Konica minolta BIZHUB 162, BIZHUB 210 User Manual [pl]

162/210
Instrukcja Obs³ugi
x
Spis treści
Spis treści
1 Wprowadzenie
1.1 Twoja satysfakcja jest dla nas najważniejsza ............................... 1-3
1.2 Znaki towarowe i zastrzeżone znaki towarowe. ........................... 1-3
1.3 Uwagi dotyczące przepisów ............................................................ 1-4
Oznaczenie CE (Deklaracja zgodności) dla użytkowników z Unii
Europejskiej (UE) ............................................................................ 1-4
Dotyczy użytkowników w krajach, w których obowiązują
przepisy Klasy B ............................................................................. 1-4
Dotyczy użytkowników w krajach, w których nie obowiązują
przepisy Klasy B ............................................................................. 1-4
Bezpieczne działanie lasera ........................................................... 1-5
Wewnętrzne promieniowanie lasera .............................................. 1-5
CDRH regulation ............................................................................ 1-7
Dotyczy użytkowników w Europie ................................................. 1-7
Dotyczy użytkowników w Danii ...................................................... 1-8
Dotyczy użytkowników w Finlandii i Szwecji ................................. 1-8
Dotyczy użytkowników w Norwegii ................................................ 1-9
Etykieta dotycząca bezpiecznego działania lasera ...................... 1-10
Emisja ozonu ................................................................................ 1-10
Hałas ............................................................................................ 1-11
1.4 Informacje dotyczące bezpieczeństwa ........................................ 1-12
Symbole ostrzegawcze ................................................................ 1-12
Znaczenie symboli ....................................................................... 1-13
Demontaż i modyfikacje ............................................................... 1-13
Przewód zasilający ....................................................................... 1-14
Źródło zasilania ............................................................................ 1-15
Wtyczka przewodu zasilającego .................................................. 1-16
Uziemienie .................................................................................... 1-17
Instalacja ...................................................................................... 1-18
Wentylacja .................................................................................... 1-19
Działania podejmowane w przypadku wystąpienia problemów .. 1-20
Materiały eksploatacyjne .............................................................. 1-21
Przenoszenie urządzenia ............................................................. 1-22
Przygotowanie do przerwy w pracy ............................................. 1-22
1.5 Energy Star® ................................................................................... 1-23
Partner Energy Star® ................................................................... 1-23
Co to jest produkt zgodny z ENERGY STAR®? .......................... 1-23
bizhub 162/210 x-3
1.6 Konwencje terminologiczne instrukcji ..........................................1-24
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa ..........................................1-24
Kolejność czynności .....................................................................1-24
Wskazówki ....................................................................................1-25
Oznaczenia specjalne w tekście ...................................................1-25
1.7 Wyjaśnienie podstawowych pojęć i symboli ................................1-26
Podawanie papieru .......................................................................1-26
Szerokość i długość ......................................................................1-27
Podłużnie i poprzecznie ................................................................1-27
2 Środki ostrożności
2.1 Środki ostrożności podczas instalacji urządzenia .........................2-3
Miejsce ustawienia ..........................................................................2-3
Źródło zasilania ...............................................................................2-3
Wymagania dotyczące powierzchni do obsługi .............................2-4
2.2 Bezpieczeństwo eksploatacji ...........................................................2-5
Środowisko pracy ...........................................................................2-5
Prawidłowa eksploatacja ................................................................2-5
Transport kopiarki ...........................................................................2-6
Dbałość o materiały eksploatacyjne urządzenia .............................2-6
Przechowywanie kopii ....................................................................2-7
2.3 Ograniczenia prawne dotyczące kopiowania .................................2-8
3 Zanim zaczniesz wykonywanie kopii
3.1 Podzespoły kopiarki i ich funkcje ....................................................3-3
3.2 Nazwy części kopiarki i ich funkcje .................................................3-6
Jednostka główna ...........................................................................3-6
Wnętrze urządzenia głównego ........................................................3-8
Podajnik oryginałów (opcja) ............................................................3-9
Wielokartkowy podajnik ręczny (opcja) .........................................3-10
Kaseta na papier (opcja) ...............................................................3-11
Separator prac (opcja) ..................................................................3-12
3.3 Panel sterowania .............................................................................3-13
Nazwy i elementy panelu sterowania i ich funkcje .......................3-13
Wskazania wyświetlacza ...............................................................3-17
Regulacja kąta pochylenia wyświetlacza ......................................3-18
3.4 Zasilanie ...........................................................................................3-19
Włączanie urządzenia ...................................................................3-19
Wyłączanie urządzenia ..................................................................3-19
3.5 Ustawienie domyślne ......................................................................3-20
x-4 bizhub 162/210
3.6 Funkcje użytkowe ........................................................................... 3-21
Automatyczne resetowanie panelu .............................................. 3-21
Tryb Oszczędzania Energii ........................................................... 3-21
Automatyczne wyłączanie maszyny ............................................ 3-22
Ustawianie zadań kopiowania w kolejce ...................................... 3-22
3.7 Papier ............................................................................................... 3-23
Typy papieru ................................................................................ 3-23
Formaty papieru ........................................................................... 3-24
Pojemność kasety ........................................................................ 3-25
Papier nieodpowiedni .................................................................. 3-26
3.8 Obszar drukowania ........................................................................ 3-27
3.9 Przechowywanie papieru ............................................................... 3-28
3.10 Wykonywanie kopii przy ręcznym podawaniu papieru ............... 3-29
Rodzaje papieru, które mogą być podawane ręcznie .................. 3-29
Regulowanie wielokartkowego podajnika ręcznego .................... 3-30
Ładowanie papieru normalnego do podajnika ręcznego ............. 3-31
Ładowanie pocztówek do podajnika ręcznego ........................... 3-32
Ładowanie kopert do podajnika ręcznego ................................... 3-33
Ładowanie foli przezroczystych OHP do podajnika ręcznego ..... 3-35
Ładowanie arkuszy etykiet do podajnika ręcznego ..................... 3-36
Kopiowanie na ręcznie podawanym papierze
z podajnika ręcznego ................................................................... 3-37
Kopiowanie na ręcznie podawanym papierze
z wielokartkowego podajnika ręcznego ....................................... 3-40
3.11 Wybór ustawień źródła papieru ..................................................... 3-43
Wykonywanie kopii z wykorzystaniem funkcji
Automatyczny wybór papieru ...................................................... 3-43
Kopiowanie z ręcznie wybranym rozmiarem papieru .................. 3-44
Aby załadować papier specjalny do pierwszego podajnika ........ 3-44
Automatyczny wybór ustawień źródła papieru ............................ 3-45
Kolejność automatycznego przełączania podajników
papieru ......................................................................................... 3-46
3.12 Oryginały .......................................................................................... 3-47
Korzystanie z podajnika oryginałów ............................................. 3-47
Rodzaje oryginałów ...................................................................... 3-47
Oryginały o jednolitych formatach ............................................... 3-48
Formaty oryginałów o mieszanej szerokości (DF-605) ................ 3-48
Ostrzeżenia dotyczące oryginałów .............................................. 3-49
3.13 Określanie ustawienia zoom ......................................................... 3-50
Ustawienia Zoom ......................................................................... 3-50
Wykonywanie kopii z wykorzystaniem funkcji automatycznego
ustawiania zoom .......................................................................... 3-51
bizhub 162/210 x-5
Wykonywanie kopii z wykorzystaniem funkcji
ustawianie stałego zoom ..............................................................3-52
Wykonywanie kopii z wykorzystaniem określonego
współczynnika zoom .....................................................................3-53
Wykonywanie kopii z użyciem funkcji zoom X/Y ..........................3-54
3.14 Określanie nasycenia kopii .............................................................3-56
Wykonywanie kopii po określeniu nasycenia kopiowania ...........3-57
3.15 Przerwanie zadań kopiowania .......................................................3-58
Aby przerwać zadanie kopiowania ...............................................3-58
4 Wykonywanie kopii
4.1 Podstawowe operacje kopiowania ..................................................4-3
Podstawowe operacje wykonywania kopii .....................................4-3
4.2 Ładowanie papieru ............................................................................4-5
Ładowanie papieru do Podajnika 1 ................................................4-6
Ładowanie papieru do drugiej kasety .............................................4-8
4.3 Ładowanie oryginałów ....................................................................4-10
Ładowanie oryginałów do podajnika oryginałów ..........................4-10
Umieszczanie oryginału na szybie oryginału ................................4-12
Umieszczanie przezroczystych oryginałów na szybie oryginału ...4-13
Umieszczanie książki na szybie oryginału ....................................4-14
Ładowanie oryginałów o różnych formatach
do podajnika oryginałów ...............................................................4-15
4.4 Przerywanie zadania kopiowania ..................................................4-18
Zatrzymanie, wznawianie, anulowanie zadania kopiowania .........4-18
4.5 Kontrola liczników urządzenia .......................................................4-19
Sprawdzanie liczników ..................................................................4-19
4.6 Ograniczanie zużycia energii .........................................................4-21
Określanie Trybu oszczędzania energii i
automatycznego wyłączania .........................................................4-21
5 Użyteczne operacje
5.1 Określanie ustawienia zoom ............................................................5-3
Aby zmienić rozmiar oryginału w standardowym formacie
na inny rozmiar standardowego formatu ........................................5-3
5.2 Korzystanie z funkcji Auto/Foto .......................................................5-5
Aby wykonywać ostre kopie ilustracji lub fotografii ........................5-5
5.3 Kopiowanie na różnego rodzaju mediach .......................................5-7
Aby kopiować na foliach przezroczystych OHP .............................5-7
Aby kopiować na arkusze etykiet ...................................................5-9
x-6 bizhub 162/210
Aby wykonywać kopie na kopertach (o niestandardowych
formatach) .................................................................................... 5-12
Aby wykonywać kopie na pocztówkach ...................................... 5-15
6 Zaawansowane operacje kopiowania
6.1 Kopiowanie jednostronne ................................................................ 6-3
Określanie ustawień dla kopiowania 2w1 (lub 4w1) ....................... 6-3
Wykorzystywanie szyby oryginału ................................................. 6-3
Korzystanie z podajnika oryginałów ............................................... 6-5
Określanie ustawień dla kopiowania z separacją książki ............... 6-6
6.2 Kopie dwustronne ............................................................................ 6-8
Typy kopiowania dwustronnego .................................................... 6-8
Środku ostrożności związane z wykonywaniem
kopii dwustronnych ........................................................................ 6-9
Wykonywanie kopii dwustronnych z użyciem szyby
oryginału ....................................................................................... 6-10
Wykonywanie kopii dwustronnych z użyciem podajnika
oryginałów .................................................................................... 6-11
6.3 Wykańczanie kopii .......................................................................... 6-12
Funkcje wykańczania ................................................................... 6-12
Uwagi odnośnie korzystania z funkcji sortowania i grupowania .. 6-13
Sortowanie z przesunięciem ........................................................ 6-14
Sortowanie krzyżowe ................................................................... 6-14
Grupowanie z przesunięciem ....................................................... 6-14
Grupowanie krzyżowe .................................................................. 6-14
Określanie ustawień wykańczania (sortowanie z
wykorzystaniem szyby oryginału) ................................................. 6-15
Określanie ustawień wykańczania (korzystanie z podajnika
oryginałów) ................................................................................... 6-16
6.4 Wymazywanie wybranych obszarów na kopiach ........................ 6-17
Środki ostrożności dotyczące lokalizacji
wymazanego marginesu .............................................................. 6-17
Aby wykonać kopie z użyciem ustawienia kasowania ................. 6-18
6.5 Kopiowanie w funkcji Negatyw/Pozytyw ..................................... 6-19
Aby wykonywać kopie z użyciem funkcji kopiowania
z odwróceniem negatyw/pozytyw ................................................ 6-19
6.6 Wykonywanie kopii przeznaczonych do przechowywania
w segregatorze ............................................................................... 6-20
Środki ostrożności dotyczące lokalizacji marginesu
dla oprawy .................................................................................... 6-20
Aby wykonywać kopie z wykorzystaniem funkcji margines dla kopii przeznaczonych do przechowywania
w segregatorze ............................................................................. 6-21
bizhub 162/210 x-7
6.7 Zaprogramowane zadania kopiowania .........................................6-22
Aby zapisać program kopiowania .................................................6-22
Aby przywołać program kopiowania .............................................6-24
6.8 Numery dostępu ..............................................................................6-25
Aby wprowadzić numer dostępu ..................................................6-25
7 Korzystanie z trybu Użytkowego
7.1 Ustawienia maszyny ..........................................................................7-4
Wybór menu USTAW. URZĄDZENIA ..............................................7-5
Określanie AUTOMATYCZNEGO RESETOWANIA PANELU ..........7-6
Określanie TRYBU OSZCZĘDZANIA ENERGII ...............................7-7
Określanie ustawień AUTO WYŁĄCZANIA .....................................7-8
Określanie NASYCENIA (APD) ........................................................7-9
Określanie NASYCENIA (KSIĄŻKA) ..............................................7-10
Określanie NASYCENIA WYDRUKU .............................................7-10
Określanie KONTRASTU LCD ......................................................7-11
Określanie JĘZYKA .......................................................................7-11
7.2 Ustawienie źródła papieru ..............................................................7-12
Wybór menu USTAWIANIE ŹRÓDŁA PAPIERU ...........................7-13
Określanie systemu CALOWEGO/METRYCZNEGO ....................7-13
Określanie PAPIERU Z PODAJNIKA 1 ..........................................7-15
Określanie RODZAJU PAPIERU ...................................................7-17
7.3 Ustawienia TRYBU UŻYTKOWNIKA ..............................................7-18
Wybieranie menu TRYBU UŻYTKOWNIKA ..................................7-18
Przeprowadzanie SUSZENIA BĘBNA ...........................................7-19
Przeprowadzanie DODAWANIA TONERA ....................................7-19
7.4 Ustawienia administracyjne ...........................................................7-20
Wybieranie menu TRYBU ADMINISTRATORA .............................7-21
Określanie ustawień AUTO WYŁĄCZANIA ...................................7-22
Włączanie/wyłączanie trybu użytkownika .....................................7-23
Rejestrowanie numeru dostępu użytkownika ...............................7-24
Zmienianie/usuwanie numerów dostępu użytkowników ..............7-25
Wyświetlanie/zerowanie licznika głównego
dla określonego konta ..................................................................7-27
Zerowanie liczników głównych dla wszystkich kont. ....................7-29
7.5 Ustawienia kopiowania ...................................................................7-30
Wybór menu USTAWIEŃ KOPIOWANIA 1 ....................................7-32
Określanie PRIORYTETU PAPIERU ..............................................7-33
Określanie PRIORYTETU NASYCENIA .........................................7-34
Określanie POZIOMU NASYCENIA (A) .........................................7-35
Określanie POZIOMU NASYCENIA (M) ........................................7-35
Określanie UŁOŻENIA OPRAWY ..................................................7-36
Określanie USTAWIENIA MARGINESU ........................................7-36
x-8 bizhub 162/210
Określanie USTAWIEŃ KASOWANIA ........................................... 7-37
Określanie MAŁYCH ORYGINAŁÓW ........................................... 7-38
Wybór menu 2 USTAWIENIE KOPIOWANIA ................................ 7-39
Określanie ORYGINAŁU MIESZANEGO ...................................... 7-40
Określanie PRIORYTETU KOPIOWANIA ..................................... 7-40
Określanie PRIORYTETU WYJŚCIA ............................................ 7-41
Określanie KOLEJNOŚCI KOPIOWANIA 4w1 ............................. 7-41
Określanie SORTOWANIA KRZYŻOWEGO ................................. 7-42
Określanie KOPIOWANIA 2-STRONNEGO .................................. 7-42
8 Gdy pojawi się komunikat
8.1 Gdy pojawi się komunikat BRAK TONERA .................................... 8-3
Komunikat BRAK TONERA ............................................................ 8-3
Wymiana zasobnika z tonerem ...................................................... 8-4
8.2 Gdy pojawi się komunikat ZACIĘCIE PAPIERU ............................. 8-6
Komunikat ZACIĘCIE PAPIERU ..................................................... 8-6
Usuwanie papieru zablokowanego w zespole dupleksu ............... 8-7
Usuwanie zacięć papieru w jednostce głównej lub
w 1. podajniku ................................................................................ 8-7
Usuwanie zacięć papieru w 2./3./4./5. podajniku ........................ 8-10
Usuwanie papieru zablokowanego w wielokartkowym
podajniku ręcznym ....................................................................... 8-11
8.3 Kiedy pojawi się komunikat ZACIĘCIE ORYGINAŁU .................. 8-13
Komunikat ZACIĘCIE ORYGINAŁU ............................................. 8-13
Usuwanie papieru zablokowanego w automatycznym
podajniku dokumentów (DF-502) ................................................. 8-13
Usuwanie papieru zablokowanego w odwracającym
automatycznym podajniku dokumentów (DF-605) ...................... 8-16
8.4 Co oznacza każdy komunikat? ..................................................... 8-18
8.5 Gdy drukowane są nieprawidłowe kopie ..................................... 8-21
8.6 Gdy kopiowanie nie przebiega prawidłowo ................................. 8-23
9 Różne informacje
9.1 Dane techniczne ............................................................................... 9-3
Urządzenie główne bizhub 162/210 ............................................... 9-3
Automatyczny zespół dupleksu AD-504 ........................................ 9-4
Odwracający automatyczny podajnik dokumentów DF-605 ......... 9-5
Automatyczny podajnik dokumentów DF-502 ............................... 9-6
Kaseta na papier PF-502 ............................................................... 9-6
Podajnik do przesuwania SF-501 .................................................. 9-7
Separator prac JS-503 ................................................................... 9-7
Wielokartkowy podajnik ręczny MB-501 ....................................... 9-7
bizhub 162/210 x-9
9.2 Konserwacja urządzenia ..................................................................9-8
Czyszczenie części urządzenia .......................................................9-8
Pokrywa obudowy ..........................................................................9-8
Szyba oryginału ..............................................................................9-8
Wkładka dociskowa dokumentu .....................................................9-8
Panel sterowania .............................................................................9-9
9.3 Tabela kombinacji funkcji ...............................................................9-10
Tabela kombinacji funkcji dla bizhub 162 .....................................9-10
Tabela kombinacji funkcji dla bizhub 210 .....................................9-11
Kody kombinacji funkcji ................................................................9-11
9.4 Tabele formatów papieru i wartości współczynnika Zoom .........9-12
Formaty papieru ............................................................................9-12
Współczynniki zoom .....................................................................9-13
10 Index
x-10 bizhub 162/210
1
Wprowadzenie
Wprowadzenie

1 Wprowadzenie

1.1 Twoja satysfakcja jest dla nas najważniejsza
Dziękujemy za wybranie urządzenia bizhub 162/210. Niniejsza instrukcja obsługi opisuje funkcje, procedury obsługi, środki
zaradcze i podstawowe sposoby usuwania usterek urządzenia bizhub 162/210.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia prosimy przeczytać uważnie niniejszą Instrukcję obsługi w celu uzyskania pewności, że urządzenie będzie wykorzystywane efektywnie. Po przeczytaniu Instrukcji użytkownika prosimy trzymać ją w oprawie i przechowywać w łatwo dostępnym miejscu.
Prosimy wziąć pod uwagę, że niektóre ilustracje urządzenia pokazane w tej Instrukcji obsługi mogą się różnić od faktycznego jej wyglądu.
1.2 Znaki towarowe i zastrzeżone znaki towarowe.
KONICA MINOLTA, logo KONICA MINOLTA oraz The essentials of imaging są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
PageScope i bizhub są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Netscape Communications, logo Netscape Communications, Netscape Navigator, Netscape Communicator i Netscape są znakami towarowymi firmy Netscape Communications Corporation.
PageScope Box Operator: Oprogramowanie to jest częściowo oparte na produkcie firmy Independent JPEG Group.
Compact-VJE Copyright 1986-2003 VACS Corp.
1
bizhub 162/210 1-3
1
1.3 Uwagi dotyczące przepisów
Oznaczenie CE (Deklaracja zgodności) dla użytkowników z Unii Europejskiej (UE)
Niniejszy wyrób spełnia wymagania następujących dyrektyw Unii Europejskiej: 89/336/EEC, 73/23/EEC i 93/68/EEC. Niniejsza deklaracja obowiązuje dla obszaru Unii Europejskiej.
7 UWAGA
Zakłócenia w komunikacji radiowej.
% Urządzenie to musi być użytkowane z wykorzystaniem ekranowanych
kabli interfejsów. Wykorzystanie nieekranowanych kabli interfejsów może doprowadzić do powstawania zakłóceń w komunikacji radiowej i zgodnie z dyrektywami Unii Europejskiej jest zabronione.
Dotyczy użytkowników w krajach, w których obowiązują przepisy Klasy B
7 UWAGA
Zakłócenia w komunikacji radiowej.
% Urządzenie to musi być użytkowane z wykorzystaniem ekranowanych
kabli interfejsów. Wykorzystanie nieekranowanych kabli interfejsów może powodować powstawanie zakłóceń w komunikacji radiowej i zgodnie z przepisami CISPR 22 i przepisami lokalnymi jest zabronione.
Wprowadzenie
Dotyczy użytkowników w krajach, w których nie obowiązują przepisy Klasy B
7 OSTROŻNIE
Zakłócenia w komunikacji radiowej.
% To jest produkt klasy A. W warunkach domowych, produkt może
powodować powstawanie zakłóceń w komunikacji radiowej, w związku z czym do użytkownika będzie należało podjęcie odpowiednich kroków.
% Urządzenie to musi być użytkowane z wykorzystaniem ekranowanych
kabli interfejsów. Wykorzystanie nieekranowanych kabli interfejsów może powodować powstawanie zakłóceń w komunikacji radiowej i zgodnie z przepisami CISPR 22 i przepisami lokalnymi jest zabronione.
1-4 bizhub 162/210
Wprowadzenie
Bezpieczne działanie lasera
Niniejsze urządzenie jest maszyną cyfrową, która działa wykorzystując laser. Nie ma zagrożenia ze strony zainstalowanego lasera pod warunkiem, że urządzenie będzie eksploatowane zgodnie ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji obsługi.
Wiązka lasera nie ma możliwości wydostania się na zewnątrz urządzenia w dowolnej fazie jego obsługi przez Użytkownika, ponieważ promieniowanie emitowane przez laser jest całkowicie ukryte w obudowie ochronnej.
To urządzenie jest produktem wykorzystującym laser, posiadającym atest 1. klasy. Innymi słowy, urządzenie to nie emituje niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Wewnętrzne promieniowanie lasera
Dane techniczne
Maksymalna moc średniego promieniowania
Długość fali 770-795 nm
Urządzenie wykorzystuje diodę laserową klasy 3b, emitującą niewidzialną wiązkę promieniowania laserowego.
Dioda laserowa i lustro wielokątne skanujące są wbudowane w zespół głowicy drukującej.
6,32 µW przy szczelinie zespołu głowicy drukującej
1
7 OSTROŻNIE
Niewłaściwe obchodzenie się z urządzeniem może przyczynić się do narażenia na działanie szkodliwego promieniowania.
% Zespół głowicy drukującej NIE JEST ELEMENTEM DO KONSERWACJI
NA MIEJSCU.
% Dlatego nie wolno pod żadnym pozorem otwierać zespołu głowicy
drukującej.
bizhub 162/210 1-5
1
Głowica drukująca
Wprowadzenie
Przysłona lasera zespołu głowicy drukującej
1-6 bizhub 162/210
Wprowadzenie

CDRH regulation

This machine is certified as a class 1 laser product under radiation performance standard according to the Food, Drug and Cosmetic Act of
1990. Compliance is mandatory for laser products marketed in the United States and is reported to the Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration of the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS). This means that the device does not produce hazardous laser radiation.
The label shown on page 1-10 indicates compliance with the CDRH regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.
7 CAUTION
Incorrect handling may result in hazardous radiation exposure.
% Use of controls, adjustments or performance of procedures other than
This is a semiconductor laser. The maximum power of the laser diode is 5 mW and the wavelength is 770-795 nm.
1
those specified in this manual may result in hazardous radiation exposure.
Dotyczy użytkowników w Europie
7 UWAGA
Niewłaściwe obchodzenie się z urządzeniem może przyczynić się do narażenia na działanie szkodliwego promieniowania.
% Wykorzystywanie elementów sterowniczych, procedur regulacyjnych,
czy eksploatacyjnych, innych niż podane w niniejszej instrukcji, może spowodować narażenie Użytkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania.
Jest to laser półprzewodnikowy. Maksymalna moc diody laserowej wynosi 5 mW, a długość fali 770-795 nm.
bizhub 162/210 1-7
1
Wprowadzenie
Dotyczy użytkowników w Danii
7 ADVARSEL
Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
% Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af
funktion. Undgå udsættelse for stråling. Klasse 1 laser produkt der opfylder IEC60825 sikkerheds kravene.
Dette er en halvlederlaser. Laserdiodens højeste styrke er 5 mW og bølgelængden er 770-795 nm.
Dotyczy użytkowników w Finlandii i Szwecji
LOUKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
7 VAROITUS
Tämä on puolijohdelaser.
% Laitteen Käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Tämä on puolijohdelaser. Laserdiodin sunrin teho on 5 mW ja aallonpituus on 770-795 nm.
7 VARNING
Det här är en halvledarlaser.
% Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning
specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Det här är en halvledarlaser. Den maximala effekten för laserdioden är 5 mW och våglängden är 770-795 nm.
1-8 bizhub 162/210
Wprowadzenie
7 VAROITUS
Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle.
% Älä katso säteeseen.
7 VARNING
Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad.
% Betrakta ej strålen.
Dotyczy użytkowników w Norwegii
7 ADVARSEL!
Dette en halvleder laser.
% Dersom apparatet brukes på annen måte enn spesifisert i denne
1
bruksanvisning, kan brukeren utsettes for unsynlig laserstråling som overskrider grensen for laser klass 1.
Dette en halvleder laser. Maksimal effekt till laserdiode er 5mW og bølgelengde er 770-795 nm.
bizhub 162/210 1-9
1
Wprowadzenie
Etykieta dotycząca bezpiecznego działania lasera
Etykieta dotycząca bezpiecznego działania lasera zamocowana jest na zewnątrz urządzenia tak, jak pokazano poniżej.

Emisja ozonu

7 UWAGA
Podczas procesu kopiowania emitowana jest niewielka ilość ozonu.
Jednak, w czasie intensywnej eksploatacji, nieprzyjemny zapach może być wyczuwalny w pomieszczeniach o niedostatecznej wentylacji. W związku z tym należy zadbać o wystarczającą wentylację.
% Należy ustawić urządzenie w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
7 ATTENTION
Une quantité d’ozone négligable est dégagée pendant le fonctionnement de l’appareil quand celui-ci est utilisé normalement.
Cependant, une odeur désagréable peut ętre ressentie dans les pičces dont l’aération est insuffisante et lorsque une utilisation prolongée de l’appareil est effectuée. Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant des conditions de confort, santé et de sécurité, il est préférable de bien aérer la pičce ou se trouve l’appareil.
% Placer l’appareil dans une pičce largement ventilée.
1-10 bizhub 162/210
Wprowadzenie
Hałas
Dotyczy użytkowników w Europie Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste
Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
1
bizhub 162/210 1-11
1
1.4 Informacje dotyczące bezpieczeństwa
W tej sekcji znajdują się szczegółowe informacje na temat obsługi i konserwacji kopiarki. Aby uzyskać optymalną jakość eksploatacji urządzenia, wszyscy operatorzy powinni dokładnie zapoznać się i zastosować do zawartych tu wskazówek.
Przeczytaj poniższy tekst przed podłączeniem urządzenia do zasilania. Zawiera on ważne informacje w kwestii bezpiecznego korzystania z urządzenia i zapobiega problemom związanym z eksploatacją urządzenia.
Instrukcja ta powinna zawsze znajdować się w łatwo dostępnym miejscu. Upewnij się czy przestrzegasz wszystkich środków bezpieczeństwa
zawartych w każdej z części niniejszej instrukcji. KM_Ver.01E_C
2
Uwaga
Niektóre fragmenty niniejszego rozdziału mogą nie dotyczyć zakupionego przez Państwa produktu.

Symbole ostrzegawcze

Poniższe oznaczenia są wykorzystywane na etykietach ostrzegawczych lub w niniejszej instrukcji w celu sklasyfikowania poziomu ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa.
Wprowadzenie
7 OSTROŻNIE
Zignorowanie tych ostrzeżeń grozi poważnymi obrażeniami a nawet śmiercią.
% Nie ignoruj zaleceń dotyczących bezpieczeństwa.
7 UWAGA
Zignorowanie tych ostrzeżeń grozi uszkodzeniem ciała lub zniszczeniem mienia.
% Nie ignoruj zaleceń dotyczących bezpieczeństwa.
1-12 bizhub 162/210
Wprowadzenie

Znaczenie symboli

Symbol Znaczenie Przykład Znaczenie
Symbol trójkąta oznacza sytuację niebezpieczną.
Symbol ten ostrzega przed niebezpieczeństwem oparzenia.
1
Linia ukośna oznacza, że takie działanie jest niedozwolone.
Czarne kółko oznacza działanie, które należy bezwzględnie wykonać.
Symbol ten informuje, że nie wolno rozmontowywać urządzenia.
Symbol ten oznacza, że należy odłączyć kopiarkę od zasilania.
Demontaż i modyfikacje
7 OSTROŻNIE
Zignorowanie tych ostrzeżeń grozi poważnymi obrażeniami a nawet śmiercią.
% Nie ignoruj zaleceń dotyczących bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE Symbol
• Nie należy zdejmować pokryw i paneli, przymocowanych na stałe do urządzenia. Niektóre części urządzenia są zasilane prądem o wysokim napięciu, bądź zawierają źródło promieniowania laserowego. Zdjęcie pokryw może być przyczyną porażenia prądem lub utratą wzroku.
• Nie należy modyfikować urządzenia, gdyż może to spowodować pożar, porażenie prądem lub uszkodzenie sprzętu. Jeżeli w urządzeniu wykorzystywany jest laser, jego promieniowanie może spowodować utratę wzroku.
bizhub 162/210 1-13
1
Wprowadzenie
Przewód zasilający
7 OSTROŻNIE
Zignorowanie tych ostrzeżeń grozi poważnymi obrażeniami a nawet śmiercią.
% Nie ignoruj zaleceń dotyczących bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE Symbol
• Należy korzystać wyłącznie z przewodu zasilającego dostarczonego razem z urządzeniem. Jeśli przewód zasilający nie został dostarczony, należy stosować taki przewód z wtyczką, jaki został opisany w INSTRUKCJI DOTYCZĄCEJ PRZEWODU ZASILAJĄCEGO. Korzystanie z innego przewodu może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
• Należy korzystać wyłącznie z przewodu zasilającego dostarczonego dla tego urządzenia i NIGDY nie należy używać go do zasilania innych wyrobów. Nie stosowanie się do tego ostrzeżenia może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
• Nie dopuszczać do uszkodzenia mechanicznego przewodu zasilającego, do jego przegrzania, nie należy umieszczać na nim ciężkich przedmiotów i nie dopuszczać do skręcenia ani do spętlenia. Korzystanie z uszkodzonego przewodu zasilającego (odsłonięty lub pęknięty drut, itp.) może prowadzić do pożaru lub awarii. Jeżeli wykryte zostanie jakiekolwiek uszkodzenie przewodu, należy natychmiast wyłączyć zasilanie, wyjąć przewód zasilający z gniazdka zasilania, a następnie wezwać reprezentanta autoryzowanego serwisu.
1-14 bizhub 162/210
Wprowadzenie
Źródło zasilania
7 OSTROŻNIE
Zignorowanie tych ostrzeżeń grozi poważnymi obrażeniami a nawet śmiercią.
% Nie ignoruj zaleceń dotyczących bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE Symbol
• Należy korzystać ze źródła zasilania o podanym napięciu. Nie przestrzeganie tego może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
• Podłącz wtyczkę przewodu zasilania bezpośrednio do gniazdka w ścianie posiadającego tę samą konfigurację co wtyczka. Korzystanie z przedłużacza może prowadzić do podłączenia urządzenia do nieodpowiedniego źródła zasilania (napięcie, obciążalność prądowa, uziemienie), co może spowodować pożar lub być przyczyną porażenia prądem. Jeżeli odpowiednie gniazdko ścienne nie jest dostępne, klient powinien poprosić wykwalifikowanego elektryka o zainstalowanie go.
• Nie używaj rozdzielacza ani przedłużacza. Korzystanie z nich może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Jeżeli konieczne jest użycie przedłużacza, należy skontaktować się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu.
• Skonsultuj się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu przed podłączeniem innego sprzętu do tego samego gniazdka ściennego. Przeciążenie mogłoby stać się przyczyną pożaru.
1
7 UWAGA
Zignorowanie tych ostrzeżeń grozi uszkodzeniem ciała lub zniszczeniem mienia.
% Nie ignoruj zaleceń dotyczących bezpieczeństwa.
UWAGA Symbol
• Gniazdko musi znajdować się w pobliżu urządzenia i musi być łatwo dostępne. W przeciwnym wypadku, jeśli zajdzie nagła potrzeba, nie będziesz w stanie odłączyć zasilania.
bizhub 162/210 1-15
1
Wprowadzenie
Wtyczka przewodu zasilającego
7 OSTROŻNIE
Zignorowanie tych ostrzeżeń grozi poważnymi obrażeniami a nawet śmiercią.
% Nie ignoruj zaleceń dotyczących bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE Symbol
• Nie należy wkładać ani wyjmować wtyczki mokrymi rękami, gdyż może to być przyczyną porażenia prądem elektrycznym.
• Należy zawsze starannie i do końca wkładać wtyczkę do gniazdka. Niedokładne włożenie wtyczki może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
7 UWAGA
Zignorowanie tych ostrzeżeń grozi uszkodzeniem ciała lub zniszczeniem mienia.
% Nie ignoruj zaleceń dotyczących bezpieczeństwa.
UWAGA Symbol
• Nie ciągnij za przewód zasilający odłączając urządzenie od zasilania. Wyciąganie wtyczek z gniazdka za przewód może spowodować uszkodzenie elementów połączeniowych i przewodu oraz być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
• Przynajmniej raz w roku odłączaj przewody od źródła zasilania i oczyść elementy gniazdka i wtyczki. Kurz, który gromadzi się pomiędzy wtykami wtyczki może być przyczyną pożaru.
1-16 bizhub 162/210
Wprowadzenie

Uziemienie

7 OSTROŻNIE
Zignorowanie tych ostrzeżeń grozi poważnymi obrażeniami a nawet śmiercią.
% Nie ignoruj zaleceń dotyczących bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE Symbol
• Przewód zasilający należy podłączać tylko do gniazda z uziemieniem.
1
bizhub 162/210 1-17
1
Wprowadzenie

Instalacja

7 OSTROŻNIE
Zignorowanie tych ostrzeżeń grozi poważnymi obrażeniami a nawet śmiercią.
% Nie ignoruj zaleceń dotyczących bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE Symbol
• Nie należy umieszczać naczyń z wodą, metalowych spinaczy lub innych małych, metalowych przedmiotów na kopiarce. Wylana woda lub upuszczone metalowe przedmioty do wnętrza urządzenia mogą spowodować pożar, porażenie prądem lub awarię. Jeżeli kawałek metalu, woda lub jakakolwiek inna obca substancja dostaną się do wnętrza urządzenia, należy natychmiast wyłączyć zasilanie, odłączyć przewód zasilający od gniazdka zasilania, a następnie wezwać przedstawiciela autoryzowanego serwisu.
7 UWAGA
Zignorowanie tych ostrzeżeń grozi uszkodzeniem ciała lub zniszczeniem mienia.
% Nie ignoruj zaleceń dotyczących bezpieczeństwa.
UWAGA Symbol
• Urządzenie należy montować na stabilnej i silnej podstawie. Jeżeli kopiarka przesuwa się lub spadnie, może spowodować zagrożenie dla zdrowia personelu.
• Nie należy stawiać kopiarki w miejscach zapylonych lub tam, gdzie występuje sadza lub para wodna, tzn. w pobliżu kuchni, łazienki lub nawilżaczy. Może to być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub awarii.
• Nie należy umieszczać urządzenia na niestabilnych lub pochyłych podstawach, ani w miejscach narażonych na wibracje lub uderzenia. Urządzenie może spaść i spowodować obrażenia personelu lub ulec mechanicznemu uszkodzeniu.
• Nie należy dopuszczać do tego, aby otwory wentylacyjne kopiarki zostały przesłonięte. Wzrost temperatury wewnątrz urządzenia może być przyczyną pożaru lub jego nieprawidłowego działania.
• W pobliżu urządzenia nie należy używać łatwopalnych środków w aerozolach, cieczy, ani gazów, gdyż może to spowodować pożar.
1-18 bizhub 162/210
Loading...
+ 232 hidden pages