OS
T) opustíte konfigu-
OO
VV
OSOS
T)T)
AA
VEN)VEN)
A
VEN) spolu s číslem nově
AA
VEN)VEN)
kap. 5.4.1, konfigu-
V důsledku různých místních a provozních podmínek, jako je vyšší pokojová teplota, velkáV důsledku různých místních a provozních podmínek, jako je vyšší pokojová teplota, velká
V důsledku různých místních a provozních podmínek, jako je vyšší pokojová teplota, velká
V důsledku různých místních a provozních podmínek, jako je vyšší pokojová teplota, velkáV důsledku různých místních a provozních podmínek, jako je vyšší pokojová teplota, velká nadmořská výška nebo mimořádná vlhkost, zde specifikované hodnoty nemusí vždynadmořská výška nebo mimořádná vlhkost, zde specifikované hodnoty nemusí vždy
nadmořská výška nebo mimořádná vlhkost, zde specifikované hodnoty nemusí vždy
nadmořská výška nebo mimořádná vlhkost, zde specifikované hodnoty nemusí vždynadmořská výška nebo mimořádná vlhkost, zde specifikované hodnoty nemusí vždy dávat požadované výsledky a musí se optimalizovat.dávat požadované výsledky a musí se optimalizovat.
dávat požadované výsledky a musí se optimalizovat.
dávat požadované výsledky a musí se optimalizovat.dávat požadované výsledky a musí se optimalizovat.
Leica CV5030 – Montovací automat
37
Page 38
5.5.
ČinnostČinnost
5.
Činnost
5.5.
ČinnostČinnost
NastNast
avav
Nast
NastNast
NázNáz
Náz
NázNáz
Na bázi xylenu: Na bázi xylenu:
Na bázi xylenu:
Na bázi xylenu: Na bázi xylenu:
ení parametrů prení parametrů pr
av
ení parametrů pr
avav
ení parametrů prení parametrů pr
Údaje ve sloupci "Korekční hodnoty" platí pro následující nastavení:Údaje ve sloupci "Korekční hodnoty" platí pro následující nastavení:
Údaje ve sloupci "Korekční hodnoty" platí pro následující nastavení:
Údaje ve sloupci "Korekční hodnoty" platí pro následující nastavení:Údaje ve sloupci "Korekční hodnoty" platí pro následující nastavení: LEN (podnabídka A, STROKE LENGTH CORR) = korekce délky nanášení montovacíhoLEN (podnabídka A, STROKE LENGTH CORR) = korekce délky nanášení montovacího
LEN (podnabídka A, STROKE LENGTH CORR) = korekce délky nanášení montovacího
LEN (podnabídka A, STROKE LENGTH CORR) = korekce délky nanášení montovacíhoLEN (podnabídka A, STROKE LENGTH CORR) = korekce délky nanášení montovacího média. STP (podnabídka B, COVERSLIP POS. CORR) = korekce začátku nanášenímédia. STP (podnabídka B, COVERSLIP POS. CORR) = korekce začátku nanášení
média. STP (podnabídka B, COVERSLIP POS. CORR) = korekce začátku nanášení
média. STP (podnabídka B, COVERSLIP POS. CORR) = korekce začátku nanášenímédia. STP (podnabídka B, COVERSLIP POS. CORR) = korekce začátku nanášení montovacího média.montovacího média.
montovacího média.
montovacího média.montovacího média.
ev značev znač
ev znač
ev značev znač
kk
yy
k
y
kk
yy
o různá montoo různá monto
o různá monto
o různá montoo různá monto
VýrVýr
obceobce
Výr
obce
VýrVýr
obceobce
vv
ací médiaací média
v
ací média
vv
ací médiaací média
MountMount
Mount
MountMount
(pokračování)
antant
MountMount
ant
Mount
antant
MountMount
tt
ypeype
t
ype
tt
ypeype
vv
v
vv
antant
ant
antant
olumeolume
olume
olumeolume
VV
V
VV
tr
elikelik
elik
elikelik
trtr
yskysk
ysk
trtr
yskysk
ostost
ost
ostost
yy
y
yy
KorKor
ekčníekční
Kor
ekční
KorKor
ekčníekční
hodnothodnot
hodnot
hodnothodnot
yy
y
yy
Entellan NEW Merck DPX BDH Laboratory Supplies England DPX Merck
Vitro-Clud R. Langenbrinck Permount Fisher Scientific Histofluid Marienfeld CV Mount Leica Quick-D Klinipath b.v.
Consul-Mount Shandon Hico-Mic Hirtz & Co. Cologne Pertex Medite DePex BDH Laboratory Supplies
England, Gurr Eukitt O. Kindler GmbH & CO. Freiburg Micromount Surgipath Protocol Xylene
montovací médium Poly Mount Poly Scientific
Fisher Health Care
10
8 6
8 4
8 10 10
10 10
8 10
10 10
4
8
1-2
3 2
2 1 2 2 3
2 3 1 5
6 6 1
1
20 18 18
18 21 18 20 20
18 18 20 18
20 20 21
18
LEN: -40 STP: +40
LEN: -50 LEN: -50 LEN: -100
STP: -50 LEN: -50 LEN: -50
LEN: -50 STP: +50
LEN: -50 LEN: -50 LEN: -50
LEN: -50
Na bázi S Na bázi S
Na bázi S
Na bázi S Na bázi S
CV Ultra Leica
T UltraT Ultra
T Ultra
T UltraT Ultra
38
10
3
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
18
Page 39
5.5.
ČinnostČinnost
5.
Činnost
5.5.
ČinnostČinnost
NázNáz
ev značev znač
Náz
ev znač
NázNáz
ev značev znač
Na bázi toluenu:Na bázi toluenu:
Na bázi toluenu:
Na bázi toluenu:Na bázi toluenu:
Montovací médium Richard Allan Scientific 10 2 21 toluen
Acrylmount toluen Anapath Stat Lab 8 4 21 Acrytol montovací Surgipath 8 7 21 LEN: -50
médium toluen Cytoseal 280 Stephens Scientific 10 8 21 LEN: -50
montovací médium toluen
Montovací médium T Acra Lab 4 2 21 LEN: -100 toluen nebo
Protocol Secure Mount Fisher Health Care 5 3 20 LEN: -50 montovací médium STP: -50 toluen
Protocol Fisher Scientific Company 1 1 21 LEN: -50 montovací médium toluen
kk
yy
k
y
kk
yy
VýrVýr
Výr
VýrVýr
obceobce
obce
obceobce
MountMount
antant
MountMount
antant
VV
elikelik
Mount
ant
Mount
MountMount
antant
tt
ypeype
t
ype
tt
ypeype
4 1 21 LEN: -50
MountMount
vv
olumeolume
v
olume
vv
olumeolume
ant
antant
V
VV
trtr
tr
trtr
elik
elikelik
yskysk
ysk
yskysk
ostost
ost
ostost
yy
y
yy
KorKor
ekčníekční
Kor
ekční
KorKor
ekčníekční
hodnothodnot
hodnot
hodnothodnot
yy
y
yy
NedoporNedopor
Nedopor
NedoporNedopor
Neo-Mount: (testováno s Neo-Clear/Merck)
Roti-R-Histokitt (testováno s Rotihistol/Roth)
OptimalizOptimaliz
Optimaliz
OptimalizOptimaliz celé řadě faktorů, ktercelé řadě faktorů, kter
celé řadě faktorů, kter
celé řadě faktorů, ktercelé řadě faktorů, kter
PP
odmínkodmínk
P
odmínk
PP
odmínkodmínk
uzavíráníuzavírání
uzavírání
uzavíráníuzavírání
Suchý proces více Vyšší teplota (> 28 °C) méně Nízká teplota (< 2 °C) více
Leica CV5030 – Montovací automat
učeno:učeno:
učeno:
učeno:učeno:
oo
vv
ané nastané nast
o
v
ané nast
oo
vv
ané nastané nast
yy
y
yy
avav
ení množství média prení množství média pr
av
ení množství média pr
avav
ení množství média prení množství média pr
é je oé je o
vlivli
é je o
é je oé je o
vňují:vňují:
vli
vňují:
vlivli
vňují:vňují:
VliVli
v na nastv na nast
Vli
v na nast
VliVli
v na nastv na nast
množstvímnožství
množství
množstvímnožství
DůvDův
od:od:
Dův
od:
DůvDův
od:od:
Tato montovací média mají velmi nízkou viskozitu, což není pro montovací automaty vhodné. Montovací médium se totiž nenanáší stejnoměrně a přebytečné médium zpod krycího sklíčka uniká.
avav
av
avav
o jiné podmínko jiné podmínk
o jiné podmínk
o jiné podmínko jiné podmínk
PP
odmínkodmínk
P
eníení
ení
eníení
odmínk
PP
odmínkodmínk
uzavíráníuzavírání
uzavírání
uzavíráníuzavírání
Cytologie více Jednovrstvá cytologie méně Velikost krycího sklíčka 40 mm méně nebo kratší délka nanášení Velikost krycího sklíčka 60 mm mnohem více nebo delší
y přy př
i uzavírání kri uzavírání kr
y př
i uzavírání kr
y přy př
i uzavírání kri uzavírání kr
yy
y
yy
ycím sklíčycím sklíč
ycím sklíč
ycím sklíčycím sklíč
VliVli
v na nastv na nast
Vli
v na nast
VliVli
v na nastv na nast
množstvímnožství
množství
množstvímnožství
délka nanášení
avav
av
avav
kk
em závisí naem závisí na
k
em závisí na
kk
em závisí naem závisí na
eníení
ení
eníení
39
Page 40
5.5.
ČinnostČinnost
5.
Činnost
5.5.
ČinnostČinnost
5.55.5
Displeje – stDispleje – st
5.5
Displeje – st
5.55.5
Displeje – stDispleje – st
avav
oo
vv
á hlášeníá hlášení
av
o
v
á hlášení
avav
oo
vv
á hlášeníá hlášení
Displej montovacího automatu Leica CV5030 se používá k zobrazování stavovýchDisplej montovacího automatu Leica CV5030 se používá k zobrazování stavových
Displej montovacího automatu Leica CV5030 se používá k zobrazování stavových
Displej montovacího automatu Leica CV5030 se používá k zobrazování stavovýchDisplej montovacího automatu Leica CV5030 se používá k zobrazování stavových a chybových hlášení, která přinášejí informaci o aktuálním stavu přístroje.a chybových hlášení, která přinášejí informaci o aktuálním stavu přístroje.
a chybových hlášení, která přinášejí informaci o aktuálním stavu přístroje.
a chybových hlášení, která přinášejí informaci o aktuálním stavu přístroje.a chybových hlášení, která přinášejí informaci o aktuálním stavu přístroje. Stavová hlášení se vždy objevují v dolním řádku displeje. V horním řádku se indikujeStavová hlášení se vždy objevují v dolním řádku displeje. V horním řádku se indikuje
Stavová hlášení se vždy objevují v dolním řádku displeje. V horním řádku se indikuje
Stavová hlášení se vždy objevují v dolním řádku displeje. V horním řádku se indikujeStavová hlášení se vždy objevují v dolním řádku displeje. V horním řádku se indikuje provozní stav přístroje. Aktuální displej se v některých případech tudíž může lišit odprovozní stav přístroje. Aktuální displej se v některých případech tudíž může lišit od
provozní stav přístroje. Aktuální displej se v některých případech tudíž může lišit od
provozní stav přístroje. Aktuální displej se v některých případech tudíž může lišit odprovozní stav přístroje. Aktuální displej se v některých případech tudíž může lišit od displejů uvedených v tabulce.displejů uvedených v tabulce.
displejů uvedených v tabulce.
displejů uvedených v tabulce.displejů uvedených v tabulce. Následující tabulka shrnuje všechna stavová hlášení. Navíc dává uživateli pokyn, jakouNásledující tabulka shrnuje všechna stavová hlášení. Navíc dává uživateli pokyn, jakou
Následující tabulka shrnuje všechna stavová hlášení. Navíc dává uživateli pokyn, jakou
Následující tabulka shrnuje všechna stavová hlášení. Navíc dává uživateli pokyn, jakouNásledující tabulka shrnuje všechna stavová hlášení. Navíc dává uživateli pokyn, jakou akci provést.akci provést.
akci provést.
akci provést.akci provést. Všechna chybová hlášení zobrazovaná na řídicí jednotce přístroje jsou uvedena v kapi-Všechna chybová hlášení zobrazovaná na řídicí jednotce přístroje jsou uvedena v kapi-
Všechna chybová hlášení zobrazovaná na řídicí jednotce přístroje jsou uvedena v kapi-
Všechna chybová hlášení zobrazovaná na řídicí jednotce přístroje jsou uvedena v kapi-Všechna chybová hlášení zobrazovaná na řídicí jednotce přístroje jsou uvedena v kapi­tole 7, "Chybná funkce" (tole 7, "Chybná funkce" (
tole 7, "Chybná funkce" (
tole 7, "Chybná funkce" (tole 7, "Chybná funkce" (
str. 61str. 61
str. 61
str. 61str. 61
).).
).
).).
DisplejDisplej
Displej
DisplejDisplej
PříčinaPříčina
Příčina
PříčinaPříčina
Objeví se po zapnutí přístroje. Indikuje inicializaci přístroje.
Uživatel je vyzván, aby zkontro­loval vkládací vanu.
Výsuvný zásobník vany je otev­řený.
Uživatel je vyzván, aby dal dáv­kovač do klidové (prime) polohy (parkovací poloha).
Uživatel je vyzván, aby stiskl tlačítko a natlakoval dávkovací systém na provozní tlak.
PRIME (PROFOUKNUTÍ)PRIME (PROFOUKNUTÍ)
PRIME (PROFOUKNUTÍ)
PRIME (PROFOUKNUTÍ)PRIME (PROFOUKNUTÍ)
Nemačkejte žádná tlačítka; vyčkejte, dokud se nezobrazí další hlášení.
Otevřete dvířka směrem dopředu a vytáhněte vanu; znovu ji zasuňte a zavřete dvířka.
Zasuňte zásobník a zavřete dvířka.
Dejte dávkovač do klidové (prime) polohy (parkovací poloha).
Stiskněte tlačítko FOUKNUTÍ)FOUKNUTÍ)
FOUKNUTÍ).
FOUKNUTÍ)FOUKNUTÍ)
AkceAkce
Akce
AkceAkce
PRIME (PRO-PRIME (PRO-
PRIME (PRO-
PRIME (PRO-PRIME (PRO-
40
V dávkovacím systému se vytváří provozní tlak.
Vyčkejte, dokud provozního tlaku není dosaženo. Pak můžete po-
SS
TT
ARAR
kračovat v práci tlačítkem
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
TT
S
T
AR
T.
SS
TT
ARAR
TT
Page 41
StSt
avav
oo
vv
á hlášeníá hlášení
St
av
o
v
á hlášení (pokračování)
StSt
avav
oo
vv
á hlášeníá hlášení
5.5.
5.
5.5.
ČinnostČinnost
Činnost
ČinnostČinnost
DisplejDisplej
Displej
DisplejDisplej
PříčinaPříčina
Příčina
PříčinaPříčina
Uživatel je vyzván, aby stiskl tlačítko NUTÍ)NUTÍ)
NUTÍ), aby se dávkovač naplnil
NUTÍ)NUTÍ) montovacím médiem.
Uživatel je vyzván, aby dávkovač přesunul do pracovní polohy.
Inicializace je hotova a přístroj je připraven k činnosti.
Uživatel stiskl tlačítko (PŘERUŠENÍ)(PŘERUŠENÍ)
(PŘERUŠENÍ) a probíhající
(PŘERUŠENÍ)(PŘERUŠENÍ) operace uzavírání krycím sklíčkem se dokončuje.
Přístroj je ve stavu přerušení (pause). Rozezní se zvukový sig­nál. Kontrolka LED (PŘIPR(PŘIPR
(PŘIPR
(PŘIPR(PŘIPR kontrolka LED (PŘERUŠENÍ)(PŘERUŠENÍ)
(PŘERUŠENÍ) se rozsvítí zeleně.
(PŘERUŠENÍ)(PŘERUŠENÍ)
PRIME (PROFOUK-PRIME (PROFOUK-
PRIME (PROFOUK-
PRIME (PROFOUK-PRIME (PROFOUK-
PP
AA
USEUSE
P
A
USE
PP
AA
USEUSE
READREAD
READ
READREAD
AA
VEN)VEN)
A
VEN) se rozsvítí červeně,
AA
VEN)VEN)
PP
AA
USEUSE
P
A
USE
PP
AA
USEUSE
YY
Y
YY
Stiskněte tlačítko (PROFOUKNUTÍ).(PROFOUKNUTÍ).
(PROFOUKNUTÍ).
(PROFOUKNUTÍ).(PROFOUKNUTÍ). Dokud je tlačítko stisknuté, zůstá­vá dávkovací ventil otevřený.
Přesuňte dávkovač do pracovní polohy.
Stisknutím tlačítka žete spustit uzavření krycím sklíčkem, je-li indikovaná para­metrická sada správná.
Vyčkejte, dokud se činnost přístroje přechodem do stavu PAUSED nepřeruší.
Potvrďte alarm tlačítkem RESPOND (ODEZVRESPOND (ODEZV
RESPOND (ODEZV
RESPOND (ODEZVRESPOND (ODEZV žete pokračovat v práci tlačítkem SS
TT
ARAR
TT
S
T
AR
T.
SS
TT
ARAR
TT
AkceAkce
Akce
AkceAkce
PRIME PRIME
PRIME
PRIME PRIME
SS
TT
ARAR
TT
S
T
AR
T mů-
SS
TT
ARAR
TT
A)A)
A). Pak mů-
A)A)
Leica CV5030 – Montovací automat
Přístroj je ve stavu přerušení (pause). Není k dispozici žádný odběrný zásobník, nebo všechny výstupní zásobníky jsou plné.
Zásoba krycích sklíček klesla pod minimální počet. Přístroj pok­račuje v práci, dokud nestisknete
PP
AA
tlačítko nebo dokud nejsou všechna krycí sklíčka spotřebována.
USE (PŘERUŠENÍ)USE (PŘERUŠENÍ)
P
A
USE (PŘERUŠENÍ)
PP
AA
USE (PŘERUŠENÍ)USE (PŘERUŠENÍ)
Zkontrolujte zdviž. Vyprázdněte výstupní zásobník nebo založte
SS
TT
ARAR
nové. Stiskněte tlačítko abyste pokračovali v práci.
PP
AA
Stiskněte tlačítko přerušili provoz a mohli doplnit zásobník krycích sklíček. Stiskně-
SS
TT
te tlačítko čovali v práci.
ARAR
S
T
AR
SS
TT
ARAR
USEUSE
P
A
USE, abyste
PP
AA
USEUSE
TT
T, abyste pokra-
TT
TT
S
T
AR
T,
SS
TT
ARAR
TT
41
Page 42
5.5.
ČinnostČinnost
5.
Činnost
5.5.
ČinnostČinnost
StSt
avav
oo
vv
á hlášení á hlášení
St
av
o
v
á hlášení (pokračování)
StSt
avav
oo
vv
á hlášení á hlášení
DisplejDisplej
Displej
DisplejDisplej
PříčinaPříčina
Příčina
PříčinaPříčina
Přístroj je ve stavu přerušení (pause). Uzavírání krycím sklíčkem bylo přerušeno, protože zásobník krycích sklíček je prázdný.
Přístroj je ve stavu přerušení (pause). Ve výsuvném zásobníku není vkládací vana.
Přístroj je ve stavu přerušení (pause), protože se v dávkovacím systému nepodařilo dosáhnout dostatečného podtlaku.
Přístroj je ve stavu přerušení (pause), protože se v dávkovacím systému nepodařilo dosáhnout provozního tlaku.
Nepodařilo se uchopit podložní sklíčko.
Doplňte zásobník krycích sklíček. Pak můžete pokračovat v práci tlačítkem
Založte vkládací vanu. Pak mů­žete pokračovat v práci tlačítkem SS
TT
ARAR
TT
S
T
AR
T.
SS
TT
ARAR
TT
Zkontrolujte těsnost uzávěru lahve montovacího média/dáv­kovacího systému a v případě potřeby vyměňte O-kroužek.
Zkontrolujte těsnost uzávěru lahve montovacího média/dávko­vacího systému a v případě pot­řeby vyměňte O-kroužek.
Zkontrolujte, zda jsou podložní sklíčka správně vložena do svého držáku. Objeví-li se hlášení více než jednou, i když jsou podložní sklíčka vložena v držáku správně, kontaktujte servis Leica.
SS
S
SS
AkceAkce
Akce
AkceAkce
TT
ARAR
T
AR
TT
ARAR
TT
T.
TT
42
Uživatel stiskl tlačítko MOUNTMOUNT
MOUNT
MOUNTMOUNT MONTMONT
MONT
MONTMONT
Alespoň tři krycí sklíčka za sebou jsou vadná.
ANT (ODANT (OD
ANT (OD
ANT (ODANT (OD
OO
VV
AA
CÍHO MÉDIA)CÍHO MÉDIA)
O
V
A
CÍHO MÉDIA).
OO
VV
AA
CÍHO MÉDIA)CÍHO MÉDIA)
VENTVENT
VENT
VENTVENT
VĚTRVĚTR
VĚTR
VĚTRVĚTR
ÁNÍÁNÍ
ÁNÍ
ÁNÍÁNÍ
Vyčkejte, dokud požadovaný podtlak není dosažen. Pak mů­žete pokračovat v práci tlačítkem SS
TT
ARAR
TT
S
T
AR
T.
SS
TT
ARAR
TT
Zkontrolujte krycí sklíčka v jejich zásobníku a vyčistěte snímač. Objeví-li se hlášení více než jednou, i když jsou krycí sklíčka správná, kontaktujte servis Leica.
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
Page 43
StSt
avav
oo
vv
á hlášeníá hlášení
St
av
o
v
á hlášení (pokračování)
StSt
avav
oo
vv
á hlášeníá hlášení
5.5.
5.
5.5.
ČinnostČinnost
Činnost
ČinnostČinnost
DisplejDisplej
Displej
DisplejDisplej
Uživatel stiskl tlačítko
Úloha uzavírání krycím sklíčkem se dokončila, indikuje se parame­trická sada.
Následující stavová hlášení se zobrazí, jen když je přístroj spojen přes transportní stanicíNásledující stavová hlášení se zobrazí, jen když je přístroj spojen přes transportní stanicí
Následující stavová hlášení se zobrazí, jen když je přístroj spojen přes transportní stanicí
Následující stavová hlášení se zobrazí, jen když je přístroj spojen přes transportní stanicíNásledující stavová hlášení se zobrazí, jen když je přístroj spojen přes transportní stanicí s barvicím přístrojem (Leica ST5010 nebo Leica ST5020).s barvicím přístrojem (Leica ST5010 nebo Leica ST5020).
s barvicím přístrojem (Leica ST5010 nebo Leica ST5020).
s barvicím přístrojem (Leica ST5010 nebo Leica ST5020).s barvicím přístrojem (Leica ST5010 nebo Leica ST5020).
Indikuje, že se zpracovává držák podložních sklíček přenesený z barvicího přístroje.
Alespoň dva držáky podložních sklíček jsou v transportní stanici.
PříčinaPříčina
Příčina
PříčinaPříčina
SS
TT
OPOP
S
T
OP. Celý přístroj vyprázdněte.
SS
TT
OPOP
Když chcete pokračovat v práci, stiskněte tlačítko veďte inicializaci.
Odstraňte uzavřená podložní sklíčka.
Vyčkejte, dokud se úloha nedo­končí.
Vyprázdněte transportní stanici.
AkceAkce
Akce
AkceAkce
SS
S
SS
TT
T
TT
ARAR
AR
ARAR
TT
T a pro-
TT
Leica CV5030 – Montovací automat
Transportní stanice TS5015 je blokována držákem podložních sklíček.
Vyprázdněte transportní stanici.
43
Page 44
5.5.
ČinnostČinnost
5.
Činnost
5.5.
ČinnostČinnost
5.65.6
Uzavírání krUzavírání kr
5.6
Uzavírání kr
5.65.6
Uzavírání krUzavírání kr
6868
68
6868
ycím sklíčycím sklíč
ycím sklíč
ycím sklíčycím sklíč
77
44
7
4
77
44
kk
k
kk
emem
em
emem
6565
65
6565
ObrObr
Obr
ObrObr
. 38. 38
. 38
. 38. 38
5.6.15.6.1
PřípravPříprav
5.6.1
Příprav
5.6.15.6.1
PřípravPříprav
Přístroj musí být spuštěný a inicializovaný, viz
kap. 5.3.
Zkontrolujte, zda jsou zásobník krycích sklíček a lahev s montovacím médiem dostatečně plné.
Zkontrolujte rozpouštědlo v kontejneru (čističe trysky) a v případě potřeby je doplňte.
Jedná-li se o mokrý proces, otevřete vkládací vanu s xylenem, xylenovou substitucí nebo toluenem.
Dejte dávkovač do provozní polohy a zkon­trolujte, zda tryska nekoliduje s čističem.
Zkontrolujte kapacitu výstupních zásobníků.
aa
a
aa
Není-li v přístroji po inicializaci dostNení-li v přístroji po inicializaci dost
Není-li v přístroji po inicializaci dost
Není-li v přístroji po inicializaci dostNení-li v přístroji po inicializaci dost krycích sklíček, nepozná se to,krycích sklíček, nepozná se to,
krycích sklíček, nepozná se to,
krycích sklíček, nepozná se to,krycích sklíček, nepozná se to, dokud se neuzavře první podložnídokud se neuzavře první podložní
dokud se neuzavře první podložní
dokud se neuzavře první podložnídokud se neuzavře první podložní sklíčko!sklíčko!
sklíčko!
sklíčko!sklíčko!
Otevřete vkládací dvířka ( vanou ( vkládací vana ještě vpředu, automaticky se do této polohy vysune.
Nyní vytáhněte vkládací vanu na vodicích lištách z přístroje a do vložky založte držák podložních sklíček ( s preparátem směřovat dopředu (k uživateli).
Zasuňte vkládací vanu do přístroje a zavřete vkládací dvířka.
6868
68) a vytáhněte vodicí lišty. Není-li
6868
77
44
7
4). Sklíčka musí uzavíranou stranou
77
44
6565
65) před vkládací
6565
44
Jímka rozbitých krycích sklíček musí bezpečně sedět na výsuvném zásobníku podložních sklíček. Jinak by při vysouvání uzavřených podložních sklíček mohly vzniknout problémy.
Přesvědčte se, že byla vybrána a indikuje se správná parametrická sada.
Podložní sklíčka založte do držáku tak, aby stranou s preparátem směřovaly dopředu. Podložní sklíčka by měla být v zásobníku založena volně a rovně.
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
Page 45
5.6.25.6.2
Spuštění uzavírání krSpuštění uzavírání kr
5.6.2
Spuštění uzavírání kr
5.6.25.6.2
Spuštění uzavírání krSpuštění uzavírání kr
5.5.
ČinnostČinnost
5.
Činnost
5.5.
ČinnostČinnost
ycím sklíčycím sklíč
ycím sklíč
ycím sklíčycím sklíč
Stiskněte tlačítko
Jednotka nyní přesune vkládací vanu dozadu a začne hledat první podložní sklíčko.
Výstupní zásobník je uveden do potřebné polohy.
Podložní sklíčka se postupně uzavírají a jedno po druhém se odkládají do výstupního zásobníku (odshora dolů).
Vkládací vana je připravena k vyjmutí prázdného držáku podložních
sklíček.
Výstupní zásobník zůstává na místě na další volné pozici.
Po potvrzení zvukového alarmu tlačítkem
na displeji zmizí.
Na konci pracovního dne a před dlouhou pracovní přestávkou přesuňte dávkovač do klidové (prime) polohy (parkovací poloha), aby tryska nezaschla.
Prázdný držák podložních sklíček lze z vkládací vany vyjmout a znovu naplnit, nebo vyměnit za plný držák.
Mají-li se odebrat jednotlivé výstupní zásobníky uzavřených podložních sklíček, nebo všechny, použijte tlačítko zásobníky přesunuly do odběrné polohy. Odběr po každém držáku podložních sklíček není zcela nutný, dokud zůstává volná kapacita pro následující uzavírací cyklus (max. kapacita = 60 podložních sklíček).
kk
emem
k
em
kk
emem
SS
TT
ARAR
TT
S
T
AR
T:
SS
TT
ARAR
TT
Proces uzavírání krycím sklíčkem končí po zpracování pos-Proces uzavírání krycím sklíčkem končí po zpracování pos-
Proces uzavírání krycím sklíčkem končí po zpracování pos-
Proces uzavírání krycím sklíčkem končí po zpracování pos-Proces uzavírání krycím sklíčkem končí po zpracování pos­ledního podložního sklíčka doprovázeném zvukovým signálemledního podložního sklíčka doprovázeném zvukovým signálem
ledního podložního sklíčka doprovázeném zvukovým signálem
ledního podložního sklíčka doprovázeném zvukovým signálemledního podložního sklíčka doprovázeném zvukovým signálem a hlášením na displeji "FINISHED (SKONČENO)". Dojde-li ka hlášením na displeji "FINISHED (SKONČENO)". Dojde-li k
a hlášením na displeji "FINISHED (SKONČENO)". Dojde-li k
a hlášením na displeji "FINISHED (SKONČENO)". Dojde-li ka hlášením na displeji "FINISHED (SKONČENO)". Dojde-li k naplnění všech výstupních zásobníků dřív, než byla všechnanaplnění všech výstupních zásobníků dřív, než byla všechna
naplnění všech výstupních zásobníků dřív, než byla všechna
naplnění všech výstupních zásobníků dřív, než byla všechnanaplnění všech výstupních zásobníků dřív, než byla všechna podložní sklíčka uzavřena, indikuje se hlášení CHECK LIFTpodložní sklíčka uzavřena, indikuje se hlášení CHECK LIFT
podložní sklíčka uzavřena, indikuje se hlášení CHECK LIFT
podložní sklíčka uzavřena, indikuje se hlášení CHECK LIFTpodložní sklíčka uzavřena, indikuje se hlášení CHECK LIFT (ZKONTROLUJTE ZDVIŽ).(ZKONTROLUJTE ZDVIŽ).
(ZKONTROLUJTE ZDVIŽ).
(ZKONTROLUJTE ZDVIŽ).(ZKONTROLUJTE ZDVIŽ).
RESPOND (ODEZVRESPOND (ODEZV
RESPOND (ODEZV
RESPOND (ODEZVRESPOND (ODEZV
LIFLIF
T (ZDT (ZD
LIF
LIFLIF
VIŽ)VIŽ)
T (ZD
VIŽ), aby se výstupní
T (ZDT (ZD
VIŽ)VIŽ)
A)A)
A), hlášení
A)A)
Leica CV5030 – Montovací automat
POZOR!POZOR!
POZOR!
POZOR!POZOR! Jsou-li výstupní zásobníky zdviženy do odběrné polohy tlačít-Jsou-li výstupní zásobníky zdviženy do odběrné polohy tlačít-
Jsou-li výstupní zásobníky zdviženy do odběrné polohy tlačít-
Jsou-li výstupní zásobníky zdviženy do odběrné polohy tlačít-Jsou-li výstupní zásobníky zdviženy do odběrné polohy tlačít­kem LIFT (ZDVIŽ), MUSÍ se bezpodmínečně odebrat všechnakem LIFT (ZDVIŽ), MUSÍ se bezpodmínečně odebrat všechna
kem LIFT (ZDVIŽ), MUSÍ se bezpodmínečně odebrat všechna
kem LIFT (ZDVIŽ), MUSÍ se bezpodmínečně odebrat všechnakem LIFT (ZDVIŽ), MUSÍ se bezpodmínečně odebrat všechna uzavřená podložní sklíčka.uzavřená podložní sklíčka.
uzavřená podložní sklíčka.
uzavřená podložní sklíčka.uzavřená podložní sklíčka.
45
Page 46
5.5.
5.
5.5.
5.6.35.6.3
5.6.3
5.6.35.6.3
NorNor
mální přmální př
Nor
mální př
NorNor
mální přmální př
ČinnostČinnost
Činnost
ČinnostČinnost
erer
ušení uzavírání krušení uzavírání kr
er
ušení uzavírání kr
erer
ušení uzavírání krušení uzavírání kr
erer
ušení tlačítkušení tlačítk
er
ušení tlačítk
erer
ušení tlačítkušení tlačítk
ycím sklíčycím sklíč
ycím sklíč
ycím sklíčycím sklíč
em Pem P
AA
USE (PŘERUŠENÍ)USE (PŘERUŠENÍ)
em P
A
USE (PŘERUŠENÍ)
em Pem P
AA
USE (PŘERUŠENÍ)USE (PŘERUŠENÍ)
Chcete-li proces uzavírání krycím sklíčkem přerušit, stiskněte tlačítko
Právě probíhající uzavírání se úplně dokončí, včetně odsunutí uzavřeného podložního sklíčka do výstupního zásobníku. V této době se na displeji indikuje hlášení
Kontrolka LED zvukový alarm.
Potvrďte alarm a vypněte zvukový signál stisknutím tlačítka (ODEZV(ODEZV
(ODEZV
(ODEZV(ODEZV
Teď můžete doplnit krycí sklíčka a montovací médium (lahev montovacího média odvzdušněte a po uzavření natlakujte).
Tlačítkem a lze je nahradit prázdnými.
Jsou-li výstupní zásobníky zdviženy do odběrné polohyJsou-li výstupní zásobníky zdviženy do odběrné polohy
Jsou-li výstupní zásobníky zdviženy do odběrné polohy
Jsou-li výstupní zásobníky zdviženy do odběrné polohyJsou-li výstupní zásobníky zdviženy do odběrné polohy tlačítkem LIFT (ZDVIŽ), MUSÍ se z nich bezpodmínečně odebrattlačítkem LIFT (ZDVIŽ), MUSÍ se z nich bezpodmínečně odebrat
tlačítkem LIFT (ZDVIŽ), MUSÍ se z nich bezpodmínečně odebrat
tlačítkem LIFT (ZDVIŽ), MUSÍ se z nich bezpodmínečně odebrattlačítkem LIFT (ZDVIŽ), MUSÍ se z nich bezpodmínečně odebrat všechna uzavřená podložní sklíčka.všechna uzavřená podložní sklíčka.
všechna uzavřená podložní sklíčka.
všechna uzavřená podložní sklíčka.všechna uzavřená podložní sklíčka.
A)A)
A).
A)A)
LIFLIF
LIF
LIFLIF
kk
emem
k
em
kk
emem
PP
AA
USINGUSING
P
A
USING.
PP
AA
USINGUSING
PP
AA
USE USE
P
A
USE se rozsvítí; na displeji se indikuje
PP
AA
USE USE
T (ZDT (ZD
VIŽ)VIŽ)
T (ZD
VIŽ), se výstupní zásobníky zvednou do odběrné polohy
T (ZDT (ZD
VIŽ)VIŽ)
PP
AA
USEDUSED
P
A
USED a zazní
PP
AA
USEDUSED
PP
AA
USEUSE
P
A
USE.
PP
AA
USEUSE
RESPONDRESPOND
RESPOND
RESPONDRESPOND
46
Na dlouhé pracovní přestávky přesouvejte dávkovač do klidové (prime) polohy.
Byl-li dávkovač přesunut do klidové (prime) polohy, přesuňte jejByl-li dávkovač přesunut do klidové (prime) polohy, přesuňte jej
Byl-li dávkovač přesunut do klidové (prime) polohy, přesuňte jej
Byl-li dávkovač přesunut do klidové (prime) polohy, přesuňte jejByl-li dávkovač přesunut do klidové (prime) polohy, přesuňte jej zpět do pracovní polohy!zpět do pracovní polohy!
zpět do pracovní polohy!
zpět do pracovní polohy!zpět do pracovní polohy!
Tlačítkem vat parametry uzavírání v konfigurační nabídce (viz jinou parametrickou sadu.
Po otevření vkládacích dvířek a vytažení vodicích lišt se vkládací vana přesune do přední polohy. Tím se změní stav přístroje z (PŘERUŠENÍ)(PŘERUŠENÍ)
(PŘERUŠENÍ) na
(PŘERUŠENÍ)(PŘERUŠENÍ)
Po stisknutí tlačítka čovat.
RESPOND (ODEZVRESPOND (ODEZV
RESPOND (ODEZV
RESPOND (ODEZVRESPOND (ODEZV
READREAD
READ
READREAD
SS
TT
S
T
SS
TT
A)A)
A) (stiskněte a přidržte 2 s), můžete modifiko-
A)A)
kapitola 5.4) nebo vybrat
PP
P
PP
Y (PŘIPRY (PŘIPR
Y (PŘIPR
Y (PŘIPRY (PŘIPR
ARAR
TT
AR
T může proces uzavírání krycím sklíčkem pokra-
ARAR
TT
AA
VEN)VEN)
A
VEN).
AA
VEN)VEN)
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
AA
USEUSE
A
USE
AA
USEUSE
Page 47
NouzNouz
Nouz
NouzNouz
oo
vv
é zasté zast
o
v
é zast
oo
vv
é zasté zast
avav
ení tlačítkení tlačítk
av
ení tlačítk
avav
ení tlačítkení tlačítk
5.5.
ČinnostČinnost
5.
Činnost
5.5.
ČinnostČinnost
em Sem S
TT
OPOP
em S
T
OP
em Sem S
TT
OPOP
• V havarijním případě nebo když uzavírání krycím sklíčkem musí být
SS
TT
přerušeno rychle, stiskněte tlačítko Pak se proces uzavírání krycím sklíčkem přeruší
READREAD
Kontrolka LED
indikuje hlášení
Y (PŘIPRY (PŘIPR
READ
Y (PŘIPR
READREAD
Y (PŘIPRY (PŘIPR
OPPEDOPPED
SS
TT
OPPED, doprovázené zvukovým alarmem.
S
T
OPPED
SS
TT
OPPED
OPOP
S
T
OP.
SS
TT
OPOP
okamžitěokamžitě
okamžitě.
okamžitěokamžitě
AA
VEN)VEN)
A
VEN) se rozsvítí červeně. Na displeji se
AA
VEN)VEN)
Potvrďte alarm tlačítkem
• Tlačítky
RELEASE SLIDE (UVRELEASE SLIDE (UV
a
RELEASE SLIDE (UV
RELEASE SLIDE (UVRELEASE SLIDE (UV jakékoliv krycí sklíčko, které bylo zvednuto, nebo podložní sklíčko uchopené v mechanických kleštích.
Tlačítkem a lze je nahradit prázdnými.
Tlačítkem vana vyjmout, musí se z šachty vytáhnout ručně. Vkládací vana se nemusí před inicializací vysouvat.
Chcete-li pokračovat, stiskněte tlačítko popsána v
RELEASE CORELEASE CO
RELEASE CO
RELEASE CORELEASE CO
LIFLIF
T (ZDT (ZD
LIF
T (ZD
LIFLIF
T (ZDT (ZD
Jsou-li výstupní zásobníky zdviženy do odběrné polohy tlačít-Jsou-li výstupní zásobníky zdviženy do odběrné polohy tlačít-
Jsou-li výstupní zásobníky zdviženy do odběrné polohy tlačít-
Jsou-li výstupní zásobníky zdviženy do odběrné polohy tlačít-Jsou-li výstupní zásobníky zdviženy do odběrné polohy tlačít­kem LIFT (ZDVIŽ), MUSÍ se z nich bezpodmínečně odebratkem LIFT (ZDVIŽ), MUSÍ se z nich bezpodmínečně odebrat
kem LIFT (ZDVIŽ), MUSÍ se z nich bezpodmínečně odebrat
kem LIFT (ZDVIŽ), MUSÍ se z nich bezpodmínečně odebratkem LIFT (ZDVIŽ), MUSÍ se z nich bezpodmínečně odebrat všechna uzavřená podložní sklíčka.všechna uzavřená podložní sklíčka.
všechna uzavřená podložní sklíčka.
všechna uzavřená podložní sklíčka.všechna uzavřená podložní sklíčka.
SS
TT
OPOP
S
T
OP se deaktivuje automatický pohyb vodicích lišt. Musí-li se
SS
TT
OPOP
kapitole 5, str. 30.
RESPOND (ODEZVRESPOND (ODEZV
RESPOND (ODEZV
RESPOND (ODEZVRESPOND (ODEZV
VER SLIP (UVVER SLIP (UV
VER SLIP (UV
VER SLIP (UVVER SLIP (UV
OLNĚNÍ PODLOLNĚNÍ PODL
OLNĚNÍ PODL
OLNĚNÍ PODLOLNĚNÍ PODL
VIŽ)VIŽ)
VIŽ), se výstupní zásobníky zvednou do odběrné polohy
VIŽ)VIŽ)
A)A)
A) (zvukový signál se vypne).
A)A)
OLNĚNÍ KROLNĚNÍ KR
OLNĚNÍ KR
OLNĚNÍ KROLNĚNÍ KR
OŽNÍHO SKLÍČKOŽNÍHO SKLÍČK
OŽNÍHO SKLÍČK
OŽNÍHO SKLÍČKOŽNÍHO SKLÍČK
SS
TT
ARAR
TT
S
T
AR
T a proveďte inicializaci, jak je
SS
TT
ARAR
TT
YY
CÍHO SKLÍČKCÍHO SKLÍČK
Y
CÍHO SKLÍČK
YY
CÍHO SKLÍČKCÍHO SKLÍČK A)A)
A) můžete uvolnit
A)A)
A)A)
A)
A)A)
Leica CV5030 – Montovací automat
47
Page 48
5.5.
5.
5.5.
5.6.45.6.4
5.6.4
5.6.45.6.4
ČinnostČinnost
Činnost
ČinnostČinnost
PrPr
ocesem vyvocesem vyv
Pr
ocesem vyv
PrPr
ocesem vyvocesem vyv
olaná přolaná př
olaná př
olaná přolaná př
erer
er
erer
ušeníušení
ušení
ušeníušení
Prázdný zásobník krPrázdný zásobník kr
Prázdný zásobník kr
Prázdný zásobník krPrázdný zásobník kr
ycícycíc
ycíc
ycícycíc
Rozbité krRozbité kr
Rozbité kr
Rozbité krRozbité kr
ycí sklíčycí sklíč
ycí sklíč
ycí sklíčycí sklíč
kk
oo
k
o
kk
oo
h sklíčekh sklíček
h sklíček
h sklíčekh sklíček
Klesne-li počet krycích sklíček pod nakonfigurovanou mezní zásobu, přístroj
PP
AA
pokračuje v činnosti, dokud se nestiskne tlačítko dokud se všechna krycí sklíčka nespotřebují. Na displeji se indikuje hlášení COCO
VERSLIPS LVERSLIPS L
CO
VERSLIPS L
COCO
VERSLIPS LVERSLIPS L
Když jsou všechna krycí sklíčka spotřebována, transportní modul se přesune do klidové polohy.
• Kontrolka LED (PŘERUŠENÍ)(PŘERUŠENÍ)
(PŘERUŠENÍ) zeleně; na displeji se indikuje
(PŘERUŠENÍ)(PŘERUŠENÍ) (PŘERUŠENÍ OD PR(PŘERUŠENÍ OD PR
(PŘERUŠENÍ OD PR
(PŘERUŠENÍ OD PR(PŘERUŠENÍ OD PR doprovázené zvukovým alarmem.
Potvrďte alarm a vypněte zvukový signál stisknutím tlačítka (ODEZV(ODEZV
(ODEZV
(ODEZV(ODEZV
Doplňte krycí sklíčka do zásobníku; pak pokračujte v procesu uzavírání krycím sklíčkem stisknutím tlačítka
Snímač krycího sklíčka mezi přísavnými držáky v transportním modulu automaticky detekuje poškozené krycí sklíčko. Transportní modul je odloží do jímky rozbitých krycích sklíček na výsuvném zásobníku podložních sklíček.
Po sejmutí nového krycího sklíčka proces automaticky pokračuje.
Jsou-li zjištěna tři rozbitá krycí sklíčka po sobě, proces uzavírání krycím sklíčkem se přeruší. Kontrolka LED červeně, kontrolka LED indikuje hlášení ROZBITROZBIT
ROZBIT
ROZBITROZBIT
A)A)
A).
A)A)
ÝÝ
CH KRCH KR
Ý
CH KR
ÝÝ
CH KRCH KR
OO
W (NEDOSW (NEDOS
O
W (NEDOS
OO
W (NEDOSW (NEDOS
READREAD
READ
READREAD
CÍCH SKLÍČEK)CÍCH SKLÍČEK)
YY
CÍCH SKLÍČEK), doprovázené zvukovým alarmem.
Y
CÍCH SKLÍČEK)CÍCH SKLÍČEK)
YY
TT
AA
TEK KRTEK KR
T
A
TEK KR
TT
AA
TEK KRTEK KR
Y (PŘIPRY (PŘIPR
Y (PŘIPR
Y (PŘIPRY (PŘIPR
ÁZDNÉHO ZÁSOBNÍKU KRÁZDNÉHO ZÁSOBNÍKU KR
ÁZDNÉHO ZÁSOBNÍKU KR
ÁZDNÉHO ZÁSOBNÍKU KRÁZDNÉHO ZÁSOBNÍKU KR
PP
AA
P
A
USE (PŘERUŠENÍ) zeleně. Na displeji se
PP
AA
PP
AA
USED COUSED CO
P
A
USED CO
PP
AA
USED COUSED CO
YY
CÍCH SKLÍČEK)CÍCH SKLÍČEK)
Y
CÍCH SKLÍČEK).
YY
CÍCH SKLÍČEK)CÍCH SKLÍČEK)
AA
VEN)VEN)
A
VEN) se rozsvítí červeně,
AA
VEN)VEN)
SS
TT
ARAR
TT
S
T
AR
T.
SS
TT
ARAR
TT
READREAD
READ
READREAD
USE (PŘERUŠENÍ)USE (PŘERUŠENÍ)
USE (PŘERUŠENÍ)USE (PŘERUŠENÍ)
VERSLIP BROKEN (PŘERUŠENÍ ODVERSLIP BROKEN (PŘERUŠENÍ OD
VERSLIP BROKEN (PŘERUŠENÍ OD
VERSLIP BROKEN (PŘERUŠENÍ ODVERSLIP BROKEN (PŘERUŠENÍ OD
USE (PŘERUŠENÍ)USE (PŘERUŠENÍ)
P
A
USE (PŘERUŠENÍ) nebo
PP
AA
USE (PŘERUŠENÍ)USE (PŘERUŠENÍ)
PP
AA
USED CS EMPTUSED CS EMPT
P
A
USED CS EMPT
PP
AA
USED CS EMPTUSED CS EMPT YY
CÍCH SKLÍČEK)CÍCH SKLÍČEK)
Y
CÍCH SKLÍČEK),
YY
CÍCH SKLÍČEK)CÍCH SKLÍČEK)
RESPONDRESPOND
RESPOND
RESPONDRESPOND
Y (PŘIPRY (PŘIPR
Y (PŘIPR
Y (PŘIPRY (PŘIPR
AA
VEN)VEN)
A
VEN) se rozsvítí
AA
VEN)VEN)
PP
P
P
P
AA
USEUSE
A
USE
AA
USEUSE
YY
Y
YY
48
Potvrďte alarm a vypněte zvukový signál stisknutím tlačítka (ODEZV(ODEZV
(ODEZV
(ODEZV(ODEZV
Zkontrolujte kvalitu krycích sklíček v zásobníku a v případě potřeby naplňte novými krycími sklíčky.
Pak v procesu uzavírání krycím sklíčkem pokračujte stisknutím tlačítka SS
S
SS
TT
T
TT
ARAR
AR
ARAR
TT
T.
TT
A)A)
A).
A)A)
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
RESPONDRESPOND
RESPOND
RESPONDRESPOND
Page 49
PrPr
ocesem vyvocesem vyv
Pr
ocesem vyv
PrPr
ocesem vyvocesem vyv
VýstVýst
upní zásobník plnýupní zásobník plný
Výst
upní zásobník plný
VýstVýst
upní zásobník plnýupní zásobník plný
olaná přolaná př
olaná př
olaná přolaná př
5.5.
ČinnostČinnost
5.
Činnost
5.5.
ČinnostČinnost
erer
ušeníušení
er
ušení (pokračování)
erer
ušeníušení
Jsou-li všechny výstupní zásobníky ve zdviži plné, činnost přístroje se po zaplnění poslední volné pozice automaticky přeruší – přepne se do stavu PP
AA
USE (PŘERUŠENÍ)USE (PŘERUŠENÍ)
P
A
USE (PŘERUŠENÍ).
PP
AA
USE (PŘERUŠENÍ)USE (PŘERUŠENÍ)
READREAD
Kontrolka LED
Na displeji se indikuje TROLUJTE ZDTROLUJTE ZD
TROLUJTE ZD
TROLUJTE ZDTROLUJTE ZD se výstupní zásobník musí vyprázdnit, nebo že chybí.
Y Y
READ
Y se rozsvítí červeně, kontrolka LED
READREAD
Y Y
PP
AA
USED CHECK LIFUSED CHECK LIF
P
A
USED CHECK LIF
PP
AA
USED CHECK LIFUSED CHECK LIF
VIŽ)VIŽ)
VIŽ) doprovázené zvukovým alarmem, který upozorňuje, že
VIŽ)VIŽ)
T (PŘERUŠENÍ – ZKT (PŘERUŠENÍ – ZK
T (PŘERUŠENÍ – ZK
T (PŘERUŠENÍ – ZKT (PŘERUŠENÍ – ZK
PP
AA
USE USE
P
A
USE zeleně.
PP
AA
USE USE
ON-ON-
ON-
ON-ON-
PP
odložní sklíčodložní sklíč
P
odložní sklíč
PP
odložní sklíčodložní sklíč
kk
o nelzo nelz
k
o nelz
kk
o nelzo nelz
Potvrďte alarm a vypněte zvukový signál stisknutím tlačítka
(ODEZV(ODEZV
(ODEZV
(ODEZV(ODEZV
Stiskněte tlačítko
polohy.
Vyjměte plný výstupní zásobník a založte prázdný. Pak můžete v provozu
pokračovat jako při normálním přerušení do stavu stisknutím tlačítka
e uce uc
hopit.hopit.
e uc
hopit.
e uce uc
hopit.hopit.
Když se mechanickým kleštím nepodaří uchopit podložní sklíčko na tři pokusy, činnost přístroje se automaticky přeruší – přepne se do stavu (PŘERUŠENÍ)(PŘERUŠENÍ)
(PŘERUŠENÍ).
(PŘERUŠENÍ)(PŘERUŠENÍ)
Kontrolka LED
Na displeji se indikuje TROLUJTE PODLTROLUJTE PODL
TROLUJTE PODL
TROLUJTE PODLTROLUJTE PODL upozorňuje, že proces uzavírání krycím sklíčkem nemůže pokračovat.
Potvrďte alarm a vypněte zvukový signál stisknutím tlačítka
(ODEZV(ODEZV
(ODEZV
(ODEZV(ODEZV
Otevřete dvířka vkládací vany, zkontrolujte držák podložních sklíček a za-
jistěte, aby jednotlivá podložní sklíčka byla správně a volně založena.
Když je vše v pořádku, můžete v provozu pokračovat jako při normálním
přerušení do stavu
A)A)
A).
A)A)
A)A)
A).
A)A)
LIFLIF
T (ZDT (ZD
LIF
LIFLIF
SS
S
SS
READREAD
READ
READREAD
OŽNÍ SKLÍČKOŽNÍ SKLÍČK
OŽNÍ SKLÍČK
OŽNÍ SKLÍČKOŽNÍ SKLÍČK
VIŽ)VIŽ)
T (ZD
VIŽ) a přesuňte výstupní zásobníky do odběrné
T (ZDT (ZD
VIŽ)VIŽ)
TT
ARAR
TT
T
AR
T.
TT
ARAR
TT
YY
Y se rozsvítí červeně, kontrolka LED
YY
PP
AA
USED CHECK SLIDES (PŘERUŠENÍ – ZKUSED CHECK SLIDES (PŘERUŠENÍ – ZK
P
A
USED CHECK SLIDES (PŘERUŠENÍ – ZK
PP
AA
USED CHECK SLIDES (PŘERUŠENÍ – ZKUSED CHECK SLIDES (PŘERUŠENÍ – ZK
A)A)
A),
doprovázené zvukovým alarmem, který
A)A)
PP
AA
USE (PŘERUŠENÍ)USE (PŘERUŠENÍ)
P
A
USE (PŘERUŠENÍ) stisknutím tlačítka
PP
AA
USE (PŘERUŠENÍ)USE (PŘERUŠENÍ)
PP
AA
USE (PŘERUŠENÍ)USE (PŘERUŠENÍ)
P
A
USE (PŘERUŠENÍ)
PP
AA
USE (PŘERUŠENÍ)USE (PŘERUŠENÍ)
RESPONDRESPOND
RESPOND
RESPONDRESPOND
PP
AA
USEUSE
P
A
USE zeleně.
PP
AA
USEUSE
RESPONDRESPOND
RESPOND
RESPONDRESPOND
SS
TT
ARAR
S
T
AR
SS
TT
ARAR
PP
P
PP
TT
T.
TT
AA
USEUSE
A
USE
AA
USEUSE
ON-ON-
ON-
ON-ON-
Leica CV5030 – Montovací automat
Objeví-li se hlášení více než jednou, i když jsou podložní sklíčkaObjeví-li se hlášení více než jednou, i když jsou podložní sklíčka
Objeví-li se hlášení více než jednou, i když jsou podložní sklíčka
Objeví-li se hlášení více než jednou, i když jsou podložní sklíčkaObjeví-li se hlášení více než jednou, i když jsou podložní sklíčka správná, kontaktujte servis Leica.správná, kontaktujte servis Leica.
správná, kontaktujte servis Leica.
správná, kontaktujte servis Leica.správná, kontaktujte servis Leica.
49
Page 50
5.5.
ČinnostČinnost
5.
Činnost
5.5.
ČinnostČinnost
PrPr
ocesem vyvocesem vyv
Pr
ocesem vyv
PrPr
ocesem vyvocesem vyv
NelzNelz
e dosáhnout tlak nebo podtlake dosáhnout tlak nebo podtlak
Nelz
e dosáhnout tlak nebo podtlak
NelzNelz
e dosáhnout tlak nebo podtlake dosáhnout tlak nebo podtlak
olaná přolaná př
olaná př
olaná přolaná př
erer
ušeníušení
er
ušení (pokračování)
erer
ušeníušení
Nemůže-li dávkovací systém dosáhnout v určitém časovém intervalu požadovaný tlak nebo podtlak, činnost přístroje se automaticky přeruší – přepne se do stavu
Kontrolka LED
PP
AA
USEUSE
P
A
USE.
PP
AA
USEUSE
READREAD
YY
READ
Y se rozsvítí červeně, kontrolka LED
READREAD
YY
V závislosti na chybě, která vznikla, se na displeji indikuje
TLTL
AKU AKU
V LV L
BOBO
TT
TLE TLE
VV
AA
BO
T
TLE
BOBO
TT
TLE TLE
BOBO
TT
TLE PRESSURE (PŘERUŠENÍ OD PODTLTLE PRESSURE (PŘERUŠENÍ OD PODTL
BO
T
TLE PRESSURE (PŘERUŠENÍ OD PODTL
BOBO
TT
TLE PRESSURE (PŘERUŠENÍ OD PODTLTLE PRESSURE (PŘERUŠENÍ OD PODTL zené zvukovým alarmem, který upozorňuje, že proces uzavírání krycím sklíčkem nemůže pokračovat.
CUUM (PŘERUŠENÍ OD CUUM (PŘERUŠENÍ OD
V
A
CUUM (PŘERUŠENÍ OD
VV
AA
CUUM (PŘERUŠENÍ OD CUUM (PŘERUŠENÍ OD
TL
TLTL
AKU
AKU AKU
AHVI)AHVI)
V L
AHVI) nebo
V LV L
AHVI)AHVI)
AKU AKU
AKU
AKU AKU
V LV L
V L
V LV L
PP
AA
USEUSE
P
A
USE zeleně.
PP
AA
USEUSE
AHVI)AHVI)
AHVI),
doprová-
AHVI)AHVI)
PP
AA
P
A
PP
AA
PP
AA
P
A
PP
AA
USEDUSED
USED
USEDUSED USEDUSED
USED
USEDUSED
Potvrďte alarm a vypněte zvukový signál stisknutím tlačítka (ODEZV(ODEZV
(ODEZV
(ODEZV(ODEZV
Zkontrolujte celý dávkovací systém, zda někde neuniká. Za tím účelem, zkontrolujte následující:
Zda je ve víčku lahve s montovacím médiem vložen O-kroužek a je
Zda jsou vzduchové hadicové přípojky těsné.
Když je vše v pořádku, můžete v provozu pokračovat jako při normálním přerušení do stavu
A)A)
A).
A)A)
v pořádku.
USE (PŘERUŠENÍ)USE (PŘERUŠENÍ)
PP
AA
A
USE (PŘERUŠENÍ) stisknutím tlačítka
P
USE (PŘERUŠENÍ)USE (PŘERUŠENÍ)
PP
AA
RESPONDRESPOND
RESPOND
RESPONDRESPOND
SS
TT
ARAR
TT
S
T
AR
T.
SS
TT
ARAR
TT
50
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
Page 51
5.75.7
MontoMonto
5.7
Monto
5.75.7
MontoMonto
5.75.7
.1.1
Činnost pracoČinnost praco
5.7
.1
Činnost praco
5.75.7
.1.1
Činnost pracoČinnost praco SS
S
SS
V tomto případě jsou oba přístroje spojeny transportní stanicí
Plné držáky podložních sklíček (
TT
T
TT
ramínkem ( vicího automatu do montovacího automatu CV5030. Tam se preparáty uzavírají krycími sklíčky.
7676
76
7676
7878
78
7878
vv
ací automat CV5030 s transporací automat CV5030 s transpor
v
ací automat CV5030 s transpor
vv
ací automat CV5030 s transporací automat CV5030 s transpor
Volitelně lze montovací automat připojit přes transportní stanici (TS) k barvicímVolitelně lze montovací automat připojit přes transportní stanici (TS) k barvicím
Volitelně lze montovací automat připojit přes transportní stanici (TS) k barvicím
Volitelně lze montovací automat připojit přes transportní stanici (TS) k barvicímVolitelně lze montovací automat připojit přes transportní stanici (TS) k barvicím automatům Leica ST5010 (Autostainer) nebo ST5020 (Multistainer).automatům Leica ST5010 (Autostainer) nebo ST5020 (Multistainer).
automatům Leica ST5010 (Autostainer) nebo ST5020 (Multistainer).
automatům Leica ST5010 (Autostainer) nebo ST5020 (Multistainer).automatům Leica ST5010 (Autostainer) nebo ST5020 (Multistainer). Dohromady pak oba přístroje spolupracují jako jedna pracovní stanice, ale v tom, jakDohromady pak oba přístroje spolupracují jako jedna pracovní stanice, ale v tom, jak
Dohromady pak oba přístroje spolupracují jako jedna pracovní stanice, ale v tom, jak
Dohromady pak oba přístroje spolupracují jako jedna pracovní stanice, ale v tom, jakDohromady pak oba přístroje spolupracují jako jedna pracovní stanice, ale v tom, jak samostatné přístroje spolupracují, jsou určité rozdíly.samostatné přístroje spolupracují, jsou určité rozdíly.
samostatné přístroje spolupracují, jsou určité rozdíly.
samostatné přístroje spolupracují, jsou určité rozdíly.samostatné přístroje spolupracují, jsou určité rozdíly.
vní stvní st
aniceanice
vní st
anice
vní stvní st
aniceanice
TT
5050
11
0 – C0 – C
VV
T
50
1
0 – C
TT
5050
11
0 – C0 – C
11
55
SS
5050
1
5.
S
50
55
SS
5050
11
77
7
77
50305030
V
5030
VV
50305030
7777
77) s transportním
7777
66
6) přenášejí z odkládací stanice (
66
tní sttní st
tní st
tní sttní st
7575
75) bar-
7575
7575
75
7575
7777
77
7777
5.5.
ČinnostČinnost
5.
Činnost
5.5.
ČinnostČinnost
anicíanicí
anicí
anicíanicí
SS
TT
Na displeji se indikuje hlášení PROC (ZPRPROC (ZPR
PROC (ZPR
PROC (ZPRPROC (ZPR BARBAR
VICÍHO VICÍHO
BAR
VICÍHO
BARBAR
VICÍHO VICÍHO Po uzavření všech preparátů krycím sklíčkem se prázdný držák podložních sklíček přenese zpátky do transportní stanice TS5015 a odloží na skluz ( Na displeji se indikuje
(PŘIPR(PŘIPR
(PŘIPR
(PŘIPR(PŘIPR
• Když je zapotřebí intervence, zní zvukový alarm montovacího automatu CV5030, dokud uživatel neprovede akci podle hlášení na displeji. Potvrzení hlášení tlačítkem k vypnutí alarmu nestačí.
Plynulé zakládání držáků podložních sklíček z barvicího automatu transportní stanicí předpokládá, že se do vkládací vany nevkládá žádný držák ručně.
Čeká-li držák podložních sklíček v od­kládací stanici barvicího automatu na transport do montovacího automatu CV5030, do něhož současně držák založíte ručně, indikuje se na displeji hlášení
TROLUJTE TROLUJTE
TROLUJTE
TROLUJTE TROLUJTE
se přeruší – přepne se do stavu
(PŘERUŠENÍ)(PŘERUŠENÍ)
(PŘERUŠENÍ).
(PŘERUŠENÍ)(PŘERUŠENÍ) Činnost pracovní stanice nemůže pok­račovat, dokud ručně založený držák podložních sklíček není odstraněn.
AA
COCO
VV
ÁNÍ POŽADÁNÍ POŽAD
A
CO
V
ÁNÍ POŽAD
AA
COCO
VV
ÁNÍ POŽADÁNÍ POŽAD
AA
UTUT
OMAOMA
A
UT
AA
UTUT
AA
VEN)VEN)
A
VEN).
AA
VEN)VEN)
CHECK BACHECK BA
CHECK BA
CHECK BACHECK BA
VV
ANU)ANU)
V
ANU) a činnost přístroje
VV
ANU)ANU)
TU)TU)
OMA
TU).
OMAOMA
TU)TU)
RESPOND (ODEZVRESPOND (ODEZV
RESPOND (ODEZV
RESPOND (ODEZVRESPOND (ODEZV
TH (ZKTH (ZK
TH (ZK
TH (ZKTH (ZK
AINERAINER
S
T
AINER
SS
TT
AINERAINER
AA
A
AA
READREAD
READ
READREAD
PP
P
PP
VKUVKU
VKU
VKUVKU
7878
78).
7878
ON-ON-
ON-
ON-ON-
AA
USEUSE
A
USE
AA
USEUSE
A)A)
A)
A)A)
YY
Y
YY
Leica CV5030 – Montovací automat
Obr. 39Obr. 39
Obr. 39
Obr. 39Obr. 39
51
Page 52
5.5.
ČinnostČinnost
5.
Činnost
5.5.
ČinnostČinnost
5.75.7
.2.2
Činnost pracoČinnost praco
5.7
.2
Činnost praco
5.75.7
.2.2
Činnost pracoČinnost praco
vní stvní st
vní st
vní stvní st
anice Sanice S
anice S
anice Sanice S
T5020 – CV5030T5020 – CV5030
T5020 – CV5030
T5020 – CV5030T5020 – CV5030
Zadní strana SZadní strana S
Zadní strana S
Zadní strana SZadní strana S
86.86.
11
86.
1
11
86.86.
V tomto případě jsou oba přístroje spojeny transportní stanicí
TS5025TS5025
TS5025.
TS5025TS5025
Navíc musí být oba přístroje propojeny také sériovou linkou, aby montovací automat (CV5030) mohl odpovídat na požadavky barvicího automatu Multistainer (ST5020).
TT
50205020
T
5020
TT
50205020
Zadní strana CZadní strana C
Zadní strana C
Zadní strana CZadní strana C
5959
59
5959
VV
50305030
V
5030
VV
50305030
86.86.
86.
86.86.
22
2
22
• Za tím účelem zapojte konektorovou zástrčku sériové linky (
87) do ko­nektorové zásuvky ( barvicího automatu Mul­tistainer označené " na zadní straně přístroje.
8787
87
8787
• Konektorovou zástrčku
86.86.
22
2) na druhém konci
(
86.
22
86.86. linky pak zapojte do konektorové zásuvky
8585
85
8585
5959
(
59) označené "
5959
obr. 41) na zadní straně
( montovacího automatu CV5030.
Rozhraní RS 485 ( nesmí použít.
8787
8787
86.86.
86.
86.86.
CVCV
CV"
CVCV
SERIALSERIAL
SERIAL"
SERIALSERIAL
8585
85) se
8585
11
1)
11
Plné držáky podložních sklíček ( do výstupní stanice ( multistainer (viz
8080
80) barvicího automatu
8080
obr. 41).
7777
77) se odkládají
7777
Barvicí automat ST5020 posílá montovacímu automatu CV5030 požadavek na zpracování držáku podložních sklíček každých 5 až 10 sekund.
52
Obr. 40Obr. 40
Obr. 40
Obr. 40Obr. 40
Požadavek je montovacím automatem CV5030 akceptován, jen když uživatel nepožaduje žádnou interakci (např. doplnění montovacího média, vyprázdnění výstupních zásobníků) a když automat CV5030 není zaneprázdněn uzavíráním krycím sklíčkem.
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
Page 53
5.5.
5.
5.5.
ČinnostČinnost
Činnost
ČinnostČinnost
Činnost pracoČinnost praco
Činnost praco
Činnost pracoČinnost praco
Detail:Detail:
Detail:
Detail:Detail: Předání plného držáku doPředání plného držáku do
Předání plného držáku do
Předání plného držáku doPředání plného držáku do transportní stanicetransportní stanice
transportní stanice
transportní stanicetransportní stanice
8181
81
8181
vní stvní st
vní st
vní stvní st
8282
82
8282
anice Sanice S
anice S
anice Sanice S
7979
79
7979
T5020 – CV5030 T5020 – CV5030
T5020 – CV5030 (pokračování)
T5020 – CV5030 T5020 – CV5030
7777
8080
77
80
7777
8080
Obr. 41Obr. 41
Obr. 41
Obr. 41Obr. 41
Barvicí automat ST5020 zase zjistí, když se
montovací automat CV5030 vypne. V tom případě se držáky dávají do odkládací stanice
7979
(
79) barvicího automatu ST5020 a do monto-
7979 vacího automatu CV5030 se přenášejí a uzavírají krycími sklíčky až později.
Je-li požadavek akceptován, barvicí automat
AA
UTUT
A
UT
AA
UTUT
AA
VEN)VEN)
A
VEN).
AA
VEN)VEN)
7777
77)
7777
A-A-
A-
A-A-
O-O-
O-
O-O-
ST5020 předá držák podložních sklíček ( transportnímu ramínku ( To pak držák přenese do montovacího automatu CV5030 na uzavření krycími sklíčky.
Při procesu uzavírání krycím sklíčkem se na displeji indikuje COCO
VV
ÁNÍ POŽADÁNÍ POŽAD
CO
V
ÁNÍ POŽAD
COCO
VV
ÁNÍ POŽADÁNÍ POŽAD
MAMA
TU)TU)
MA
TU).
MAMA
TU)TU) Po uzavření všech preparátů krycím sklíčkem se prázdný držák podložních sklíček přenese zpátky do transportní stanice TS5025 a odloží na skluz ( Na displeji se indikuje
Předpokladem souvislého přenášení držáků z barvicího automatu ST5020 je, že se do vkládací lázně nezaloží žádný držák ručně. Před ručním zakládáním se přesvědčte, že v barvicím automatu žádný držák preparátů na uzavření nečeká. Pokud tato situace přesto nastane, zajistěte, aby montovací automat CV5030 nejdřív zpracoval ten ručně založený držák.
8181
81).
8181
Držák podložních sklíček zatímDržák podložních sklíček zatím
Držák podložních sklíček zatím
Držák podložních sklíček zatímDržák podložních sklíček zatím během té doby zůstává v barvicímběhem té doby zůstává v barvicím
během té doby zůstává v barvicím
během té doby zůstává v barvicímběhem té doby zůstává v barvicím automatu nebo SCHNE v transportníautomatu nebo SCHNE v transportní
automatu nebo SCHNE v transportní
automatu nebo SCHNE v transportníautomatu nebo SCHNE v transportní stanici, dokud se úloha ručníhostanici, dokud se úloha ručního
stanici, dokud se úloha ručního
stanici, dokud se úloha ručníhostanici, dokud se úloha ručního uzavírání krycím sklíčkem neukončíuzavírání krycím sklíčkem neukončí
uzavírání krycím sklíčkem neukončí
uzavírání krycím sklíčkem neukončíuzavírání krycím sklíčkem neukončí Pozor!Pozor!
Pozor!
Pozor!Pozor! V té době se programy v barvicímV té době se programy v barvicím
V té době se programy v barvicím
V té době se programy v barvicímV té době se programy v barvicím automatu neprovádějí souvisle.automatu neprovádějí souvisle.
automatu neprovádějí souvisle.
automatu neprovádějí souvisle.automatu neprovádějí souvisle.
8282
82) transportní stanice.
8282
SS
TT
AINER PROC (ZPRAINER PROC (ZPR
S
T
AINER PROC (ZPR
SS
TT
AINER PROC (ZPRAINER PROC (ZPR
AA
VKU BARVKU BAR
A
VKU BAR
AA
VKU BARVKU BAR
READREAD
READ
READREAD
VICÍHO VICÍHO
VICÍHO
VICÍHO VICÍHO
Y (PŘIPRY (PŘIPR
Y (PŘIPR
Y (PŘIPRY (PŘIPR
Leica CV5030 – Montovací automat
53
Page 54
5.5.
ČinnostČinnost
5.
Činnost
5.5.
ČinnostČinnost
5.75.7
.3.3
Důležité pokDůležité pok
5.7
.3
Důležité pok
5.75.7
.3.3
Důležité pokDůležité pok
yny pryny pr
yny pr
yny pryny pr
o činnost pracoo činnost praco
o činnost praco
o činnost pracoo činnost praco
vní stvní st
vní st
vní stvní st
Pro souvislou činnost pracovní stanice respektujte následující pokyny:
Vkládací vana musí být stále volná.
Spotřební materiál doplňujte včas.
Plné výstupní zásobníky vyprazdňujte včas.
Pravidelně odstraňujte prázdné držáky ze skluzu transportní stanice.
8181
81
8181
8383
83
8383
ObrObr
. 42. 42
Obr
. 42
ObrObr
. 42. 42
aniceanice
anice
aniceanice
Odložení dvou prázdných držáků podložních sklíček do skluzu transportní stanice signalizuje snímač a na displeji se indikuje hlášení TS FULL (TRTS FULL (TR
TS FULL (TR
TS FULL (TRTS FULL (TR
ANSPORANSPOR
ANSPOR
ANSPORANSPOR
TNÍ STNÍ S
TNÍ S
TNÍ STNÍ S
TT
ANICE PLNÁ)ANICE PLNÁ)
T
ANICE PLNÁ).
TT
ANICE PLNÁ)ANICE PLNÁ) Uživatel je vyzván, aby transportní stanici vyprázdnil, zatímco proces uzavírání krycím sklíčkem pokračuje.
Do transportní stanice lze odložit celkem tři držáky. Pak se zpracování dalších držáků podložních sklíček automaticky zablokuje.
PP
AA
USEDUSED
Na displeji se pak indikuje (PŘERUŠENÍ – (PŘERUŠENÍ –
(PŘERUŠENÍ –
(PŘERUŠENÍ – (PŘERUŠENÍ – PLNÁ)PLNÁ)
PLNÁ). Zazní alarm, který se musí potvrdit
PLNÁ)PLNÁ) tlačítkem
RESPOND (ODEZVRESPOND (ODEZV
RESPOND (ODEZV
RESPOND (ODEZVRESPOND (ODEZV
TRTR
TR
TRTR
P
A
PP
AA
ANSPORANSPOR
ANSPOR
ANSPORANSPOR
A)A)
A).
A)A)
• Odstraňte držáky odložené na skluzu (
USED
USEDUSED
TNÍ STNÍ S
TNÍ S
TNÍ STNÍ S
TS FULLTS FULL
TS FULL
TS FULLTS FULL
TT
ANICEANICE
T
ANICE
TT
ANICEANICE
8181
81)
8181 transportní stanice. Za tím účelem vytáhněte tahem dopředu zásuvku (
obr. 42) a vyndejte prázdné držáky podložních
(
8383
83) transportní stanice
8383
sklíček.
Když jsou držáky vyndané, hlášení (TR(TR
ANSPORANSPOR
(TR
ANSPOR
(TR(TR
ANSPORANSPOR
TNÍ STNÍ S
TT
ANICE PLNÁ)ANICE PLNÁ)
TNÍ S
T
ANICE PLNÁ) na displeji
TNÍ STNÍ S
TT
ANICE PLNÁ)ANICE PLNÁ)
TS FULLTS FULL
TS FULL
TS FULLTS FULL
zmizí. Pak je zas držáky z barvicího automatu možné zakládat.
DůležitDůležit
Důležit
DůležitDůležit
á infá inf
oror
mace o použímace o použí
á inf
or
mace o použí
á infá inf
oror
mace o použímace o použí
Vyhýbejte se používání držáků pod-Vyhýbejte se používání držáků pod-
Vyhýbejte se používání držáků pod-
Vyhýbejte se používání držáků pod-Vyhýbejte se používání držáků pod­ložních sklíček od jiných výrobcůložních sklíček od jiných výrobců
ložních sklíček od jiných výrobců
ložních sklíček od jiných výrobcůložních sklíček od jiných výrobců v režimu pracovní stanice.v režimu pracovní stanice.
v režimu pracovní stanice.
v režimu pracovní stanice.v režimu pracovní stanice.
vv
ání drání dr
v
ání dr
vv
ání drání dr
žáků podložnícžáků podložníc
žáků podložníc
žáků podložnícžáků podložníc
Při ručním zakládání držáků podložních sklíček od jiných výrobců si uvědomte, že montovací automat CV5030
NEROZPOZNÁNEROZPOZNÁ
NEROZPOZNÁ založení
NEROZPOZNÁNEROZPOZNÁ automaticky. Po uzavření všech preparátů krycím sklíčkem je držák nutno z vkládací vany vyjmout ručně!
54
h sklíček od jiných sklíček od jinýc
h sklíček od jinýc
h sklíček od jiných sklíček od jinýc
V mnoha případech se hlášení ONTROLUJTE ONTROLUJTE
(ZK(ZK
ONTROLUJTE
(ZK
ONTROLUJTE
(ZK(ZK
ONTROLUJTE
h výrh výr
obcůobců
h výr
obců
h výrh výr
obcůobců
Když je vKdyž je v
Když je v
Když je vKdyž je v ložnícložníc
ložníc
ložnícložníc a v ra v r
a v r
a v ra v r montomonto
monto
montomonto transportranspor
transpor
transportranspor sklíček, můžsklíček, můž
sklíček, můž
sklíček, můžsklíček, můž
e vkládací ve vkládací v
e vkládací v
e vkládací ve vkládací v
h sklíček od jiného výrh sklíček od jiného výr
h sklíček od jiného výr
h sklíček od jiného výrh sklíček od jiného výr
ežimu pracoežimu praco
ežimu praco
ežimu pracoežimu praco
vv
acího automatacího automat
v
acího automat
vv
acího automatacího automat
toto
vv
to
v
toto
vv
VV
V
VV
vní stvní st
vní st
vní stvní st
án další drán další dr
án další dr
án další drán další dr
e dojít ke dojít k
e dojít k
e dojít ke dojít k
ANU)ANU)
ANU) neindikuje, protože
ANU)ANU)
e ke k
e k
e ke k
aně draně dr
aně dr
aně draně dr
anice je doanice je do
anice je do
anice je doanice je do
u Leica CV5030u Leica CV5030
u Leica CV5030
u Leica CV5030u Leica CV5030
žák podložnícžák podložníc
žák podložníc
žák podložnícžák podložníc
olizi.olizi.
olizi.
olizi.olizi.
CHECK BACHECK BA
CHECK BA
CHECK BACHECK BA
většina držáků podložních sklíček jiných výrobců nemá závěs Leica, podle nějž může snímač přítomnost držáku zjistit.
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
žák pod-žák pod-
žák pod-
žák pod-žák pod-
obceobce
obce
obceobce
hh
h
hh
THTH
TH
THTH
Page 55
5.75.7
5.7
5.75.7
.4.4
.4
.4.4
erer
ušení činnosti pracoušení činnosti praco
er
ušení činnosti praco
erer
ušení činnosti pracoušení činnosti praco
Tlačítko
Stisknutím tlačítka
• Vytažení vkládací vany rovněž zpracovávání přeruší. Alarm potvrdíte
Dojde-li k poruše napájení, vypnutí montovacího automatu CV5030 nebo
5.5.
ČinnostČinnost
5.
Činnost
5.5.
ČinnostČinnost
vní stvní st
aniceanice
vní st
anice
vní stvní st
aniceanice
PP
AA
USEUSE
P
A
USE má stejnou funkci, jaká je popsána v kapitole 5.6.3.
PP
AA
USEUSE
SS
TT
OPOP
S
T
OP se proces nouzově přeruší (viz kapitola 5.6.3,
SS
TT
OPOP
). Při nové inicializaci může držák ve vkládací vaně zůstat.
str. 47
SS
TT
ARAR
Uvědomte si, že když se proces uzavírání krycím sklíčkem tlačítkem restartuje a zpracovávají se zbývající podložní sklíčka, musí se pak držák podložních sklíček vyjmout z vkládací vany ručně.
Když v režimu pracovní stanice držáky podložních sklíčekKdyž v režimu pracovní stanice držáky podložních sklíček
Když v režimu pracovní stanice držáky podložních sklíček
Když v režimu pracovní stanice držáky podložních sklíčekKdyž v režimu pracovní stanice držáky podložních sklíček čekají na zpracování, doporučujeme je zpracovat jako prvníčekají na zpracování, doporučujeme je zpracovat jako první
čekají na zpracování, doporučujeme je zpracovat jako první
čekají na zpracování, doporučujeme je zpracovat jako prvníčekají na zpracování, doporučujeme je zpracovat jako první a držák se zbývajícími podložními sklíčky ručně zpracovávat aža držák se zbývajícími podložními sklíčky ručně zpracovávat až
a držák se zbývajícími podložními sklíčky ručně zpracovávat až
a držák se zbývajícími podložními sklíčky ručně zpracovávat aža držák se zbývajícími podložními sklíčky ručně zpracovávat až později.později.
později.
později.později.
tlačítkem
SS
TT
S
T
(
SS
TT
ZDZD
ZD
ZDZD
zbývající podložní sklíčka založit ručně a zpracovat .
k jeho odpojení od sítě, zbývající držáky v transportní stanici se nevyjmou automaticky (transportní šachta mezi transportní stanicí TS5025/TS5015 a montovacím automatem CV5030; transportní dráhy v transportní stanici TS5025/TS5015). V tom případě musí držák vyjmout uživatel, aby nedošlo ke kolizi. Je-li v případě poruchy napájení nějaké podložní sklíčko; ve vkládací vaně nebo v transportní šachtě/na transportních drahách, musí se založit ručně, jak bylo popsáno výše, a zpracovat.
RESPOND (ODEZVRESPOND (ODEZV
RESPOND (ODEZV
RESPOND (ODEZVRESPOND (ODEZV
ARAR
T/PRIME/CHECK LIFT/PRIME/CHECK LIF
AR
T/PRIME/CHECK LIF
ARAR
T/PRIME/CHECK LIFT/PRIME/CHECK LIF
VIŽE)VIŽE)
) montovacího automatu CV5030. V tom případě se také musí
VIŽE)
VIŽE)VIŽE)
A)A)
A). Pak musí uživatel provést aktivní inicializaci
A)A)
T (ST (S
TT
ARAR
T (S
T (ST (S
T/PROFOUKNUTÍ/KT/PROFOUKNUTÍ/K
T
AR
T/PROFOUKNUTÍ/K
TT
ARAR
T/PROFOUKNUTÍ/KT/PROFOUKNUTÍ/K
ONTROLONTROL
ONTROL
ONTROLONTROL
TT
S
T
AR
T
SS
TT
ARAR
TT
AA
A
AA
• Hlášení indikuje, jen když se používá barvicí automat Leica ST5010, a upozorňuje uživatele, že v transportní stanici TS5015 je držák podložních sklíček, který nebyl přenesen.
Leica CV5030 – Montovací automat
TS BLTS BL
TS BL
TS BLTS BL
OCKED (TROCKED (TR
OCKED (TR
OCKED (TROCKED (TR
ANSPORANSPOR
ANSPOR
ANSPORANSPOR
TNÍ STNÍ S
TNÍ S
TNÍ STNÍ S
TT
ANICE BLANICE BL
T
ANICE BL
TT
ANICE BLANICE BL
OKOK
OK
OKOK
OO
VV
ÁNA)ÁNA)
O
V
ÁNA) se
OO
VV
ÁNA)ÁNA)
55
Page 56
6.6.
Čistění a údrČistění a údr
6.
Čistění a údr
6.6.
Čistění a údrČistění a údr
6.16.1
Každodenní uvKaždodenní uv
6.1
Každodenní uv
6.16.1
Každodenní uvKaždodenní uv
6262
62
6262
žbažba
žba
žbažba
ádění přístrádění přístr
ádění přístr
ádění přístrádění přístr
Zapněte montovací automat Leica CV5030 síťovým spínačem. Přístroj se automaticky zinicializuje (svítí kontrolka LED
(OBSAZENO)(OBSAZENO)
(OBSAZENO)).
(OBSAZENO)(OBSAZENO)
Po výzvě " abyste se přesvědčili, že vkládací vana je ve správné poloze a naplněna.
Zkontrolujte, zda bylo víko vkládací vany odstraněno. Přesvědčte se, že ve vkládací vaně není žádný držák podložních sklíček,
pak natlakujte dávkovací systém.
• Stiskněte tlačítko "
oje do proje do pr
oje do pr
oje do proje do pr
CHECK BACHECK BA
CHECK BA
CHECK BACHECK BA
4444
44
4444
6969
69
6969
Obr. 43Obr. 43
Obr. 43
Obr. 43Obr. 43
oo
vv
ozuozu
o
v
ozu
oo
vv
ozuozu
TH (ZKTH (ZK
TH (ZK
TH (ZKTH (ZK
PRIME (PROFOUKNUTÍ)PRIME (PROFOUKNUTÍ)
PRIME (PROFOUKNUTÍ)" 1x.
PRIME (PROFOUKNUTÍ)PRIME (PROFOUKNUTÍ)
ONTROLUJTE ONTROLUJTE
ONTROLUJTE
ONTROLUJTE ONTROLUJTE
Zkontrolujte množství xylenu v skleněné lahvičce 6969
(
69) na rozpouštědlo pro klidovou polohu
6969
a přesvědčte se, že xylen dosahuje k hrotu trysky.
Stiskněte tlačítko "
dokud montovací médium nevytéká bez bublin. Pak dejte dávkovač do klidové (prime) polohy
obr. 43)
(
Zkontrolujte množství rozpouštědla ve vklá-
dací vaně ( doplňte tak, aby podložní sklíčka krylo až po popisné pole.
Zkontrolujte množství xylenu v čističi trysky.
Zkontrolujte zásobu krycích sklíček v zásobníku 6262
(
62) a v případě potřeby ji doplňte.
6262
Zkontrolujte lahev montovacího média (
je ho dostatek, v případě potřeby médium doplňte.
68, 68,
68, obr. 27) a v případě potřeby je
68, 68,
VV
ANU)ANU)
V
ANU)" vanu zkontrolujte,
VV
ANU)ANU)
PRIME (PROFOUKNUTÍ)PRIME (PROFOUKNUTÍ)
PRIME (PROFOUKNUTÍ)",
PRIME (PROFOUKNUTÍ)PRIME (PROFOUKNUTÍ)
BUSBUS
YY
BUS
Y
BUSBUS
YY
4444
44), zda
4444
56
Přesvědčte se, zda je založeno dost výstupních zásobníků.
Zkontrolujte, zda jsou podložní sklíčka správně vložena do svého držáku.
Zkontrolujte, zda je držák podložních sklíček bezpečně vsazen do vložky ve vkládací vaně a že preparáty jsou orientovány směrem k uživateli.
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
Page 57
6.26.2
Každodenní čištění a údrKaždodenní čištění a údr
6.2
Každodenní čištění a údr
6.26.2
Každodenní čištění a údrKaždodenní čištění a údr
6.6.
Čistění a údrČistění a údr
6.
Čistění a údr
6.6.
Čistění a údrČistění a údr
žbažba
žba
žbažba
Před každým čistěním nebo údržbou přístroj vypněte a odpojtePřed každým čistěním nebo údržbou přístroj vypněte a odpojte
Před každým čistěním nebo údržbou přístroj vypněte a odpojte
Před každým čistěním nebo údržbou přístroj vypněte a odpojtePřed každým čistěním nebo údržbou přístroj vypněte a odpojte od síťové zásuvky. Před vypnutím přístroje (hlavní spínač) seod síťové zásuvky. Před vypnutím přístroje (hlavní spínač) se
od síťové zásuvky. Před vypnutím přístroje (hlavní spínač) se
od síťové zásuvky. Před vypnutím přístroje (hlavní spínač) seod síťové zásuvky. Před vypnutím přístroje (hlavní spínač) se přesvědčte, že ve vkládací vaně není žádný držák podložníchpřesvědčte, že ve vkládací vaně není žádný držák podložních
přesvědčte, že ve vkládací vaně není žádný držák podložních
přesvědčte, že ve vkládací vaně není žádný držák podložníchpřesvědčte, že ve vkládací vaně není žádný držák podložních sklíček.sklíček.
sklíček.
sklíček.sklíček.
Před tím, než montovací automat CV5030 hlavním spínačem vypnete,
proveďte následující úkony:
- Vyjměte držák podložních sklíček z vkládací vany.
- Vyjměte vkládací vanu a výstupní zásobníky.
Při zacházení s čistidly dodržujte bezpečnostní předpisyPři zacházení s čistidly dodržujte bezpečnostní předpisy
Při zacházení s čistidly dodržujte bezpečnostní předpisy
Při zacházení s čistidly dodržujte bezpečnostní předpisyPři zacházení s čistidly dodržujte bezpečnostní předpisy výrobce a laboratorní předpisy. Na čistění vnějších povrchůvýrobce a laboratorní předpisy. Na čistění vnějších povrchů
výrobce a laboratorní předpisy. Na čistění vnějších povrchů
výrobce a laboratorní předpisy. Na čistění vnějších povrchůvýrobce a laboratorní předpisy. Na čistění vnějších povrchů přístroje nepoužívejte žádné z následujících čistidel: líh, lihovápřístroje nepoužívejte žádné z následujících čistidel: líh, lihová
přístroje nepoužívejte žádné z následujících čistidel: líh, lihová
přístroje nepoužívejte žádné z následujících čistidel: líh, lihovápřístroje nepoužívejte žádné z následujících čistidel: líh, lihová čistidla, abrazivní čisticí prášky, rozpouštědla obsahujícíčistidla, abrazivní čisticí prášky, rozpouštědla obsahující
čistidla, abrazivní čisticí prášky, rozpouštědla obsahující
čistidla, abrazivní čisticí prášky, rozpouštědla obsahujícíčistidla, abrazivní čisticí prášky, rozpouštědla obsahující aceton, chlor nebo xylen!aceton, chlor nebo xylen!
aceton, chlor nebo xylen!
aceton, chlor nebo xylen!aceton, chlor nebo xylen! Víka a kryty čistěte běžnými mírně působícími čistidly proVíka a kryty čistěte běžnými mírně působícími čistidly pro
Víka a kryty čistěte běžnými mírně působícími čistidly pro
Víka a kryty čistěte běžnými mírně působícími čistidly proVíka a kryty čistěte běžnými mírně působícími čistidly pro domácnost. Lakované povrchy nejsou odolné vůči rozpou-domácnost. Lakované povrchy nejsou odolné vůči rozpou-
domácnost. Lakované povrchy nejsou odolné vůči rozpou-
domácnost. Lakované povrchy nejsou odolné vůči rozpou-domácnost. Lakované povrchy nejsou odolné vůči rozpou­štědlům!štědlům!
štědlům!
štědlům!štědlům! Dbejte na to, aby při čistění nebo za provozu nevnikly dovnitřDbejte na to, aby při čistění nebo za provozu nevnikly dovnitř
Dbejte na to, aby při čistění nebo za provozu nevnikly dovnitř
Dbejte na to, aby při čistění nebo za provozu nevnikly dovnitřDbejte na to, aby při čistění nebo za provozu nevnikly dovnitř přístroje nebo na elektrické kontakty kapaliny.přístroje nebo na elektrické kontakty kapaliny.
přístroje nebo na elektrické kontakty kapaliny.
přístroje nebo na elektrické kontakty kapaliny.přístroje nebo na elektrické kontakty kapaliny. Zůstávají-li rozpouštědla v přístroji po jeho vypnutí, odpařují seZůstávají-li rozpouštědla v přístroji po jeho vypnutí, odpařují se
Zůstávají-li rozpouštědla v přístroji po jeho vypnutí, odpařují se
Zůstávají-li rozpouštědla v přístroji po jeho vypnutí, odpařují seZůstávají-li rozpouštědla v přístroji po jeho vypnutí, odpařují se a jejich výpary unikají. Není-li přístroj provozován v digestoři,a jejich výpary unikají. Není-li přístroj provozován v digestoři,
a jejich výpary unikají. Není-li přístroj provozován v digestoři,
a jejich výpary unikají. Není-li přístroj provozován v digestoři,a jejich výpary unikají. Není-li přístroj provozován v digestoři, vzniká riziko požáru a otravy!vzniká riziko požáru a otravy!
vzniká riziko požáru a otravy!
vzniká riziko požáru a otravy!vzniká riziko požáru a otravy! Použitá chemická činidla likvidujte v souladu s příslušnýmiPoužitá chemická činidla likvidujte v souladu s příslušnými
Použitá chemická činidla likvidujte v souladu s příslušnými
Použitá chemická činidla likvidujte v souladu s příslušnýmiPoužitá chemická činidla likvidujte v souladu s příslušnými místními zákonnými a svými podnikovými/laboratornímimístními zákonnými a svými podnikovými/laboratorními
místními zákonnými a svými podnikovými/laboratorními
místními zákonnými a svými podnikovými/laboratornímimístními zákonnými a svými podnikovými/laboratorními předpisy.předpisy.
předpisy.
předpisy.předpisy.
žbažba
žba
žbažba
Vyprázdněte lahev montovacího média a důkladně vypláchněte dávkovací
ventil/trysku rozpouštědlem, pak ji vyfoukáním vysušte.
Vyprázdněte/vysušte všechny kontejnery s rozpouštědlem (zvlášť vkládací
vanu) nebo je z přístroje vyjměte a dejte do vhodné digestoře.
Při dlouhém přerušení provozu (např. přes noc) vypínejte přístroj síťovým
spínačem.
Transportní ramínko transportní stanice podložních sklíček čistěte hadříkem
nepouštějícím vlas, navlhčeným xylenem.
Vyprázdněte jímku rozbitých krycích sklíček a odstraňte všechny skleněné
střepy a střípky a skleněný prach (vytřete hadříkem navlhčeným xylenem).
Leica CV5030 – Montovací automat
57
Page 58
6.6.
Čistění a údrČistění a údr
6.
Čistění a údr
6.6.
Čistění a údrČistění a údr
žbažba
žba
žbažba
Vyčistěte mechanické kleště hadříkem nepouštějícím vlas, navlhčeným xylenem.
• Při použití podložních sklíček s předlepenými nálepkami mohou na transportním ramínku zůstávat zbytky lepidla. Namočte v xylenu dřívko a pečlivě otřete upínací čelisti transportního ramínka.
Hadříkem nepouštějícím vlas, navlhčeným xylenem, očistěte přísavné držáky a snímač umístěný mezi nimi od zbytků montovacího média a skleněného prachu. Poškozené nebo velmi znečistěné přísavné držáky se musí vyměnit (
viz str. 60).
Při doplňování lahve montovacího média (přednostně by se to mělo dělat na konci pracovního dne) setřete hadříkem navlhčeným xylenem zaschlé zbytky montovacího média s vnitřního okraje lahve, jejího vnějšího povrchu a hran. Montovací médium přilévejte pomalu a opatrně, aby se v lahvi netvořily vzduchové bubliny. Lahev s montovacím médiem by měla zůstat přes noc otevřená, aby se odvětrala, než přístroj znovu zapnete.
Zkontrolujte, zda na povrchu přístroje nejsou nějaké zbytky rozlitého montovacího média – všechny takové zbytky očistěte hadříkem navlhčeným xylenem.
Vyjměte xylenovou vanu a přesvědčte se, že v její transportní dráze nejsou žádné střepy, střípky, skleněný prach ani montovací médium.
Zkontrolujte kontejner pro klidovou (prime) polohu a v případě potřeby jej vyprázdněte nebo doplňte.
58
••
Po dlouhé pracovní přestávce a pravidelně před tlakovánímPo dlouhé pracovní přestávce a pravidelně před tlakováním
Po dlouhé pracovní přestávce a pravidelně před tlakováním
••
Po dlouhé pracovní přestávce a pravidelně před tlakovánímPo dlouhé pracovní přestávce a pravidelně před tlakováním dávkovacího systému zkontrolujte, zda na trysce nejsoudávkovacího systému zkontrolujte, zda na trysce nejsou
dávkovacího systému zkontrolujte, zda na trysce nejsou
dávkovacího systému zkontrolujte, zda na trysce nejsoudávkovacího systému zkontrolujte, zda na trysce nejsou zaschlé zbytky montovacího média, a v případě potřeby jezaschlé zbytky montovacího média, a v případě potřeby je
zaschlé zbytky montovacího média, a v případě potřeby je
zaschlé zbytky montovacího média, a v případě potřeby jezaschlé zbytky montovacího média, a v případě potřeby je očistěte.očistěte.
očistěte.
očistěte.očistěte.
••
Mechanické kleště se musí pravidelně čistit od zbytků mon-Mechanické kleště se musí pravidelně čistit od zbytků mon-
Mechanické kleště se musí pravidelně čistit od zbytků mon-
••
Mechanické kleště se musí pravidelně čistit od zbytků mon-Mechanické kleště se musí pravidelně čistit od zbytků mon­tovacího média a úlomků skla.tovacího média a úlomků skla.
tovacího média a úlomků skla.
tovacího média a úlomků skla.tovacího média a úlomků skla.
••
Výstupní zásobníky se musí před založením očistit od zbytkůVýstupní zásobníky se musí před založením očistit od zbytků
Výstupní zásobníky se musí před založením očistit od zbytků
••
Výstupní zásobníky se musí před založením očistit od zbytkůVýstupní zásobníky se musí před založením očistit od zbytků montovacího média.montovacího média.
montovacího média.
montovacího média.montovacího média.
••
Transportní dráha vkládací vany se musí pravidelně kon-Transportní dráha vkládací vany se musí pravidelně kon-
Transportní dráha vkládací vany se musí pravidelně kon-
••
Transportní dráha vkládací vany se musí pravidelně kon-Transportní dráha vkládací vany se musí pravidelně kon­trolovat, zda na ni nespadly úlomky skla, krycí sklíčka, nebotrolovat, zda na ni nespadly úlomky skla, krycí sklíčka, nebo
trolovat, zda na ni nespadly úlomky skla, krycí sklíčka, nebo
trolovat, zda na ni nespadly úlomky skla, krycí sklíčka, nebotrolovat, zda na ni nespadly úlomky skla, krycí sklíčka, nebo zda na ni neukáplo montovací médium.zda na ni neukáplo montovací médium.
zda na ni neukáplo montovací médium.
zda na ni neukáplo montovací médium.zda na ni neukáplo montovací médium.
Odběrné zásobníky nenechávejte dlouho (přes noc) máčetOdběrné zásobníky nenechávejte dlouho (přes noc) máčet
Odběrné zásobníky nenechávejte dlouho (přes noc) máčet
Odběrné zásobníky nenechávejte dlouho (přes noc) máčetOdběrné zásobníky nenechávejte dlouho (přes noc) máčet v xylenu. Vytírejte je hadříkem navlhčeným v xylenu.v xylenu. Vytírejte je hadříkem navlhčeným v xylenu.
v xylenu. Vytírejte je hadříkem navlhčeným v xylenu.
v xylenu. Vytírejte je hadříkem navlhčeným v xylenu.v xylenu. Vytírejte je hadříkem navlhčeným v xylenu.
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
Page 59
6.6.
Čistění a údrČistění a údr
6.
Čistění a údr
6.6.
Čistění a údrČistění a údr
6.2.16.2.1
6.2.1
6.2.16.2.1
OpatřOpatř
Opatř
OpatřOpatř
Vyèistìte trysku (po inicializaci v klidové poloze, otøete
hadøíkem navlhèeným xylenem/xylenovou substitucí) x
Vymìòte kontejner v dr•áku kartáèù x
Odstraòte zbytky montovacího média z odbìrného
zásobníku, mechanických kleští, transportního pásu
xylenem nebo xylenovou substitucí x
Vyprázdnìte kontejner pro klidovou (prime) polohu,
pak jej naplòte xylenem nebo
xylenovou substitucí x
- Vymìòte filtr s aktivním uhlím (provoz s xylenem) x
- Vymìòte filtr s aktivním uhlím (provoz bez xylenu) x
Zkontrolujte pøísavné dr•áky, vyèistìte a v pøípadì
potøeby vymìòte x
Vyprázdnìte vanu, pak ji naplòte xylenem nebo
xylenovou substitucí x
Zkontrolujte zásobník krycích sklíèek a v pøípadì
potøeby jej doplòte x
Odstraòte sklenìné støepy a støípky z transportního
pásu/jímky rozbitých krycích sklíèek, transportní šachty,
vnitøku pøístroje (celou pracovní oblast) x
Zkontrolujte, zda v montovacím médiu nejsou vzduchové
bubliny (v pøípadì potøeby pøilijte odvìtrané montovací
médium!) x
ehled čisticícehled čisticíc
ehled čisticíc
ehled čisticícehled čisticíc
eníení
ení
eníení
h opatřh opatř
h opatř
h opatřh opatř
eníení
ení
eníení
DenněDenně
Denně
DenněDenně
TT
ýdněýdně
T
ýdně
TT
ýdněýdně
ČtvrČtvr
Čtvr
ČtvrČtvr
tletnětletně
tletně
tletnětletně
KaždýcKaždýc
Každýc
KaždýcKaždýc
měsícůměsíců
měsíců
měsícůměsíců
žbažba
žba
žbažba
h 6h 6
h 6
h 6h 6
Leica CV5030 – Montovací automat
59
Page 60
6.6.
Čistění a údrČistění a údr
6.
Čistění a údr
6.6.
Čistění a údrČistění a údr
6.2.26.2.2
Čistění a výměna přísavnýcČistění a výměna přísavnýc
6.2.2
Čistění a výměna přísavnýc
6.2.26.2.2
Čistění a výměna přísavnýcČistění a výměna přísavnýc
žbažba
žba
žbažba
h drh dr
h dr
h drh dr
žákůžáků
žáků
žákůžáků
Denně kontrolujte, zda na přísavných držácích nejsou drobné střípky (z rozbitého skla).
Přísavné držáky pečlivě otírejte had-Přísavné držáky pečlivě otírejte had-
Přísavné držáky pečlivě otírejte had-
Přísavné držáky pečlivě otírejte had-Přísavné držáky pečlivě otírejte had­říkem navlhčeným v xylenu – pří-říkem navlhčeným v xylenu – pří-
říkem navlhčeným v xylenu – pří-
říkem navlhčeným v xylenu – pří-říkem navlhčeným v xylenu – pří­savné držáky do xylenu nena-savné držáky do xylenu nena-
savné držáky do xylenu nena-
savné držáky do xylenu nena-savné držáky do xylenu nena­máčejte.máčejte.
máčejte.
máčejte.máčejte.
6.2.36.2.3
6.2.3
6.2.36.2.3
PP
P
PP
okok
ok
okok
yny pryny pr
yny pr
yny pryny pr
o čistění a údro čistění a údr
o čistění a údr
o čistění a údro čistění a údr
Aby montovací automat Leica CV5030 řádně pracoval, provádějte následující úkony pečlivě a důkladně:
8888
88
8888
Obr. 44Obr. 44
Obr. 44
Obr. 44Obr. 44
žbu čističe tržbu čističe tr
žbu čističe tr
žbu čističe tržbu čističe tr
Poškozené nebo deformované přísavné držáky ( vyměňte. Za tím účelem odstraňte staré přísavné držáky (tahem dolů,
ysekysek
ysek
ysekysek
Čisticí kapalina v kontejneru se musí denně měnit (množství: přibliž. 5,5 ml). K plnění použijte dodanou pipetu (položka 5 na
Denně vyjměte použitý kartáček a pečlivě jej očistěte od ulpívajícího montovacího média. Smějí se používat jen očistěné kartáčky.
Kontejner držáku kartáčů by se měl čistit týdně, aby se odstranily usazeniny z rozpuštěného montovacího média.
obr. 44) a nahraďte je novými.
obr. 12).
8888
88)
8888
60
Obr. 45Obr. 45
Obr. 45
Obr. 45Obr. 45
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
Page 61
6.36.3
6.3
P
6.36.3
6.3.16.3.1
6.3.1
Monto
6.3.16.3.1
6.3.26.3.2
6.3.2
Monto
6.3.26.3.2 bázi xylenu
PP
ostost
up přup př
ost
PP
ostost
MontoMonto
MontoMonto
MontoMonto
MontoMonto bázi xylenubázi xylenu
bázi xylenubázi xylenu
i změně montoi změně monto
up př
i změně monto
up přup př
i změně montoi změně monto
vv
ací médium na bázi xylenu --> montoací médium na bázi xylenu --> monto
v
ací médium na bázi xylenu --> monto
vv
ací médium na bázi xylenu --> montoací médium na bázi xylenu --> monto
vv
ací médium na bázi xylenoací médium na bázi xyleno
v
ací médium na bázi xyleno
vv
ací médium na bázi xylenoací médium na bázi xyleno
6.6.
Čistění a údrČistění a údr
6.
Čistění a údr
6.6.
Čistění a údrČistění a údr
vv
acího médiaacího média
v
acího média
vv
acího médiaacího média
Při změně montovacího média je, s ohledem na vysoký tlak přiPři změně montovacího média je, s ohledem na vysoký tlak při
Při změně montovacího média je, s ohledem na vysoký tlak při
Při změně montovacího média je, s ohledem na vysoký tlak přiPři změně montovacího média je, s ohledem na vysoký tlak při proplachování xylenem, nutno mít uzavřené ochranné brýle!proplachování xylenem, nutno mít uzavřené ochranné brýle!
proplachování xylenem, nutno mít uzavřené ochranné brýle!
proplachování xylenem, nutno mít uzavřené ochranné brýle!proplachování xylenem, nutno mít uzavřené ochranné brýle!
vv
ací médium na bázi xylenuací médium na bázi xylenu
v
ací médium na bázi xylenu
vv
ací médium na bázi xylenuací médium na bázi xylenu
Vyjměte lahev montovacího média.
Vypláchněte ji 200 ml xylenu.
Založte lahev s novým montovacím médiem (nezapomeňte natlakovat, hadice musí být zcela naplněny).
vv
é substité substit
v
é substit
vv
é substité substit
Při nedodržení pořadí jednotlivých látek se mohou v hadicíchPři nedodržení pořadí jednotlivých látek se mohou v hadicích
Při nedodržení pořadí jednotlivých látek se mohou v hadicích
Při nedodržení pořadí jednotlivých látek se mohou v hadicíchPři nedodržení pořadí jednotlivých látek se mohou v hadicích a v dávkovacím systému tvořit mléčně kalné shluky. Ty mohoua v dávkovacím systému tvořit mléčně kalné shluky. Ty mohou
a v dávkovacím systému tvořit mléčně kalné shluky. Ty mohou
a v dávkovacím systému tvořit mléčně kalné shluky. Ty mohoua v dávkovacím systému tvořit mléčně kalné shluky. Ty mohou systém úplně ucpat a znemožnit tak jeho funkci. V takovémsystém úplně ucpat a znemožnit tak jeho funkci. V takovém
systém úplně ucpat a znemožnit tak jeho funkci. V takovém
systém úplně ucpat a znemožnit tak jeho funkci. V takovémsystém úplně ucpat a znemožnit tak jeho funkci. V takovém případě se hadice musí úplně vyměnit.případě se hadice musí úplně vyměnit.
případě se hadice musí úplně vyměnit.
případě se hadice musí úplně vyměnit.případě se hadice musí úplně vyměnit.
Vyjměte lahev montovacího média.
Vypláchněte ji 200 ml xylenové substituce.
Vypláchněte ji 200 ml 100% etanolu.
Vypláchněte ji 200 ml xylenu.
Založte lahev s novým montovacím médiem (nezapomeňte natlakovat, hadice musí být zcela naplněny).
uce --> montouce --> monto
uce --> monto
uce --> montouce --> monto
vv
ací médium naací médium na
v
ací médium na
vv
ací médium naací médium na
žbažba
žba
žbažba
6.3.36.3.3
MontoMonto
6.3.3
Monto
6.3.36.3.3
MontoMonto substitsubstit
substit
substitsubstit
Leica CV5030 – Montovací automat
vv
ací médium na bázi xylenu --> montoací médium na bázi xylenu --> monto
v
ací médium na bázi xylenu --> monto
vv
ací médium na bázi xylenu --> montoací médium na bázi xylenu --> monto
uceuce
uce
uceuce
Vyjměte lahev montovacího média.
Vypláchněte hadicový systém 200 ml xylenu
Vypláchněte hadicový systém 200 ml 100% etanolu.
Vypláchněte hadicový systém 200 ml xylenové substituce.
Založte lahev s novým montovacím médiem na bázi xylenové substituce (nezapomeňte natlakovat, hadice musí být zcela naplněny).
vv
ací médium na bázi xylenoací médium na bázi xyleno
v
ací médium na bázi xyleno
vv
ací médium na bázi xylenoací médium na bázi xyleno
Obdobně je nutno naplnit xylenovou substitucí všechny ostatníObdobně je nutno naplnit xylenovou substitucí všechny ostatní
Obdobně je nutno naplnit xylenovou substitucí všechny ostatní
Obdobně je nutno naplnit xylenovou substitucí všechny ostatníObdobně je nutno naplnit xylenovou substitucí všechny ostatní díly jinak plněné xylenem (= vkládací vana, skleněná lahvičkadíly jinak plněné xylenem (= vkládací vana, skleněná lahvička
díly jinak plněné xylenem (= vkládací vana, skleněná lahvička
díly jinak plněné xylenem (= vkládací vana, skleněná lahvičkadíly jinak plněné xylenem (= vkládací vana, skleněná lahvička pro parkovací polohu trysky, čistič trysky)!pro parkovací polohu trysky, čistič trysky)!
pro parkovací polohu trysky, čistič trysky)!
pro parkovací polohu trysky, čistič trysky)!pro parkovací polohu trysky, čistič trysky)!
vv
éé
v
é
vv
éé
61
Page 62
77
..
Chybná funkce a odstraňoChybná funkce a odstraňo
7
.
Chybná funkce a odstraňo
77
..
Chybná funkce a odstraňoChybná funkce a odstraňo
vv
ání závání záv
v
ání záv
vv
ání závání záv
adad
ad
adad
Následuje soupis nejobvyklejšícNásleduje soupis nejobvyklejšíc
Následuje soupis nejobvyklejšíc
Následuje soupis nejobvyklejšícNásleduje soupis nejobvyklejšíc spolu s možnými příčinami a postspolu s možnými příčinami a post
spolu s možnými příčinami a post
spolu s možnými příčinami a postspolu s možnými příčinami a post NelzNelz
e-li ce-li c
Nelz
e-li c
NelzNelz
e-li ce-li c
Leica.Leica.
Leica.
Leica.Leica.
DisplejDisplej
Displej
DisplejDisplej
Chyba 301 SLIDER BLOCKED
Chyba 303 LIFT IS BLOCKED
Chyba 305 GR-X BLOCKED
Chyba 306 GR-Z BLOCKED
Chyba 311 P&P TIMEOUT
Chyba 312 TS-X BLOCKED
Chyba 313 TS-Z BLOCKED
hyby pomocí uvhyby pomocí uv
hyby pomocí uv
hyby pomocí uvhyby pomocí uv
PříčinaPříčina
Příčina
PříčinaPříčina
Výsuvný zásobník podložních sklíček je blokován.
Výstupní zdviž je blokována.
Mechanické kleště jsou blokovány.
Mechanické kleště jsou blokovány ve vertikálním nebo v rotačním pohybu.
Transportní modul krycích sklíček je blokován v pohybu.
Transportní stanice TS5025/TS5015 je blokována v ose x.
Transportní stanice TS5025/TS5015 je blokována v ose z.
edenýcedenýc
edenýc
edenýcedenýc
h prh pr
oblémů, kteroblémů, kter
h pr
oblémů, kter
h prh pr
oblémů, kteroblémů, kter
upem přupem př
upem př
upem přupem př
h opatřh opatř
h opatř
h opatřh opatř
ení opravit, obraťení opravit, obrať
ení opravit, obrať
ení opravit, obraťení opravit, obrať
i jejici jejic
i jejic
i jejici jejic
é se přé se př
i práci s přístri práci s přístr
é se př
i práci s přístr
é se přé se př
i práci s přístri práci s přístr
h odstraňoh odstraňo
h odstraňo
h odstraňoh odstraňo
te se bezprte se bezpr
te se bezpr
te se bezprte se bezpr
ojem mohou vyskojem mohou vysk
ojem mohou vysk
ojem mohou vyskojem mohou vysk
vv
ání.ání.
v
ání.
vv
ání.ání.
ostřostř
edně na seredně na ser
ostř
edně na ser
ostřostř
edně na seredně na ser
Odstranění závOdstranění záv
Odstranění záv
Odstranění závOdstranění záv
Zkontrolujte výsuvný zásobník pod­ložních sklíček.
Zkontrolujte zdviž a odstraňte příčinu blokace (podložní sklíčko).
Zkontrolujte mechanické kleště a tla­kový systém. Přístroj vypněte a znovu zapněte.
Přístroj vypněte a znovu zapněte. PP
ozoz
or! or!
P
oz
PP
ozoz
podle kapitoly 6.2.podle kapitoly 6.2.
podle kapitoly 6.2.
podle kapitoly 6.2.podle kapitoly 6.2.
Zkontrolujte transportní modul a pří­stroj vypněte a znovu zapněte.
Zjistěte příčinu blokace a odstraňte ji.
Zjistěte příčinu blokace a odstraňte ji.
i vypínání přístri vypínání přístr
or!
i vypínání přístr
or! or!
i vypínání přístri vypínání přístr
adyady
ady
adyady
ytnout,ytnout,
ytnout,
ytnout,ytnout,
vis fvis f
vis f
vis fvis f
oje se řoje se ř
oje se ř
oje se řoje se ř
irir
ir
irir
iďteiďte
iďte
iďteiďte
mymy
my
mymy
Chyba 314 TS-AX BLOCKED
Chyba 315 TS-AY BLOCKED
Chyba 316 TS-AZ BLOCKED
Chyba 317 UNDEF. STATUS
Chyba 318 BATH DRAWER OPEN
Chyba 319 CS SENSOR DEF.
62
Transportní stanice TS5015 je blokována v ose x.
Transportní stanice TS5015 je blokována v ose y.
Transportní stanice TS5015 je blokována v ose z.
Nedefinovaný stav přístroje.
Vkládací dvířka se při inicializaci otevřela.
Snímač krycího sklíčka je vadný nebo zalepený.
Zjistěte příčinu blokace a odstraňte ji.
Zjistěte příčinu blokace a odstraňte ji.
Zjistěte příčinu blokace a odstraňte ji.
Přístroj vypněte a znovu zapněte.
Zatlačte vkládací dvířka dovnitř.
Vyčistěte snímač krycího sklíčka (odstraňte zbytky montovacího média)
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
Page 63
8.8.
VV
olitelné příslušenstvíolitelné příslušenství
8.
V
olitelné příslušenství
8.8.
VV
olitelné příslušenstvíolitelné příslušenství
8.18.1
InfInf
oror
8.1
8.18.1
mace prmace pr
Inf
or
mace pr
InfInf
oror
mace prmace pr
Leica CV Mount, 4 x 250 ml ................................................................................... 14 0464 30011
Leica ST Ultra – intermedium, 1 kanystr 10 l ........................................................ 14 0709 36260
Leica CV Ultra – montovací médium, 6 x 100 ml ................................................. 14 0709 36261
Leica CV Ultra montovací médium, 1 x 250 ml..................................................... 14 0709 37891
Standardní filtr s aktivním uhlím, xylen ................................................................. 14 0422 30673
Krycí sklíčka, 24x40, 1 000 ks, v plastových obalech po 100 ks ......................... 14 0711 35635
Krycí sklíčka, 24x50, 1 000 ks, v plastových obalech po 100 ks ......................... 14 0711 35636
Krycí sklíčka, 24x55, 1 000 ks, v plastových obalech po 100 ks ......................... 14 0711 35637
Krycí sklíčka, 24x60, 1 000 ks, v plastových obalech po 100 ks ......................... 14 0711 35638
Tryska 21 G, zvlášť malá, 1 ks ............................................................................... 14 0478 40157
Tryska 20 G, malá, 1 ks .......................................................................................... 14 0478 40158
Tryska 18 G, velká, 1 ks .......................................................................................... 14 0478 40159
Tryska 16 G, zvlášť velká, 1 ks .............................................................................. 14 0478 40160
Čistič trysky, sestava ............................................................................................. 14 0478 40941
Souprava držáku kartáče dávkovače.................................................................... 14 0478 40559
Kartáč dávkovače, 5díl. sada.................................................................................. 14 0478 41115
Jímka rozbitých krycích sklíček ............................................................................ 14 0478 39585
Odběrný zásobník 30, (na 30 podložních sklíček), 4 ks ....................................... 14 0478 39586
Odběrný zásobník 20, (na 20 podložních sklíček), 6 ks ........................................14 0478 40117
Vkládací vana pro držák podložních sklíček ........................................................ 14 0478 39592
Vkládací vana pro držák podložních sklíček, hluboká ......................................... 14 0478 39657
Víko vkládací vany ................................................................................................. 14 0478 39584
Víko s výřezem ....................................................................................................... 14 0478 40337
Prázdná lahev (Schott), s víčkem........................................................................... 14 0464 36537
Zásobník krycích sklíček, 40-60 x 24 .................................................................... 14 0478 39749
Zásobník krycích sklíček, 40-60 x 22 .................................................................... 14 0478 39748
Odvětrávací hadice, 3 m ø 32 mm ......................................................................... 14 0478 39820
Kontejner na rozpouštědlo pro klidovou polohu .................................................. 14 0478 39789
Přísavné držáky, balení po 2 ks ............................................................................. 14 0478 39701
o objednávkuo objednávku
o objednávku
o objednávkuo objednávku
Leica CV5030 – Montovací automat
63
Page 64
8.8.
VV
8.
8.8.
olitelné příslušenstvíolitelné příslušenství
V
olitelné příslušenství
VV
olitelné příslušenstvíolitelné příslušenství
Držák podložních sklíček Sakura.............................................................................. 14 0474 33463
Vanová vložka Sakura 20 – držák na 20 podložních sklíček ..................................... 14 0478 36707
Držák podložních sklíček 30 ..................................................................................... 14 0456 33919
Držák podložních sklíček 30, balení po 5 ks ............................................................ 14 0475 33643
Držák podložních sklíček 30 ..................................................................................... 14 0475 33750
Vanová vložka pro držák podložních sklíček Leica 30 .............................................. 14 0478 39593
Držák podložních sklíček 20 ..................................................................................... 14 0474 32789
Vanová vložka Leica 20 – pro držák podložních sklíček Leica 20............................. 14 0478 36706
Držák podložních sklíček 30, pro adaptér Varistain .................................................. 14 0478 38029
Adaptér Varistain – pro Shandon Varistain 24-4 ........................................................ 14 0464 37659
Adaptér Varistain/DRS601......................................................................................... 14 0464 37058
Vanová vložka Shandon 20 – pro Shandon Gemini, na 20 podložních sklíček ........ 14 0478 36709
Vanová vložka Medite 20 – pro Medite/Hacker, na 20 podložních sklíček................ 14 0478 36710
Vanová vložka Medite 30 – pro Medite/Hacker, na 30 podložních sklíček................ 14 0478 37263
Vanová vložka Medite 20/40 – pro Medite/Hacker, na 20 a 40 podložních sklíček .. 14 0478 39781
Transportní stanice Leica TS5025 pro integrování ST5020 a CV5030 ...................... 14 0478 39710
Transportní stanice Leica TS5015 pro integrování Autostainer XL a CV5030 ........... 14 0506 38050
Podstavec ST5020/CV5030...................................................................................... 14 0475 37647
64
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
Page 65
8.8.
VV
olitelné příslušenstvíolitelné příslušenství
8.
V
olitelné příslušenství
8.8.
VV
olitelné příslušenstvíolitelné příslušenství
Leica CV MountLeica CV Mount
Leica CV Mount
Leica CV MountLeica CV Mount Montovací médium pro všechny běžné montovací automaty a ruční uzavírání krycím sklíčkem.
4 lahvičky po 250 ml, v kartonu
ObrObr
Obr
ObrObr
ObrObr
Obr
ObrObr
. 46. 46
. 46
. 46. 46
. 47. 47
. 47
. 47. 47
Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1
Leica SLeica S
Leica S
Leica SLeica S
T UltraT Ultra
T Ultra
T UltraT Ultra
4 0464 304 0464 30
4 0464 30
4 0464 304 0464 30
00
11
11
0
1
1
00
11
11
Leica ST Ultra intermedium bylo vyvinuto jako xylenová substituce pro zalévání histologických preparátů, rozpouštění parafinu a automatické uzavírání krycím sklíčkem. Pro uzavírání krycím sklíčkem lze ST Ultra použít jen ve spojení s Leica CV Ultra.
1 kanystr, 10 l
Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1
Leica CV UltraLeica CV Ultra
Leica CV Ultra
Leica CV UltraLeica CV Ultra
4 0709 362604 0709 36260
4 0709 36260
4 0709 362604 0709 36260
Montovací médium 1 x 250 ml – pro všechny běžné montovací automaty a ruční uzavírání krycím sklíčkem. Bez xylenu.
1 lahev 250 ml
Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1
4 0709 378914 0709 37891
4 0709 37891
4 0709 378914 0709 37891
Leica CV5030 – Montovací automat
ObrObr
Obr
ObrObr
. 48. 48
. 48
. 48. 48
6 lahví, po 100 ml, v kartonu
Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1
4 0709 362614 0709 36261
4 0709 36261
4 0709 362614 0709 36261
65
Page 66
8.8.
8.
8.8.
VV
olitelné příslušenstvíolitelné příslušenství
V
olitelné příslušenství
VV
olitelné příslušenstvíolitelné příslušenství
StSt
andarandar
dní fdní f
St
andar
StSt
andarandar
dní f
dní fdní f
iltr s aktiiltr s akti
iltr s akti
iltr s aktiiltr s akti
pro provoz s xylenem
vním uhlím,vním uhlím,
vním uhlím,
vním uhlím,vním uhlím,
ObrObr
Obr
ObrObr
ObrObr
Obr
ObrObr
. 49. 49
. 49
. 49. 49
. 50. 50
. 50
. 50. 50
Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1
KrKr
ycí sklíčycí sklíč
Kr
ycí sklíč
KrKr
ycí sklíčycí sklíč
4 0422 306734 0422 30673
4 0422 30673
4 0422 306734 0422 30673
ka,ka,
ka,
ka,ka,
z čirého bílého skla hydrolytické třídy odolnosti 1, tloušťka č. 1 (0,13 - 0,17 mm)
Dodávané množství: 1 000 ks – v plastových obalech po 100 ks
Velikost 24x40 mm Velikost 24x50 mm Velikost 24x50 mm Velikost 24x60 mm
Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1 Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1 Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1 Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1
4 0714 071
4 071
4 0714 071 4 0714 071
4 071
4 0714 071 4 0714 071
4 071
4 0714 071 4 0714 071
4 071
4 0714 071
1 356351 35635
1 35635
1 356351 35635 1 356361 35636
1 35636
1 356361 35636 1 356371 35637
1 35637
1 356371 35637 1 356381 35638
1 35638
1 356381 35638
66
21 G21 G
21 G
21 G21 G
20 G20 G
20 G
20 G20 G
11
1
11
8 G8 G
8 G
8 G8 G
11
1
11
6 G6 G
6 G
6 G6 G
ObrObr
Obr
ObrObr
. 51. 51
. 51
. 51. 51
TT
rr
yska,yska,
T
r
yska,
TT
rr
yska,yska, 21 G, zvlášť malá, 1 ks 20 G, zvlášť malá, 1 ks 18 G, zvlášť malá, 1 ks 16 G, zvlášť malá, 1 ks
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
Objednací č.Objednací č.
Objednací č.
Objednací č.Objednací č.
11
4 0478 404 0478 40
1
4 0478 40
11
4 0478 404 0478 40
11
4 0478 404 0478 40
1
4 0478 40
11
4 0478 404 0478 40
11
4 0478 404 0478 40
1
4 0478 40
11
4 0478 404 0478 40
11
4 0478 404 0478 40
1
4 0478 40
11
4 0478 404 0478 40
11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11
5757
57
5757 5858
58
5858 5959
59
5959 6060
60
6060
Page 67
8.8.
VV
olitelné příslušenstvíolitelné příslušenství
8.
V
olitelné příslušenství
8.8.
VV
olitelné příslušenstvíolitelné příslušenství
Čistič trČistič tr
Čistič tr
Čistič trČistič tr
77
7
11
00
1
0
11
00
11
1
11
77
33
3
33
99
9
99
88
8
88
Čistič trysky obsahující:
1 držák kartáčů (
2 kartáče (
1 držák (
55
5
55
66
6
66
22
2
22
1 upevňovací závěs (
1 Pasteurova pipeta (7,7 ml) (
yskysk
yy
, sest, sest
ysk
y
, sest
yskysk
yy
, sest, sest
22
2)
22
33
3) s inbusovým šroubem (
33
a podložkou (
šrouby (
9)
99
99
avav
aa
av
a
avav
aa
11
1) s víčkem (
11
88
8)
88
44
4) se 2 inbusovými
44
11
1)
11
11
00
1
0)
11
00
77
7)
77
1 provozní návod, německy/anglicky
ObrObr
Obr
ObrObr
Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1
. 52. 52
. 52
. 52. 52
DrDr
Dr
DrDr
žák karžák kar
žák kar
žák karžák kar
4 0478 409414 0478 40941
4 0478 40941
4 0478 409414 0478 40941
tt
áčů dávkáčů dávk
t
áčů dávk
tt
áčů dávkáčů dávk
oo
o
oo
vv
ače,ače,
v
ače,
vv
ače,ače,
souprava
Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1
4 0478 405594 0478 40559
4 0478 40559
4 0478 405594 0478 40559
Leica CV5030 – Montovací automat
ObrObr
Obr
ObrObr
ObrObr
Obr
ObrObr
. 53. 53
. 53
. 53. 53
. 54. 54
. 54
. 54. 54
KarKar
tt
Kar
KarKar
áč dávkáč dávk
t
áč dávk
tt
áč dávkáč dávk
oo
vv
o
v
oo
vv
sada po 5
Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1
ače,ače,
ače,
ače,ače,
4 0478 414 0478 41
4 0478 41
4 0478 414 0478 41
11
11
55
1
1
5
11
11
55
67
Page 68
8.8.
8.
8.8.
VV
olitelné příslušenstvíolitelné příslušenství
V
olitelné příslušenství
VV
olitelné příslušenstvíolitelné příslušenství
ObrObr
Obr
ObrObr
ObrObr
Obr
ObrObr
. 55. 55
. 55
. 55. 55
. 56. 56
. 56
. 56. 56
Jímka rJímka r
Jímka r
Jímka rJímka r
Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1
OdběrOdběr
Odběr
OdběrOdběr
ozbitozbit
ýcýc
h krh kr
ozbit
ozbitozbit
ný zásobník 30ný zásobník 30
ný zásobník 30
ný zásobník 30ný zásobník 30
ycícycíc
ýc
h kr
ycíc
ýcýc
h krh kr
ycícycíc
4 0478 395854 0478 39585
4 0478 39585
4 0478 395854 0478 39585
h sklíčekh sklíček
h sklíček
h sklíčekh sklíček
na 30 podložních sklíček, 4 ks
Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1
OdběrOdběr
ný zásobník 20ný zásobník 20
Odběr
ný zásobník 20
OdběrOdběr
ný zásobník 20ný zásobník 20
4 0478 395864 0478 39586
4 0478 39586
4 0478 395864 0478 39586
na 20 podložních sklíček, 6 ks
68
ObrObr
Obr
ObrObr
ObrObr
Obr
ObrObr
. 57. 57
. 57
. 57. 57
. 58. 58
. 58
. 58. 58
Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1
Vkládací vVkládací v
Vkládací v
Vkládací vVkládací v
Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1
4 0478 40
ana prana pr
ana pr
ana prana pr
4 0478 39592
4 0478 404 0478 40
4 0478 404 0478 40
o dro dr
o dr
o dro dr
4 0478 395924 0478 39592
4 0478 395924 0478 39592
11
11
77
1
1
7
11
11
77
žák podložnícžák podložníc
žák podložníc
žák podložnícžák podložníc
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
h sklíčekh sklíček
h sklíček
h sklíčekh sklíček
Page 69
8.8.
VV
olitelné příslušenstvíolitelné příslušenství
8.
V
olitelné příslušenství
8.8.
VV
olitelné příslušenstvíolitelné příslušenství
ObrObr
Obr
ObrObr
ObrObr
Obr
ObrObr
ObrObr
Obr
ObrObr
. 59. 59
. 59
. 59. 59
. 60. 60
. 60
. 60. 60
. 61. 61
. 61
. 61. 61
Vkládací vVkládací v
Vkládací v
Vkládací vVkládací v
ana prana pr
ana pr
ana prana pr
o dro dr
žák podložnícžák podložníc
o dr
žák podložníc
o dro dr
žák podložnícžák podložníc
h sklíčekh sklíček
h sklíček,
h sklíčekh sklíček
hluboká. Upozornění: pro použití jen se samotným monto-
vacím automatem CV5030, ne v kombinaci s bar­vicím automatem ST5020 a transportní stanicí TS5025.
Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1
VíkVík
o vkládací vo vkládací v
Vík
o vkládací v
VíkVík
o vkládací vo vkládací v
Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1
VíkVík
o s výřo s výř
Vík
o s výř
VíkVík
o s výřo s výř
4 0478 396574 0478 39657
4 0478 39657
4 0478 396574 0478 39657
anyany
any
anyany
4 0478 395844 0478 39584
4 0478 39584
4 0478 395844 0478 39584
ezez
emem
ez
em
ezez
emem
na vkládací vanu, jen s vanovou vložkou pro držák podložních sklíček Leica na 30 podložních sklíček – 0478 39593
Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1
4 0478 403374 0478 40337
4 0478 40337
4 0478 403374 0478 40337
Leica CV5030 – Montovací automat
ObrObr
Obr
ObrObr
. 62. 62
. 62
. 62. 62
Prázdná lahev (ScPrázdná lahev (Sc
Prázdná lahev (Sc
Prázdná lahev (ScPrázdná lahev (Sc
hothot
hot
hothot
t), s víčt), s víč
t), s víč
t), s víčt), s víč
kk
k
kk
emem
em
emem lahev na montovací médium 250 ml, prázdná, s víčkem
Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1
4 0464 365374 0464 36537
4 0464 36537
4 0464 365374 0464 36537
69
Page 70
8.8.
8.
8.8.
VV
olitelné příslušenstvíolitelné příslušenství
V
olitelné příslušenství
VV
olitelné příslušenstvíolitelné příslušenství
ObrObr
Obr
ObrObr
ObrObr
Obr
ObrObr
. 63. 63
. 63
. 63. 63
. 64. 64
. 64
. 64. 64
Zásobník krZásobník kr
Zásobník kr
Zásobník krZásobník kr
ycícycíc
ycíc
ycícycíc
h sklíčekh sklíček
h sklíček
h sklíčekh sklíček zásobník krycích sklíček multi-size TM s vložkami na různé běžné velikosti krycích sklíček
40-60 x 22 mm 40-60 x 24 mm
OdvOdv
ětrávětráv
ětráv
ětrávětráv
ací hadiceací hadice
ací hadice
ací hadiceací hadice
Odv
OdvOdv
Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1 Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1
4 0478 3974 0478 397
4 0478 397
4 0478 3974 0478 397 4 0478 3974 0478 397
4 0478 397
4 0478 3974 0478 397
4848
48
4848 4949
49
4949
odolná vůči rozpouštědlům, ohebná, délka 3 m, průměr 32 mm
Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1
Kontejner na rKontejner na r
Kontejner na r
Kontejner na rKontejner na r
4 0478 398204 0478 39820
4 0478 39820
4 0478 398204 0478 39820
ozpouštědlo prozpouštědlo pr
ozpouštědlo pr
ozpouštědlo prozpouštědlo pr
o klidoo klido
o klido
o klidoo klido
vv
ou polohuou polohu
v
ou polohu,
vv
ou polohuou polohu
kontejner na rozpouštědlo pro klidovou polohu
70
ObrObr
Obr
ObrObr
ObrObr
Obr
ObrObr
. 65. 65
. 65
. 65. 65
. 66. 66
. 66
. 66. 66
Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1
Přísavné drPřísavné dr
Přísavné dr
Přísavné drPřísavné dr
4 0478 39789
žákžák
žák
žákžák
balení po 2
Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1
4 0478 3970
4 0478 397894 0478 39789
4 0478 397894 0478 39789
yy
y
yy
4 0478 39704 0478 3970
4 0478 39704 0478 3970
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
11
1
11
Page 71
ObrObr
Obr
ObrObr
. 67. 67
. 67
. 67. 67
8.8.
VV
olitelné příslušenstvíolitelné příslušenství
8.
V
olitelné příslušenství
8.8.
VV
olitelné příslušenstvíolitelné příslušenství
DrDr
žák podložnícžák podložníc
Dr
žák podložníc
DrDr
žák podložnícžák podložníc
h sklíček Sakurah sklíček Sakura
h sklíček Sakura
h sklíček Sakurah sklíček Sakura Typ: Sakura plastic, 1 ks Upozornění: V aplikaci s barvicím automatem
ST4040 používejte transportní svěrku 14 0474 34969.
Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1
DrDr
žák podložnícžák podložníc
Dr
žák podložníc
DrDr
žák podložnícžák podložníc
4 0474 047
4 334634 33463
4 047
4 33463
4 0474 047
4 334634 33463
h sklíček 20h sklíček 20
h sklíček 20,
h sklíček 20h sklíček 20 kov, 1 ks, Upozornění: V aplikaci s barvicím automatem
ST4040 používejte transportní svěrku 14 0474 34965.
Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1
4 0474 047
4 047
4 0474 047
4 327894 32789
4 32789
4 327894 32789
Leica CV5030 – Montovací automat
ObrObr
Obr
ObrObr
ObrObr
Obr
ObrObr
. 68. 68
. 68
. 68. 68
. 69. 69
. 69
. 69. 69
DrDr
žák podložnícžák podložníc
Dr
žák podložníc
DrDr
žák podložnícžák podložníc
h sklíček 30h sklíček 30
h sklíček 30
h sklíček 30h sklíček 30 plast, balení po 5
plast - 1 ks
Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1
4 0475 336434 0475 33643
4 0475 33643
4 0475 336434 0475 33643
4 0475 337504 0475 33750
4 0475 33750
4 0475 337504 0475 33750
71
Page 72
8.8.
8.
8.8.
VV
olitelné příslušenstvíolitelné příslušenství
V
olitelné příslušenství
VV
olitelné příslušenstvíolitelné příslušenství
ObrObr
Obr
ObrObr
. 70. 70
. 70
. 70. 70
DrDr
žák podložnícžák podložníc
Dr
žák podložníc
DrDr
žák podložnícžák podložníc
h sklíček 30h sklíček 30
h sklíček 30
h sklíček 30h sklíček 30 modifikovaný, plast, 1 ks, pro adaptér Varistain (14 0464 37659) Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1
4 0478 380294 0478 38029
4 0478 38029
4 0478 380294 0478 38029
ObrObr
Obr
ObrObr
. 71. 71
. 71
. 71. 71
Adaptér Adaptér
Adaptér
Adaptér Adaptér
VV
arar
istist
ainain
V
ar
ist
ain
VV
arar
istist
ainain adaptér pro Shandon Varistain 24-4, Upozornění: Pro použití s držákem podložních
sklíček Leica 30, modifikovaným, plastovým 14 0478 38029, pro kombinaci Varistain 24-4 s CV5030.
Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1
Adaptér prAdaptér pr
Adaptér pr
Adaptér prAdaptér pr
4 0464 374 0464 37
4 0464 37
4 0464 374 0464 37
o o
VV
arar
istist
o
V
ar
ist
o o
VV
arar
istist
659659
659
659659
ain/DRS60ain/DRS60
ain/DRS60
ain/DRS60ain/DRS60
11
1
11
adaptér pro Sakura DRS-601 a Shandon Varistain XY,
Upozornění: Pro použití s dvěma držáky podložních sklíček Leica 20,
typ: Sakura plastic 14 0474 33463, pro kombinaci DRS-601 nebo Varistain XY s CV5030.
Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1
4 0464 370584 0464 37058
4 0464 37058
4 0464 370584 0464 37058
72
ObrObr
Obr
ObrObr
. 72. 72
. 72
. 72. 72
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
Page 73
8.8.
VV
olitelné příslušenstvíolitelné příslušenství
8.
V
olitelné příslušenství
8.8.
VV
olitelné příslušenstvíolitelné příslušenství
VV
anoano
vv
á vložka Leica 20á vložka Leica 20
V
ano
v
á vložka Leica 20
VV
anoano
vv
á vložka Leica 20á vložka Leica 20
pro držáky podložních sklíček Leica, na 20 podložních sklíček
ObrObr
Obr
ObrObr
ObrObr
Obr
ObrObr
ObrObr
Obr
ObrObr
Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1
. 73. 73
. 73
. 73. 73
VV
V
VV
anoano
vv
á vložka Sakura 20á vložka Sakura 20
ano
v
á vložka Sakura 20
anoano
vv
á vložka Sakura 20á vložka Sakura 20
4 0478 367064 0478 36706
4 0478 36706
4 0478 367064 0478 36706
držáky podložních sklíček na 20 sklíček
Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1
. 7. 7
44
. 7
4
. 7. 7
44
VV
V
VV
anoano
vv
á vložka Shandon 20á vložka Shandon 20
ano
v
á vložka Shandon 20
anoano
vv
á vložka Shandon 20á vložka Shandon 20
4 0478 367074 0478 36707
4 0478 36707
4 0478 367074 0478 36707
pro Shandon Gemini, držák podložních sklíček na 20 podložních sklíček
Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1
. 75. 75
. 75
. 75. 75
VV
V
VV
anoano
vv
á vložka Medite 20á vložka Medite 20
ano
v
á vložka Medite 20
anoano
vv
á vložka Medite 20á vložka Medite 20
4 0478 367094 0478 36709
4 0478 36709
4 0478 367094 0478 36709
pro Medite/Hacker, držák podložních sklíček na 20 podložních sklíček
Leica CV5030 – Montovací automat
ObrObr
Obr
ObrObr
ObrObr
Obr
ObrObr
Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1
. 7. 7
66
. 7
6
. 7. 7
66
VV
V
VV
anoano
vv
á vložka Medite 30á vložka Medite 30
ano
v
á vložka Medite 30
anoano
vv
á vložka Medite 30á vložka Medite 30
4 04784 0478
4 0478
4 04784 0478
36713671
3671
36713671
00
0
00
pro Medite/Hacker, držák podložních sklíček na 30 podložních sklíček
Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1
. 77. 77
. 77
. 77. 77
4 0478 372634 0478 37263
4 0478 37263
4 0478 372634 0478 37263
73
Page 74
8.8.
8.
8.8.
VV
olitelné příslušenstvíolitelné příslušenství
V
olitelné příslušenství
VV
olitelné příslušenstvíolitelné příslušenství
ObrObr
Obr
ObrObr
. 78. 78
. 78
. 78. 78
VV
anoano
vv
á vložka Medite 20/40á vložka Medite 20/40
V
ano
v
á vložka Medite 20/40
VV
anoano
vv
á vložka Medite 20/40á vložka Medite 20/40
pro Medite/Hacker, držák podložních sklíček na 20 a 40 podložních sklíček
11
4 4
Objednací č. Objednací č.
Objednací č.
Objednací č. Objednací č.
O-krO-kr
oužouž
ouž
oužouž
ekek
ek
ekek
O-kr
O-krO-kr pro lahev montovacího média, 28 x 3 mm,
balení po 5 ks
0478 397810478 39781
1
4
0478 39781
11
4 4
0478 397810478 39781
ObrObr
Obr
ObrObr
. 79. 79
. 79
. 79. 79
Objednací č. 1Objednací č. 1
Objednací č. 1
Objednací č. 1Objednací č. 1
4 0253 45452
4 0253 454524 0253 45452
4 0253 454524 0253 45452
74
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
Page 75
ZárZár
ukauka
Zár
uka
ZárZár
ukauka
InfInf
oror
mace o sermace o ser
Inf
or
mace o ser
InfInf
oror
mace o sermace o ser
visuvisu
visu
visuvisu
9.9.
ZárZár
9.
9.9.
Společnost Leica Biosystems Nussloch GmbH zaručuje, že dodaný produkt prošel komplexní kontrolou kvality provedenou na základě interních testovacích předpisů společnosti Leica, že je v bezvadném stavu a splňuje všechny technické specifikace a / nebo dohodnuté zaručené charakteristiky.
Rozsah poskytované záruky je dán na základě uzavřené dohody. Na tento produkt se vztahují výhradně záruční podmínky stanovené prodejcem společnosti Leica nebo společností, od které byl produkt zakoupen.
Potřebujete-li technický zákaznický servis nebo náhradní díly, obraťte se, prosím, na zástupce firmy Leica nebo na odborného prodejce přístrojů Leica, u něhož jste přístroj zakoupili.
Potřebné jsou následující informace:
Označení modelu a sériové číslo přístroje.
Umístění přístroje a jméno kontaktní osoby.
Důvod, proč požadujete servis.
Datum dodání.
uka a seruka a ser
Zár
uka a ser
ZárZár
uka a seruka a ser
visvis
vis
visvis
VyřazVyřaz
ení a likvidace přístrení a likvidace přístr
Vyřaz
ení a likvidace přístr
VyřazVyřaz
ení a likvidace přístrení a likvidace přístr
Leica CV5030 – Montovací automat
ojeoje
oje
ojeoje
Přístroj nebo jeho součásti musí být zlikvidovány v souladu s platnými místními zákony a předpisy.
75
Page 76
PP
oznámkoznámk
P
oznámk
PP
oznámkoznámk
yy
y
yy
76
Provozní návod V 2.1 – 08/2008
Loading...