Leica CV5030 User Manual

Page 1
Käyttöohje
Leica CV5030 – Peitinlasiautomaatti V1.2 Suomi – 11/2002
Säilytä tätä käsikirjaa aina laitteen lähellä! Lue käsikirja huolellisesti läpi, ennen kuin käytät laitetta!
Leica CV5030
Peitinlasiautomaatti
Page 2
Page 3
HUOM
Tässä dokumentaatiossa esitetyt tiedot, luvut, ohjeet ja arviot vastaavat perusteellisen selvityk­semme mukaan tällä hetkellä ajankohtaista tek­niikan ja tieteen tasoa. Emme ole velvollisia päivittämään tätä käsikirjaa säännöllisesti vastaamaan uusinta teknistä kehi­tystä tai toimittamaan asiakkaillemme lisäkappa­leita, ajanmukaistettuja versioita jne. tästä käsi­kirjasta. Leica ei vastaa kunkin maan oikeusjärjestelmän sallimissa rajoissa tähän käsikirjaan sisältyvistä virheellisistä tiedoista, piirroksista tai teknisistä kuvista. Erityisesti Leica ei vastaa millään tavoin omaisuusvahingoista tai muista välillisistä vahin­goista, jotka liittyvät tässä käsikirjassa annettujen ohjeiden tai muiden tietojen seuraamiseen. Tämän käsikirjan sisällöllisiä ja teknisiä tietoja, piirroksia, kuvia tai muuta informaatiota ei tule pitää tuotteittemme taattuina ominaisuuksina. Takaamme tuotteittemme ominaisuudet vain si­ten, kuin sopimuksessa meidän ja asiakkaamme välillä on määritetty.
Leica pidättää itsellään oikeuden tehdä muutok­sia tekniseen spesifikaatioon ja tuotantoproses­siin ilmoittamatta siitä etukäteen. Vain siten pys­tymme jatkuvasti kehittämään tuotteidemme valmistukseen liittyviä menetelmiä ja tekniikkaa. Tämän dokumentaation tekijänoikeudet on suo­jattu. Kaikki tätä dokumentaatiota koskevat oi­keudet ovat Leica Microsystems Nussloch GmbH:n hallussa. Tekstin ja kuvien (myös niiden osien) monistami­nen painamalla, valokopioimalla, mikrofilmille tal­lentamalla, web cam -menetelmällä tai muilla menetelmillä – kaikki elektroniset järjestelmät ja mediat mukaan lukien – edellyttää Leica Micro­systems Nussloch GmbH:n nimenomaista etukä­teistä kirjallista lupaa. Sarjanumero ja valmistusvuosi on merkitty tyyp­pikilpeen, joka on laitteen takana.
© Leica Microsystems Nussloch GmbH
Julkaisija: Leica Microsystems Nussloch GmbH
Heidelberger Str. 17 - 19 D-69226 Nussloch Saksa
Puhelin: +49 (0) 6224 143-0 Faksi: +49 (0) 6224 143-200 S-posti: histo_info@leica-microsystems.com Internet: http://www.histo-solutions.com
3
Page 4
Sisällysluettelo
1. Tärkeitä ohjeita .............................................................................................................................................. 5
1.1 Tämän käsikirjan symbolit ja niiden merkitys ................................................................................ 5
1.2 Käyttötarkoitus .................................................................................................................................... 5
2. Turvallisuus..................................................................................................................................................... 6
2.1 Turvallisuusmääräykset .................................................................................................................... 6
2.2 Varoitusilmoitukset............................................................................................................................. 7
3. Laitteen osat ja tekniset tiedot .................................................................................................................... 9
3.1 Yleiskuva – komponentit / toiminnot ................................................................................................ 9
3.2 Ohjaustaulun toiminnot.................................................................................................................... 10
3.3 Toimituksen laajuus ......................................................................................................................... 11
3.4 Tekniset tiedot................................................................................................................................... 12
4. Alkuasetukset ............................................................................................................................................... 13
4.1 Sijoituspaikkaa koskevat vaatimukset .......................................................................................... 13
4.2 Asetukset ja ensimmäinen käyttö .................................................................................................. 13
4.3 Kuljetusvarmistin .............................................................................................................................. 16
4.4 Kuluvien aineiden täyttäminen ....................................................................................................... 16
4.4.1 Imukuppien vaihtaminen ................................................................................................................. 16
5. CV5030:n käyttö ............................................................................................................................................. 17
5.1 Sähköliitännät ................................................................................................................................... 17
5.2 Painikkeiden merkinnät ja toiminnot ............................................................................................. 17
5.3 Ohjelman kulku .................................................................................................................................. 19
5.4 Valikko User....................................................................................................................................... 21
5.5 Pohjustus ........................................................................................................................................... 24
5.6 Peittely ............................................................................................................................................... 24
5.7 Peittämisprosessin keskeyttäminen .............................................................................................. 26
5.8 Prosessista riippuvat keskeytykset ............................................................................................... 27
6. CV5030:n käyttö TS5025 siirtoaseman yhteydessä................................................................................. 29
6.1 Erot verrattuna CV5030:n stand-alone-käyttöön ......................................................................... 29
6.2 ST5020 Multistainer väriautomaatin asettamat vaatimukset .................................................... 29
6.3 Käyttäjän suorittama keskeytys ..................................................................................................... 30
6.4 Prosessista riippuvat keskeytykset ............................................................................................... 31
7. Instrumentin kytkeminen pois päältä ....................................................................................................... 32
7.1 Valmiustila ......................................................................................................................................... 32
7.2 Pääkatkaisimen kytkeminen pois päältä ...................................................................................... 32
8. Puhdistus ja kunnossapito ......................................................................................................................... 33
8.1 Päivittäinen puhdistus ..................................................................................................................... 33
9. Järjestelmä- ja virheilmoitukset ............................................................................................................... 35
10. Lisävarusteet................................................................................................................................................. 41
11. Takuu ja asiakaspalvelu............................................................................................................................. 43
4
Käyttöohje V1.2 – 11/2002
Page 5

1. Tärkeitä ohjeita

1.1 Tämän käsikirjan symbolit ja niiden merkitys

Varoitusilmoitukset näkyvät harmaina ja on merkitty varoituskolmiolla .
Huomautukset, ts. käyttäjälle tarkoitetut tärkeät tiedot
näkyvät harmaina ja on merkitty symbolilla.
(5)
RUN/ STOP
Suluissa annetut numerot viittaavat kuvissa oleviin kohtiin.
Ohjausyksikön toimintapainikkeet, joi­ta on painettava, on painettu lihavilla tikkukirjaimilla.

1.2 Käyttötarkoitus

Leica CV5030 on peitinlasiautomaatti, jolla objek­tilaseihin kiinnitetyt kudosnäytteet, solut tai näyt­teet voidaan peittää peitinlaseilla käyttäen monia erilaisia peitinaineita.
Laitteen kaikki muunlainen käyttö on käyttö­tarkoituksen vastaista käyttöä.
5
Page 6

2. Turvallisuus

Tässä luvussa annettuja turvallisuusohjeita ja varoituksia on aina noudatettava. Käyttäjän on luettava nämä ohjeet, vaikka hän tuntisikin Leican laitteiden toiminnan ja käytön.

2.1 Turvallisuusmääräykset

Tämä käsikirja sisältää tärkeitä instrumentin käyttöturvallisuuteen ja huoltoon liittyviä ohjeita ja tietoja. Se on tärkeä osa käyttöohjetta ja on luettava huolellisesti ennen asetusten suorittamista. Sitä on säilytettävä laitteen läheisyydessä.
Käsikirjassa annettuja ohjeita on täydennettävä laitteen käyttömaassa voimassa olevilla tapaturmanehkäisyä ja ympäristönsuojelua koskevilla kan­sallisilla säädöksillä.
Laitetyyppi
Kaikki tässä käyttöohjeessa esitetyt tiedot koske­vat vain kansilehdelle merkittyä laitetyyppiä. Sarjanumerolla varustettu nimikilpi on kiinnitetty laitteen taakse.
Laite on valmistettu ja testattu mittaus-, ohjaus-, automaattiohjaus- ja laboratoriolaitteita koskevi­en turvallisuussäädösten mukaisesti:
CE suuntaviivat
CSA.
Jotta tämä tila säilyisi ja käyttö olisi turvallista, käyttäjän on noudatettava kaikkia tässä käsikir­jassa annettuja huomautuksia ja varoituksia.
Laitteeseen ja varusteisiin asennettuja suojalaitteita ei saa poistaa tai muuttaa. Ainoastaan Leican valtuuttamat huoltoteknikot saavat avata ja korjata laitteen.
6
Käyttöohje V1.2 – 11/2002
Page 7

2.2 Varoitusilmoitukset

Valmistajan asentamat varolaitteet ovat vain tapaturmantorjunnan perusta. Laitteen käyttöturvallisuutta koskeva päävastuu on ensisijassa laitetta
käyttävällä yrityksellä sekä henkilöillä, joiden tehtäväksi annetaan laitteen käyttö, huolto ja korjaus.
Jotta laitteen moitteeton toiminta taattaisiin, seuraavia huomautuksia ja varoituksia on noudatettava.
Kuljetus ja asennus
Laitteen saa kuljettaa ainoastaan pystysuorassa asennossa.
Laite on liitettävä ainoastaan sen mukana toimitetulla virtajohdolla ja ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan. Suojatoimintoa ei saa poistaa käyttämällä jatkojohtoa, jossa ei ole suojajohdinta.
2. Turvallisuus
Käyttö räjähdysvaarallisilla alueilla ei ole sallittua.
Säilytys- ja asennuspaikan huomattavat lämpötilaerot ja suuri kosteus voi johtaa kondenssiveden muodostumiseen. Tässä tapauksessa on odotettava kaksi tuntia, ennen kuin laitteeseen kytketään virta. Laite voi vaurioitua, jos tätä ohjetta ei noudateta.
Laite on kohdistettava hyvin ennen käynnistämistä.
7
Page 8
2. Turvallisuus
Laitteen käyttö
Ainoastaan koulutuksen saanut laboratoriohenkilökunta saa käyttää laitetta. Sitä saa käyttää ainoastaan sen käyttötarkoituksen mukaisesti ja tässä käyttöohjeessa annet­tujen ohjeiden mukaisesti.
Vältä ihokosketusta liuottimiin tai peitinaineeseen.
Varmista peitinaineen oikea annostus. Ylimääräinen aine voi vuotaa objektilasilta työskentely­pinnalle ja estää laitteen osien liikkumisen (katso puhdistusta koskevat ohjeet).
Älä estä laitteen käytön aikana moottorikäyttöisten osien liikkumista käsin tai esineillä. Rikkoutuva lasi voi saada aikaan vammoja!
Laite on liitettävä ilmanpoistokanavaan tai ilmanpoistoletku ja aktiivihiilisuodin on koottava ja liitettävä oikein. Liuotinainehöyryt voivat aiheuttaa tulipalon tai myrkytyksiä.
Puhdistus ja kunnossapito
Ainoastaan valtuutetut huoltoteknikot saavat avata laitteen huoltoa ja korjaustöitä varten.
Kytke laite pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistusta.
Älä puhdista pintoja liuottimella, joka sisältää asetoonia, kloridia tai ksyleeniä. Laitteen sisälle ei saa päästä vettä käytön tai puhdistuksen yhteydessä.
Noudata puhdistusaineiden käsittelyssä valmistajan antamia turvallisuusohjeita ja laboratori­on määräyksiä.
Hävitä käytetyt reagenssit paikallisten säädösten ja yrityksen/laboratorion antamien hävitystä koskevien säädösten mukaisesti.
8
Käyttöohje V1.2 – 11/2002
Page 9
3.1 Yleiskuva – komponentit / toiminnot
Ulostulokasetin
ohjain

3. Laitteen osat ja tekniset tiedot

Suojakupu
Peitinlasikasetti
Huolto-
luukku
Säädettävät jalat
Virtakatkaisin
Peitinainepullo
Annostelija pysäköintiasema
Ohjaustaulun näyttö
Kuva 1
Täyttöluukku
9
Page 10
3. Laitteen osat ja tekniset tiedot

3.2 Ohjaustaulun toiminnot

LCD-näyttö
LED READY
LED BUSY
LED PAUSE
Ulostulo-
kasetin ulosajo
RELEASE
COVERSLIP
RELEASE SLIDE PRIME/
Annosteluventtiilin
avaaminen
LED ERROR
RESPOND/ Hälytys­äänen kuittaus
STANDBY
Kuva 2
VENT MOUNTANT/ Tuuleta pullo/ peitinainetta sisältävä pullo
10
Käyttöohje V1.2 – 11/2002
Page 11
3. Laitteen osat ja tekniset tiedot

3.3 Toimituksen laajuus

Peruslaitetta voidaan käyttää ilman lisävarusteita. Leica CV5030:n perusvarusteet:
1 peruslaite,
1 lisätarvikesarja:
1 objektilasikasetti 30, muovinen, 5 kpl pakkaus,
2 pulloa peitinainetta, 250 ml, korkit,
1 verkkojohtopakkaus: - 1 verkkojohto UK ST/BU F-5A,
- 1 verkkojohto D,
- 1 verkkojohto USA-C-J,
1 kiintoavain 13,
1 aktiivihiilisuodin (ksyleeni),
1 CV5030 pakkausohjeet,
1 Leica CV5030 käyttäjän käsikirja - S/E/R/E,
2 suutinta, 1x iso - 18 G, 1x pieni - 20 G,
1 teline Leica objektilasikaseteille 30 objektilasia varten,
5 ulostulokasettia 30 objektilasille,
3 peitinlasikasettia, MultiSize
3 peitinlasikasettia, MultiSizeTM 40-60x22 mm,
1 imukuppipakkaus (2 kpl),
1 pohjustusainesäiliö,
1 ilmanpoistoletku, 3 m pitkä, 32 mm läpimitta ID,
1 “Leica” harja,
1 kuusiotappiavain, SW 2.5,
1 kuusiotappiavain, SW 3.0.
TM
40-60x24 mm,
Ei asennettu, mutta sisältyy toimitukseen:
1 annostelumoduuli,
1 allas objektilasien vastaanottoa varten.
Käyttäjä voi vaihtaa kaikki luettelossa mainitut kulutustavarat.
11
Page 12
3. Laitteen osat ja tekniset tiedot

3.4 Tekniset tiedot

Syöttöjännitteet: 100 - 240 V AC, 100W; 50 - 60 Hz Sulake: lämpösähkö, integroitu virtakatkaisimeen,
laukaisuvirta: 5A
Käyttölämpötila: lämpötila: 10 °C - 35 °C,
absoluuttinen kosteus: 10% - 80% (ei-tiivistyvä) Liitännät: RS 232C, sarjaviestintä huoltoa varten Objektilasien käsittelykapasiteetti: 1 objektilasi n. 9 sekunnissa Käytettävät objektilasit: korkealaatuiset objektilasit
hiotuin reunoin* Peitinlasikasetin tilavuus: peitinlasin koosta riippuen 120 kpl (22 - 24mm x 60mm),
160 kpl (22 - 24mm x 40mm) Käytettävät peitinlasit: 22 - 24mm x 40 - 60mm Peitinainepullon tilavuus: 250 ml Levitysmäärä: yksilöllisesti säädettävissä (määrä ja tyyppi) Peitinainetyypit: kaikki kaupan olevat aineet**
Mitat ja painot
Leveys: 420 mm Syvyys: 600 mm
Korkeus: (kansi suljettuna) 550 mm Paino: noin 57 kg
Valmistusmaa: Itävalta
* Pyydä lisätietoja jälleenmyyjältäsi! ** Suositus: Leica CV Ultra
TM
12
Käyttöohje V1.2 – 11/2002
Page 13

4.1 Sijoituspaikkaa koskevat vaatimukset

Laitteen sijoituspaikan on täytettävä seuraavat vaatimukset:
Tukeva, tasainen, tärinätön laboratoriopöytä.
Käytännöllisesti katsoen tärinätön lattia.
Laitteen vasemmalle puolelle on jäätävä noin 25 cm (sivuluukun avaamis­ta varten).
Laitteen taakse on jäätävä tilaa ilmanpoistoletkuja varten.
Huoneen lämpötila jatkuvasti +10 °C:n ja +35°C:n välillä.
Suhteellinen kosteus enintään 80%, ei kondensaatiota.
Laitteen käyttö ei ole sallittua räjähdysvaarallisilla alueilla.

4.2 Asetukset ja ensimmäinen käyttö

4. Alkuasetukset

Kun laitetta halutaan nostaa, on tartuttava kiinni reunoista laitteen alapuolelta (nostamisessa tarvi­taan ainakin kaksi henkilöälaite painaa n. 57 kg); aseta laite tukevalle laboratoriopöydälle.
Nosta muovisuojus pois.
Varmista, että kaikki tilatut osat on toimitettu.
Kuva 3
Säädä kierrejalkojen korkeutta (kuva 3) ja varmista, että että laite on vaaitettu.
Leica CV5030 laitteessa käytetyt kemi­kaalit ovat helposti syttyviä ja tervey­delle haitallisia. Asennuspaikan on ol­tava hyvin tuuletettu eikä siellä saa olla minkäänlaisia sytytyslähteitä.
Noudata pakkaamisessa purkamisohjeita päin­vastaisessa järjestyksessä. Säilytä sen takia aina pakkaus (purkamisohjeet on merkitty kuljetuslaa­tikkoon).
Peitinainepullo on otettava pois laitteesta. Puhdista järjestelmä tarkoituksen sopivalla liuottimella.
Laite on kuljetettava pystysuorassa asennossa, joka on merkitty kuljetuslaatikon ulkopuolelle.
13
Page 14
4. Alkuasetukset
Kuva 4
Käytä laitetta liittämällä se ilmanpoistokanavaan tai aseta aktiivihiilisuodin paikoilleen ja liitä il­manpoistoletku (kuva 4).
Asenna suutin annosteluventtiiliin.
Täytä pohjustusainesäiliö ksyleenillä tai ksyleenin korvikkeella (käytetystä peitinaineesta riippuen).
Aseta annosteluventtiili taukoasemaan työ­levyn päällä.
Pistä annosteluventtiilin johto työlevyn takana olevaan peitelevyn holkkiin.
Liitä peitinainepullon letku työlevyn takana olevan peitelevyn paineaukkoon.
Aseta käytettyyn syöttökasettiin sopiva teline altaaseen ja aseta allas paikoilleen.
Käytä laitetta liittämällä se ilmanpoisto­kanavaan tai aseta aktiivihiilisuodin paikoil­leen ja liitä ilmanpoistoletku.
14
Käyttöohje V1.2 – 11/2002
Page 15
4.2.1 Ilmanpoistojärjestelmä
2
1
Kuva 5
4.2.2 Peitinlasien keruuastia ja imukupit
4. Alkuasetukset
Vaihda aktiivihiilisuodin kuuden kuukauden välein tai kun liuotinhöyryjä tulee ulos yksikön takana olevasta ilmanpoistoaukosta.
Jos altaassa käytetään ksyleeniä, aktiivihiilisuodin on vaihdettava ker­ran kuussa!
1. Avaa laitteen vasemmalla puolella olevan
huoltoläpän (1) ruuvi.
2. Avaa kuusiokoloruuvi (2) ja työnnä kansi ylös.
3. Aseta suodin paikalleen ja kiristä ruuvit päin-
vastaisessa järjesteyksessä. Käytä kokoamisessa laitteen mukana
toimitettuja työkaluja.
4.2.3 Neulan
vaihtaminen
Kuva 6
Peitinlasien keruuastia ripustetaan objektilasien ejektorin oikealle puolelle. Se voidaan irrottaa puhdistusta varten.
Työnnä neula neulanpi­timeen (1) ja käännä yksi (2) nurkka vastapäi­vään levyn päälle.
Kuva 7
2
1
15
Page 16
4. Alkuasetukset

4.3 Kuljetusvarmistin

Kuljetus­varmistin peitinlasin kuljetusmoduulia varten
Kuljetus­varmistin tarrainta varten
Kuva 8

4.4 Kuluvien aineiden täyttäminen

Kuva 10
124 3
Täytä peitinainepullo hitaasti peitinaineella (1)
(enint. 250 ml), jotta estäisit ilmakuplien muo­dostumisen. On erittäin tärkeää, että peitinaine­pullon annetaan olla avoinna useamman tunnin ajan (yön yli) ilmanpoistokanavassa.
Ruuvaa peitinainepullon korkki tiukasti pulloon.
Valitse käytetyn peitinlasityypin (22 mm tai
24 mm leveä) mukainen peitinlasikasetti (2).
Täytä peitinlasikasetti peitinlaseilla (pituus 40 - 60 mm) ja laita kasetti paikalleen.
Kuva 9
Käytä ainoastaan vakiovarusteina ole­via lasipulloja tai sopivia LASISIA säili­öitä -älä koskaan käytä MUOVISIA säi­liöitä.
Täytä allas ksyleenillä*.
Täytä pullo (3) annosteluventtiilin tauko-
asemaa varten ksyleenillä*.
Laita ulostulokasetti (4) sivuttaiseen ohjai-
meen (laitteen vasemmalla puolella.)

4.4.1 Imukuppien vaihtaminen

Kuva 11
Vaihda vialliset tai vääntyneet imukupit uusiin. Ota imukuppi pois vetämällä ja laita uusi imukup­pi paikoilleen.
* ksyleenin korvike, peitinaineesta riippuen
16
Käyttöohje V1.2 – 11/2002
Page 17

5.1 Sähköliitännät

Laite on mitoitettu seuraaville arvoille: 100 - 240V AC; 100W; 50/60Hz.

5.2 Painikkeiden merkinnät ja toiminnot

START käynnistää peittämisprosessin READY ja PAUSE tilasta (poikkeus: jos
näytössä näkyy teksti PRIME, PRIME on suoritettava ensin), ja poistettavis­sa olevien virheiden jälkeen (peitinlasikasetti on tyhjä, peitinlasi on rikki). Kun on painettu STOP painiketta (näyttöön ilmestyy teksti “STOPPED BY USER”), seuraa laitteen uudelleenalustus (katso kohta 4.3).
Peittämisprosessi keskeytetään painamalla PAUSE (BUSY LED syttyy), kun parhaillaan työstettävä objektilasi on laitettu ulostulokasettiin; PAUSE LED syttyy. Jatka painamalla START. Laiteparametrien muuttaminen on mahdollista.
STOP keskeyttää laitteen käytön välittömästi; ERROR LED syttyy punaisena. Alusta laite uudelleen painamalla START.

5. CV5030:n käyttö

Painamalla LIFT ulostulokasetti nostetaan poistoasemaan (ei käytettävissä, kun BUSY LED palaa).
Painamalla RESPOND kuitataan kuuluva äänimerkki; READY tai PAUSE tilas­sa tätä painiketta käytetään syöttämään valikko (pitämällä painiketta painet­tuna kahden sekunnin ajan) peitinlasiparametrien asettamista varten.
RELEASE COVER SLIP painike vapauttaa imulaitteet peitinlasin siirto­varressa (lukittuna, kun BUSY LED palaa) ja peitinlasi vapautetaan.
Kun ulostulokasetti saavuttaa poistoaseman, kaikki objektilasit on otettava pois, ennen kuin toiminta voidaan käynnistää (uudelleen). Huolimattomuus voi johtaa objektilasin vaurioitumiseen.
17
Page 18
5. CV5030:n käyttö
RELEASE SLIDE painike avaa tarraimen leuat siksi aikaa, kun painiketta pai-
netaan (toiminto ei mahdollinen, kun BUSY LED palaa). Tarraimen avautumi­nen voi kestää useamman sekunnin, jos käytössä on ollut pitempi aika.
PRIME painike avaa annosteluventtiilin siksi aikaa, kun painiketta painetaan (toiminto ei mahdollinen, kun BUSY LED palaa).
VENT MOUNTANT painike tuulettaa peitinainepullon (ei mahdollista BUSY LED valon palaessa).
Paina STANDBY painiketta 2 sekunnin ajan: laite kytkeytyy valmiustilaan
(READY LED palaa punaisena), josta voidaan poistua ainoastaan alku­asetuksen kautta (painamalla STANDBY painiketta 2 x 2 sek).
18
Käyttöohje V1.2 – 11/2002
Page 19

5.3 Ohjelman kulku

5. CV5030:n käyttö
Paina virtakatkaisinta --> laite siirtyy STANDBY tilaan (READY LED punainen)
Jos siirtoasema on kytketty, TS 5025 PRESENT -teksti tulee näkyviin noin 1 sekunnin ajaksi
[STANDBY] 2 sek ajan --> laite alustettu
Tervetulotoivotus
Alkualustuksen jälkeen: pohjustus suoritettava; pidennetty varoitussig­naali, jos painetaan väärää painiketta (esim. [START]); jos ST5020 kytke­tään, tavallinen 3 sekunnin varoitussignaali kuuluu, koska CV5030 ei ole valmis vastaanottamaan kasettia
Annostelija P&P:ssä, ts. ei pohjustusasemassa (käynnistyksen jälkeen tai kun painetaan [PRIME]; samalla kuuluu äänimerkki)
Tulee näkyviin, kun on painettu [START], jos annostelija on pohjustusase­massa (samalla kuuluu äänimerkki); toistuva hälytys, kun kytketty ST5020:een
(n=1-4): laite on valmis, toiminta parametrisarjalla n voidaan laukaista painamalla [START]
Laite laittaa peitinlaseja parametrisarjalla n (tässä esimerkissä 1)
Ilmestyy toiselle riville, jos P&P tarttuu esiasetetun tason alapuolelle peitinlasia ottaessaan. Ilmoitus ei katoa, ennen kuin anturi tunnistaa kor­keamman tason ja säilyy muuten aktivoituna, kun READY, PAUSE, PRO­CESSING jne.
19
Page 20
5. CV5030:n käyttö
Jos käynnistyksessä ei ole käytettävissä tarpeeksi peitinlaseja, se tunnistetaan vasta, kun ensimmäinen objektilasi on peitetty peitinlasilla !
Tehtaalla asetettu raja-arvo on noin 40 peitinlasia.
On painettu [PAUSE]; tämä ilmoitus tulee, kun sen hetkisen objektilasin peittäminen suoritetaan loppuun
CV5030 on keskeytetty; paina [START], kun haluat jatkaa peittämistä pa­rametrisarjalla n (tässä esimerkissä 1)
Peitinlasikasetti on tyhjä; peittäminen keskeytetty (samalla kuuluu jatku­va äänimerkki)
20 sek. ajan kuuluva äänimerkki prosessin päätyttyä, FINISHED säilyy näytössä, kunnes jotain näppäintä painetaan tai allas avataan
Allas ei OK; allasta ei joko löytynyt (astiaa ei voitu alustaa [START] jäl­keen) tai allasohjainta ei pantu käyntiin viimeisimmän FINISHED jälkeen (tapahtuu, kun painetaan [START] kun liitetään ST5020-laitteeseen)
20
Allasohjain auki ja painettu [START] tai kysely ST 5020:stä (tässä tapauk­sessa: tavallinen 3 sek. varoitusääni)
Ulostulokasetti joko täynnä tai ei paikallaan
Tarrain ei saanut otettua objektilasia kolmella yrityksellä (objektilasi käy­rä tai seuraava lasi liian lähellä)
ST5020:stä saatu kasetti työstetään parametrisarjalla n (tässä tapauk­sessa 1)
Käyttöohje V1.2 – 11/2002
Page 21

5.4 Valikko User

5. CV5030:n käyttö
Kun painetaan [RESPOND] 2 sekunnin ajan, READY tai PAUSE valikko User avautuu
Valikko A sen hetkiselle parametrisarjalle n (tässä esimerkissä 1); sopiva asetusvalikko avataan painikkeilla, jotka kuuluvat toisella rivillä oleviin lyhenteisiin;
Käytä [START]/[PAUSE] kytkeäksesi parametriasetusten välillä
[RESPOND] --> valikko B
[STANDBY] poistutaan valikosta
Parametrisarjan n peitinaineen levityspituuden asettaminen (tässä esi­merkissä 1); NN=40, 50, 55 tai 60; peitinaineen levityspituus sovitetaan peitinlasin pituuteen sopivaksi;
[START]/[PAUSE] kytkee suurempiin/pienempiin arvoihin
[RESPOND] --> valikko A pääruutu
[STANDBY] poistuminen valikoista
Parametrisarjan n peitinaineen määrän asettaminen; (tässä esimer­kissä 1) N=1-9; peitinaineen määrä säädetään annostelijan avaamisajan
kautta; .... 25%;
[START]/[PAUSE] kytkee suurempiin/pienempiin arvoihin
[RESPOND] --> valikko A pääruutu
[STANDBY] poistuminen valikoista
Parametrisarjan n (tässä esimerkissä 1) peitinainetyyppi; N: 1-5; para­metrillä on suora vaikutus pullon paineeseen; yhden askeleen lisäys vastaa 25 % paineen lisäystä;
[START]/[PAUSE] asettaa arvon
[RESPOND] --> valikko A pääruutu
[STANDBY] poistuminen valikoista
21
Page 22
5. CV5030:n käyttö
Parametrisarjan n (tässä esimerkissä 1) peitinaineen levityspituuden korjaaminen; NNN voi olla arvo välillä -100 - 0 (10 lisäyksin), -100 on 10 mm vähennys; peitinaineen kokonaismäärä ei muutu, mutta se jaetaan eri aloituskohdasta lyhyemmällä viivalla;
[START]/[PAUSE] kytkee suurempiin/pienempiin arvoihin
[RESPOND] --> valikko A pääruutu
[STANDBY] poistuminen valikoista
Valikko B parametrisarjalle n (tässä esimerkissä 1); sopivat asetusvalikot avataan painikkeilla, jotka kuuluvat toisella rivillä oleviin lyhenteisiin;
[START]/[PAUSE] parametrisarjaa
[RESPOND] --> valikko A
[STANDBY] poistuminen valikoista
Parametrisarjan n (tässä esimerkissä 1) peitinlasin asema; arvo on suh­teellinen, NNN -30 ... 30 välillä-3 mm ... 3 mm) yksilöllisin askelin; 0 vastaa arvoa 60 versiossa 1.04;
[START]/[PAUSE] muuttaa arvoa (1:n askelin, esim. 0,1 mm)
[RESPOND] --> valikko B pääruutu
[STANDBY] poistuminen valikoista
22
Parametrisarjan n (tässä esimerkissä 1) peitinaineen levityspituuden asettaminen; arvo on suhteellinen (sen takia CORR, joka merkitsee COR­RECTION), NNN voi olla jokin arvo -100 ... 100 välillä, positiivinen käyttö­merkki johtaa siirtoon merkintäkenttää kohti. 0 vastaa aikaisempaa arvoa 800; arvo esittää 1/10 mm, ts. -50 vastaa -5 mm:ä;
[START]/[PAUSE] vaihtaa suurempaan/pienempään arvoon (10 vaihein)
[RESPOND] --> valikko B pääruutu
[STANDBY] poistuminen valikoista
Käyttöohje V1.2 – 11/2002
Page 23
5. CV5030:n käyttö
Parametrisarjan n (tässä esimerkissä 1) käyttötila XXXXXX: FAST tai SECURE; SECURE: tarrain odottaa ennen lasin ottamis-
ta syöttökasetista, että P&P on löytänyt peitinlasin
[START] käynnistää SECURE
[PAUSE] käynnistää FAST (ts. SECURE ei mahdollinen)
[RESPOND] --> valikko B pääruutu
[STANDBY] poistuminen valikoista
Asettaa CS LOW näytön raja-arvon (yleisparametri, koskee kaikkia para­metrisarjoja);
Toimenpide: aseta peitinlasipino halutulle korkeudelle peitinlasikasettiin
Paina START!
P&P siirtää nyt peitinlasikasetin ja laskeutuu päällimmäisen peitinlasin korkeudelle ennen kuin palaa INIT asemaan -->
Toimenpide on nyt päättynyt, uusi raja-arvo on tallennettu
[RESPOND] --> MAGAZINE LIMIT pääruutu
Virheilmoitus, jos peitinlasia ei löytynyt
[RESPOND] --> MAGAZINE LIMIT pääruutu
MAGAZINE LIMIT pääruudulta
[RESPOND] tai [PAUSE] --> valikko B pääruutu
[STANDBY] poistuminen valikoista
23
Page 24
5. CV5030:n käyttö

5.5 Pohjustus

PRIME painiketta painamalla annos­teluventtiili avautuu venttiilin paina­misen ajaksi. Jos käyttöpaine on las-
kenut käytössä olevan tauon takia, pumppu kytkeytyy automaattisesti päälle, kun painiketta on painettu käyttöpaineen aikaansaa­miseksi.
Jos peitinainepullon ja annosteluventtiilin vä-
liseen letkuun ja suuttimeen on mennyt ilmaa, pitele annosteluventtiiliä pohjustuksen aikana siten, että suuttimen aukko osoittaa ylöspäin, kunnes peitinainetta tulee ulos suuttimesta.

5.6 Peittely

Aseta objektilasit syöttökasettiin siten, että peitettävä puoli osoittaa laitteen etuosaan päin. Varmista, että
3
2
1
objektilasit ovat kasetissa väljästi ja suorina.
Avaa altaan (2) edessä oleva luukku (1) (virtakatkaisimen vieressä) ja vedä ohjainkisko ulos. Jos allas ei ole etu­asemassa, se siirtyy automaattisesti tähän asemaan.
Vedä allas pois laitteesta ohjainkiskoilla. Aseta täytetyt objektilasikasetit (3) telineeseen (reunat osoittavat käyt­täjän puolta kohti).
Työnnä allas laitteeseen. Työnnä ohjainkiskoja sisään, kunnes ne pysähtyvät, ja sulje luukku.
Tarkista, että objektilasikasetti ja peitinainepullo ovat tarpeeksi täynnä.
Aseta annosteluventtiili peittämisasemaan.
Tarkista, että ulostulokaseteissa on tarpeeksi tilaa.
Peitinaine voidaan laskea pohjustusaine­säiliöön annosteluventtiilin taukoasemassa (älä täytä liian täyteen!).
Kun olet täyttänyt peitinainepullon uudelleen tai vaihtanut sen uuteen, tarkista, että kaikki ilmakuplat tulevat ulos peitinainepullon ja annosteluventtiilin välisestä letkusta pohjustuksen avulla.
PRIME katoaa näytöstä painikkeen ensimmäi­sen painamisen jälkeen; peittäminen voidaan tällöin käynnistää.
Kuva 12
24
Käyttöohje V1.2 – 11/2002
Page 25
Peittämisprosessin käynnistäminen
START painikkeen painaminen:
Laite siirtää nyt altaan taakse ja alkaa sitten etsiä ensimmäistä objektilasia.
Ulostulokasetti paikoitetaan.
Objektilasit peitellään peräkkäin ja siirretään ulostulokasetin peräkkäisiin asemiin (ylhäältä alas).
Peittelyprosessi päättyy viimeisen objektilasin jälkeen: kuuluu äänimerkki ja näyttöön tulee sana “FINISHED” (näkyvillä use­amman sekunnin ajan).
Allas on nyt valmis tyhjän syöttökasetin poistamista varten.
Ulostulokasetit säilyvät paikoitettuina seuraavaan tyhjään loveen.
Näyttö katoaa muutaman sekunnin kuluttua (READY-tila).
Aseta annosteluventtiili taukoasemaan (pohjustusainesäiliö) estääksesi suuttimen kuivumisen. Sitä ei tarvitse suorittaa jokaisen kasetin jälkeen – vaan ainoastaan työpäivän päättyessä tai kun käytössä on ollut useam­man tunnin tauko.
Tyhjä syöttökasetti voidaan ottaa pois altaasta ja täyttää seuraavaa kier­rosta varten tai vaihtaa täyteen kasettiin (älä unohda sulkea luukkua).
Jos kaikki tai yksi ulostulokasetti joudutaan ottamaan pois, nosta kasetit poistoasemaan painamalla LIFT-painiketta. (Poistaminen ei ole tarpeellis­ta, jos jäljellä oleva määrä riittää seuraavalle peittelykierrokselle.)
5. CV5030:n käyttö
Jos ulostulokasetit nostetaan poistoasemaan LIFT-painikkeen avulla, kaikki objektilasit on poistettava.
25
Page 26
5. CV5030:n käyttö

5.7 Peittämisprosessin keskeyttäminen

Keskeytä peittely painamalla PAUSE.
Parhaillaan työstettävä objektilasi peitellään kokonaan ja työnnetään ulostulokasettiin.
PAUSE LED syttyy.
Kun käyttöön tulee pitempi tauko, aseta annosteluventtiili taukoasemaan (pohjustinainesäiliö).
Objektilasit ja peitinaine (tuuleta peitinainepullo ja pohjusta se sulkemi­sen jälkeen) voidaan nyt täyttää.
Ulostulokasetit nostetaan poistoasemaan ja voidaan vaihtaa tyhjiin kasetteihin.
Jos ulostulokasetit nostetaan poistoasemaan, kaikki objek­tilasit on poistettava niistä!
RESPOND (2 sek) painiketta käytetään muokkaamaan peittelyparame­trejä käyttäjävalikossa (katso kohta 5.4).
Kun olet avannut luukun ja vetänyt allasohjaimen ulos, allas siirretään etuasemaan, joka vaihtaa käyttötilan PAUSE tilasta READY tilaan.
26
Peittelyprosessia voidaan jatkaa painamalla START.
Jos annosteluventtiili oli asetettu taukoasemaan, aseta se uu­delleen!
Hätäpysäytys käyttämällä STOP painiketta.
Laite kytkeytyy ERROR tilaan.
RESPOND painikkeella kuitataan kuultava hälytys.
Käyttöohje V1.2 – 11/2002
Page 27
5. CV5030:n käyttö
Peitinlasi tai objektilasi vapautetaan.
LIFT painike nostaa ulostulokasetit poistoasemaan.
Ennen uudelleenalustusta kaikki objektilasit on otettava pois ulostulokaseteista!
Altaan automaattinen toiminta deaktivoidaan painamalla STOP. Allas on
vedettävä käsin pois allaskanavasta, jos se joudutaan ottamaan pois. Altaan poistaminen ei kuitenkaan ole välttämätöntä ennen uudelleen­alustusta.
Laite voidaan nyt alustaa uudelleen painamalla START.
(Sama tila kuin laitteen käynnistämisen jälkeen)
Keskeytys vetämällä allasohjain ulos:
Laite päättää sen hetkisen objektilasin peittelyprosessin ja työntää sen ulostulokasettiin.
Allas siirretään etuasemaan.
Laite kytkeytyy READY tilaan.

5.8 Prosessista riippuvat keskeytykset

Tyhjä peitinlasikasetti
Nopeassa tilassa (valittavissa käyttäjävalikon kautta, katso kohta 5.4):
- Peitinlasin siirtovarsi siirtyy lepoasemaan,
- ERROR tila: jatkuva hälytys, näytössä näkyy “CHECK COVER SLIPS”.
- Kuittaa kuuluva hälytys painamalla RESPOND painiketta.
- Täytä peitinlasikasetti.
- Jatka peittelyprosessia painamalla START (kun hälytys on kuitattu).
27
Page 28
5. CV5030:n käyttö
Varmuustilassa (katso kohta 5.4):
- Toiminnot ovat samanlaiset kuin nopeassa tilassa, mutta koska objektilaseja ei ole otettu pois altaasta, ainoastaan lyhyt hälytyssarja ilmoittaa virhetilasta.
Peitinlasi rikki
Automaattinen poisto tunnistaa automaattisesti rikki menneen peitinlasin ja heittää sen pois poistoastiaan kuljetusmekanismin vierelle.
Kun uusi peitinlasi on otettu vastaan, toiminta jatkuu automaattisesti.
Ulostulokasetti täynnä
- Laite kytkee automaattisesti PAUSE tilaan, kun viimeinen lovi on täytetty.
- Äänimerkki ilmoittaa, että ulostulokasetti on tyhjennettävä. Näyttö:
CHECK LIFT”.
- Kun ulostulokasetit on tyhjennetty, toimintaa voidaan jatkaa PAUSE
tilan mukaisesti.
- Jos syöttökasetin loppu saavutetaan samanaikaisesti, CHECK LIFT ei
tule näkyviin, vaan toiminta päätetään sen sijaan painamalla
FINISHED.
28
Virhe laitteessa tai toiminnassa
- ERROR tila: jatkuva hälytys, näyttöön tulee “ERROR” + virhenumero;
tila on samanlainen kuin silloin, kun on painettu STOP.
Käyttöohje V1.2 – 11/2002
Page 29

6. CV5030:n käyttö TS5025 siirtoaseman yhteydessä

Jos TS5025 on liitetty, ilmoitus “TS5025 PRESENT” ilmestyy yhden sekunnin ajaksi näyttöön sen jälkeen, kun on painettu virtakatkaisinta.

6.1 Erot verrattuna CV5030:n stand-alone-käyttöön

ST5020:n kyselyt hyväksytään READY tilassa (kysely noin 5 - 10 sekunnin
välein). Ehto:
Käytä altaassa Leica objektilasien telinettä (30).
Pidä allas vapaana, ts. älä säilytä siellä objektilasikasetteja.
Täytä kuluvat tavarat/aineet (peitinlasit, peitinaine) mahdollisimman pian.
Tyhjennä ulostulokasetit mahdollisimman pian.
• Tyhjät lasikasetit on otettava pois TS5025:n ulostulokourusta. Toinen sinne laitettu kasetti aktivoi anturin, joka estää muiden kasettien työstön.

6.2 ST5020 Multistainer väriautomaatin asettamat vaatimukset

Kyselyt hyväksytään, jos CV5030 on READY tilassa (tai kasettia työstetään) eikä käyttäjän tarvitse suorittaa mitään toimenpiteitä (esim.pohjustus, ulostulokasetin tyhjentäminen):
ST5020 siirtää lasikasettia.
Kun kaikki objektilasit on peitelty (keskeytykset katso kohta 5.5), tyhjä
objektilasikasetti poistetaan TS5025-siirtoaseman laskukourun kautta.
Jos ulostulokasetit ovat täynnä tai jos objektilasikasetti on kolmas
laskukourussa oleva kasetti, käyttäjää pyydetään ottamaan se pois.
Tila muuttuu: READY.
ST5020 tunnistaa, jos CV5030 kytketään pois päältä tai sitä ei kytketä valmiustilaan (ei palautetta). Jos CV5030 ei ole käyttövalmis, kasetit ase­tetaan ST5020:n poistoasemalle ja ne on siirrettävä käsin.
29
Page 30
6. CV5030:n käyttö TS5025 siirtoaseman yhteydessä
Jos CV5030 käynnistetään, mutta se ei ole valmis työstämään uutta syöttökasettia, ST5020 kehotetaan suorittamaan myöhempi kehotus:
Jos vaaditaan pohjustusta : “PRIME” näyttö ja äänimerkki.
Jos ulostulokasetit ovat täynnä: “CHECK LIFT” näyttö ja äänimerkki.
Jos ulostulolaskukouru TS5025 on täynnä: “TS5025 FULL” näyttö ja
äänimerkki.
Jos allasohjain vedetään ulos: “CHECK BATH“ näyttö ja äänimerkki.
- Kasetit ladataan käsin eikä allasta otettu pois.
- Allas eteenpäin, ei liiku taaksepäin (anturi näkee lasin/tarraimen var-
ren kasetin edessä).
- Allasanturi ei reagoi (allasta ei ole).

6.3 Käyttäjän suorittama keskeytys

PAUSE saa aikaan saman toiminnon kuin kohdassa 5.3 on kuvailtu (jos
allasohjainta ei ole vedetty ulos, TS5025 poistaa objektilasikasetin, jos peittelyä jatketaan tai se päätetään).
STOP painikkeella toiminta keskeytetään hätätilanteessa (katso kohta 5.3) ja CV5030 asetetaan ERROR tilaan. Syöttökasetti voi jäädä altaaseen uudelleenalustuksen ajaksi. Muista poistaa kaikki kasetit altaasta! Jäljelle jääneet objektilasit voidaan työstää painamalla START painiketta; tyhjä syöttökasetti on tällöin otettava pois altaasta käsin (avaamalla luukku ja vetämällä allasohjain ulos).
30
Allasohjaimen vetäminen pois keskeyttää myös toiminnan. TS5025 siirto­asema alustetaan kuitenkin seuraavaksi eikä enää ole käytettävissä tyh­jän lasikasetin poistoa varten.
Käyttöohje V1.2 – 11/2002
Page 31
6. CV5030:n käyttö TS5025 siirtoaseman yhteydessä
Jäljellä olevat objektilasit voidaan sen takia työstää painamalla START painiketta. Tyhjä lasikasetti on silloin poistettava käsin altaasta (avaamal­la luukku ja vetämällä allasohjain ulos).

6.4 Prosessista riippuvat keskeytykset

Tyhjää peitinlasikasettia, rikkoutunutta peitinlasia ja täyttä ulostulo-
kasettia on käsiteltävä kohdassa 5.4. kuvatulla tavalla. Työstön jälkeen tyhjä syöttökasetti asetetaan TS5025:n ulostulokouruun.
Virhe laitteessa tai toiminnassa
ERROR tila: jatkuva hälytys, näyttöön tulee “ERROR” + virhenumero (katso luku 9, Järjestelmä- ja virheilmoitukset)
Tila samanlainen kuin tila, joka saavutetaan painamalla STOP.
Jos siirtoasemassa on kolme syöttökasettia, näyttöön tulee viesti
”TS5020 FULL”. Avaa siirtoaseman luukku ja ota kasetit pois.
START alustaa laitteen.
31
Page 32

7. Instrumentin kytkeminen pois päältä

7.1 Valmiustila

STANDBY deaktivoi valmiustilan:
READY LED syttyy punaisena,
Peitinainepullo tuuletetaan,
Tarrain sulkeutuu ja nostettu peitinlasi heitetään pois,
Painetta ja tyhjiötä ei soviteta,
Tuuletin on käynnissä.
Laite voidaan käynnistää uudelleen ainoastaan painamalla STANDBY
painiketta 2 sekunnin ajan.
Ennen valmiustilan aktivointia kaikki objektilasit on poistettava ulos­tulokaseteista ja syöttökasetti on otettava pois altaasta.
Jos laite kytketään vähäksi aikaa pois päältä (esim. yön ajaksi), annosteluventtiili on siirrettävä taukoasemaan, niin että suutin menee täytettyyn pohjustusainesäiliöön.
Jos laite kytketään pois päältä pitkäksi pitemmäksi aikaa (esim. viikonlo­pun ajaksi), ota peitinaine pois peitinainepullosta. Puhdista pullo, annosteluventtiili ja suutin huuhtelemalla tarkoitukseen sopivalla liuoksella*.
Tyhjennä allas hyvin suljettavaan säiliöön ja hävitä se tarvittaessa voi­massa olevien laboratoriomääräysten mukaisesti.

7.2 Pääkatkaisimen kytkeminen pois päältä

Ennen kuin laite irrotetaan teholähteestä virtakatkaisinta painamalla:
Ota objektilasikasetti pois altaasta,
Ota ulostulokasetit pois,
Tyhjennä peitinainepullo ja huuhtele annosteluventtiili huolellisesti
liuottimella, puhalla se sitten tyhjäksi ilmalla,
Tyhjennä/kuivaa kaikki säiliöt liuottimella (erityisesti allas) tai ota ne
pois laitteesta ja aseta ne sopivaan ilmanvaihtoaukkoon.
Aseta laite valmiustilaan, kun sen käyttöön tulee pitempi tauko (esim. yön ajaksi) äläkä kytke sitä pois päältä painamalla virtakatkaisinta.
Jos laitteeseen jää liuottimia, kun sen virta on kytketty pois, liuotinhöyryjen muodostuminen on mahdollista. Jos laitetta
käytetään ilman ilmanpoistokanavaa, on olemassa syttymis- ja myrkytysvaara!
32
Käyttöohje V1.2 – 11/2002
Page 33

8.1 Päivittäinen puhdistus

Suutin on tarkistettava ja siihen mahdollisesti kuivunut peitinaine on
poistettava, kun käytössä on ollut pitempi tauko ja aina ennen pohjustusta.
Peitinlasien nostamisessa käytetyt imulaitteet on tarkastettava säännöl-
lisesti (vauriot ja lian kerääntyminen). Hieman likaantuneet imulaitteet on puhdistettava kankaalla, joka on kostutettu liuottimella. Vaurioituneet ja hyvin likaiset imulaitteet on vaihdettava uusiin.
Syöttömekanismin jalustat ja imulaitteiden välisen kapasitiivisen anturin
pinnan puhtaus on myös tarkastettava imun tarkastuksen aikana ja puhdistettava tarvittaessa.
Objektilasien kuljetusmekanismin kannallisiin tappeihin kerääntynyt
peitinaine on puhdistettava säännöllisesti.
Tarraimeen jäänyt peitinaine ja lasin palat on puhdistettava säännöllisesti.
Ulostulokasetteihin jäänyt peitinaine on puhdistettava, ennen kuin ne lai-
tetaan paikoilleen.
Altaan kuljetusalue on tarkastettava säännöllisesti (pudonneet lasinsirut,
peitinlasit ja peitinaine).
Peitinlasikasetissa mahdollisesti olevat lasinsirut ja lasipöly on poistetta-
va, ennen kuin peitinlasit laitetaan peitinlasikasettiin.
Ilmanpoistosuodin on vaihdettava säännöllisin välein.

8. Puhdistus ja kunnossapito

33
Page 34
8. Puhdistus ja kunnossapito
Pävittäinen puhdistus (jatkoa)
Toimenpide Päivittäin Viikottain Kuukausittain Puolivuosittain
Puhdista suutin x Puhdista vaappuvipu x Poista peitinainejäämät ulostulokasetista x Tarkasta pohjustusainesäiliö, tyhjennä tai täytä, jos tarpeen x Vaihda aktiivihiilisuodin uuteen x x Tarkasta imukupit, puhdista tai vaihda uusiin tarvittaessa x Puhdista tarrain x Puhdista allas x Tarkasta peitinlasikasetti x Puhdista luukku x Puhdista koko työskentelyalue x
34
Käyttöohje V1.2 – 11/2002
Page 35

9. Järjestelmä- ja virheilmoitukset

• PRIME: tulee näyttöön, kun laite käynnistetään valmiustilasta ja kun
peitinainepullo on tuuletettu näytössä. Kaikki painikkeet paitsi PRIME, VENT MOUNTANT, STOP ja STANDBY ovat lukittuina niin kauan kuin
tämä ilmoitus on näkyvillä.
Kun on painettu PRIME painiketta, kuvaruutu tyhjenee ja kaikki toiminnot ovat käytettävissä.
BATH NOT READY: allasohjain on vedetty ulos, joten peittely ei ei tällä
hetkellä ole mahdollista (ilmestyy ST5020 kautta suoritetun kyselyn jäl­keen ja painamalla START painiketta); aseta allas altaan kuljetushihnalle ja työnnä allasohjainta sisään, kunnes se pysähtyy; tällöin kaikki toimin­not ovat jälleen käytettävissä.
BATH NOT PRESENT: tulee näkyviin, jos ensimmäistä aivan taakse
siirrettävistä altaista ei tunnisteta, kun on painettu START painiketta. Tässä tapauksessa allasta ei ole asetettu paikoilleen tai sen liike ei ole mahdollista jonkin esteen takia (esim. pudonnut lasinpala). Korjaus: Aseta allas paikoilleen (tai ota se pois, poista esteet ja aseta se takaisin paikoilleen), työnnä allasohjainta takaisin, kunnes se pysähtyy.
CHECK BATH: Kun manuaalinen kierros on päätetty (FINISHED), tyhjät
syöttökasetit on otettava pois. Allasohjain vedetään ulos – anturi reagoi. Jos tätä ei tunnisteta peittelyn lopun ja seuraavan käynnistyksen (START) välillä (joko manuaalisesti painamalla START tai ST5020:n anta­man kehotuksen kautta), tämä ilmoitus tulee näkyviin. Korjaus: Ota tyhjä syöttökasetti pois käsin.
35
Page 36
9. Järjestelmä- ja virheilmoitukset
CHECK LIFT: Tulee näkyviin aina, kun ulostulokaseteissa havaitaan epäsäännönnöllisyyttä. Näin voi käydä seuraavissa tapauksissa: i) yh­tään lovea ei enää ole käytettävissä peittelyn aikana; ii) ulostulokasettia ei löydy, kun on painettu START; iii) kaikkia ulostulokasteissa olevia objektilaseja ei ole otettu pois sen jälkeen, kun on painettu LIFT tai kun kaikki syöttökasetit olivat täynnä peittelyn aikana. Korjaus: Vaihda täydet ulostulokasetit tyhjiin kasetteihin tai laita laittee­seen tyhjiä kasetteja.
• ST5020 REQUEST: ST5020:ssä on objektilasikasetti CV5030:ntä varten. CV5030 ei kuitenkaan voi suoraan hyväksyä sitä (esim. koska se työstää parhaillaan toista syöttökasettia); ilmoituksen mukana on yleensä toinen ilmoitus, joka kertoo esteen syyn. Tämä este on poistettava, jotta siirto saataisiin suoritettua onnistuneesti (ST5020:n suorittama lisäkehotus 60 sekunnin kuluttua).
• COVER SLIP BROKEN: Peitinlasin kuljetusvarressa oleva peitinlasi on mennyt rikki. Heitä peitinlasi pois painamalla RELEASE COVERSLIP painiketta; peittelyä voidaan tällöin jatkaa painamalla START painiketta.
36
REFILL COVER SLIPS: Peitinlasikasetti on tyhjä; täytä peitinlasikasetti ja jatka peittämistä painamalla START.
STOPPED BY USER: On painettu STOP painiketta. Laite alustetaan uudel­leen painamalla START painiketta.
VACUUM IN PROC: Kun peittäminen on päätetty (FINISHED) tai kun PAUSE tilassa on oltu 5 minuutin ajan, peitinainepullo tyhjennetään pie­neen tyhjiöön. Tämä ilmoitus tulee, jos uusi peittelyvaihe halutaan käyn­nistää pumppauksen aikana. Työstö voidaan käynnistää tavalliseen ta­paan heti, kun pumppaus on päättynyt.
Käyttöohje V1.2 – 11/2002
Page 37
9. Järjestelmä- ja virheilmoitukset
GLASS SENSOR DEF: Peitinlasien kuljetusmekanismissa on anturi, joka
havaitsee rikkoutuneen lasin tai tyhjän peitinlasikasetin. Tämän anturin rikkoutumisesta tulee ilmoitus. Korjaus: Tarkista, että anturi on aivan puhdas ja puhdista se tarvittaessa huolellisesti; jos ongelma ei katoa, on otettava yhteys huoltoteknikkoon.
TS5025 FULL: TS5025:n ulostulokouruun on sijoitettu kolme tyhjää syöttö-
kasettia. Ota kaikki objektilasikasetit pois laskukourusta.
TS5025 PRESENT: Tulee näkyviin noin yhden sekunnin ajaksi alustus-
vaiheen aikana, kun virtakatkaisin on aktivoitu. Se ilmoittaa, että elekt­roniikka on havainnut TS5025:n.
ST5020 CONTROL: Ilmoittaa, että ST5020 on ottanut vastaan viimeksi
työstetyn syöttökasetin.
TS5025 WAITING: Syöttökasetti on siirretty ST5020:stä TS5025:een, mutta
sitä ei ole voitu työstää (käyttäjän suorittama toimenpide esim, esim. peitinainepullon tuulettaminen), ja kasetti odottaa TS5025:n siirto­asemassa. Korjaus: Valmistele CV5030 käyttöä varten (työnnä allasohjain paikoil­leen, pohjusta peitinainepullo); tämä hävittää näytön ja kasetti työstetään.
Monissa virheilmoituksissa on muoto ERROR N MM, (N yksi numeromerkki MM kaksi numeromerkkiä). Nämä virheilmoitukset on tarkoitettu huolto­henkilökunnalle. Jos tällainen virheilmoitus tulee näkyviin, käyttäjä voi käyn­nistää laitteen uudelleen (kun esteet on poistettu) painamalla START painiketta. Saat lisätietoja seuraavilta sivuilta! Jos virhe tulee toistuvasti, ota yhteys tekniseen huoltoon.
37
Page 38
9. Järjestelmä- ja virheilmoitukset
Virhetyyppi 1 – Laite on kytketty päälle – standby, (Ready LED punainen)
CPU versiosta V1.02.02
Virheilmoitus Ongelma-alue Toimenpide
• Error 1 10 ANC/levy kytke päälle/pois päältä useamman
• Error 1 30 Tarrain kerran – jos ei saa tartuttua, ota yhteys
• Error 1 40 Paikoitus huoltoteknikkoon
• Error 1 50 Kelkka
Virhetyyppi 2 – Laite alustettu- valmis, (Ready LED vihreä)
Virheilmoitus Ongelma-alue Toimenpide
ANC:
• Error 2 11 Levy Ota yhteys tekniseen huoltoomme.
• Error 2 12 Levy Ota yhteys tekniseen huoltoomme.
Grabber:
• Error 2 31 Tarrain Ota yhteys tekniseen huoltoomme.
• Error 2 32 Tarrain Ota yhteys tekniseen huoltoomme.
Pick and Place:
• Error 2 41 Paikoitus Ota yhteys tekniseen huoltoomme.
• Error 2 42 Paikoitus Ota yhteys tekniseen huoltoomme.
Slider:
• Error 2 51 Kelkka
Ota yhteys tekniseen huoltoomme. Slider lasin kuljetuksen alaryhmä:
• Error 2 53 Kelkka Ota yhteys tekniseen huoltoomme.
Slider ulostulon noston aliryhmä:
• Error 2 54 Kelkka Ota yhteys tekniseen huoltoomme.
Siirtoasema:
• Error 2 61 Siirtoasema Ota yhteys tekniseen huoltoomme.
• Error 2 62 Siirtoasema Ota yhteys tekniseen huoltoomme.
• Error 2 63 Siirtoasema Ota yhteys tekniseen huoltoomme.
38
Käyttöohje V1.2 – 11/2002
Page 39
9. Järjestelmä- ja virheilmoitukset
Virhetyyppi 3 – Laite toiminnassa (Busy LED vihreä)
Virheilmoitus Ongelma-alue Toimenpide
CPU versiosta V1.02.00
• Error 3 11 Sis. kommunikaatiovirhe Alusta uudelleen! tai ota yhteys huoltoteknikkoon.
• Error 3 12 Sis. kommunikaatiovirhe Alusta uudelleen! tai ota yhteys huoltoteknikkoon.
CPU versiosta V1.05.00
• Error 3 21 Sis. kommunikaatiovirhe Alusta uudelleen! tai ota yhteys huoltoteknikkoon.
• Error 3 32 Sis. kommunikaatiovirhe Alusta uudelleen! tai ota yhteys huoltoteknikkoon.
Virhetyyppi 4 – Laite toiminnassa (Busy LED vihreä)
Virheilmoitus Ongelma-alue Toimenpide
ANC: CPU versiosta V1.04.00
• Error 411 Levy Alusta uudelleen! tai tai ota yhteys huoltoteknikkoon.
Grabber:
• Error 4 31 Tarrain Alusta uudelleen! tai ota yhteys huoltoteknikkoon.
• Error 4 32 Tarrain Alusta uudelleen! tai ota yhteys huoltoteknikkoon.
• Error 4 33 Tarrain Alusta uudelleen! tai ota yhteys huoltoteknikkoon.
Pick and Place:
• Error 4 41 Paikoitus Alusta uudelleen! tai ota yhteys huoltoteknikkoon.
• Error 4 42 Paikoitus Alusta uudelleen! tai ota yhteys huoltoteknikkoon.
Slider:
• Error 4 51 Kelkka Alusta uudelleen! tai ota yhteys huoltoteknikkoon.
• Error 4 52 Kelkka Alusta uudelleen! tai ota yhteys huoltoteknikkoon.
39
Page 40
9. Järjestelmä- ja virheilmoitukset
Virheilmoitus Ongelma-alue Toimenpide
(TS) Siirtoasema:
• Error 4 61 Siirto Alusta uudelleen! tai ota yhteys huoltoteknikkoon.
• Error 4 62 Kasetti Alusta uudelleen! tai ota yhteys huoltoteknikkoon.
• Error 4 63 Kotiasema Alusta uudelleen! tai ota yhteys huoltoteknikkoon.
• Error 4 64 Siirtoasema Alusta uudelleen! tai ota yhteys huoltoteknikkoon.
40
Käyttöohje V1.2 – 11/2002
Page 41
Lisävarusteet:
Leica CV5030 - suutin (1x suuri, 18G) (1x pieni, 20G)
Leica - objektilasikasetti, metallinen
Leica objektilasikasetti 30, muovinen, 5 kpl pakkaus
Leica objektilasikasetti 30, muovinen, 1 kpl pakkaus
Leica CV5030 - ulostulokasetti 30 (30 lasille)
Leica CV5030 - ulostulokasetti 20 (20 lasille)
Leica CV5030 - pullo peitinainetta varten, 250 ml, tyhjä, kannellinen
Leica CV Mount,
- Kaikille tavallisille peitinlasilaitteille ja manuaaliseen peitinlasien kiinnittämiseen. 4 pulloa, kussakin 250 ml, laatikossa

10. Lisävarusteet

Leica ST Ultra, peitinaine
- Leica ST Ultra kehitettiin ksyleenin korvikkeeksi histologisten näytteiden kiinnittämistä varten, parafiinin poistamiseen sekä manuaaliseen ja automaattiseen näytteiden kiinnittämiseen. Näytteiden kiinnittämiseen, ST Ultra ainetta voidaan käyttää ainoastaan yhdessä Leica CV Ultra:n kanssa.
1 kanisteri, 10 litraa
Leica CV Ultra - peitinaine
Kaikille tavallisille peitinlasilaitteille ja manuaaliseen peitinlasien kiinnittämiseen. Ei sisällä ksyleeniä. 6 pulloa, kussakin 100 ml, laatikossa
Tavallinen aktiivihiilisuodin, ksyleeni,
Leica CV5030 - peitinlasikasetti MultiSize
TM
telineet erikokoisille peitinlaseille - 40-60 x 24 mm
41
Page 42
10. Lisävarusteet
Lisävarusteet:
Leica CV5030 - peitinlasikasetti MultiSize
TM
telineet erikokoisille peitinlaseille - 40-60 x 22 mm
Ilmanpoistoletku, liuottiminkestävä, taipuisa, 3 m pitkä, 32 mm halkaisija.
Leica CV5030 - säiliö pohjustinnesteelle
Leica CV5030 - säiliö Leica objektilasikaseteille 30 objektilasia varten
Leica CV5030 - säiliö Leica objektilasikaseteille 20 objektilasia varten
Leica CV5030 - säiliö Sakura objektilasikaseteille 20 objektilasia varten
Leica CV5030 - säiliö Microm objektilasikaseteille 20 objektilasia varten
Leica CV5030 - säiliö Shandon-Gemini objektilasikaseteille 20 objektilasia varten
Leica CV5030 - säiliö Medite/Hacker objektilasikaseteille 20 objektilasia varten
Leica CV5030 - peitinlasien astia
Leica CV5030 - imukuppeja, 2 kpl pakkaus
Leica CV5030 - annostelijan telineen kehys
Leica CV5030 - mallipakkaus
Leica TS5025 siirtoasema, täydellinen
42
Käyttöohje V1.2 – 11/2002
Page 43
Takuu
Huoltoa koskevia tietoja

11. Takuu ja asiakaspalvelu

Leica Microsystems Nussloch GmbH takaa, että toimitettu tuote kävi läpi laajan laatutarkastuksen, jonka perustana ovat yhtiön sisäiset, tiukat testauskriteerit, eikä siinä ole vikoja. Yhtiö takaa myös, että tuote on kaikkien teknisten tietojen ja/tai laatutakuun mukainen.
Takuun laajuus riippuu tehdyn sopimuksen sisällöstä. Sitovia ovat ainoas­taan Leica-myyjäsi tai sen yrityksen takuuehdot, josta hankit sopimuksessa mainitun tuotteen.
Ota yhteys Leican edustajaan tai Leican jälleenmyyjään, jolta hankit laitteen, jos tarvitset teknistä huoltopalvelua tai varaosia.
Ilmoita seuraavat laitetta koskevat tiedot:
Laitteen mallin nimi ja laitteen sarjanumero
Laitteen sijaintipaikka ja yhteyshenkilö
Yhteenottosi syy
Toimituspäivämäärä
Laitteen käytöstäpoisto ja hävittäminen
Laite tai sen osat on hävitettävä paikallisten voimassa olevien määräysten mukaisesti.
43
Page 44
44
Käyttöohje V1.2 – 11/2002
Loading...