Mesures de protection et de maintenance 3
Consignes de santé et d’ergonomie 4
Caractéristiques environnementales : 5
Informations sur le recyclage et la gestion de l’énergie 6
Caractéristiques techniques 7
Table des matières
page 1
1. Présentation de l’écran LCD LaCie 300 Series
1.1. Fonctions de l’écran 300 Series 8
1.2. Configuration minimum 9
1.3. Contenu du coffret 9
2. Installation de l’écran LCD LaCie 300 Series 10
3. Utilisation de l’écran LCD LaCie 300 Series 13
3.1. Réglages physiques 13
3.1.1. Réglage de la hauteur de l’écran 13
3.1.2. Inclinaison de l’écran 13
3.1.3. Rotation de l’écran 14
3.1.4. Pivotement 14
3.1.5. Démontage du support pour fixation alternative 15
3.1.6. Installation du bras flexible 16
4. Fonctions des boutons de commande OSD 1
4.1. Commande Contraste/Luminosité 18
4.2. Réglage auto (Auto Adjust) (entrée analogique uniquement) 18
4.3. Contrôle de l’image 18
4.4. Systèmes de contrôle des couleurs 20
4.5. Outils 1 20
4.6. Menu TOOLS (Outils) 23
4.7. Informations 24
4.8. Avertissements OSD 25
4.9. Fonctions avancées 25
4.10. Utilisation de la fonction Luminosité auto (Auto Brightness) 34
Les informations et spécifications figurant dans ce manuel sont données à titre
indicatif et peuvent être modifiées sans avis
préalable. Ce document a été élaboré avec le
plus grand soin dans le but de vous fournir
des informations fiables. Toutefois, LaCie ne
peut être tenue pour responsable des conséquences liées à d’éventuelles erreurs ou omissions dans la documentation, ni de dommages ou de perte accidentelle de données
résultant directement ou indirectement de
l’utilisation qui serait faite des informations
contenues dans cette documentation. LaCie
se réserve le droit de modifier ou d’améliorer
la conception ou le manuel du produit sans
aucune restriction et sans obligation d’en
avertir les utilisateurs.
Déclaration de conformité FCC :
Écran LCD
LaCie 300 Series
Testé pour conformité
aux normes FCC
Pour la maison et pour le bureau
REMARQUE : Cet appareil a subi des
tests de contrôle et a été déclaré conforme
aux restrictions imposées aux appareils numériques de classe B, par la section 15 de la
réglementation FCC. Ces restrictions sont
destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences indésirables
lorsque cet appareil fonctionne dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère,
exploite et peut émettre un rayonnement de
fréquence radio. En outre, en cas d’installation ou d’utilisation non conforme aux instructions, il risque de provoquer des interférences indésirables avec les réceptions radio.
Rien ne garantit que dans certaines installations particulières, aucune interférence ne
se produira. Si cet équipement provoque des
interférences indésirables avec les réceptions
radio et TV (ce que vous pouvez déterminer
en allumant et en éteignant l’appareil), nous
vous conseillons vivement d’y remédier en
prenant l’une des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de ré-
•
ception.
Augmentez la distance séparant l’appareil
•
du récepteur.
Raccordez l’appareil à une prise de cou-
•
rant située sur un circuit différent de celui
du récepteur.
Contactez votre revendeur ou un tech-
•
nicien qualifié en réparation radio/télévision.
Utilisez uniquement des câbles blindés
•
pour connecter des périphériques d’E/S
à cet équipement.
Utilisez les câbles fournis avec l’écran
couleur LaCie 300 Series de manière à ne
pas perturber la réception des ondes radio et
télévision.
1. Le cordon d’alimentation utilisé doit
avoir été approuvé et satisfaire aux normes américaines en matière de sécurité, et
remplir la condition ci-dessous.
Cordon d’alimentation
Longueur
Forme de la
fiche
2. Veuillez utiliser le câble vidéo blindé four-
ni, un câble 15 broches mini D-SUB à
Non blindé,
3 conducteurs
2 m
(États-Unis)
DVI-A ou un câble DVI-D à DVI-D.
L’utilisation d’autres câbles ou adaptateurs peut provoquer des interférences
radio et TV.
Instance responsable U.S. :
Adresse : 22985 NW Evergreen Pkwy
Hillsboro, OR 97124
N° tél. :
solennellement que ce produit est conforme
aux normes européennes ci-dessous.
•
•
Et plus particulièrement aux directives suivantes :
•
•
LaCie, Inc.
17, Rue Ampère
91349 Massy Cedex, France
(503) 844-4503
Déclaration du fabricant concernant la certification CE
Nous, la société LaCie, déclarons
EN60950-1, EN61000-3-2
EN61000-3-3, EN55024
Directive sur les basses tensions 73/23/
CEE
Directive sur la compatibilité électromagnétique 89/336/CEE
ATTENTION : Toute modification
effectuée sur ce produit sans autorisation du fabricant peut entraîner l’annulation du droit d’utiliser le matériel.
Toute modification effectuée sur ce
produit sans autorisation du fabricant
peut entraîner l’annulation du droit
d’utiliser le matériel.
ATTENTION : Un cordon d’alimenta-
tion blindé est requis pour respecter les
limites d’émission FCC et pour empêcher toute interférence avec la réception
de signaux par les appareils de radio et
de télévision situés à proximité. Il est
impératif de n’utiliser que le cordon
d’alimentation fourni.
LaCie, LTD
Écran LCD LaCie 300 Series
Manuel d’utilisation
Mesures de protection et de maintenance
N’OUVREZ PAS L’ÉCRAN. Aucune
•
pièce interne ne doit être entretenue
par l’utilisateur et l’ouverture du capot
peut vous exposer à des risques majeurs
de chocs électriques ou à d’autres dangers. Pour toute réparation, veuillez vous
adresser à des personnes qualifiées.
Ne renversez pas de liquides dans le boî-
•
tier et n’utilisez pas l’écran près d’une
source d’eau.
N’insérez aucun objet dans les logements
•
du boîtier car ils pourraient entrer en
contact avec des points présentant une
tension dangereuse et provoquer des blessures graves, voire mortelles, des chocs
électriques, des incendies ou des pannes.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cor-
•
don d’alimentation. Un cordon endommagé peut provoquer un choc électrique
ou un incendie.
Ne placez pas l’écran sur une surface pen-
•
tue ou instable car il risquerait de tomber
et d’être endommagé.
Ne placez aucun objet sur l’écran et n’uti-
•
lisez pas l’écran à l’extérieur.
L’intérieur du tube fluorescent situé à
•
l’intérieur de l’écran LCD contient du
mercure. Veuillez respecter les réglementations et autres dispositions en vigueur
dans votre région si vous devez mettre le
tube au rebut.
Ne courbez pas le cordon d’alimentation.
•
N’utilisez pas l’écran dans des zones
•
chaudes, humides, sales ou grasses.
Ne couvrez pas l’aération de l’écran.
•
Débranchez l’écran de la prise de cou-
rant immédiatement et adressez-vous à une
personne qualifiée pour la réparation dans les
cas suivants :
Si le cordon d’alimentation ou la prise
•
sont endommagés.
Si un liquide s’est répandu à l’intérieur de
•
l’écran ou si des objets y sont tombés.
Si l’écran a été exposé à la pluie ou à
•
l’eau.
Si l’écran est tombé ou que le boîtier est
•
endommagé.
Si l’écran ne fonctionne pas conformé-
•
ment aux instructions de fonctionnement.
Si la vitre est brisée, manipulez-la avec
•
soin.
Si l’écran ou la vitre est brisé, ne touchez
•
pas les cristaux liquides et manipulez
l’écran avec soin.
Veillez à assurer une ventilation suffisante
•
afin d’éviter toute surchauffe de l’écran.
Ne bouchez pas les aérations et ne placez
pas l’écran à proximité d’un radiateur ou
de toute autre source de chaleur. Ne posez
rien sur l’écran.
Pour couper l’alimentation du système,
•
débranchez le câble d’alimentation.
L’écran doit être installé à proximité
d’une source d’alimentation facilement
accessible.
Manipulez l’écran avec soin lors des
•
transports. Conservez l’emballage en cas
de transport.
Rémanence de l’image : Nous tenons à
•
vous informer que la technologie LCD
peut être sujette à un phénomène connu
sous le nom de rémanence de l’image.
Mesures de protection et de maintenance
page 3
Il y a rémanence lorsqu’une image rési-
•
duelle ou « fantôme » d’une image pré
cédente reste visible à l’écran. À l’inverse
des écrans CRT, la rémanence n’est pas
permanente dans le cas des écrans LCD,
mais il est recommandé d’éviter l’affichage prolongé d’images fixes. Pour limiter la
rémanence, éteignez l’écran pendant une
durée équivalente à la durée d’affichage
de l’image. Par exemple, si une image est
restée à l’écran pendant 1 heure, éteignez
l’écran pendant une heure pour effacer
l’image.
Pour brancher votre écran LCD LaCie
•
300 Series en Europe sur une source
d’alimentation 220-240 V c.a., utilisez le
cordon d’alimentation fourni.
Au Royaume-Uni, un cordon d’alimen-
•
tation adapté au système britannique doit
être employé, équipé d’un fusible Noir
(5 A) moulé.
Si aucun cordon d’alimentation n’accom-
•
pagne cet équipement, veuillez contacter
votre fournisseur.
Pour brancher votre écran LCD LaCie
•
300 Series en Australie sur une source
d’alimentation 220-240 V CA, utilisez
le cordon d’alimentation fourni. Si aucun
cordon d’alimentation n’accompagne
cet équipement, veuillez contacter votre
fournisseur.
Pour tous les autres cas, utilisez un cordon
•
d’alimentation correspondant à la tension
en courant alternatif disponible, approuvé
et conforme aux normes de sécurité du
pays dans lequel vous vous trouvez.
-
Écran LCD LaCie 300 Series
Manuel d’utilisation
Consignes de santé et d’ergonomie
Consignes de santé et d’ergonomie
page 4
Le choix d’un emplacement approprié et
un réglage adéquat du moniteur permettent
de réduire la fatigue visuelle et de limiter
les courbatures du cou et des épaules. Recommandations pour le positionnement de
l’écran :
Pour une performance optimale, prévoyez
•
un temps de préchauffage de 20 minutes.
Réglez la hauteur du moniteur de maniè-
•
re à ce que le haut de l’écran arrive au niveau des yeux ou légèrement en dessous.
Votre regard doit être dirigé légèrement
vers le bas lorsque vous regardez le centre
de l’écran.
Placez l’écran au minimum à 40 cm et au
•
maximum à 70 cm de vos yeux, la distan
ce optimale étant de 60 cm.
Reposez régulièrement vos yeux en fixant
•
un objet distant d’au moins 5 à 10 mètres
et clignez fréquemment des yeux.
Placez le moniteur perpendiculairement
•
aux fenêtres et autres sources lumineuses,
de façon à limiter les problèmes d’éblouissement ou de reflets indésirables. Réglez
l’inclinaison du moniteur de manière à ce
que l’éclairage du plafond ne se reflète pas
sur l’écran.
Si les reflets engendrent une mauvaise
•
lisibilité de l’écran, utilisez un filtre antireflet.
Il est recommandé d’utiliser un chiffon
•
-
doux non pelucheux pour nettoyer l’écran
LCD. Évitez l’utilisation de détergents
ou de nettoyants pour vitres.
Pour une ergonomie optimale, nous vous
recommandons de suivre les conseils ci-dessous :
Réglez la luminosité jusqu’à disparition
•
de la trame de fond.
Ne montez pas le réglage du contraste
•
jusqu’à son maximum.
Conservez les paramètres par défaut con-
•
cernant les réglages de taille et de centrage de l’image.
À l’aide des commandes prévues à cet
•
effet, réglez la luminosité et le contraste
de l’écran pour des conditions de lecture
optimales.
Utilisez un porte-document que vous
•
placerez près de l’écran.
Placez l’objet que vous regardez le plus
•
souvent (l’écran ou le document de référence) devant vous pour éviter de tourner
la tête trop souvent en tapant.
Évitez tout affichage statique et prolongé
•
susceptible de marquer l’écran (phénomène de rémanence).
Conservez les paramètres de couleur par
•
défaut.
Utilisez des signaux non entrelacés avec
•
un taux de rafraîchissement compris entre 60 et 75 Hz.
N’utilisez pas la couleur bleu primaire
•
sur un arrière-plan sombre, car cette couleur sera difficilement perceptible et peut
provoquer une fatigue oculaire due à un
manque de contraste.
Écran LCD LaCie 300 Series
Manuel d’utilisation
Caractéristiques environnementales :
Contraintes environnementales
page 5
Félicitations ! Vous venez d’acquérir un produit certifié portant le
label TCO’03 ! Vous avez
ainsi opté pour un matériel conçu pour un usage professionnel. Votre choix contribue également à réduire les
nuisances à l’environnement et à soutenir
le développement de produits électroniques
adaptés aux exigences environnementales.
Pourquoi un label Environne-
■
ment pour les ordinateurs ?
Dans de nombreux pays, les labels environnementaux se sont progressivement
imposés comme un moyen d’encourager
l’adaptation des produits aux exigences de
l’environnement. En ce qui concerne le
matériel informatique et les autres équipements électroniques, le principal problème
concerne les substances nocives utilisées à
la fois dans les produits et dans le processus
de fabrication. Dans la mesure où la majorité des composants électroniques ne peuvent être recyclés de manière satisfaisante,
la plupart de ces substances potentiellement
dangereuses se retrouvent tôt ou tard dans la
nature. D’autres facteurs liés au fonctionnement du matériel informatique, comme la
consommation d’énergie, ont également une
certaine importance tant du point de vue de
l’environnement de travail que de l’environnement naturel. Les méthodes classiques de
production d’électricité ayant un effet négatif
sur l’environnement (émissions acides, impact sur le climat, déchets radioactifs, etc.),
il est essentiel d’économiser l’énergie. Or, le
matériel électronique de bureau consomme
d’énormes quantités d’énergie car la plupart
du temps, il fonctionne en permanence.
À quoi nous engage le label
■
TCO’03 ?
Ce produit satisfait aux exigences des
labels internationaux et environnementaux
en micro-informatique. Ces exigences portent sur des questions diverses, parmi lesquelles : environnement, ergonomie, facilité
d’utilisation, émission de champs électriques
et magnétiques, consommation d’énergie,
sécurité en matière de risques d’incendie
ou d’accidents électriques. Ces contraintes
environnementales concernent notamment
les limitations relatives à la présence et à
l’utilisation de métaux lourds, de retardateurs d’incendie bromés et chlorés, de CFC
(fréons) et de solvants chlorés. Le produit
doit être préparé en vue de son recyclage et
le fabricant est tenu d’établir un plan pour
le respect des contraintes environnementales,
qui sera suivi dans tous les pays où la société
est implantée. En matière d’énergie, ces caractéristiques exigent, par exemple, qu’après
une certaine période d’inactivité, l’ordinateur
et/ou le moniteur réduise sa consommation
d’énergie afin de parvenir à un faible niveau
de consommation en une ou plusieurs étapes.
Le temps de réactivation de l’ordinateur doit
toutefois rester raisonnable pour l’utilisateur.
Les produits ainsi labellisés doivent satisfaire
à des exigences environnementales strictes,
portant sur des questions telles que la réduction des champs électriques et magnétiques
ou l’ergonomie physique et visuelle, et doit
avoir de bonnes qualités fonctionnelles.
Caractéristiques environnementales
■
Ignifugeants
Des substances ignifugeantes sont présentes dans les cartes de circuits imprimés,
les câbles, les fils conducteurs et les boîtiers.
Ces substances sont destinées à retarder la
propagation des flammes en cas d’incendie.
La matière plastique d’un boîtier d’ordinateur peut comporter jusqu’à trente pour cent
de substances ignifugeantes. La plupart des
ignifugeants contiennent du brome ou du
chlore qui s’apparentent à un autre groupe
de substances toxiques, les PCB, présumées
très nocives pour les organismes vivants, notamment au niveau de la reproduction des
mammifères et des oiseaux piscivores, en raison du processus de bioaccumulation*. Des
traces de substances ignifugeantes dans le
sang ont été détectées chez l’homme, et les
chercheurs craignent l’apparition de troubles
de développement du fœtus. Les composants plastiques pesant plus de 25 grammes
ne doivent pas contenir de retardateurs d’incendie présentant une liaison organique avec
le chlore ou le brome. Les substances ignifugeantes sont autorisées dans les cartes de circuits imprimés dans la mesure où il n’existe
aucune substance de remplacement.
Plomb**
On trouve du plomb dans les tubes cathodiques, les écrans, les soudures et les
condensateurs. Le plomb atteint le système
nerveux et, à hautes doses, provoque un empoisonnement au plomb. L’utilisation du
plomb est cependant autorisée dans la mesure où aucun produit de substitution n’a encore été développé.
Cadmium**
Le cadmium est présent dans les batteries
rechargeables et dans les couches génératrices de couleur de certains écrans d’ordinateur.
Le cadmium atteint le système nerveux et est
toxique à hautes doses. La réglementation en
la matière prévoit que les batteries, les couches génératrices de couleur dans les écrans
ainsi que les composants électriques et électroniques ne peuvent contenir de cadmium.
Mercure**
On trouve parfois du mercure dans les
Écran LCD LaCie 300 Series
Manuel d’utilisation
Contraintes environnementales
page 6
batteries ou les piles, les relais et les interrupteurs. Le mercure est nocif pour le système
nerveux et toxique à hautes doses. La réglementation en la matière prévoit que les batteries ne peuvent contenir de mercure. Elle
exige également qu’il n’y ait pas de mercure
dans les composants électriques ou électroniques associés à l’écran.
CFC (fréons)
Les CFC (fréons) sont parfois employés
pour laver les cartes de circuit imprimés. Les
CFC détruisent l’ozone et sont de ce fait à
l’origine de ruptures dans la couche d’ozone
de la stratosphère. En conséquence, la Terre reçoit une quantité plus importante de
La présence de ce symbole sur
le produit ou sur son emballage
indique que vous ne devez pas
le jeter avec vos déchets ménagers. Vous êtes en effet responsable de l’évacuation de vos équipements usagés et tenu
de les remettre à un point de collecte agréé
rayons ultraviolets, ce qui augmente les risques de cancer de la peau (mélanomes malins). La réglementation en la matière prévoit
qu’aucun CFC ni HCFC ne doit être utilisé
dans la fabrication du produit ou de son emballage.
*La bioaccumulation est la concentration de
certaines substances dans les organismes vivants.
**Le plomb, le cadmium et le mercure sont
des métaux lourds qui subissent le processus
de bioaccumulation.
pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. La collecte et le
recyclage séparés de vos équipements usagés
permettront de préserver les ressources naturelles et de garantir que ces équipements
seront recyclés dans le respect de la santé
humaine et de l’environnement. Pour plus
d’informations sur les lieux de collecte des
équipements usagés, veuillez contacter votre
mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Informations sur le recyclage et la gestion de l’énergie
Fortement engagée en faveur de la protection de l’environnement, LaCie considère
le recyclage comme l’une de ses priorités
essentielles, afin de participer à l’allègement
du fardeau imposé à l’environnement. Nous
nous efforçons de développer des produits
respectueux de l’environnement et de participer à la définition et au respect des normes
indépendantes formulées par les agences.
Informations sur les programmes de recyclage :
Suède :
http://www.el-retur.se
Allemagne : http://www.recyclingpartner.de/
Pays-Bas : http://www.mirec.nl/
Japon : http://www.diarcs.com/
Économies d’énergie :
Ce moniteur est doté d’une fonction
avancée d’économie d’énergie. Un signal
VESA-DPMS envoyé au moniteur permet
ModeConsommation d’énergieCouleur du voyant
Mode Normal46 W (319), 50W (320/321)Bleu
Mode Économie d’énergieMoins de 1 WOrange
Mode VeilleMoins de 1 WSans objet
d’enclencher le mode Économie d’énergie.
Le moniteur passe alors en mode d’économie d’énergie.
Écran LCD LaCie 300 Series
Manuel d’utilisation
Caractéristiques techniques
Écran LCD 319Écran LCD 320Écran LCD 321
Caractéristiques techniques
page 7
Technologie :
Diagonale :
Zone d’affichage actif :
Résolution :
Pas de masque :
Profondeur d’échan-
tillonnage :
Correction gamma :
Luminance :
Rapport de contraste :
Temps de réponse :
Angles d’affichage :
Connexions :
Consommation :
Mode d’économie
d’énergie
Poids :
Poids avec support :
Poids total emballé :
Dimensions du coffret :
Ergonomie :
Température en
fonctionnement :
Humidité :
Altitude :
Température de
stockage :
Humidité en stockage :
Altitude de stockage :
Certifications :
Garantie :
S-IPSA-TW-IPSSA-SFT
19 po. (48 cm)20,1 po. (51 cm)21 po. (53,3 cm)
376,3 (H) x 301,1 (V) mm408 (H) x 306 (V) mm432 (H) x 324 (V) mm
720 x 400 à 70-85 Hz ; 640 x 480 à 60-85 Hz ; 800 x 600 à 56-85 Hz ;
832 x 624 à 75 Hz ; 1024 x 768 à 60-85 Hz ; 1152 x 864 à 70-85 Hz ;
1152 x 870 à 75 Hz ; 1280 x 960 à 60 Hz ; 1280 x 1024 à 60-85 Hz (résolution optimale pour le LaCie
319) ; 1200 x 1600 à 60 Hz ; 1600 x 1200 à 60 Hz (résolution optimale pour les LaCie 320 et 321, non prise
en charge par le LaCie 319) ; certains systèmes ne prennent pas en charge l’ensemble des modes ci-dessus.
(valeur type)
178°
Câble 15 broches mini D-SUB, DVI-I (analogique ou numérique), DVI-D (numérique)
46 W (valeur type) 50 W (valeur type) 50 W (valeur type)
< 1 W
6,3 kg7 kg8,2 kg
9 kg9,7 kg10,9 kg
13,4 kg14,2 kg16,3 kg
(LxHxP) 508 x 600 x 321 mm(LxHxP) 558 x 641 x 325 mm(LxHxP) 620 x 685 x 370 mm
Haut/bas : 30° à -5°; gauche/droite : 170° à 170°, dans le sens des aiguilles d’une montre : 90°; réglage de la
États-Unis : 3 ans ; Europe : 3 ans – nouvelle formule d’échange
1
Valeurs utilisées lorsque la fonction UNIFORMITY (Uniformité) n’est pas activée.
(valeur type)
5°C à 35°C
30 % à 80 %
0 à 3 000 m
-10°C à 60°C
10 % à 85 %
0 à 12 000 m
1
280 cd/m2 (valeur type)
Montant + descendant :
16 ms (valeur type)
1
250 cd/m2 (valeur type)
Montant + descendant : 20 ms
(valeur type)
1
Écran LCD LaCie 300 Series
Manuel d’utilisation
1. Présentation de l’écran LCD LaCie 300 Series
Nous vous remercions pour l’achat de votre écran LCD
LaCie 300 Series. Conçus pour répondre aux impératifs de
performance qui s’imposent aujourd’hui dans le monde du
graphisme professionnel, ces écrans LCD sont dotés de fonctions de correction gamma répondant aux besoins actuels en
termes de rendu des couleurs.
1.1. Fonctions de l’écran 300 Series
Les technologies IPS (LaCie 319), A-TW-IPS (LaCie
•
320) et SA-SFT-IPS (LaCie 321) assurent une précision
extrême dans le rendu des couleurs LCD et un parfait équilibre entre contraste, luminosité et angles de vision (178°).
Uniformité accrue :
•
réglages nécessaires sont apportés afin d’assurer un contraste
et une chromaticité uniformes de part en part.
Correction gamma sur 12 bits :
•
tion gamma sur 12 bits, le circuit intégré au moniteur permet
l’étalonnage physique réel de l’écran.
Logiciel LaCie blue eye pro inclus :
•
complet et très facile à utiliser permet d’effectuer des étalonnages professionnels et de créer des profils ICC pour les
écrans sous Mac OSX ou Windows XP, 2000 et XP64.
Cache easyHood inclus :
•
entourant le cache frontal easyHood réduit les phénomènes
d’éblouissement tout en offrant un rendu exact des couleurs
des documents à l’écran.
Socle ergonomique
•
l’inclinaison, du pivotement et de la rotation.
Logiciel Pivot Pro pour Windows inclus :
•
tème d’ajustement mécanique du pivot, ce logiciel permet
à l’utilisateur de faire pivoter son espace de travail et de travailler en mode Paysage.
Poignée de transport et socle déboîtable
•
aisé du moniteur LaCie 300 Series.
chaque écran étant testé en usine, les
grâce à ses tables de correc-
ce logiciel à la fois très
le tissu velouté noir anti-reflets
permettant le réglage de la hauteur, de
associé au sys-
, pour un transport
Introduction
page 8
Écran LCD LaCie 300 Series
LaCie User Manual
ICC Profiles Included
20
06
LaCie 300 Series LCD Monitor
Version 2.0
Manuel Utilisateur • Guída Utente • Handbuch • ユーザーマニュアル
Manual De Instrucciones • Gebruikershandleiding
Profiles ICC inclus • Profili ICC inclusi
ICC Profile inbegriffen • Perfiles ICC incluidos
Quick Install Guide
LaCie 300 Series LCD Monito
r
Manuel d’utilisation
1.2. Configuration minimum
Matériel■
Carte graphique DVI nécessaire pour l’étalonnage automatique de l’équipement•
1.3. Contenu du coffret
L’écran LCD LaCie 300 Series est fourni avec les éléments suivants :
Introduction
page 9
Écran LCD LaCie 300 avec support inclinable/
1
13
2
rotatif/pivotant/réglable en hauteur
2
Cordon d’alimentation
Vis (destinées au montage sur bras flexible)
3
Cache
4
Câble vidéo (15 broches mini D-SUB à DVI-A)
5
Câble vidéo (câble DVI-D à DVI-D)
6
Cache easyHood
7
CD-ROM d’utilitaires LaCie (comprenant le
8
manuel et le logiciel d’étalonnage blue eye pro)
Guide d’installation rapide
9
Logiciel Pivot Pro
10
5
7
10
9
4
6
8
IMPORTANT : Conservez l’emballage. Si vous devez un jour renvoyer l’équipement pour le faire réparer ou réviser, vous aurez
besoin de son emballage d’origine.
Écran LCD LaCie 300 Series
Manuel d’utilisation
2. Installation de l’écran LCD LaCie 300 Series
Adaptateur de câble Macintosch
(non fourni)
Figure AFigure BFigure C
Installation de l’écran LaCie
page 10
Pour raccorder l’écran LCD à votre système, procédez
comme suit :
1. Mettez l’ordinateur hors tension.
2. Pour un PC ou Mac avec sortie DVI numérique :
Branchez le câble DVI au connecteur de la carte vidéo de
l’ordinateur (Figure A). Serrez toutes les vis.
Pour un PC avec sortie analogique :
Branchez le câble vidéo à 15 broches mini D-SUB à
DVI-A au connecteur de la carte vidéo de l’ordinateur
(Figure B).
Pour un MAC :
Branchez l’adaptateur pour câble Macintosh à l’ordinateur,
puis reliez-le au câble vidéo à 15 broches mini D-SUB
(Figure C).
NOTE TECHNIQUE : Certains systèmes Macintosch
n’ont pas besoin d’adaptateur de câble.
Écran LCD LaCie 300 Series
Manuel d’utilisation
Installation de l’écran LaCie
page 11
Hauteur
maximale
du socle
DVI-I
DVI-D
D-SUB
Figure D
3. En plaçant les mains de part et d’autre de l’écran LCD, incli-
nez-le à 30 degrés et montez-le au maximum (Figure D).
4. Reliez les différents câbles aux connecteurs correspondants
(Figure D).
5. Pour éviter d’emmêler les câbles, faites-les passer dans les
chemins prévus dans le socle.
Insérez le câble D-SUB (non fourni) et le cordon d’ali-
•
mentation dans les crochets prévus à cet effet, comme
sur la figure E.
Inclinaison
à 30°
Figure EFigure F
ATTENTION : Des branchements de câbles incorrects
peuvent provoquer des dysfonctionnements, affecter la
qualité d’affichage/des composants de l’écran LCD et/ou
réduire la durée de vie de l’écran.
Insérez le câble DVI et le câble vidéo à 15 broches mini
•
D-SUB à DVI-A dans les crochets prévus à cet effet,
comme sur la figure F.
Lorsque vous utilisez l’écran en mode Portrait, insérez le
•
câble DVI et le câble vidéo à 15 broches mini D-SUB à
DVI-A dans les crochets comme sur la figure G.
6. Veillez à ce que tous les câbles reposent à plat contre le socle
(Figure F). Lorsque vous manipulez les câbles, pensez à
vérifier qu’ils ne gênent pas l’inclinaison, la rotation ou le
réglage en hauteur de l’écran.
Figure G
Écran LCD LaCie 300 Series
Manuel d’utilisation
Figure H Figure I
Installation de l’écran LaCie
page 12
7. Poussez bien tous les câbles et emboîtez le cache sur le socle (Fi-
gure H). Pour retirer le cache, soulevez-le comme sur la figure H.
8. Branchez l’une des extrémités du cordon d’alimentation dans
l’entrée CA située à l’arrière de l’écran, et l’autre extrémité à la
prise secteur.
9. L’interrupteur de veille prolongée situé sur le côté gauche de
l’écran doit être activé. Allumez l’écran en appuyant sur le bouton d’alimentation situé à l’avant (Figure J). Allumez ensuite
l’ordinateur.
NOTE TECHNIQUE : L’interrupteur de veille prolongée est
un interrupteur marche/arrêt (on/off). S’il est en position Arrêt, le bouton à l’avant du moniteur ne permet pas d’allumer
l’écran. NE PAS allumer/éteindre plusieurs fois d’affilée.
10. La fonction Réglage auto (Auto Adjust) adapte automatique-
ment l’écran aux paramètres optimaux lors de la première mise
en service pour la plupart des timings. Pour affiner ces réglages,
utilisez les commandes OSD (boutons sur l’écran) suivantes :
Contraste auto (Auto Contrast) (entrée analogique unique-
•
ment)
Réglage auto (Auto Adjust) (entrée analogique unique-
•
ment)
Veuillez vous reporter à la section Fonctions des boutons de com-
mande OSD page 17 pour une description complète des ces com-
mandes.
NOTE TECHNIQUE :Veuillez vous reporter à la section
Avertissement de ce manuel pour une utilisation adéquate du cordon d’alimentation CA.
Interrupteur
de veille
prolongée
Bouton
d’alimentation
Figure J
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.