• Не блокируйте вентиляционные отверстия, установите устройство в
соответствии с инструкциями производителя.
• Не размещайте устройство рядом с такими источниками тепла, как
радиаторы, печи или другие (включая усилители), которые нагреваются при работе.
• Не недооценивайте важности использования поляризованной или
заземленной вилки. Поляризованная вилка имеет два плоских контакта, один из которых шире другого. Вилка с заземлением имеет
третий контакт для заземления. Широкий контакт или контакт заземления обеспечивают безопасность. Если прилагаемая вилка не
подходит к вашей розетке, попросите электрика заменить розетку.
Для США/Канады:
• Берегите кабель питания. Не наступайте на кабель и следите за его целостностью, особенно у вилки и в месте, где он выходит из устройства.
• Используйте только рекомендуемые производителем аксессуары.
• Отключайте устройство от сети во время грозы или когда оно не используется долгое время.
• Сервисное обслуживание устройства выполняется квалифицированным персоналом. Сервисное обслуживание требуется, если устройство повреждено, например, поврежден кабель или вилка питания, пролита жидкость или внутрь пропали посторонние предметы,
устройство побывало под дождем или в условиях повышенной влажности, устройство уронили, и оно не функционирует нормально.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данное устройство должно быть подключено
к заземленной розетке переменного тока.
• Отключение питания не изолирует инструмент от электропитания,
поэтому извлекайте вилку из розетки, если планируете долгое время
не пользоваться инструментом или перед очисткой. Убедитесь, что
розетка расположена в легко доступном месте.
• Не оставляйте подключенное к сети устройство в местах доступа капель или брызг, не устанавливайте на устройство сосуды с жидкостью, например, вазы.
• Установите устройство возле стены, не загораживая розетку.
• Не устанавливайте это устройство вдали от розетки и/или удлинителя.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – В устройство встроена литиевая батарейка
для сохранения данных о дате и времени. При неправильной замене
батареек возможен взрыв. Встроенная литиевая батарейка не подлежит замене пользователем. Рекомендуем предоставить инструмент в
сервисный центр Korg для замены разряженной литиевой батарейки.
• ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Используются никель-металлогидридные
батарейки. При неправильной замене никель-металлогидридных батареек возможен взрыв. Заменяйте батарейки только идентичными
им (KORG BAT0001002).
• Не оставляйте батарейки в местах, подверженных нагреванию, например, под прямыми солнечными лучами, вблизи огня и т.д.
• Утилизируйте использованные батареи в соответствии с инструкциями производителя.
• Не устанавливайте это устройство в закрытых ящиках для транспортировки и т.п.
• Будьте внимательны, не защемите пальцы под экраном при его перемещении.
• При использовании тележки будьте осторожны при перемещении
устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ УСТРОЙСТВО
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ОТКРЫВАТЬ
Знак молнии в равностороннем треугольнике предупреждает о наличии внутри корпуса неизолированного участка опасного напряжения, достаточного для поражения электрическим током.
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике предназначен для предупреждения пользователя о наличии важных инструкций по эксплуатации и обслуживанию в документации, прилагаемой
к устройству.
Правила FCC (для США)
Это оборудование было протестировано и установлено в соответствии с ограничениями для цифровых устройств Класса В согласно Части 15 Правил FCC.
Данные ограничения призваны обеспечить соответствующую защиту от вредоносных помех в жилой обстановке. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать высокочастотную энергию и, не будучи установлено в соответствии с инструкциями и при отклонении от инструкций при эксплуатации,
может создавать вредоносные помехи для радиокоммуникаций. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут в частных случаях установки. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут в частных случаях установки. Если данное
оборудование вызывает вредоносные помехи для радио- и телевизионного приема, которые определяются по включению и выключению оборудования, пользователь должен попытаться устранить помехи следующим способом:
• Переориентируйте или переместите приемную антенну.
• Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
• Оборудование и приемник должны использовать разные штепсельные розетки.
• Проконсультируйтесь с дилером или опытным техническим специалистом
по радиосвязи/телевидению.
Неразрешенная модификация оборудования может привести к лишению прав
пользования данным устройством.
Символ CE для европейских стандартов
Символ CE установленный на наших продуктах, питание которых осуществляется от сети, и выпущенных до 31 декабря 1996, означает, что данный продукт
соответствует директиве EMC (89/336/EEC) и Директиве CE (93/68/EEC).
А символ CE, установленный на наших продуктах, выпущенных после 1 января
1997 года, указывает на соответствие директиве EMC (89/336/EEC), директиве
CE (93/68/EEC) и директиве Low Voltage (73/23/EEC).
Символ CE, установленный на наших продуктах, питание которых осуществляется от батареек, означает, что данный продукт соответствует директиве EMC
(89/336/EEC) и Директиве CE (93/68/EEC).
Важная информация для потребителей
Это устройство было создано в соотв етствии с техническими характеристиками
и требованиями к напряжению, применимыми в регионе использования данного инструмента. Если вы приобрели инструмент в сети Интернет, по почте
и/или по телефону, необходимо убедиться, что данный продукт соответствует
требованиям для нормального использования в вашей стране.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Использование устройства в странах, для которых он не
был предназначен, может привести к повреждению инструмента и отказу в гарантийном обслуживании производителем или торговым представителем.
Сохраните чек, как доказательство приобретения продукта, в противном случае
вам может быть отказано в гарантийном обслуживании инструмента производителем или торговым представителем.
Правила утилизации (только для ЕС)
Если это символ указан на корпусе продукта или в руководстве пользователя, это означает, что данный продукт должен быть утилизирован
соответствующим способом. Не выбрасывайте данный продукт вместе с бытовым мусором. Правильная утилизация данного продукта позволит избежать загрязнения окружающей среды или возникновения риска для вашего здоровья. Правильный способ утилизации вам помогут выбрать в соответствующих местных органах.
Работа с данными
Сохраненные в памяти данные могут быть повреждены или утеряны в
результате неверного выполнения операций. Убедитесь, что сохранили
важные данные на внутреннем жестком диске или на внешнем запоминающему USB устройстве. Компания Korg не несет ответственности за повреждения, в результате утери данных.
Примеры страниц
На некоторых страницах данного руководства представлены иллюстрации экрана в сопровождении описаний функций и операций. Все названия тембров, параметров и значения являются приблизительными и не
всегда соответствуют действительному экрану инструмента во время выполнения работы.
Уход за экраном
Для очистки экрана пользуйтесь сухой мягкой тканью. Некоторые материалы, такие как бумажные полотенца, могут поцарапать или повредить
экран. Также рекомендуем пользоваться салфетками для компьютера,
которые специально разработаны для ухода за ЖК экранами.
Не распыляйте жидкость непосредственно на экран. Всегда наносите
средство на ткань, а затем протирайте экран.
Торговые марки
Akai является зарегистрированной торговой маркой Akai Professional
Corporation. Mac является зарегистрированной торговой маркой Apple
Inc. MS-DOS и Windows являются зарегистрированными торговыми марками Microso Corporation. Helicon является зарегистрированной торговой маркой TC-Helicon Vocal Technologies Ltd. PurePath является зарегистрированной торговой маркой Texas Instruments Incorporated. Waves и
Maxx являются зарегистрированными торговыми марками Waves Audio
Ltd. Все остальные торговые марки или зарегистрированные торговые
марки являются собственностью соответствующих правообладателей.
Отказ от ответственности
Вся содержащаяся в данном руководстве информация была тщательно
проверена. Но в результате нашего стремления к постоянному усовершенствованию продукта некоторые технические характеристики продукта могут отличаться от указанных в данном руководстве. Компания
Korg не несет ответственности за любые случайные изменения в технических характеристиках, указанных в инструкции. Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Ответственность
Продукты Korg производятся в строгом соответствии всем техническим
характеристикам и требованиям к напряжению для соответствующего
региона. Гарантия Korg распространяется на данные продукты только в
определенном регионе. На любой продукт Korg, приобретенный без гарантийного талона или без серийного номера, не распространяется гарантия производителя/дистрибьютора.
Поддержка и сервисное обслуживание
Для сервисного обслуживания обратитесь в ближайший сервисный
центр Korg. Более подробную информацию о продуктах Korg, о программном обеспечении и дополнительных принадлежностях для вашего
инструмента вы можете получить у местного дистрибьютора продуктов
Korg. Последние данные вы можете найти на веб-сайте www.korgpa.com.
Внимание
76-клавишная модель оборудована поворотным дисплеем с вращающимися элементами. Поворотный дисплей
оснащен системой безопасности, обеспечивающий защиту дисплея при закрывании (автоматически его открыва-
ет) при определении пальцев или других предметов на пути движения дисплея. Тем не менее, случайное включе-
ние поворотного механизма может привести к травме, особенно у детей. Будьте внимательны во время использо-
вания поворотного дисплея и не допускайте его включения детьми. Инструмент – не игрушка, не позволяйте де-
тям играть с дисплеем.
Периодически обновляйте
программное обеспечение
инструмента
Рекомендуем обновлять программное обеспечение инструмента новыми версиями операционной системы, выпу-
скаемой Korg. Загрузить операционную систему можно на веб-сайте www.korgpa.com. Внимательно прочтите ин-
струкции, сопровождающие операционную систему.
Слайдеры BALANCE и X-FADER
При включении инструмента убедитесь, что слайдеры BALANCE и X-FADER расположены в центральном положении. Такое положение позволяет установить параметры Player 1 и Player 2 на максимальный уровень, а также
настроить баланс между клавиатурой и треками Style/Song. Также это позволит избежать воспроизведения сти-
ля/песни или исполнения на клавиатуре без звука.
Содержание
Содержание
1
Введение
Общее описание ....................................................................................... 6
В левой части передней панели расположены физические контроллеры и
разъем для подключения наушников.
Разъем PHONES
Подключите наушники к этому разъему. Вы можете использовать наушники с импедансом в 16-200 Ом (рекомендуемый импеданс 50 Ом).
Воспользуйтесь сплиттером для подключения нескольких пар наушников.
Регуляторы уровня громкости и назначаемые
слайдеры
Используйте эти слайдеры для управления общим уровнем громкости и громкостью секций, для настройки регистров или назначаемых
функций. Нажмите кнопку SLIDER MODE для выбора назначаемых
функций.
Введение
Разъем для подключения наушников
Назначаемый переключатель
Эти кнопки представляют собой назначаемые переключатели (более подробная информация о назначении на эти кнопки функций дана в разделе
“Pad/Switch: Switch” на стр. 133).
Джойстик
Джойстик позволяет запустить различные функции в зависимости от
направления его движения. Вы можете по отдельности включить или
выключить каждый трек с помощью джойстика (см. раздел “Keyboard/
Ensemble: Keyboard Control 1” на стр. 130).
X (+/-) Перемещение джойстика по горизонтали влево (-) позволит
понизить высоту тону, а движение вправо (+) – повысить ее.
Эта функция также называется Pitch Bend (модуляция высоты тона).
Y+ Движение вперед по вертикали позволит запустить модуля-
цию.
Y- Движение назад по вертикали позволит запустить функцию,
назначенную на режим Sound.
Ленточный контроллер
С помощью этой полосы вы сможете управлять параметрами тембра.
Движение слайдера по горизонтали влево (-) позволит понизить значение параметра, а движение вправо (+) – повысить его.
Вы можете настроить чувствительность ленты на странице Global >
Pedal/Switch (см. раздел «Чувствительность» на стр. 208). Для назначения
ленты на один из параметров тембра, назначьте его также как и контроллер AMS на соответствующий параметр (см. главу «Тембр» в руководстве
«Дополнительное редактирование» на входящем в комплект диске).
Регулятор MASTER VOLUME
Этот слайдер предназначен для управления общим уровнем громкости
всего инструмента, обоих встроенных динамиков (или отдельно установленной системы усиления звука), сигнала аудиовыходов LEFT и RIGHT, а
также выхода PHONES. Но этот слайдер не настраивает уровень громкости дополнительных выходов 1 и 2.
Слайдер BALANCE
В режиме Style Play и Song Play mode, с помощью этого слайдера вы сможете настроить баланс треков Keyboard и треков Style (Accompaniment), Pad
и Song. Это относительное управление, максимально эффективное значение которого определяется положением слайдера MASTER VOLUME.
Этот слайдер может быть запрограммирован на работу, как регулятор уровня громкости для треков Accompaniment/Song (оставляя треки
Keyboard неизменными). Более подробная информация дана в разделе
«Слайдер Balance» на стр. 205.
При перемещении слайдера на экране будет отображен виртуальный
слайдер, который позволит выполнить более точную настройку.
Примечание: Эта функция не работает в режимах Sequencer и Sound.
Назначаемые слайдеры ►GBL
Первый слайдер функционирует в большинстве случаев как регулятор уровня громкости MP3, или как 16-секундные фрагменты в режиме
Drawbar. При управлении уровнем громкости MP3 слайдер будет работать только по достижении текущего уровня громкости.
Остальные восемь слайдеров будут функционировать как регуляторы
уровня громкости или регистров, или же, как назначаемые слайдеры (более подробная информация о назначении на них функций дана в разделе “Controllers: Assignable Sliders” на стр. 208). Доступны четыре режима
слайдера, которые можно выбрать нажатием кнопки SLIDER MODE (см.
далее).
GBL
Общее описание
8
Передняя панель
SHIFT
В режиме Style Play или Sequencer, установив слайдер в режим
Volume, вы сможете воспользоваться физическими слайдерами для одновременного изменения уровня громкости нескольких треков. Удерживая в нажатом положении кнопку SHIFT, переместите один из этих слайдеров для пропорционального изменения уровня громкости всех аналогичных треков.
Примечание: В режиме Song Play эта функция не влияет на треки Song,
но используется для треков Keyboard.
• В режиме Style Play и Song Play: Удержите в нажатом положении кноп-
ку SHIFT и переместите один из слайдеров UPPER для пропорционального изменения уровня громкости всех треков Upper одновременно.
• В режиме Style Play: Для начала нажмите кнопку TRACK SELECT для
просмотра списка треков Style на экране. Удерживая в нажатом положении кнопку SHIFT, переместите один из этих слайдеров для пропорционального изменения уровня громкости всех треков Style.
• В режиме Sequencer: Удерживая в нажатом положении кнопку SHIFT,
переместите один из этих слайдеров для пропорционального изменения уровня громкости всех треков Song одновременно.
Кнопка SLIDER MODE ►PERF ►STS ►STS
Используйте эту кнопку для выбора одного из четырех рабочих режимов
для слайдеров. Слайдеры можно запрограммировать в режиме Global (см.
раздел “Controllers: Assignable Sliders” на стр. 208).
VOLUME В этом режиме каждый из слайдеров настраивает уро-
вень громкости соответствующего трека или устройства
на экране.
DRAWBARS Каждый из слайдеров управляет соответствующим реги-
стром из выбранных цифровых регистров.
ASSIGN A/B Две группы по восемь назначаемых контроллеров, кото-
рые можно запрограммировать в режиме Global. Первый слайдер (отмеченный как MP3 Vol) всегда управляет
уровнем громкости MP3 проигрывателя. Более подробная информация о программировании слайдеров дана в
разделе “Controllers: Assignable Sliders” на стр. 208.
SB
Секция MODE
Каждая из этих кнопок предназначена для вызова одного из рабочих режимов инструмента. При выборе одного режима, остальные режимы будут отключены.
На главной странице в правой половине экрана отображаются треки
Keyboard. вы можете перейти на главную страницу нажатием кнопки
EXIT будучи на любой из страниц редактирования в режиме Style Play.
Находясь в другом режиме, нажмите кнопку STYLE PLAY для перехода
в режим Style Play. Если треки Keyboard не отображаются на экране, нажмите кнопку TRACK SELECT для их просмотра.
Этот режим автоматически включается при включении питания.
Кнопка SONG PLAY
В режиме Song Play вы сможете воспроизвести песни в формате стандартных MIDI файлов (SMF или KAR) и MP3. Так как Pa3X оснащен двумя
проигрывателями, вы можете даже одновременно воспроизвести две песни и свести их с помощью X-Fader.
Помимо треков Song вы можете воспроизвести до четырех треков
Keyboard и четырех треков Pad одновременно с песней. На главной странице в правой половине экрана отображаются треки Keyboard. Вы можете перейти на главную страницу нажатием кнопки EXIT будучи на любой
из страниц редактирования в режиме Song Play. Находясь в другом режиме, нажмите кнопку STYLE PLAY для перехода в режим Song Play. Воспользуйтесь кнопкой TRACK SELECT для переключения между треками
Keyboard и Song.
Кнопка SEQUENCER
В режиме Sequencer вы можете записать или отредактировать песню (в
формате Standard MIDI File). Переключение в режим Backing Sequence
позволит вам выполнить запись новой песни, основываясь на треках
Keyboard и Style, и сохранить его в виде нового стандартного MIDI файла.
Кнопка SOUND
В режиме Sound можно воспроизвести отдельный тембр на клавиатуре
или отредактировать его настройки. Нажимая кнопку RECORD, вы получите доступ к режиму Sampling полнофункционального семплера Pa3X.
Пользовательские тембры основываются на пользовательских семплах
User PCM Sample, которые загружаются в определенную ячейку памяти Sample RAM. Стандартно Pa3X содержит 128 МБ памяти Sample
RAM; объем этой памяти может быть увеличен после установки платы
EXB-M256 (приобретается отдельно).
Имейте в виду, что реальное количество пользовательских семплов User
PCM Samples, вмещающееся в Sample RAM, может варьироваться в зависимости от количества применяемого к семплам сжатия. Оно может составлять до 200% по сравнению с размером несжатых файлов. Тем не менее, объем в 256 МБ памяти Sample RAM способен вместить объем, эквивалентный более 500 МБ.
Пользовательские семплы User PCM Samples сохраняются в резервной
памяти Sample RAM при выключении питания Pa3X или при переключении в режим ожидания. Более подробная информация дана в разделе
«Включение и выключение питания инструмента» на стр. 25.
Информация о режимах Sound и Sampling представлена в руководстве
«Дополнительное редактирование» (“Advanced Edit”) на входящем в комплект диске.
Кнопка STYLE PLAY
Режим Style Play предназначен для воспроизведения стилей (автоматических аккомпанементов) и исполнения не более четырех треков Keyboard
и четырех треков Pad.
Режим
Одновременно нажмите кнопки STYLE PLAY и SONG PLAY для перехода
в режим Demo. В этом режиме вы сможете прослушать демонстрационные песни Demo Songs и услышать всю мощь звучания Pa3X. Для выхода
из этого режима нажмите одну из кнопок MODE.
DEMO
Общее описание
Передняя панель
9
Кнопки специального режима
Эти кнопки предназначены для вызова настроек, управления файлами и
записи режимов.
Кнопка GLOBAL
Эта кнопка позволяет вызвать страницы редактирования Global, на которых вы можете выполнить различные глобальные настройки. Эти страницы редактирования перекрывают на экране все открытые в данный
момент режимы, оставляя их активными. Нажмите кнопку EXIT для перехода на страницу режима, расположенную под открытой страницей редактирования.
Кнопка MEDIA
Нажатие этой кнопки вызовет на экран страницы редактирования Media,
на которых вы сможете выполнить различные операции с файлами и запоминающими устройствами (Load (Загрузить), Save (Сохранить), Format
(Отформатировать) и т.д.). Эти страницы редактирования перекрывают
на экране все открытые в данный момент режимы, оставляя их активными. Нажмите кнопку EXIT для перехода на страницу режима, расположенную под открытой страницей редактирования.
Имейте в виду, что 76-клавишная модель оснащена жестким диском, а
61-клавишная модель содержит модуль флэш-памяти, который может
быть заменен жестким диском с помощью отдельно приобретаемого комплекта HDIK-2. Оба запоминающих устройства будут показаны на экране в виде “HD” на страницах Media и Song Select.
Внутренний жесткий диск или флэш-память содержат заводские данные
(в зоне SYS) и отредактированные пользователем данные (в зоне HD).
Кнопка RECORD
Эта кнопка позволяет переключить инструмент в режим Record или
Sampling (выбор режима зависит от текущего рабочего режима).
SHIFT
Вы можете удержать в нажатом положении кнопку SHIFT и нажать эту кнопку для открытия диалогового окна “MP3 Record” (см. раздел
“Запись новой песни (MP3 файл)” на стр. 101).
Секция стилей
В этой секции вы можете выбрать стиль и активировать автоматический
выбор файлов STS и/или Fill.
Секция STYLE SELECT ►PERF
Используйте эти кнопки для открытия окна Style Select и выбора стиля.
См. раздел “Окно Style Select” на стр. 105.
Кнопка USER предоставляет дост уп к трем банкам пользовательских стилей User Style и двенадцати банкам избранных стилей Favorite Style. Воспользуйтесь пользовательскими ячейками для загрузки новых стилей
внешнего устройства или сохранения новых созданных или отредактированных стилей.
Избранные ячейки Favorite также могут быть использованы для загрузки
новых стилей с внешнего устройства или для сохранения новых созданных или отредактированных стилей. Также вы можете отредактировать
названия банков тембров для создания собственного набора стилей. См.
раздел “Избранные банки Favorite” на стр. 140.
Нажатие каждой кнопки (банки стилей) позволит открыть пять страниц,
на каждой из которых содержатся по восемь стилей. Повторное нажатие
кнопки STYLE SELECT переключает по кругу все доступные страницы.
SHIFT
Удерживая в нажатом положении кнопку SHIFT, нажмите одну
из кнопок в этой секции для открытия окна “Write Style Settings” на экране. Затем вы можете сохранить текущую установку Style Setup (см. раздел
«Диалоговое окно Write Style Settings» на стр. 139).
Кнопка STS MODE
Эта кнопка позволяет переключать следующие функции.
Вкл. При выборе другого стиля (или повторно того же стиля)
Flashing Активация функции Variation/STS Link. Эта функция по-
Выкл. При выборе другого стиля (или повторно того же стиля)
Кнопка AUTO FILL
Эта кнопка позволяет включить или выключить функцию Auto Fill.
Примечание: Эта функция автоматически отключается при отключении питания инструмента.
Вкл. При выборе другого варианта Variation автоматически
автоматически будет выбран STS 1. Тембры и эффекты
клавиатуры будут изменены на тембры и эффекты выбранного стиля.
зволит вызвать все вариации соответствующего выбранного STS. Например, выберите значение Variation 2, и автоматически будут вызваны настройки STS 2; выберите
значение Variation 3 и автоматически будут вызваны настройки STS 3.
тембры и эффекты стиля будут изменены. Тембры и эффекты клавиатуры не изменятся.
будет выбрано поле Fill с тем же номером, что и в предыдущем варианте. Например, при переходе из Variation 2 в
Variation 3, автоматически будет выбрано значение Fill 2.
Введение
Общее описание
10
Передняя панель
Выкл. При выборе варианта Variation значение Fill не будет ав-
томатически выбираться.
Память, управление басами и секвенсор
аккордов
Использование кнопок в этой секции позволит вам определить, что сохранить в памяти, и как воспроизвести басовые партии.
Кнопка MEMORY ►SB
С помощью этой кнопки вы можете определить, будет ли трек Lower и/
или аккорды аккомпанемента сохранены в памяти после прекращения
исполнения на клавиатуре.
Вкл. В зависимости от настройки параметра “Memory Mode”
Выкл. Звучание тембров и аккордов будет прекращено в мо-
Примечание: Эта функция может быть автоматически активирована
при более сильном исполнении на клавиатуре. См. раздел «Управление динамической чувствительностью» на стр. 136.
SHIFT
нажимая кнопку MEMORY, вы сможете перейти на страницы Style Play
> Style Preferences.
Кнопка BASS INVERSION ►PERF ►STS ►STS
Эта кнопка предназначена для включения/выключения функции Bass
Inversion.
Вкл. Нижняя нота аккорда, исполненная в инвертированной
Выкл. Нижняя нота будет определена одновременно с осталь-
Примечание: Эта функция может быть автоматически активирована
при более сильном исполнении на клавиатуре. См. раздел «Управление динамической чувствительностью» на стр. 136.
Кнопка MANUAL BASS ►PERF ►STS ►STS
Эта кнопка предназначена для включения/выключения функции Manual
Bass.
Вкл. Воспроизведение автоматического аккомпанемента бу-
на странице “Preferences: Style Preferences” (режим Style
Play на стр. 136), звучание исполнения в левой части от
точки разделения клавиатуры (трек Lower) и/или аккорды для автоматического аккомпанемента будут сохранены в памяти после завершения исполнения на клавиатуре.
мент остановки исполнения на клавиатуре.
Удерживая в нажатом положении кнопку SHIFT, одновременно
SB
форме, всегда будет определять основную ноту аккорда.
Таким образом, вы можете определить аккорды композиции как “Am7/G” или “F/C”.
ными нотами аккорда, но не всегда будет принята за
основную ноту.
SB
дет прекращено (отдельно для треков Drum и Percussion)
и вы сможете вручную исполнить трек Bass в нижнем
диапазоне клавиатуры. Повторно запустить исполнение
автоматического аккомпанемента можно нажатием этой
кнопки или одной из кнопок CHORD SCANNING.
Выкл. Басовый трек будет автоматически воспроизводиться в
Примечание: Нажатие кнопки MANUAL BASS позволит автоматически
установить уровень громкости трека Bass в максимальное значение. При
отключении кнопки MANUAL BASS уровень громкости автоматически
возвратиться в исходное значение.
выбранном стиле.
Кнопки CHORD SEQUENCER (Воспроизведение/останов и
запись)
Во время воспроизведения стиля вы можете воспользоваться кнопками
в этой секции в качестве секвенсора аккордов и записать цикличную последовательность аккордов. Эти аккорды будут управляться аранжировочной станцией, оставляя ваши руки свободными для сольного исполнения.
Запись (Комбинация кнопок BASS INVERSION + MANUAL BASS): Одновременно нажмите эти кнопки для начала записи секвенции аккордов
(начиная со следующего такта). Нажмите эти кнопки еще раз для остановки записи.
нить секвенцию аккордов в виде лупа, управляемого станцией. Нажмите
эти кнопки еще раз для остановки воспроизведения последовательности.
Секвенция аккордов будет сохранена в памяти до записи новой секвенции или до отключения питания инструмента.
Пэды
В этой секции вы сможете воспроизвести (или остановить воспроизведение) пэдов, например, отдельных тембров или секвенций лупа.
PAD 1-4 ►PERF ►STS ►STS
Кнопка STOP
Каждая кнопка Pad соответствует определенному треку Pad. Используйте эти кнопки для запуска одновременного исполнения четырех тембров
или секвенций.
• Нажмите одну кнопку PAD для запуска исполнения одного тембра
или секвенции.
• Нажмите несколько кнопок PAD для запуска воспроизведения нескольких тембров или секвенций.
Секвенции будут воспроизводиться до конца. Затем их воспроизведение
остановится или начнется сначала, в зависимости от настройки параметра “One Shot/Loop” (см. настройки параметра “Pad Type” в режиме Pad
Record).
Вы можете остановить воспроизведение всех секвенций или только некоторых из них нажатием кнопки STOP в секции PAD:
• Нажмите кнопку STOP для одновременной остановки всех секвенций.
• Удержите в нажатом положении кнопку STOP и нажмите одну (или
несколько кнопок) PAD для остановки воспроизведения соответствующих секвенций.
• Нажмите одну из кнопок ENDING для одновременной остановки
воспроизведения аккомпанемента и пэдов.
SB
Общее описание
Передняя панель
11
Примечание: Пэды делят голоса полифонии с другими треками, поэтому избегайте их использования вместе с насыщенными треками Style или
Song.
О синхронизации пэдов. В режиме Style Play пэды синхронизируются по темпу стилей. А в режиме Song Play они синхронизируются по
настройкам последнего выбранного Player. Например, допустим, вы
нажали кнопку PLY2-PLAY; при нажатии одной из кнопок PAD выбранный пэд будет воспроизводиться в синхронизации с настройками Player 2.
Примечание: Синхронизация с файлами MP3 отсутствует. Пэды могут
быть синхронизированы по темпу последнего выбранного стандартного
MIDI файла. Таким образом, если MP3 файл назначен на последнее значение Player, то пэды будут синхронизированы по темпу с последним воспроизведенным стандартным MIDI файлом.
О команде Pads’ и Players’ Play. В результате нажатия одной из кнопок
PLAY для запуска соответствующего воспроизведения Player, все пэды
остановят воспроизведение.
SHIFT
Удерживая в нажатом положении кнопку SHIFT, одновременно
нажимая одну из кнопок PAD, вы сможете перейти на страницы Style Play
> Pad/Assignable Switch.
Элементы стилей
В этой секции расположены отдельные элементы стилей Style (Fill,
Variation и т.д.).
Примечание: Эта функция может быть автоматически активирована
при более сильном исполнении на клавиатуре. См. раздел «Управление динамической чувствительностью» на стр. 136.
Примечание: При активации функции Auto Fill автоматически будет выбран проигрыш Fill после выбора соответствующего варианта Variation.
SHIFT
Удерживая в нажатом положении кнопку SHIFT, одновременно
нажимая одну из кнопок FILL, вы сможете перейти на страницы Style Play
> Drum/Fill.
Кнопка BREAK
Нажатие этой кнопки запускает воспроизведение тишины. Дважды нажмите кнопку (индикатор начнет мигать) для непрерывного воспроизведения. Нажмите на эту кнопку еще раз или выберите другой элемент
стиля (Fill, Intro, Variation, Ending) для выхода из повторного воспроизведения.
Кнопки ENDING 1-3 ►PERF ►STYLE
Во время воспроизведения стиля эти три кнопки позволяют запустить
завершение мелодии и остановить стиль. Нажмите одну из них, и стиль
закончит воспроизведение, исполнив заключительную часть.
Дважды нажмите одну из кнопок (индикатор начнет мигать) для воспроизведения лупа, для прерывания воспроизведения лупа выберите любой
другой элемент стиля Style (Fill, Intro, Variation...) (или еще раз нажмите
ту же кнопку).
Примечание: Ending 1 воспроизводит короткую секвенцию с различными
аккордами, в то время как Ending 2 воспроизводит последний распознанный аккорд. Ending 3 запускается немедленно и длится два такта.
Set
►SB
Введение
Кнопки INTRO 1-3/COUNT IN ►PERF ►STYLE
Эти кнопки позволяют включить соответствующее вступление Intro.
После нажатия одной из этих кнопок, запустите воспроизведение выбранного стиля Style; его исполнение начнется со вступления. Индикатор INTRO автоматически отключится по завершении воспроизведения
вступления.
Дважды нажмите одну из кнопок (индикатор начнет мигать) для воспроизведения лупа, для прерывания воспроизведения лупа выберите любой
другой элемент стиля Style (Fill, Intro, Variation...) (или еще раз нажмите
ту же кнопку).
Примечание: Intro 1 воспроизводит короткую секвенцию с различными
аккордами, в то время как Intro 2 воспроизводит последний распознанный аккорд. Intro 3 представляет собой одно тактовый отсчет Count In.
Кнопки VARIATION 1-4 ►PERF ►STYLE
Каждая из этих кнопок позволяет выбрать один из четырех вариантов
Variation текущего стиля Style. Чем выше значение Variation, тем существеннее выполняется аранжировка.
SHIFT
Удерживая в нажатом положении кнопку SHIFT, одновременно
нажимая одну из кнопок VARIATION, вы сможете перейти на страницы
Style Play > Drum/Fill.
Кнопки FILL 1-4 ►PERF ►STYLE
Нажатие этих кнопок запускает воспроизведение проигрыша. Дважды
нажмите одну из кнопок (индикатор начнет мигать) для воспроизведения лупа, для прерывания воспроизведения лупа выберите любой другой элемент стиля Style (Fill, Intro, Variation...) (или еще раз нажмите ту
же кнопку).
Set
Set
Set
►SB
►SB
►SB
Управление стилем
Эти кнопки используются для запуска/остановки аккомпанемента.
FADE IN/OUT
Если стиль или песня не воспроизводятся, нажмите эту кнопку для запуска их воспроизведения с нарастанием уровня громкости (громкость повышается с нулевого значения до максимального).
При воспроизведении стиля или песни нажмите эту кнопку для завершения их воспроизведения с понижением уровня громкости (громкость постепенно понижается).
Вам не нужно нажимать кнопку START/STOP или PLAY/STOP для запуска или остановки воспроизведения стиля или песни.
Примечание: Эта функция не работает в режиме Sequencer.
SHIFT
Удерживая в нажатом положении кнопку SHIFT, одновременно
нажимая кнопку FADE IN/OUT, вы сможете перейти на страницы Global
> Basic.
Кнопка TAP TEMPO/RESET
Эта кнопка выполняет две функции в зависимости от статуса выбранного стиля (воспроизведение/останов).
Примечание: Эта кнопка функционирует только в режиме Style Play.
Функция Tap Tempo: Если стиль не воспроизводится, вы можете отстучать нужный темп на данной кнопке. Постучите несколько раз в соответствии с числителем музыкального размера (например, четыре раза при
музыкальном размере 4/4, или три при 3/4).
Общее описание
12
Передняя панель
Наконец, аккомпанемент начнет воспроизведение в указанном темпе.
Reset: Нажатие этой кнопки во время воспроизведения стиля позволит
переключить паттерн в начало такта 1.
Кнопка START/STOP
Предназначена для включения/выключения стиля.
Примечание: Эта функция может быть автоматически активирована
при более сильном исполнении на клавиатуре. См. раздел «Управление динамической чувствительностью» на стр. 136.
SHIFT
Вы можете сбросить все «зависшие» ноты и контроллеры на
Pa3X или на любом подключенном к портам MIDI OUT или USB устройстве, нажав комбинацию кнопок “Panic” (SHIFT + START/STOP). Просто
нажмите эту комбинацию кнопок SHIFT + START/STOP для остановки
всех нот и сброса всех контроллеров.
Кнопки SYNCHRO START / STOP ►SB
Нажатие этих кнопок позволит включить или выключить функции
Synchro Start и Synchro Stop. Это позволит вам определить, надо ли нажать кнопку START/ STOP или нет для воспроизведения или остановки
выбранного стиля, или просто играть на клавиатуре в зоне Chord Scan.
Start On, Stop O
В этой ситуации необходимо просто сыграть аккорд в
зоне распознавания аккорда (обычно под точкой разделения клавиатуры, см. раздел «Сканирование аккордов и
точка разделения клавиатуры» на стр. 17) для автоматического запуска стиля. При желании включите одну из
кнопок INTRO до запуска стиля.
Start O , Stop On
В этом случае, прекращение игры на клавиатуре остановит воспроизведение стиля.
Start On, Stop On
При включении двух индикаторов, прекращение игры на
клавиатуре мгновенно остановит воспроизведение стиля. При повторном исполнении аккорда, повторно начнет воспроизводиться стиль.
Start O , Stop O
Все функции синхронизации будут отключены.
Дисплей и регуляторы
76-клавишная модель оснащена возможностью моторизированной или
ручной настройки угла наклона экрана.
Графический цветной дисплей TOUCHVIEW™
Дисплей используется для оптимального взаимодействия с инструментом. Для настройки яркости дисплея необходимо нажать и удержать в
нажатом положении кнопку MENU, повернуть колесо ввода данных против часовой стрелки для уменьшения яркости или по часовой стрелке для
увеличения яркости дисплея.
В 76-клавишной модели вы можете воспользоваться кнопками UNLOCK
и LIFT для изменения угла наклона экрана с помощью контроллеров моторизированного дисплея (см. далее).
Внимание: Во избежание повреждения дисплея необходимо опустить его
и прижать вплотную к инструменту при транспортировке или перемещении Pa3X!
Внимание: Не ставьте ничего на или под дисплей, в противном случае
это может привести к повреждению мотора или самого дисплея!
Внимание: Будьте внимательны, не защемите пальцы под экраном при
его перемещении.
Кнопка UNLOCK
(только для 76-клавишной модели) Воспользуйтесь этой кнопкой для отключения дисплея от мотора. Нажмите и удержите ее в нажатом положении для аккуратной настройки угла уклона вручную, затем отпустите
кнопку для подключения мотора. Это особенно удобно в случае выключения питания инструмента, оставив дисплей в открытом положении.
Внимание: Не прилагайте чрезмерных усилий при движении монитора!
Нажмите кнопку и попробуйте снова.
Примечание: При последующем включении питания инструмента дисплей возвратится в предыдущее выбранное положение.
Кнопка LIFT
(только для 76-клавишной модели) Воспользуйтесь этой кнопкой для опускания и поднятия дисплея. Нажмите и удержите ее в нажатом положении, пока дисплей не займет необходимое положение.
Внимание: Не прилагайте чрезмерных усилий к дисплею во время работы мотора!
Общее описание
Передняя панель
13
Регуляторы второй функции
С помощью кнопок TRACK SELECT и SHIFT вы можете выбрать другие
функции.
Кнопка TRACK SELECT
В зависимости от рабочего режима эта кнопка позволяет переключить
различные треки.
STYLE PLAY MODE
Переключает между треками Keyboard и Style.
SONG PLAY MODE
Переключает между треками Keyboard, треками Song 18
и треками Song 9-16.
SEQUENCER MODE
Переключает между треками Song 1-8 и треками Song
9-16.
Кнопка SHIFT
Удерживая в нажатом положении эту кнопку и нажимая определенные
кнопки, вы сможете получить доступ ко второй функции. Список доступных комбинаций кнопок дан в разделе «Комбинации кнопок» на стр.
261.
Секция STS
Используйте кнопки STS (Настройки одним касанием) для выбора тембров для клавиатуры.
хранить настройки текущего трека клавиатуры в виде STS (см. раздел
“Диалоговое окно Write Single Touch Setting” на стр. 139).
Регуляторы проигрывателя
Pa3X оснащен двумя проигрывателями Player 1 и Player 2, каждый с собственными настройками регуляторов транспортировки. Группа Player 1
также используется для режима Sequencer.
Кнопка SELECT
Используйте эти кнопки для открытия окна Song Select и выбора песни.
Кнопки << и >>
Команды ускоренной перемотки назад и вперед. Нажатие этих кнопок во
время воспроизведения песни позволит прокрутить ее назад и вперед.
При однократном нажатии этих кнопок воспроизведение песни переместится в предыдущему или следующему такту (в стандартном MIDI файле) или к предыдущей или следующей секунде (в MP3 файле). Удерживая эти кнопки в нажатом положении, песня будет непрерывно прокручиваться до их отпускания.
В режиме Sequencer при установке параметра Locate Measure в значение,
отличное от 1, нажатие кнопки << приведет к перемещению воспроизведения песни в такт с указанным номером (см. раздел “Расположение такта” на стр. 174).
SHIFT
В режиме Jukebox (Player 1), нажмите и удержите в нажатом положении кнопку SHIFT, затем нажмите одну из этих кнопок для перехода
к предыдущей или следующей песне в списке Jukebox (см. раздел “Редактор Jukebox Editor” на стр. 156).
Кнопка |◄ (в начало)
Нажатие этой кнопки переместит положение песни в такт 1 (то есть в начало песни).
В режиме Sequencer при установке параметра Locate Measure в значение,
отличное от 1, нажатие этой кнопки приведет к возврату воспроизведения песни в такт с указанным номером (см. раздел “Расположение такта” на стр. 174).
Введение
Кнопки STS 1-4
Эти кнопки позволяют выбрать до четырех настроек одним касанием (сокращенно STS). В настройки одним касанием (STS) может быть включен
каждый из стилей и песенник для автоматической конфигурации треков
клавиатуры и эффектов, а также процессор тембров. Если индикатор STS
MODE горит, то STS будет автоматически выбран при выборе стиля.
SHIFT
Удерживая в нажатом положении кнопку SHIFT, нажмите одну
из кнопок в этой секции, на экране будет отображено окно “Write Single
Touch Setting (STS)” с указанием выбранного STS, теперь вы сможете со-
Кнопка ►/ (Воспроизведение/Останов)
Нажатие этой кнопки позволит запустить или остановить воспроизведение песни в текущем положении.
SHIFT
В режиме Song Play нажатие этой кнопки при удержании в нажатом положении кнопки SHIFT позволит одновременно запустить воспроизведение обоих проигрывателей.
Кнопка X-FADER
В режиме Song Play этот слайдер позволяет настроить баланс уровня
громкости двух встроенных проигрывателей. В крайнем левом положении слайдера будет слышно только воспроизведение проигрывателя 1. В
крайнем правом положении слайдера будет слышно только воспроизведение проигрывателя 2. При установке этого слайдера в центральное положение оба проигрывателя будут звучать на полной громкости.
Этот слайдер также позволяет выбрать тексты песен Lyrics, партитуры
Score и установленные маркеры Markers для проигрывателя.
Примечание: Это слайдер не функционирует в режимах Style Play,
Sequencer или Sound.
Общее описание
14
Передняя панель
Песенник
Песенник представляет собой музыкальную базу данных Pa3X.
Кнопка SONGBOOK
Нажатие данной кнопки позволит выбрать режим SongBook. В этом режиме вы сможете просмотреть базу данных музыкальных файлов.
SHIFT
Удерживая в нажатом положении кнопку SHIFT, одновременно нажимая кнопку SONGBOOK, вы сможете перейти на страницы
SongBook > Custom List.
Тексты песен, партитуры, маркеры и поиск
Кнопки в этой секции позволят перейти н страницы Lyrics, Markers или
Search.
Ввод данных и навигация
Колесо ввода данных VALUE и кнопки DOWN/- и UP/+ можно использовать для назначения различных значений выбранного параметра на экране, или для прокрутки списка файлов на страницах Song Select, Search и
Media.
Колесо ввода данных VALUE
Поверните это колесо по часовой стрелке для увеличения значения выбранного параметра. При вращении колеса против часовой стрелки значение параметра будет уменьшено.
MENU
Удерживая в нажатом положении кнопку MENU, вы можете ис-
пользовать этот регулятор в качестве контроллера яркости экрана.
Кнопка LYRICS
Нажатие этой кнопки откроет страницу Lyrics для активного проигрывателя, воспроизводимого стиля или песенника. Воспользуйтесь слайдером
X-Fader для выбора проигрывателя: Player 1 или Player 2.
Кнопка SCORE
Нажмите эту кнопку для открытия страницы Score (в режимах Song Play
или Song-Book). Воспользуйтесь слайдером X-Fader для выбора проигрывателя: Player 1 или Player 2.
Кнопка MARKERS
Нажмите обе кнопки LYRICS и SCORE одновременно для перехода на
страницу Markers. Воспользуйтесь слайдером X-Fader для выбора проигрывателя: Player 1 или Player 2.
Кнопка SEARCH
При нажатии этой кнопки будет открыто окно Search, в котором вы можете найти определенный файл или музыкальную композицию. На экране будет отображено окно Search, которое будет отличаться в зависимости от текущего контекста. Более подробная информация об использовании данной функции см. В разделе «Поиск файлов и музыкальных композиций» на стр. 109.
Кнопки UP/+ и DOWN/-
Кнопка UP/+ предназначена для увеличения значения; кнопка DOWN/для его уменьшения.
Кнопка EXIT
Эта кнопка может использоваться для выполнения различных действий:
• выход со страницы редактирования меню без выбора параметра,
• закрытие страницы меню без выбора параметра,
• возврат на главную страницу текущего рабочего режима
• выход из режима Global или Media и возврат на текущую страницу
рабочего режима,
• выход из режима SongBook
• выход со страниц Lyrics, Score и Marker
• выход из окон Style, Pad, Performance или Sound Select
Кнопка MENU
Эта кнопка позволяет открыть страницу меню редактирования для текущего рабочего режима или режима редактирования. После открытия
меню редактирования вы сможете перейти к одной из секций редактирования, прикоснувшись к одной из кнопок на экране.
В противном случае нажмите кнопку EXIT для возврата на главную страницу в текущем рабочем режиме или на текущую страницу рабочего режима.
Более подробную информацию вы сможете найти в каждом разделе с
описанием рабочего режима или среды редактирования.
Общее описание
Передняя панель
15
Секция темпа
Кнопки TEMPO- и TEMPO+ используются для управления настройками
темпа.
Кнопки TEMPO +/- ►PERF ►STYLE
Кнопка TEMPO+ предназначена для увеличения значения темпа; кнопка
TEMPO- для его уменьшения.
При одновременном нажатии обеих кнопок вы сможете сбросить значения темпа, сохраненные для данного стиля, стандартного MIDI файла или MP3.
Set
►SB
Кнопка TEMPO LOCK
Эта кнопка предназначена для включения/выключения функции Tempo
Lock.
On Вы можете выбрать любой стиль, перфоманс или песню,
Выкл. При выборе другого стиля, перфоманса или песни, авто-
Примечание: Эта кнопка не работает с файлами MP3.
SHIFT
нажимая эту кнопку, вы сможете перейти на страницы Global > Lock.
не изменяя при этом значение темпа. Вы также можете
изменить его вручную с помощью кнопок TEMPO +/-,
или выбрать значение темпа и изменить его с помощью
регуляторов VALUE.
матически будет выбрано сохраненное значение темпа.
Удерживая в нажатом положении кнопку SHIFT, одновременно
Секция настроек микрофона
С помощью этих кнопок вы можете настроить уровень входного сигнала микрофона, определить уровень громкости различных секций и включить/выключить различные секции процессора.
новить уровень сигнала так, чтобы по большей части индикатор горел
зеленым цветом, периодически вспыхивая оранжевым лишь на пиковых
уровнях. Не допускайте появление красного цвета.
Не горит: Сигнал отсутствует.
Зеленый: Поступают сигналы низкого до среднего уровня. Если
Оранжевый: Небольшая перегрузка входного сигнала. Если он заго-
Более подробная информация об аудио входах см. в разделе «Секция аудиовхода» на стр. 19.
индикатор часто отключается, значит уровень сигнала слишком низкий. Воспользуйтесь регулятором MIC
GAIN и/или регулятором уровня громкости устройстваисточника сигнала для увеличения уровня входного сигнала.
рается лишь на пиковых уровнях, то это нормально.
тором MIC GAIN и/или регулятором уровня громкости
устройства-источника сигнала для понижения уровня
входного сигнала.
Регулятор MIC VOLUME
Используйте данный регулятор для настройки уровня громкости солирующего тембра.
Регулятор HARMONY/DOUBLE
Используйте этот регулятор для настройки уровня громкости секций
Harmony и Double процессора.
Регулятор REVERB/DELAY
Используйте этот регулятор для настройки уровня громкости секций
Delay и Reverb процессора.
Кнопка MIC
Нажатие этой кнопки позволит включить или выключить микрофон.
Индикатор укажет на состояние секции микрофона.
SHIFT
Удерживая в нажатом положении кнопку SHIFT, нажмите на эти
кнопки и на экране будет отображена страница Voice Processor Setup >
Mic Setup (см. раздел “Voice Processor Setup: Setup” в руководстве «Дополнительное редактирование» (Advanced Edit)).
Кнопка HARMONY
Нажатие этой кнопки включает и выключает эффект Voice Harmony. Этот
эффект позволит добавить четыре тембра гармоники к солирующему
тембру.
SHIFT
Удерживая в нажатом положении кнопку SHIFT, нажмите эту
кнопку и на экране будет отображена страница Voice Processor Preset >
Harmony (см. раздел “Voice Processor Preset: Easy Preset” в руководстве
«Дополнительное редактирование» (Advanced Edit)). Это позволит добавить голоса хора к солирующему голосу.
Введение
Индикатор AUDIO IN
Этот индикатор отмечает уровень громкости аудиосигнала, поступающего в разъемы AUDIO INPUT (в оба разъема MIC и LEFT/RIGHT, см. раздел «Секция аудиовхода» на стр. 19). Уровень сигнала будет отмечен различными цветами (зеленым, оранжевым, красным). Постарайтесь уста-
Кнопка DOUBLE
Нажатие этой кнопки включает и выключает эффект Double.
SHIFT
Удерживая в нажатом положении кнопку SHIFT, нажмите эту
кнопку и на экране будет отображена страница Voice Processor Preset >
Double (см. раздел “Voice Processor Preset: Double” в руководстве «Дополнительное редактирование» (Advanced Edit Manual)).
Общее описание
16
Передняя панель
Режим ожидания
С помощью функции Standby вы можете временно остановить работу инструмента, не выключая его питание.
Кнопка STANDBY
При переключении инструмента в режим ожидания (индикатор горит
красным), нажмите эту кнопку для выхода из этого режима (индикатор
загорится зеленым). При полном отключении инструмента (индикатор
не горит), нажмите кнопку POWER, а затем нажмите кнопку STANDBY
для включения инструмента.
Для выключения инструмента необходимо нажать и удержать в нажатом
положении кнопку STANDBY в течение 2 секунд, инструмент переключится в режим ожидания. Вы также можете нажать кнопку POWER для
полного отключения питания инструмента.
Если питание Pa3X полностью выключено нажатием кнопки POWER,
то встроенная батарейка, сохраняющая настройки в памяти RAM, разрядится в течение трех – четырёх дней. Если батарейка разрядилась, то
включение инструмента займет значительно больше времени (пока все
семплы не будут перезагружены).
Примечание: Рекомендуем переключать инструмент в режим ожидания
и не отключать его питание, чтоб батарейка постоянно подзаряжалась,
позволяя быстрее запускать Pa3X. В противном случае, рекомендуем полностью отключить питание инструмента для энергосбережения.
Режим ожидания
Батарея Перезаряжается
При заряженной батарейке
При разряженной батарейке
Внимание: Будучи в режиме ожидания инструмент все еще подключен к
сети. Доступ к внутренним компонентам инструмента может быть
опасен.
Совет: Уровень заряда батареек указан на странице Global > General
Controls > Clock & Battery (см. раздел “General Controls: Clock & Battery” на
стр. 206).
Небольшое время загрузки инструмента
Долгая загрузка инструмента
Индикатор STANDBY и состояние батарейки
Индикатор STANDBY позволяет определить состояние резервной батарейки.
Красный Режим ожидания, батареи полностью заряжены.
Мигает красным Режим ожидания, батареи заряжаются
Попеременно горит красным и зеленным (даже в ре-
жиме ожидания)
Выключение пи-
тания
Разряжается через
три-четыре дня
Сбой в работе, или батарейки разряжены и должны быть
заменены. Сообщения об ошибках представлены в разделе “General Controls: Clock & Battery” (см. стр. 206).
Помощь
Контекстный интерактивный раздел помощи, представленный на многих языках, позволит получить дополнительную информацию о текущей
странице.
Кнопка HELP
Нажмите эту кнопку для открытия контекстного раздела помощи.
Секция треков Real Time
Кнопки в этой секции предназначены для выбора и включения/выключения тембров клавиатуры (треков Real Time).
Кнопка SOUND SELECT
Нажмите кнопку, соответствующую треку Upper 1-3 или Lower, чтобы открыть окно Sound Select и назначить тембр на соответствующий трек.
Тембры группы “FACTORY” являются стандартными тембрами, которые
не могут быть изменены.
Тембры группы “LEGACY” являются стандартными тембрами, позволяющими осуществить совместную работу нескольких инструментов серии Pa.
Тембры группы “GM/XG” обеспечивают совместимость с другими тембрами General MIDI и наборами ударных XG.
Тембры группы “USER” являются ячейками, в которые вы можете загрузить новые тембры с внешнего устройства, или сохранить отредактированные тембры.
Ячейки типа “USER DK” представляют собой ячейки для сохранения новых наборов ударных или для сохранения отредактированных наборов
ударных.
Для каждого типа тембров доступны несколько банков тембров, которые
вы можете выбрать с помощью боковых вкладок.
Каждый банк тембров содержит несколько страниц, на каждой из которых представлены восемь тембров, доступные для выбора с помощью
нижних вкладок.
Кнопка ON/OFF
Используйте эти кнопки для включения и выключения соответствующего трека.
Вкл. Трек будет воспроизводиться.
Выкл. Звук трека отключен.
Общее описание
Передняя панель
17
Функция Ensemble
Функция Ensemble позволяет автоматически гармонизировать мелодию,
исполняемую правой рукой.
Кнопка ENSEMBLE ►PERF ►STS ►STS
Эта кнопка предназначена для включения/выключения функции
Ensemble. При включении этой кнопки мелодия, исполняемая правой рукой, будет гармонизирована с аккордами девой руки.
Примечание: Функция Ensemble работает только при переключении клавиатуры в режим SPLIT и при выборе режима LOWER Chord Scan.
SHIFT
Удерживая в нажатом положении кнопку SHIFT, одновременно
нажимая кнопку ENSEMBLE, вы сможете перейти на страницы Style Play
> Ensemble.
SB
Секция выбора перфоманса
Кнопки этой секции используются для выбора перфоманса.
Кнопка STYLE CHANGE ►GBL
Эта кнопка предназначена для включения/выключения функции Style
Change.
Вкл. Выбор перфоманса может изменить воспроизводимый
Выкл. При выборе перфоманса, настройки стиля и трека Style
стиль, в соответствии с сохраненным в перфомансе стилем.
останутся неизменными. Изменятся только настройки
трека Keyboard.
Секция PERFORMANCE SELECT
►PERF ►STS ►STYLE
Используйте эти кнопки для открытия окна Performance Select и выбора
перфоманса. См. раздел “Окно Performance Select” на стр. 104.
Каждый банк перфомансов содержит по четыре страницы, на каждой из
которых содержится по восемь перфомансов. Повторное нажатие кнопки PERFORMANCE SELECT переключает по кругу все доступные страницы.
Настройки всех перфомансов могут быть персонально настроены. Более
подробная информация дана в разделе «Режим Style Play».
Set
►STSSB►SB
Gbl
SHIFT
Удерживая в нажатом положении кнопку SHIFT, нажмите
одну из кнопок в этой секции, на экране будет отображено окно “Write
Performance”, теперь вы сможете сохранить настройки текущего трека в
виде перфоманса (см. раздел “Диалоговое окно Write Performance” на стр.
138).
Сканирование аккордов и точка разделения
клавиатуры
Кнопки в этой секции предназначены для выбора настроек распознавания аккордов и разделения клавиатуры.
Секция CHORD SCAN ►PERF ►STS ►STS
В режимах Style Play, Song Play и Sequencer-Backing Sequence используйте
эти кнопки для определения способа распознавания аккордов.
LOWER Аккорды определяются ниже точки разделения. Количе-
ство нот, которые необходимо исполнить для создания
аккорда, определяется параметром Chord Scan Mode (см.
раздел «Chord Recognition Mode» на стр. 135).
UPPER Аккорды определяются выше точки разделения. Необ-
ходимо сыграть три и более ноты для того, чтобы инструмент распознал аккорд.
FULL (Оба индикатора горят)
Аккорды распознаются по всему диапазону клавиату-
ры. Необходимо сыграть три и более ноты для того, чтобы инструмент распознал аккорд. (Вы можете использовать этот режим даже при разделении клавиатуры). Будет автоматически выбрано значение “Fingered 3” для
параметра Chord Recognition Mode (см. раздел “Chord
Recognition Mode” на стр. 135).
Выкл. Аккорды не определяются. После нажатия кнопки
START/STOP будут воспроизводиться только треки аккомпанемента Drum и Percussion.
SPLIT ►PERF ►STS ►STS
В режимах Style Play, Song Play и Sequencer-Backing Sequence воспользуйтесь этой кнопкой для определения положения четырех треков Keyboard
на клавиатуре, а также для определения способа распознавания аккордов инструментом.
Примечание: Для исполнения аккомпанемента необходимо выбрать один
из вариантов Chord Scan.
Вкл. Трек Lower будет воспроизводиться ниже точки разделе-
ния, в то время как треки Upper 1, Upper 2 и Upper 3 будут воспроизводиться выше этой точки. Это режим называется Split.
По умолчанию, включение режима Split автоматически
выбирает режим сканирования аккордов Lower (см. ранее). В этом режиме аккорды определяются ниже точки разделения. Количество нот, которые необходимо
исполнить для создания аккорда, определяется параметром Chord Recognition Mode (см. стр. 135).
По умолчанию, выключение режима Split автоматически
SHIFT
нажимая кнопку SPLIT, вы сможете перейти на страницы Style Play > Key/
Velocity Range. См. раздел «Keyboard/Ensemble: Key/Velocity Range» на стр.
131.
водиться по всему диапазону клавиатуры. Трек Lower
не воспроизводится. Это режим клавиатуры называется
Full.
выбирает режим сканирования аккордов Full (см. ранее).
В этом режиме аккорды определяются по всему диапазону клавиатуры. Необходимо сыграть три и более ноты
для того, чтобы инструмент распознал аккорд. (см. раздел “Chord Recognition Mode” на стр. 135.)
Удерживая в нажатом положении кнопку SHIFT, одновременно
Транспозиция
Кнопки этой секции используются для транспонирования тембров.
при этом чрезмерную деградацию звучания. Любое последующее транспонирование будет преобразовано в соответствии с указанным диапазоном. Таким образом, на экране может быть показано значение транспонирования +7 (чистая квинта вверх), но MP3 будет в реальности играть
на 5 полутонов ниже (чистая кварта вниз).
b Понижает общее транспонирование с шагом в один по-
# Повышает общее транспонирование с шагом в один по-
SHIFT
но нажимая одну из кнопок TRANSPOSE, вы сможете перейти на страницу Global > Transpose Control. См. раздел “General Controls: Transpose
Control” на стр. 201.
лутон.
лутон.
Удерживая в нажатом положении кнопку SHIFT, одновремен-
Фронтальный USB разъем
Этот разъем используется для подключения запоминающего USB
устройства.
Set
SB
►SB
Секция UPPER OCTAVE ►PERF ►STS ►STS
Эти кнопки используются для транспонирования выбранного трека с шагом в одну целую октаву (12 полутонов, макс. ±3 октавы). Значение октавы транспонирования будет отображено (в октавах) возле названия тембра.
Нажмите обе кнопки одновременно для сброса значения Octave Transpose
к сохраненному значению.
- Понижает выбранный трек на одну октаву.
+ Повышает выбранный трек на одну октаву.
SHIFT
Удерживая в нажатом положении кнопку SHIFT, одновременно
нажимая одну из кнопок UPPER OCTAVE, вы сможете перейти на страницы Style Play > Tuning. (см. раздел «Mixer/Tuning: Tuning» на стр. 123.)
Секция TRANSPOSE ►PERF ►STYLE
Эти кнопки предназначены для транспонирования всего инструмента с
шагом а один полутон (Master Transpose – общая транспозиция). Значение транспонирования обычно отображается в заголовке страницы на
экране.
Разъем USB HOST(F)
Этот USB разъем является разъемом типа A (Master/Host), совместимым
с USB 2.0 (High Speed). Используйте для подключения флэш-памяти USB,
привода CD-ROM или жесткого диска USB к Pa3X. Для получения доступа к подключенному устройству перейдите в режим Media edit (см. раздел
«Режим Media edit» на стр. 221).
Нажмите обе кнопки одновременно для сброса значения Master Transpose
к нулю.
Примечание: Вы также можете транспонировать файлы MP3. Но помните, что транспонирование всегда выполняется в пределах -5...+6 полутонов. Этого диапазона достаточно для покрытия все клавиш, исключая
(a)
(b)
Задняя панель
Pa3X 76-клавишная модель
Pa3X 61-клавишная модель
Общее описание
Задняя панель
19
Введение
Музыкальная подставка и динамики
Музыкальная подставка/панель усиления
В данном руководстве описана возможность подключения входящей в
комплект подставки или подключения отдельно приобретаемой системы усиления.
Подставка входит в комплект с Pa3X. Более подробная информация о ее
монтаже дана на стр. 27.
Отдельно приобретаемая система усиления PaAS позволит добавить
трехполосную систему усиления, пару встроенных динамиков и басрефлекс. Более подробную информацию об установке системы см. в разделе «Установка системы усиления (PaAS) для Pa3X» на стр. 248.
Разъемы громкоговорителей и контактные гнезда
Разъемы и контактные гнезда используются для подключения системы
усиления PaAS. Более подробную информацию об установке системы см.
в разделе «Установка системы усиления (PaAS) для Pa3X» на стр. 248.
Примечание: Так как Pa3X распознает новую схему, то встроенные динамики начнут работать только через несколько секунд после установки акустической системы.
Уровень громкости выходного сигнала встроенных динамиков настраивается регулятором MASTER VOLUME.
Примечание: При подключении наушников звучание динамиков будет автоматически отключено. Вы также можете вручную отключить их
с помощью параметра “Speakers On/O ” в секции “Audio Setup” режима
Global (см. раздел “Speakers On/O ” на стр. 215).
Секция аудиовхода
Эти разъемы могут использоваться для подключения микрофона, другой
клавиатуры/синтезатора или проигрывателя.
Разъем MIC
Этот разъем активен только при установке параметра “Input Routing”
в значение “Mic In to Voice Processor” (стр. Global > Audio Setup > Audio In
см. стр. 214).
Подключите микрофоны, гитары или другие музыкальные инструменты
к разъемам AUDIO INPUT на задней панели инструмента. Сигнал микрофона, подключенного ко входу MIC, также будет послан на процессор для обработки.
Этот разъем является комбинированным и оснащен XLR и ¼-дюймовым
входами. Используйте вход XLR для подключения конденсаторного микрофона или ¼-дюймовый вход для подключения динамического микрофона.
Встроенное фантомное питание +48V на входе MIC также позволяет подключить к нему конденсаторный микрофон. При подключении конденсаторного микрофона воспользуйтесь программным переключателем
“+48V Phantom Power” для включения фантомного питания +48V (в режиме Global см. стр. 214).
Общее описание
20
Задняя панель
Фантомное питание подается только на симметричный XLR разъем.
При отключении микрофона из разъема XLR фантомное питание будет
автоматически отключено. Также фантомное питание автоматически отключается при каждом выключении инструмента Pa3X.
Используйте регулятор MIC GAIN для настройки входного усиления, а
также регулятор MIC VOLUME для настройки уровня громкости, отслеживая при этом изменения индикатора AUDIO IN на панели управления
(см. раздел «Секция настроек микрофона» на стр. 15).
Регулятор MIC GAIN
Используйте этот регулятор для настройки чувствительности входного
сигнала разъема MIC (от 20 до 55 дБ). Уровень входного сигнала можно
определить по индикатору AUDIO IN на панели управления (см. раздел
«Секция настроек микрофона» на стр. 15).
Выходные разъемы (левый (LEFT)/ правый (RIGHT))
Эти разъемы всегда активны. Используйте эти симметричные/несимметричные разъемы для подключения источников входного сигнала линейного уровня, например, CD проигрывателя или синтезатора. В зависимости от состояния параметра “Input Routing” (Global > Audio Setup > Audio
In page, см. стр. 214), сигнал будет непосредственно подаваться на выходы
Le и Right или на разъемы MP3 рекордера. В последнем случае уровень
громкости может регулироваться слайдером MASTER VOLUME.
Настройте уровень входного сигнала, отрегулировав уровень громкости
выходного сигнала источника. Уровень входного сигнала можно определить по индикатору AUDIO IN на панели управления (см. раздел «Секция
настроек микрофона» на стр. 15).
Примечание: Регулятор MIC VOLUME не оказывает влияния на сигнал,
подаваемый на эти выходы.
Секция аудио выходов
Воспользуйтесь этими симметричными/несимметричными разъемами
для посыла аудиосигнала (звучания) на микшер, систему усиления, акустическую систему или систему hi- .
Для назначения аудиовыхода на каждый трек или для настройки маршрутизации входных аудио сигналов см. раздел “Audio Output” на стр. 212.
(вы сможете прослушать звучание только этого канала, так как усилитель
переключен в режим Mono).
Выход OUT 1, 2
Это линейные дополнительные выходы. Они используются для создания
стерео микса некоторых треков или для выведения сигнала одного инструмента для отдельного микширования, для обработки или усиления
на внешних модулях. Отрегулируйте уровень громкости сигнала этих
выходов с помощью регуляторов микшера или внешних акустических систем.
Для многотрекового аудио подключения: Вы можете подключить Pa3X
к четырем каналам микшера. Это очень удобно при выполнении записи или при необходимости послать трек проигрывателя на отдельный канал. Например, при использовании отдельных выходов вы можете послать трек Drum или Bass на внешний компрессор или модуль реверберации, или микшировать отдельные треки на внешнем микшере.
Подключите четыре монофонических кабеля к выходам (LEFT, RIGHT)
и субвыходам (1,2). Для подачи сигнала через эти субвыходы (1, 2) необходимо запрограммировать трек(и), которые хотите послать (см. раздел
«Audio Output» в разделе Global на стр. 212).
Примечание: При посыле трека на выход OUTPUT 1 или 2, он будет удален из главного микса, подаваемого на выходы LEFT & RIGHT OUTPUT.
Примечание: Через выходы 1 и 2 передается необработанный звук, без
применения каких-либо эффектов. Уровень громкости выходного сигнала, подаваемого через эти разъемы, настраивается регулятором MASTER
VOLUME.
Примечание: Регулятор MASTER VOLUME не оказывает влияния на сигнал, подаваемый на эти выходы. Подается только необработанный эффектами сигнал.
Разъем DIGITAL OUTPUT
Воспользуйтесь разъемом 48 kHz S/PDIF для цифрового подключения
Pa3X к входному разъему S/PDIF другого цифрового устройства, например, цифрового микшера, аудио карты или отдельного рекордера. Тот же
выходной сигнал встроенных динамиков (с отдельно приобретаемой системой усиления PaAS) или сигнал в разъемах Le и Right будет посылаться на этот разъем.
Выходные разъемы (левый (LEFT)/ правый (RIGHT))
Являются главными стерео выходами. Они могут использоваться для посыла конечного стерео микса на внешнее устройство. Подключите любой
из них для выведения монофонического сигнала. Отрегулируйте выходной уровень с помощью слайдера MASTER VOLUME.
Для стереофонического подключения: Подключите два монофонических
кабеля к выходам (LEFT, RIGHT). Подключите другой конец этого кабеля
к стереоканалу вашего микшера, к монофоническим каналам, активным
мониторам или к входам CD, LINE IN или TAPE/AUX вашей аудиосистемы. Не пользуйтесь входами PHONO для подключения аудиосистемы!
Для монофонического подключения: Подключите монофонический кабель к выходу LEFT или RIGHT OUTPUT. Другой его конец подключите к монофоническому каналу вашего микшера, активного монитора или
к моно каналу вашего CD, к входу LINE IN или TAPE/AUX системы hi-
MIDI интерфейс
Использование MIDI позволит вам подключить Pa3X к внешним контроллерам (клавиатуре, MIDI гитаре, контроллер в виде клавиатуры деревянного духового инструмента, MIDI аккордеон...), к различным расширителям или к секвенсору компьютера. Более подробная информация
об использовании MIDI интерфейса дана в разделе “MIDI”.
Разъем IN
Этот разъем позволяет принимать MIDI данные, переданные от компьютера или контроллера. Подключите его к разъему MIDI OUT внешнего
контроллера или компьютера.
Общее описание
Задняя панель
21
Разъем OUT
Через этот разъем передаются MIDI данные, созданные на клавиатуре
Pa3X, контроллерах и/или встроенном проигрывателе. Подключите его
к разъему MIDI IN модуля расширения или компьютера.
Разъем THRU
Этот разъем позволяет послать точную копию данных, полученных в
разъем IN. Используйте этот разъем для создания каскадного подключения Pa3X с другими MIDI инструментами.
Педали
Эти разъемы используются для подключения различных типов педалей.
EC5
К этому разъему вы можете подключить отдельно приобретаемую педальную клавиатуру Korg EC5 для осуществления управления многими
функциями в режиме реального времени. Более подробная информация
о программировании EC5 дана в разделе “EC5-A.E” на стр. 208.
Разъем ASSIGNABLE
Этот разъем используется для подключения педалей типа педального переключателя и непрерывного управления, например, отдельно приобретаемые модели Korg EXP-2, XVP10 или PS-1. Более подробная информация о программировании и калибровании этих педалей дана в разделе
“Pedal/Footswitch” на стр. 207.
Поддерживается формат MIDI over USB, таким образом, вы сможете использовать этот разъем вместо MIDI портов (см. раздел “Что такое MIDI
Over USB?” на стр. 241). Для полноценного использования этой функции
необходимо установить соответствующие драйверы для PC и Mac, которые доступны на входящем в комплект инструмента диске, или которые
вы можете загрузить с нашего веб-сайта (www.korgpa.com).
Разъем HOST(R)
Этот USB разъем является разъемом типа A (Master/Host), совместимым
с USB 2.0 (High Speed). Используйте для подключения флэш-памяти USB,
привода CD-ROM или жесткого диска USB к Pa3X. Для получения доступа к подключенному устройству перейдите в режим Media edit (см. раздел
«Режим Media edit» на стр. 221).
Секция видео
Разъем VIDEO OUT (опция)
При использовании опционального видео интерфейса VIF4 вы сможете
подключить Pa3X к телевизору или видео монитору. Более подробно см. в
разделе «Установка видео интерфейса(VIF4)» на стр. 250.
Секция питания
В этой секции на панели расположены элементы для подключения Pa3X
к сети питания.
Введение
Разъем DAMPER
Этот разъем используется для подключения демпферной педали, например, отдельно приобретаемые модели Korg PS-1 или DS1H. Более подробная информация об изменении полярности и калибровании этих педалей
дана в разделе “Damper” на стр. 208.
Примечание: Функция полупедалирования тембров фортепиано доступна при подключении демпферной педали DS1H.
Разъемы USB
Эти разъемы используются для подключения USB устройств или компьютера.
Разъем DEVICE
Этот USB разъем является разъемом типа В (Slave/Device), совместимым
с USB 1.1 (High Speed). Вы можете использовать этот разъем для подключения Pa3X к компьютеру и для передачи данных с/на встроенные модули (жесткий диск, флэш-память SSD). Более подробная информация дана
в разделе «HD подключение» на стр. 237.
Разъем ACV
Подключите сетевой кабель к этому разъему.
Выключатель питания
С помощью этого выключателя можно включить/отключить питание инструмента. Но эта кнопка не включает инструмент, после его нажатия необходимо нажать кнопку STANDBY для запуска системы.
Для выключения инструмента необходимо нажать и удержать в нажатом
положении кнопку STANDBY в течение 2 секунд, инструмент переключится в режим ожидания (индикатор STANDBY загорится красным). Вы
также можете нажать кнопку POWER для полного отключения питания
инструмента (индикатор STANDBY не горит).
Более подробная информация о работе кнопок POWER и STANDBY дана
в разделе “Режим ожидания” на стр. 16.
Добро пожаловать!
22
Задняя панель
Добро пожаловать!
Добро пожаловать в мир профессиональной аранжировочной станции
Korg Pa3X! На сегодняшний день Pa3X представляет собой наиболее
мощную и многофункциональную аранжировочную станцию для профессионального и домашнего использования.
Далее представлено описание характеристик вашего нового инструмента:
• Два варианта клавиатур: 76-клавишная с полувзвешенными клави-
шами, динамической чувствительностью и послекасанием
• Новый элегантный алюминиевый кабинет.
• Графический сенсорный TFT дисплей. Моторизированный экран в
76-клавишной модели и фиксированный – в 61-клавишной.
• Профессиональный графический интерфейс TouchView™ с функцией
Search для облегчения поиска файлов музыкальных источников.
• Высококачественная опциональная панель усиления PaAS с системой
Easy Connect (нет необходимости в дополнительных подставках, кабелях или блоках питания).
• RX (Real eXperience) представляет собой передовую технологию, спо-
собную управлять всеми аспектами Pa3X – начиная от синтеза до
отображения.
• Мощная система звукопроизводства EDS (Enhanced De nition
Synthesis) от Korg, используемая в большинстве первоклассных профессиональных синтезаторов.
• Тембры DNC (Dynamic Nuance Control), включая более реалистич-
ные и естественные тембры Ambience Drums и Piano, свойственные
признанным сценическим фортепиано SV-1.
• До 256 МБ пользовательских PCM семплов, что эквивалентно 512 МБ
(со сжатием), и огромная встроенная память для создания наиболее
мощного звукового модуля и потрясающего качества звучания.
• Самообновляющаяся память данных PCM – поддержка запатенто-
ванной системы Intelligent Re-Charge обеспечивает осуществление
быстрого запуска системы.
• Встроенный семплер для создания и редактирования новых тембров
и аудио грувов.
• Тембры, совместимые с General MIDI Level 2. Усовершенствованная
совместимость тембров для песен GM.
• Более 1100 тембров и 90 наборов ударных.
• 512 ячеек перфомансов и предварительно загруженные настройки
одним касанием (STS) для более быстрого выполнения настроек тембров клавиатуры и эффектов.
онная система, позволяющая загрузить данные во время игры на инструменте.
• Доступные обновления операционной системы для загрузки новых
характеристик и расширений с диска. Не позволяйте вашему инструменту устареть!
• Восемь полностью программируемых слайдеров и один слайдер MP3
Volume, которые могут использоваться для настройки уровня громкости или выбора регистров органа.
• Три назначаемых переключателя, джойстик и ленточный контроллер
обеспечивают полноценное управление для все уровней артикуляции звучания.
• Усовершенствованная процедура выбора стиля и перфоманса. Бо-
лее 400 заводских стилей, каждый из которых содержит 4 варианта и
4 Fill In + Break; 15 пользовательских банков для сохранения безграничного количества избранных или созданных пользователей стилей
и настроек.
• Запись стилей и пэдов, включая усовершенствованный режим Guitar
Mode 2 для более реалистичного исполнения гитарных партий.
• Функция Chord Sequencer предназначена для записи прогрессии аккордов в режиме реального времени.
• Новый проигрыватель и рекордер MP3/MIDI файлов с функцией
Advanced Vocal Remover.
• Усовершенствованная совместимость с отображением текста песен в
графическом формате (+G) для стандартных MIDI и MP3 файлов.
• Новая функция Audio Chord Detection, автоматически определяющая
аккорды для посыла на процессор из MP3 файлов.
• Двойной MP3 проигрыватель и MP3 рекордер.
• Двойной проигрыватель XDS, доступный для выбора слайдером
X-Fader. Отображение текстов песен, партитур и маркеров.
• Полнофункциональный 16-трековый секвенсор.
• Полностью редактируемая база музыкальных данных для быстрого
вызова песен из песенника.
• Возможность одновременного применения до 8 стереоэффектов,
включая универсальный мастер-эффект и эффекты вставки, маршрутизируя на них стили и песни. Новые эффекты Vintage E ects позаимствованные из знаменитого винтажного сценического фортепиано SV-1.
• Процессор TC-Helicon с профессиональными эффектами, такими
как коррекция высоты тона, дублирование и 4-голосный гармонайзер.
• Высококачественный микрофонный предусилитель с симметричным
комбинированным XLR/1/4-дюймовым разъемом и фантомным питанием +48V на XLR разъеме.
• Функция Adaptive Mic Setting обеспечивает создание «виртуального
звукоинженера» для автоматического выполнения оптимальной настройки эквалайзера/компрессора/гейта.
• Инструменты Professional Final Mastering, позаимствованные у плагинов “Waves Audio” из группы «Maxx Suite».
• Высококачественные преобразователи входных (ADC) и выходных
(DAC) аудио сигналов.
• Опциональные аппаратные расширения для добавления видео платы, большей памяти семплов и наборы для установки внутреннего
жесткого диска (только для 61-клавишной модели). Получите больше функций по той же цене!
• Стандартный жесткий диск (опционально для 61-клавишной модели) для увеличения объема данных. Стандартная флэш-память SSD
(Solid State Disk) в 61-клавишной модели.
• 2 порта USB 2.0 High Speed Host для подключения приводов CDROM, USB-флэшек и т.д.
• Порт USB 1.1 Full Speed Device для подключения компьютера к вашему Pa3X. Этот порт может использоваться для передачи файлов и
выполнения MIDI соединения (без необходимости в использовании
специальных MIDI интерфейсов для компьютеров).
Добро пожаловать!
Живое исполнение
23
Живое исполнение
Pa3X был специально разработан для исполнения вживую. Понятие «в
режиме реального времени» обретает полноценное значение в этом инструменте. Перфомансы предоставляют возможность выбора всех тре-
ков на клавиатуре и соответствующих стилей; STS позволяют выбрать
необходимые треки клавиатуры; Стили представляют собой бэк аккомпанементы для вашего исполнения в реальном времени; Пэды являются циклично повторяющимися секвенциями или отдельным звуком ударных; Песни предоставляют возможность микширования в режиме реального времени; Песенник позволит просто и быстро выбрать нужную пес-
ню из базы данных; функция поиска облегчает определение местоположения любого файла и музыкального источника инструмента.
Режим Easy Mode
Если вы являетесь исполнителем, предпочитающим реальное исполнение различным техническим новинкам, вы можете использовать Pa3X в
режиме Easy Mode, и позволить инструменту самостоятельно применить
необходимые функции.
Полезные ссылки
Ваш дилер Korg является дилером не только клавиатур, но и полного
спектра программного и аппаратного обеспечения, а также дополнительных принадлежностей. Обратитесь к дилеру в случае необходимости использования различных стилей, песен или другого полезного материала.
Каждый представитель компании Korg может предоставить вам любую
полезную информацию. Просто позвоните им и обратитесь за дополнительными услугами. Далее представлены координаты представительств
для англоязычных пользователей:
США KORG USA, 316 South Service Road, Melville, New
York, 11747, USA
Тел.: 1-516-333-9100, Факс: 1-516-333-9108
Канада KORG CANADA, a division of Jam Industries, 21000
Trans-Canadienne, Baie D’Urfe, Quebec, H9X 4B7
Тел.: 514-457-2555, Факс: 514-457-0055
E-mail: support@korgcanada.com
Великобритания KORG UK Ltd, 9 Newmarket Court, Kingston, Milton
Keynes, Buckinghamshire, MK10, 0AU
Тел.: 01908 857100
Техническая поддержка в Великобрита-
нии
Тел.: 01908 857122, Факс: 01908 857199
E-mail: info@korg.co.uk
Многие представители компании Korg также предоставляют необходимую вам информацию и программное обеспечение на собственных вебсайтах. На английском языке доступны следующие веб-страницы:
Korg СШАwww.korg.com
Korg Великобританияwww.korg.co.uk
Korg Канадаwww.korgcanada.com
Обновления операционной системы, различные системные файлы и дополнительные музыкальные ресурсы, руководство пользователя и различную информацию вы сможете найти на следующей странице:
Korg Италияwww.korgpa.com
Другую полезную информацию на различных языках вы можете найти на
других веб-сайтах компании Korg, таких как:
Korg Inc. (Япония)www.korg.co.jp
Ga arel Musique (Франция)www.laboitenoiredumusicien.com
Korg & More (Германия и Австрия) www.korg.de
Eko Music Group (Италия)www.ekomusicgroup.com
Letusa (Испания)www.korg.es
Введение
Добро пожаловать!
24
Комплектация
Комплектация
Приобретая Pa3X убедитесь, что в упаковке расположены все далее перечисленные компоненты. В случае отсутствия чего-либо немедленно сообщите вашему дилеру Korg.
• Pa3X
• Пюпитр
• Сетевой шнур
• Руководство пользователя
• Диск (на котором записан USB драйвер, дополнительные руководства, бонусное программное обеспечение и другие файлы).
О данном руководстве
Данное руководство поделено на четыре раздела:
• Введение, содержащее общее описание инструмента и основных операций.
• Краткое руководство содержит серию практических указаний.
• Справочник предоставляет подробное описание страниц и параметров настроек.
• Приложение содержит список данных и полезную информацию для
продвинутого пользователя.
Помимо этого на диске и на нашем веб-сайте вы сможете найти:
• В руководстве «Дополнительное редактирование» содержится информация о режимах Style и Pad Record, о режиме Sound, а также о
параметрах редактирования эффектов и настроек процессора. В
этом руководстве также представлены таблицы всех заводских данных и назначаемых контроллеров.
В данном руководстве вы найдете следующие аббревиатуры:
►PERF Параметр может быть сохранен в Перфомансе с помо-
щью команды Write Performance, выбранной на странице меню.
►STS Этот параметр может быть сохранен в одной из настро-
ек Single Touch текущего стиля или в настройке Single
Touch песенника. Для сохранения стиля выберите команду Write STS на странице меню в режиме Style Play.
Для сохранения данных в песенник (в виде стиля или
песни), проверьте настройки команды Write STS на странице Book Edit 1 в режиме SongBook.
►STYLE
►GBL Параметр может быть сохранен в глобальных настрой-
►SB Настройки этого параметра сохраняются в песеннике.
SET
Параметр может быть сохранен в настройках стиля с по-
мощью команды Write Style Settings, выбранной на странице меню.
ках с помощью команды Write Global, выбранной на
странице меню. Доступно несколько глобальных зон, и
при выборе соответствующего параметра возле аббревиатуры GBL будет отображен небольшой символ. Более подробная информация дана в каждой главе Справочника.
Создание резервной копии
В случае выполнения персональных настроек различных музыкальных
ресурсов (Тембров, перфомансов и стилей) рекомендуем почаще создавать резервные копии этих настроек. См. раздел «Full Resources Backup»
на стр. 234.
Восстановление исходных данных
В случае необходимости восстановления исходных данных воспользуйтесь командой “Factory Restore”. См. стр. 235.
Загрузка операционной системы
Рекомендуем обновлять программное обеспечение инструмента Pa3X новыми версиями операционной системы, выпускаемой Korg. Загрузить
операционную систему можно на веб-сайте www.korgpa.com. Внимательно прочтите инструкции, сопровождающие операционную систему.
Вы можете узнать версию операционной системы, установленной на
Pa3X, на странице “Utility” в режиме Media (см. раздел “Номер версии
операционной системы” на стр. 235).
Внимание: Не устанавливайте операционную систему, отличную от
официальной версии, рекомендуемой Korg для Pa3X. Попытка установить
операционную систему, разработанную для других моделей, или загруженную с неофициальных веб-сайтов, может привести к потере данных или
повреждению инструмента. Компания Korg не несет ответственности
за любые повреждения, возникшие в результате несоответствующей
установки операционной системы.
Начало работы
Начало работы
Подключение кабеля питания
25
Подключение кабеля питания
Подключите входящий в комплект
кабель к соответствующему разъему
на задней панели инструмента. Затем,
включите вилку в розетку. Вы можете не беспокоиться о напряжении в
местной сети, так как Pa3X использует универсальный адаптер питания.
Включение и выключение питания
инструмента
Включение питания
Если индикатор STANDBY не горит, значит инструмент полностью выключен. В этом случае, для включения Pa3X необходимо нажать кнопку
POWER на задней панели инструмента, затем нажать кнопку STANDBY
на панели инструмента.
Индикатор STANDBY загорится зеленым цветом, также включится дисплей и начнется загрузка инструмента. Время загрузки зависит от состояния батарейки:
Батарея разряжена (или еще не заряжена) При первом включении инструмента или при полной разрядке встроенной батареи (если
питание было выключено в течение трех-четырех дней) из внутренней
памяти в Sample RAM будут загружаться заводские и пользовательские
PCM семплы. Выполнение этой процедуры может занять около двух минут в зависимости от количества пользовательских PCM семплов.
Батарея заряжена Если заводские и пользовательские PCM семплы
уже загружены, а встроенная батарея заряжена, то скорость загрузки займет меньше времени.
В режиме ожидания внутренняя батарейка перезаряжается, поэтому
PCM семплы не удаляются пока инструмент остается подключенным к
сети и батарейка заряжается.
Выключение питания
В целях экономии электропитания полностью отключите питание инструмента.
Нажмите кнопку POWER на задней панели инструмента для полного отключения питания инструмента. Индикатор STANDBY погаснет. Заводские и пользовательские PCM семплы не удаляются из резервной памяти Sample RAM.
При выключенном питании встроенная батарейка не перезаряжается.
Все PCM семплы будут сохраняться в резервной памяти Sample RAM в
течение трех или четырех дней (в зависимости от состояния батарейки
и объема памяти Sample RAM). Если батарейка полностью разрядилась,
PCM семплы будут удалены из памяти Sample RAM. Вам потребуется повторно загрузить их при следующем включении инструмента.
Внимание: При выключении питания инструмента или переключении его
в режим ожидания все данные, сохраненные в энергозависимой зоне памяти RAM (песни, записанные или отредактированные в режиме Sequencer,
редактируемые и несохраненные PCM семплы) будут утеряны. Также будут утеряны и MIDI грувы, созданные с использованием функции Time
Slice.
И наоборот, будут сохранены данные, содержащиеся в зоне SYS во внутренней памяти (заводские данные, пользовательские тембры, перфомансы, стили, пэды и мультисемплы). Также не будут удалены и ранее сохраненные PCM семплы.
Регулировка уровня громкости
Введение
Выход из режима ожидания
Если индикатор STANDBY горит красным, то инструмент находится в режиме ожидания. В этом случае для включения инструмента Pa3X вам потребуется нажать кнопку STANDBY на панели управления.
Индикатор STANDBY загорится зеленым цветом, также включится дисплей и начнется загрузка инструмента. Заводские и пользовательские
PCM семплы не будут загружаться, пока они находятся в резервной памяти Sample RAM.
Переключение инструмента в режим ожидания
Если вы хотите перезарядить встроенную батарейку, переключите инструмент в режим ожидания вместо отключения его питания.
Нажмите и удержите в нажатом положении кнопку STANDBY в течение
двух секунд для переключения инструмента в режим ожидания. Индикатор STANDBY загорится красным. Заводские и пользовательские PCM
семплы не извлекаются из резервной памяти Sample RAM.
Регулятор общего уровня громкости
Слайдер MASTER VOLUME используется для управления общим уровнем громкости инструмента. Слайдер
VOLUME позволяет настроить уровень громкости звучания, подаваемого на встроенные динамики (при использовании опциональной системы PaAS), на основные
выходы (LEFT и RIGHT) и на разъем HEADPHONES.
Сигнал, подаваемый на разъемы 1 & 2 OUTPUT, на зависит от настроек этого слайдера. Таким образом, необходимо воспользоваться регуляторами уровня громкости
микшера или громкоговорителей для настройки.
Примечание: Начните воспроизведение со среднего
уровня громкости, затем поднимите слайдер MASTER
VOLUME вверх. Не устанавливайте слайдер на чрезмерно высокий уровень громкости.
Начало работы
Player 2Player 1
26
Слайдер X-Fader
Клавиатура, стиль и уровень громкости песни
По умолчанию,слайдер настраивает баланс уровня
громкости треков Keyboard (RT, Realtime) по отношению к трекам Style (ACC, Accompaniment), Pad и
Song (SEQ).
• В режиме Style Play этот слайдер настраивает баланс между треками Keyboard и треками Style и
Pad.
• В режиме Song Play этот слайдер настраивает баланс между треками Keyboard и треками Player и
Pad.
Также этот слайдер может использоваться для
управления уровнем громкости Style/Song Volume,
не влияя на треки Keyboard (более подробная информация о настройках этого слайдера дана в разделе “Слайдер Balance” на стр. 205).
Это относительное управление, максимально эффективное значение которого определяется положением слайдера MASTER VOLUME.
При перемещении слайдера на экране будет отображен виртуальный
слайдер, который позволит выполнить более точную настройку.
Примечание: Этот слайдер функционирует только в режимах Style Play
и Song Play; не работает в режиме Sequencer.
Слайдер X-Fader
Слайдер X-Fader настраивает относительный уровень громкости двух
встроенных проигрывателей (Player 1 и Player 2).
• Переместите его в крайне левое положение для установки проигрывателя 1 (Player 1) на максимальный уровень, а уровень проигрывателя 2 (Player 2) в нулевое значение.
• Переместите его в крайне правое положение для установки проигрывателя 2 (Player 2) на максимальный уровень, а уровень проигрывателя 1 (Player 1) в нулевое значение.
• Переместите его в центральное положение для установки обоих проигрывателей на одинаковый уровень.
Данный слайдер также позволяет выбрать страницы Lyrics (текстов),
Score (партитур) и Markers (маркеров) для одного из проигрывателей (см.
раздел «Управление гармониками» на стр. 157).
Примечание: При перемещении этого слайдера в крайне левое или правое положение на экране будут переключаться страницы Lyrics, Chords,
Markers и Score.
Примечание: При включении инструмента переместите слайдер в центральное положение, избегая таким образом звучания песни на минимальном уровне.
Громкоговорители
Подключение отдельно приобретаемой системы усиления PaAS позволит
добавить трехполосную систему усиления, пару встроенных динамиков
и бас-рефлекс.
Более подробную информацию об установке системы усиления см. в разделе «Установка системы усиления (PaAS) для Pa3X» на стр. 248.
После установки системы общий уровень громкости выходного сигнала
будет настраиваться слайдером MASTER VOLUME.
Отключение громкоговорителей может быть выполнено с помощью параметра “Speakers On/O ”, расположенного на странице “Audio Setup:
Metro / MP3 / Speakers” в режиме Global (более подробная информация
дана на стр. 215).
Примечание: При подключении наушников звучание громкоговорителей
будет автоматически отключено.
Аудио выходы
Эти выходы позволяют подключить Pa3X к внешней системе усиления.
Более подробная информация дана в разделе «Секция аудио выходов» на
стр. 20.
Аудио входы
В аудио входам Pa3X можно подключить микрофон и другие аудио источники. Более подробная информация дана в разделе «Секция аудио входов» на стр. 19.
Воспользуйтесь регулятором MIC GAIN, расположенным возле входа
MIC, для настройки входной чувствительности сигнала. В секции MIC
SETTING на панели управления вы сможете настроить уровень громкости входного сигнала и другие его параметры.
Более подробная информация о подключении и настройки входов и аудио источников дана в главе «Пение в микрофон» на стр. 88 и в разделе
“Audio Setup: Audio In” на стр. 214.
Подключение MIDI
Вы можете воспроизвести внутренние тембры вашего Pa3X с помощью
внешнего контроллера, например, клавиатуры, MIDI гитары, контроллера в виде клавиатуры деревянного духового инструмента, MIDI аккордеона или цифрового пианино.
Вы также сможете управлять другими MIDI устройствами с панели Pa3X,
или подключить инструмент к компьютеру для его использования с
внешним секвенсором.
Помимо подключения к MIDI разъемам вы можете воспользоваться портом USB Device для выполнения непосредственного подключения к персональному компьютеру.
Более подробная информация о MIDI подключениях дана в разделе
“MIDI” на стр. 241.
Наушники
Подключите пару наушников к выходу PHONES, расположенному под левой частью клавиатуры (непосредственно под джойстиком). Вы можете
использовать наушники с импедансом в 16-200 Ом (рекомендуемый импеданс 50 Ом). Воспользуйтесь сплиттером для подключения нескольких
пар наушников.
Loading...
+ 244 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.