Kompernass KH 1803 User Manual [en, de, es, it]

0 (0)
Kompernass KH 1803 User Manual

5

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com

ID-Nr.: KH1803-12/07-V2

SECADOR DE PELO

ASCIUGACAPELLI

KH1803

SECADOR DE PELO

Instrucciones de uso

ASCIUGACAPELLI

Istruzioni per l'uso

HAIRDRYER

Operating instructions

HAARTROCKNER

Bedienungsanleitung

KH 1803

q

w

y

e

r

t

u

IB_KH1803_E2452_LB5 22.02.2008 12:38 Uhr Seite 1

SECADOR DE PELO

2

¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el aparato a terceras personas!

ASCIUGACAPELLI

6

Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni!

HAIRDRYER

10

Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this maual for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the appliance at a future date.

HAARTROCKNER

14

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.

- 1 -

IB_KH1803_E2452_LB5 22.02.2008 12:38 Uhr Seite 2

SECADOR DE PELO KH 1803

Indicaciones de seguridad

¡Peligro de descarga eléctrica!

Conecte el secador de pelo únicamente a una base de enchufe instalada conforme a la normativa para una tensión de red de 220-240 V y 50 Hz.

De ningún modo debe sumergir el secador en un líquido y no debe permitir que entre líquido en la carcasa del aparato. El aparato no debe estar expuesto a humedad ni utilizarlo tampoco a la intemperie. Si por cualquier motivo penetrase líquido en la carcasa del aparato, extraiga la clavija de red de la base de enchufe y entrégueselo a personal especialista cualificado para su reparación.

Nunca utilice el aparato cerca del agua, especial-

mente en la proximidad de lavabos, bañeras o recipientes similares .

La proximidad del agua supone un riesgo aunque esté desconectado el aparato. Por ello, extraiga la clavija de red después de cada uso. Como protección adicional, se recomienda la instalación en el cuarto de baño de un interruptor diferencial para corrientes de fuga con una corriente de disparo menor 30 mA. Pida consejo

a su instalador eléctrico.

Antes de limpiar el secador o en caso de que se produzca un fallo de funcionamiento, extraiga siempre la clavija de red del enchufe.

Extraiga la clavija de red de la base de enchufe, no tire del cable.

No enrolle el cable de red alrededor del secador de pelo y protéjalo ante posibles daños.

Para evitar riesgos permita que el técnico especialista cualificado cambie e cable de red dañado.

No doble o aplaste el cable de red y colóquelo de modo que nadie lo pueda pisar o tropiece con él.

No debe usar ningún prolongador de cable.

No toque el secador, el cable ni la clavija de red con las manos mojadas.

Separe el secador de la red eléctrica inmediatamente después de su uso. Sólo si extrae la clavija de red del enchufe, estará totalmente libre de corriente.

No le está permitido abrir o reparar la carcasa del secador. En este caso no estará protegido y perderá el derecho a la garantía. El secador de pelo sólo debe ser reparado por técnicos especialistas cualificados.

Peligro de incendio y de lesiones

No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente. Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.

Nunca deje el secador de pelo encendido y nunca deje desatendido el aparato cuando esté encendido.

Nunca deje el secador de pelo cerca de fuentes de calor y proteja el cable de red contra posibles daños.

Si se cae el secador o se encuentra dañado, no deberá ponerlo de nuevo en servicio. Deje que compruebe el aparato personal especialista cualificado y en su caso que lo repare.

No cubra la rejilla de aspiración de aire durante el funcionamiento. Límpielo periódicamente.

El secador de pelo se calienta durante el funcionamiento. Si está caliente, sujételo únicamente por el mango.

- 2 -

IB_KH1803_E2452_LB5 22.02.2008 12:38 Uhr Seite 3

Uso conforme al previsto

El secador de pelo sirve para secar y peinar cabello humano, no debe utilizarse con pelucas o partes del pelo de material sintético. El secador de pelo es de uso exclusivo para el hogar. Tenga en cuenta toda la información contenida en estas instrucciones de uso, en especial, las indicaciones de seguridad.

Volumen de suministro

Secador de pelo KH 1803

Boquilla de moldeado

Difusor de dedos

Instrucciones de uso

Nivel de ventilador

0 El secador de pelo está apagado I caudal de aire bajo

II caudal de aire alto

Nivel de calor

aire frío

•• nivel bajo de calor

•••nivel alto de calor

Con el interruptor de nivel de frío «cool shot» y podrá generar una corriente de aire frío en cualquier combinación de niveles de ventilador y de calor.

Después de su uso apague el aparato poniendo el interruptor de nivel de ventilador r en la posición «0». Después extraiga la clavija de la base del enchufe.

Descripción de aparatos

q Boquilla de moldeado

w Rejilla de aspiración de aire

e Interruptor de niveles de calor (3 niveles)

r Interruptor de niveles de ventilador (2 niveles) t Ojal para colgar

y Botón de nivel frío («cool shot») u Difusor de dedos

Manejo

Inserte la clavija de red en la base de enchufe.

Encienda el secador de pelo con el interruptor de niveles de ventilador r.

El secador de pelo está equipado con dos interruptores de función. Con ellos podrá seleccionar por separado la intensidad del caudal de aire (interruptor de nivel de ventilador r) y el nivel de calor (interruptor de nivel de calor e):

Secar y moldear el cabello

Para un secado de pelo rápido recomendamos encender al principio el secador a una temperatura y velocidad de ventilador altas durante un breve tiempo. Reduzca a continuación la potencia a un nivel más bajo para moldear el peinado.

Con la boquilla de moldeado q incluida, que puede girarse en cualquier posición, podrá dirigir el flujo de aire para moldear el peinado.

Si desea que su pelo esté especialmente seco, o quiere crear un efecto de «permanente secada al aire» utilice el difusor de dedos u.

Retire la boquilla de moldeado q y coloque el difusor de dedos.

Antes de peinar el cabello, déjelo refrescar un rato para que el peinado mantenga la forma.

Para refrescar el cabello puede utilizar la función del interruptor «cool shot» y o colocar el interruptor de nivel de calor e en el nivel •.

- 3 -

IB_KH1803_E2452_LB5 22.02.2008 12:38 Uhr Seite 4

¡Atención!

Sólo se debe embalar y transportar el secador de pelo una vez se haya enfriado. De otro modo podría dañar otros objetos.

Limpieza

¡Peligro por descarga eléctrica!

Antes de limpiar el secador de pelo, extraiga la clavija de red de la base de enchufe.

Limpiar la carcasa

Utilice un paño ligeramente humedecido con solución jabonosa suave para limpiar la carcasa.

Limpieza de la rejilla de aspiración de aire

¡Peligro de incendio!

Limpie con regularidad la rejilla de aspiración de aire w con un cepillo suave.

Comprima la rejilla de aspiración de aire w por arriba y por abajo para poder soltarla del secador.

Limpie la abertura la rejilla de aspiración de aire w con un cepillo suave.

Inserte la ranura de fijación superior de la rejilla de aspiración de aire w en la contrarranura del secador dispuesta para ello. Empuje entonces también el bloqueo inferior del secador hasta que se oiga que la rejilla de aspiración de aire w encaja.

¡ Peligro por descarga eléctrica!

Antes de volver a utilizar el secador después de la limpieza, éste debe estar completamente seco.

Eliminación de fallos

Si el secador de pelo no funciona como es debido, extraiga la clavija de red de la base de enchufe y déjelo enfriar durante unos minutos. El aparato está equipado con una protección contra sobrecalentamiento. Si el aparato sigue sin funcionar contacte con el centro de servicio técnico indicado en «Garantía y asistencia técnica».

Evacuación

En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica.

Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor.

En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.

Evacue todos los materiales de embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.

Datos técnicos

Tensión de red:

220-240 V ~ 50 Hz

Potencia nominal:

2200 W

Clase de protección:

II /

- 4 -

Loading...
+ 13 hidden pages