Kompernass KH 4421 User Manual

0 (0)
ASPIRADOR MANUAL CON BATERÍA
Instrucciones de uso
MINI ASPIRAPOLVERE RICARICABILE
Istruzioni per l'uso
CORDLESS HAND-HELD VACUUM CLEANER
Operating instructions
5
ASPIRADOR MANUAL CON BATERÍA
AKKU-HANDSTAUBSAUGER
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4421-03/08-V2
KH 4421
KH 4421
102 mm
e
w
t
y
u
i
o
r
- 1 -
ÍNDICE GINA
Uso conforme al previsto 2
Volumen de suministro 2
Datos técnicos 2
Indicaciones de seguridad importantes 2
Antes del primer uso 3
Cargar 4
Montaje del soporte mural 4
Montar 4
Manejo 5
Limpieza 5
Cambio y limpieza del filtro del polvo .........................................................................................5
Evacuación 5
Garantía y servicio 6
Importador 6
¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el
aparato a terceras personas!
- 2 -
ASPIRADOR MANUAL
CON BATERÍA KH 4421
Uso conforme al previsto
La aspiradora de mano sólo puede emplearse para
aspirar superficies secas o bien elementos secos.
No está permitido aspirar sobre personas o anima-
les con este aparato. Cualquier uso distinto del
aparato no se considera conforme al previsto y
puede entrañar riegos de accidente considerables.
El fabricante no se hace responsable de los daños
derivados por el uso no conforme al previsto o por
manejo inadecuado.
El aparato no está destinado para uso profesional.
Volumen de suministro
Boquilla para juntas
Cepillo para tapicería
w
Depósito para el polvo
e
Filtro del polvo
r
Bloque motor
t
Interruptor de encendido / apagado
y
Luz de control de carga
u
Estación de carga/Soporte mural
i
Tornillos/Tacos para el montaje mural
o
Bloque de alimentación
Advertencia:
La aspiradora de mano a pilas, sin cable, modelo
KH 4421 no se suministra con las pilas cargadas.
Antes de usar el aparato por primera vez debe
cargar primero las pilas durante 24 horas.
Datos técnicos
Bloque de alimentación
Tensión de entrada: 230 V
~
50 Hz
Tensión de salida: Corriente continua (DC),
9 V/150 mA
Pilas: 3 pilas 1,2 V Ni-MH /
2200 mAh
Indicaciones de seguridad
importantes
Para evitar peligro de muerte por
descarga eléctrica:
No cargue ni utilice este aparato al aire libre.
No utilice la aspiradora de mano si el cable, la
clavija o la carcasa están dañados.
Encomiende a personal técnico autorizado o
centro de asistencia al cliente que reparen o su-
stituyan las clavijas de red o cable de red daña-
dos de inmediato con el fin de evitar riesgos.
Envíe los aparatos defectuosos al servicio técni-
co correspondiente o bien, hágalos reparar
únicamente en un taller especializado. No abra
la carcasa usted mismo bajo ninguna circuns-tan-
cia. Las intervenciones que no se realicen en un
servicio técnico autorizado pueden poner en
peligro su salud.
Antes de encender la aspiradora de mano ase-
gúrese de que la tensión indicada en los datos
técnicos del aparato se corresponde con la
tensión de la red.
No toque el bloque de alimentación ni el apara-
to con las manos mojadas o húmedas.
No utilice el bloque de alimentación con un ca-
ble alargador, conéctelo directamente a una
base de enchufe.
No utilice la aspiradora de mano para aspirar
líquidos.
- 3 -
Para evitar peligro de accidente:
No cambie ningún accesorio mientras que el
aparato está en funcionamiento.
No utilice la aspiradora de mano para aspirar
objetos afilados o fragmentos de vidrio.
No aspirar nunca cerillas ardiendo, colillas ni
cenizas candentes.
No utilice la aspiradora de mano para aspirar
productos químicos, polvo de piedra, yeso,
cemento u otras partículas similares.
Esta aspiradora sólo es adecuada para superfi-
cies secas. El aparato no es adecuado para
espuma, agua, sustancias inflamables y
explosivas u otros líquidos.
Guarde el aparato siempre en estancias cerra-
das. Para evitar accidentes, después del uso
guarde el aparato en un lugar seco.
Bajo circunstancias extremas pueden aparecer
derrames en las pilas. Si el líquido entra en con-
tacto con la piel o los ojos, limpie o enjuague
inmediatamente la zona en cuestión con agua
limpia. Consulte a un médico.
Usted se comporta del modo
correcto si:
Utilice únicamente accesorios recomendados
por el fabricante.
No permita utilizar el aparato a personas (inclui-
dos los niños) cuyas facultades físicas, sensoria-
les o mentales, así como su falta de conocimien-
tos o de experiencia, les impida hacer un uso
seguro del mismo si no están bajo vigilancia o
han sido instruidos correctamente. Explique el
aparato y los peligros derivados del mismo a los
niños para que no jueguen con él.
El cable de la estación de carga no puede ser
utilizado para ningún otro fin. Nunca lleve la
estación de carga o el bloque de alimentación
sujetos por el cable. Nunca tire del cable si
quiere cambiar el aparato de lugar.
Agarre siempre la clavija de red, para separar
el aparato de la alimentación de corriente.
Es imprescindible tener en cuenta que la aspira-
dora de mano no se puede colocar junto a radi-
adores, hornos o cualquier otro aparato o
superficie que se caliente.
Tenga cuidado de que las ranuras de ventilaci-
ón estén siempre libres. Un circuito de aire blo-
queado puede provocar sobrecalentamiento y
daños en el aparato.
Este producto contiene pilas recargables Ni-MH.
No arroje las pilas al fuego ni las exponga a
temperaturas elevadas. Existe peligro de
explosión.
Tenga especial cuidado al utilizar la aspiradora
de mano en las escaleras.
No utilice la aspiradora de mano sin que el filtro
de polvo esté colocado.
No utilice el bloque de alimentación para otro
producto y no intente cargar este aparato medi-
ante otra esta-ción de carga. Utilice solamente
la estación de carga suministrada con este
aparato.
Antes del primer uso
1. La aspiradora de mano a pilas, sin cable, funcio-
na con pilas recargables Ni-MH. Antes de utili-
zar la aspiradora de mano por primera vez
deben cargarse las pilas al menos durante
24 horas.
2. Las pilas alcanzan su capacidad total después
de un tiempo de carga de 24 horas. Vuelva a
colocar el aparato en la estación de carga
u
,
sólo cuando el rendimiento sea claramente más
bajo.
- 4 -
Cargar
1. Introduzca la clavija del bloque de alimentación
desde atrás, en la estación de carga
u
. Fije la
clavija girándola en el sentido contrario a las
agujas del reloj.
2. Coloque la estación de carga
u
junto a una
base de enchufe y conecte el bloque de
alimentación.
La estación de carga puede montarse opcio-
nalmente en la pared con los tornillos y tacos
i
suministrados. (Véase el capítulo “Montaje
del soporte mural“) Distancia vertical de los
tornillos 102 mm, diámetro de los tornillos
3,5 mm.
Para guardarlas puede insertar la boquilla para
ranuras y para colchones en el
alojamiento de la estación de carga
u
.
3. Coloque la aspiradora de mano en la estación
de carga
u
. La luz de control de carga
y
se
ilumina en rojo y comienza el proceso de carga.
Advertencia:
asegúrese de que el interruptor de encendido/
apagado
t
se encuentre en la posición ”0”,
antes de comenzar la carga.
Importante:
Una vez termina el proceso de carga, el apara-
to se conmuta automáticamente a mantenimiento
de carga (función de conservación). Sin embar-
go no deje el aparato conectado permanente-
mente a la estación de carga, para evitar posi-
bles daños en las pilas.
Vuelva a colocar el aparato en la estación de
carga
u
, sólo cuando el rendimiento sea clara-
mente más bajo.
Indicaciones importantes con
respecto a las pilas
En caso de que exista una pila defectuosa
póngase en contacto directamente con nuestro
servicio técnico. En el certificado de garantía
puede encontrar la localización de los servicios
técnicos existentes en su país.
Montaje del soporte mural
1. Perfore dos agujeros a unas distancia de aprox.
102 mm. Utilice el soporte mural
u
para seña-
lar los agujeros: de ese modo se mide correcta-
mente la distancia.
2. Introduzca los tacos
i
en lo agujeros y atornille
los tornillo inferior
i
hasta aprox. 3mm.
3. Coloque el soporte mural
u
sobre el tornillo
inferior.
4. Introduzca el tornillo superior
i
a través del
soporte mural
u
en el agujero y atorníllelo.
5. Atornille con fuerza ambos tornillos
i
.
Montar
Advertencia:
Asegúrese siempre de que el filtro de polvo
e
está
colocado, antes de utilizar el aparato.
1. Para abrir el depósito del polvo
w
, gírelo en el
sentido de las agujas del reloj y extráigalo del
bloque motor
r
. Asegúrese de que el filtro del
polvo
e
está colocado y vuelva a colocar el
depósito para el polvo
w
. Gire el depósito
para el polvo
w
en el sentido contrario a las
agujas del reloj, hasta que el símbolo de flecha
señale el punto del bloque motor
r
.
2. Si necesita la boquilla para ranuras o el ce-
pillo para tapicería , insertelas en la apertura
de aspiración del depósito para polvo
w
.
- 5 -
Manejo
1. Extraiga la aspiradora de mano de la estación
de carga
u
. La estación de carga
u
puede
montarse opcionalmente en la pared con los tor-
nillos y tacos
i
suministrados.
2. Para encender el aparato, coloque el interruptor
de encendido/apagado
t
en la posición “I“.
3. Después del uso coloque el interruptor de en-
cendido/apagado
t
en la posición “O“.
4. La boquilla para juntas se utiliza para limpi-
ar zonas estrechas, de difícil acceso.
5. El cepillo para tapicería se necesita para
limpiar los sofás, asientos del coche o cualquier
otra tapicería.
Para soltar el cepillo para tapicería de la aspi-
radora de mano, presione ambas por el laterial en
el pivote a la vez hacia delante
Coloque la aspiradora de mano montada en
la estación de carga
u
y comience con el pro-
ceso de carga, si la potencia de aspiración es
claramente más baja.
Limpieza
Cambio y limpieza del filtro del polvo
Para conseguir mejores resultados, vacíe el depósi-
to para el polvo
w
y limpie el filtro del polvo
e
después de cada uso.
1. Para abrir el depósito del polvo
w
, gírelo en el
sentido de las agujas del reloj y extráigalo del
bloque motor
r
.
2. Para separar el filtro del polvo
e
del bloque
motor, gírelo en el sentido de las agujas del reloj
y extráigalo del bloque motor
r
.
3. Vacíe el depósito para el polvo
w
.
4. Limpie el filtro del polvo
e
en agua limpia y
espere a que vuelva a estar completamente
seco, antes de volverlo a colocar sobre el blo-
que motor
r
.
5. Coloque el filtro del polvo
e
sobre el bloque
motor
r
. Gire el filtro del polvo
e
en el sentido
contrario a las agujas del reloj para fijarlo.
Nunca utilice la aspiradora de mano si el
filtro del polvo
e
no está colocado.
6. Vuelva a colocar el depósito para el polvo
w
.
Gire el depósito para el polvo
w
en el sentido
contrario a las agujas del reloj, hasta que el
símbolo de flecha señale el punto del bloque
motor
r
.
Atención:
El orificio de aspiración debe estar siempre libre y
no puede estar obstruido. Las obstrucciones provo-
can daños y el sobrecalentamiento del motor.
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato
a la basura doméstica. Este producto
está sometido a la directiva europea
2002/96/EC.
Elimine el aparato a través de una empresa de
evacuación de basuras autorizada o por medio del
centro de evacuación de basuras municipal.
Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor.
En caso de duda póngase en contacto con el
centro de evacuación de basuras.
¡Evacuación de las pilas!
Las pilas no deben evacuarse en la basura domésti-
ca. Cada usuario está obligado por ley de evacuar
o entregar las/os pilas/acumuladores
en un centro de recogida de su ayuntamiento/
barrio o en el comercio. Esta obligación tiene el
objetivo de que las pilas puedan eliminarse de for-
ma ecológica. Devuelva las pilas/acumula-dores
sólo en estado sin carga.
- 6 -
El material de embalaje debe desecharse
de forma respetuosa con el medio
ambiente.
Garantía y servicio
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri-
cado cuidadosamente y ha sido probado antes de
su entrega. Guarde el comprobante de caja como
justificante de compra. Si necesitara hacer uso de
la garantía, póngase en contacto por teléfono con
su punto de servicio habitual. Éste es el único
modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre los defectos de fabricación o del
material, pero no las piezas sujetas a desgaste y
los daños sufridos por las piezas frágiles. Este pro-
ducto ha sido diseñado exclusivamente para el uso
particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez. Esta ga-
rantía no reduce en forma alguna sus derechos
legales.
Kompernass Service España
C/Invención 7
Polígono Industrial Los Olivos
28906 Getafe – Madrid
Tel.: 902/430758
Fax: 91/6652551
e-mail: support.es@kompernass.com
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Loading...
+ 18 hidden pages