Kia Picanto 2010 Owner's Manual

KIA: LA EMPRESA
Ahora que es propietario de un KIA, probablemente se hará muchas preguntas sobre su vehículo y su fabricante: ¿Qué es un KIA?, ¿Quién es KIA? ¿Qué significa KIA?
Aquí encontrará algunas respuestas. En primer lugar, KIA es la empresa automovilística más antigua de Corea. Tiene miles de empleados especializados en la fabricación de vehículos de alta calidad a precios asequibles.
La primera sílaba de la palabra “KIA”, “KI”, significa “venir al mundo” o “salir al mundo”. La segunda sílaba, “A”, significa “Asia”. Por tanto, KIA significa “venir” o “salir al mundo desde Asia”.
Disfrute de su vehículo
i
Gracias por elegir un vehículo KIA. Cuando necesite cualquier servicio de mantenimiento,
recuerde que su distribuidor es quien mejor conoce el vehículo. Cuenta con técnicos formados en fábrica, herramientas especializadas recomendadas y piezas de repuesto originales y está entregado a proporcionar la máxima satisfacción a sus clientes.
Si vende el vehículo, deje este manual en su interior, pues el siguiente propietario también necesitará la valiosa información que contiene.
Este manual le familiarizará con el funcionamiento, el mantenimiento y la seguridad de su nuevo vehículo. Se complementa con un libro de garantía y mantenimiento que proporciona información importante sobre todas las garantías que amparan el vehículo. Si el vehículo está equipado con algún sistema de sonido, tendrá también un manual del sistema integrado de sonido KIA en el que se explica su funcionamiento. Lea con atención estos manuales y siga las recomendaciones que le ayudarán a mantener el funcionamiento placentero y seguro de su nuevo vehículo.
KIA ofrece gran variedad de opciones, componentes y características para cada modelo. Por ello, el equipo descrito en este manual y las ilustraciones correspondientes pueden no ser aplicables en su totalidad a su vehículo particular.
La información y las especificaciones contenidas en este manual son exactas en el momento de su impresión. KIA se reserva el derecho de anular o modificar las especificaciones o el diseño en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir por ello en obligación alguna. Si tiene cualquier duda, consulte a su distribuidor KIA.
Por nuestra parte, podemos asegurarle que nunca dejamos de interesarnos por que el uso de su automóvil KIA sea siempre motivo de placer y satisfacción.
© 2009 KIA Motors Corp. Reservados todos los derechos. No está permitida la
reproducción total o parcial por ningún medio, electrónico o mecánico, incluidas la fotocopia y la grabación, así como cualesquiera medios de almacenamiento y recuperación o traducción de la información, sin la autorización por escrito de KIA Motors Corporation.
Impreso en Corea.
Premessa
ii
1
2
3
4
5
6
7
8
Introducción
Su vehículo de un vistazo
Sistema de seguridad del vehículo
Características de vehículo
Conducción
Qué hacer en caso de emergencia
Mantenimiento
Características técnicas & Información para el consumidor
I
Índice alfabético
SECCIÓN
1
Forma de usar este manual / 1-2 Combustible correcto / 1-2 Rodaje del vehículo / 1-5 Símbolos indicadores del cuadro de instrumentos / 1-6
Introducción
Introducción
21
A010000AUN
Queremos ayudarle a que conducir su vehículo le proporcione el máximo placer. Este Manual del propietario puede ayudarle de muchas formas. Le recomendamos encarecidamente que lo lea en su totalidad. Para minimizar el riesgo de lesiones o de muerte, debe leer todos los apartados encabezados por los títulos ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN que encontrará repartidos a lo largo del manual.
Las ilustraciones complementan el texto para que entienda mejor la forma de disfrutar del vehículo. Leyendo este manual aprenderá las características, las normas de seguridad importantes y consejos para conducir en distintas situaciones.
La disposición general del manual se refleja en el índice. El índice alfabético es un buen punto de partida; recoge la información del manual ordenada alfabéticamente.
Capítulos: este manual tiene ocho capítulos y un índice. Cada capítulo está encabezado por un índice breve que le ayudará a determinar su contenido de una ojeada.
A lo largo del manual encontrará numerosas notas de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y ATENCIÓN. Todas contribuyen a su seguridad personal. Lea con atención TODAS las recomendaciones contenidas en las mencionadas notas de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y ATENCIÓN.
ATENCIÓN
ATENCIÓN indica información interesante o útil.
Motor de gasolina
A020101AUN
Sin plomo
Para Europa
Para obtener un rendimiento óptimo del vehículo recomendamos utilizar gasolina sin plomo de 95 octanos (RON) / AKI 91 o superior.
Puede utilizarse gasolina sin plomo de 91~94 octanos (RON) / AKI 87~90, si bien ello podría reducir ligeramente el rendimiento del vehículo.
Excepto Europa
Su nuevo vehículo Kia está diseñado para consumir gasolina sin plomo de 91 octanos RON (número de octano de investigación) o de 87 AKI (índice antidetonante) o más.
El COMBUSTIBLE SIN PLOMO permite sacar el máximo partido del motor y minimiza las emisiones de escape y los depósitos de hollín en las bujías.
FORMA DE USAR ESTE MANUAL COMBUSTIBLE CORRECTO
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación en la que se pueden producir daños, lesiones graves o mortales si no se presta atención a lo advertido.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación en la que el vehículo puede sufrir daños si la precaución no se respeta.
13
Introducción
A020102AUN
Con plomo (opcional)
En algunos países, el vehículo estará preparado para usar gasolina con plomo. Si va a usar gasolina con plomo, pregunte un concesionario oficial KIA si su vehículo es compatible con este tipo de gasolina.
El índice de octanos de la gasolina con plomo es el mismo que el de la sin plomo.
A020103AUN
Gasolinas con alcohol y metanol
Además de las gasolinas con plomo o sin plomo o en lugar de éstas se comercializan gasohol, una mezcla de gasolina y etanol (alcohol de beber), y gasolina o gasohol con metanol (alcohol de quemar).
No utilice gasohol con más de un 10% de etanol, y no use ninguna clase de gasolina ni de gasohol que contenga metanol. Cualquiera de estos combustibles podrían alterar el funcionamiento del motor y estropear el circuito de combustible.
Si observa que el motor funciona mal, deje de utilizar gasohol, sea del tipo que sea.
Los daños y el mal funcionamiento del vehículo podrían no estar cubiertos por la garantía del fabricante si son consecuencia del uso de los siguientes combustibles:
1. Gasohol con más de un 10% de etanol.
2. Gasolina o gasohol con metanol.
3. Gasolina o gasohol con plomo.
A020104AUN
Uso de MTBE
Recomendamos no utilizar en este vehículo combustibles que contengan más de un 15,0% en volumen (2,7% de oxígeno en peso) de MTBE (metil terbutil éter).
Los combustibles que contengan más de un 15,0% en volumen de MTBE (2,7% de oxígeno en peso) pueden degradar las prestaciones del vehículo y causar dificultades de arranque debido a la percolación.
PRECAUCIÓN
NO USE JAMÁS COMBUSTIBLE CON PLOMO. El combustible con plomo es perjudicial para el convertidor catalítico, estropeará el sensor de oxígeno del sistema de control del motor y afectará al control de emisiones.
No añada nunca al depósito productos limpiadores distintos de los especificados. (Consulte los detalles en un concesionario oficial de KIA.)
ADVERTENCIA
• No se empeñe en llenar el depósito hasta el borde cuando la manguera se haya cerrado automáticamente.
• Asegúrese siempre de que el tapón del depósito queda bien sujeto, para evitar que se derrame combustible en caso de accidente.
PRECAUCIÓN
No use nunca gasohol con metanol. Deje de usar cualquier tipo de gasohol si comprueba que el coche es más difícil de conducir.
Introducción
41
A020105AUN
No utilice metanol
No utilice en su vehículo combustibles que contengan metanol (alcohol de quemar). Estos combustibles degradan las prestaciones y dañan los componentes del sistema de alimentación.
A020106AUN
Gasolinas para mantener limpiar la atmósfera
Para contribuir a mantener una atmósfera limpia, le recomendamos que utilice gasolinas tratadas con aditivos detergentes, que evitan la formación de depósitos en el motor. Estas gasolinas hacen que el motor funcione con más limpieza y mejoran el rendimiento del sistema de control de emisiones.
A020107AUN
Funcionamiento en otros países
Si conduce su vehículo en otro país, asegúrese de lo siguiente:
• Respete todas las normas de registro y seguro.
• Averigüe si en el país de destino se comercializan combustibles aceptables.
Motor diesel
A020201AUN
Combustible diesel
Para los motores diesel se debe emplear únicamente combustible diesel a la venta que cumpla con los criterios EN 590 u otros similares (EN significa “Norma Europea”). No emplee combustibles diesel de origen marino, aceites caloríficos ni aditivos de combustible no homologados, pues aumentaría el desgaste y causaría daños al sistema de motor y combustible.
El uso de combustibles y / o aditivos de combustible no homologados dará lugar a una limitación de sus derechos de garantía.
En su vehículo se utiliza combustible diesel más de 52 cetano. Si dispone de dos tipos de combustible diesel, utilice el combustible de verano o invierno adecuadamente según las siguientes condiciones de temperatura:
• Por encima de -5°C (23°F) ... Combustible diesel de verano.
• Por debajo de -5°C (23°F) ... Combustible diesel de invierno.
Compruebe el nivel de combustible del depósito con atención: Si el motor se para por fallo en el suministro de combustible, se tendrá que purgar los circuitos completamente para permitir el rearranque.
PRECAUCIÓN
• No permita la entrada de gasoline o agua en el depósito. En tal caso sería necesario drenar el depósito y purgar los conductos para evitar la obstrucción de la bomba de inyección y daños al motor.
• En invierno, con el fin de reducir los incidentes por congelación, se puede añadir aceite de parafina al combustible si la temperatura desciende por debajo de - 10°C (50°F). Nunca emplee más de 20% de aceite de parafina.
PRECAUCIÓN
La garantía limitada de su vehículo podría no cubrir los daños del sistema de combustible y la pérdida de rendimiento causados por el uso de combustibles con metanol o con más de 15% en volumen de MTBE (metil terbutil éter) (2,7% de oxígeno en peso).
15
Introducción
A020202AUN
Biodiesel
En su vehículo puede usar mezclas de biodiesel disponibles a la venta de no más de 5% de biodiesel, conocidas como “Biodiesel B5”, siempre y cuando cumplan con las especificaciones EN 14214 o equivalentes. (EN equivale a “Norma europea”). El empleo de biocombustibles compuestos por metil éstero de semilla de colza (RME), metil éstero de ácido graso (FAME), metil éstero de aceite vegetal (VME), etc., o la mezcla de diesel con combustibles diesel causará el aumento de desgasto o daños al motor y al sistema de combustible. La garantía del fabricante no cubrirá los cambios o reparaciones de componentes desgastados o dañados debido al uso de combustibles no homologados.
A030000AUN
No hace falta un rodaje especial. Si observa unas pocas precauciones sencillas durante los primeros 1.000 km, mejorará el rendimiento, la economía y la vida de su vehículo.
• No fuerce el motor.
• Mientras conduce, mantenga el régimen del motor entre 2.000 y
4.000 rpm (revoluciones por minuto) (Motor de gasolina)/1.000 y 3.000 rpm (Motor diesel).
• No mantenga el motor al mismo régimen, ni alto ni bajo, durante mucho tiempo seguido. Para rodar bien el motor es imprescindible modificar la velocidad a la que gira.
• Evite las paradas bruscas, salvo en caso de emergencia, para que los frenos se asienten correctamente.
• No deje el motor al ralentí durante más de 3 minutos seguidos.
• No arrastre ningún remolque durante los primeros 2.000 km (1.200 millas).
RODAJE DEL VEHICULO
PRECAUCIÓN
• Nunca utilice combustibles, diesel o biodiesel B5, que no cumplan con las especificaciones industriales sobre petróleo más recientes.
• Nunca utilice aditivos o tratamientos de combustible que no estén recomendados ni homologados por el fabricante del vehículo.
PRECAUCIÓN
- Combustible diesel
Se recomienda un diesel autorizado para la automoción en los vehículo equipados con sistema DPF. Si utiliza un combustible diesel que incluya un alto grado de azufre (más de 50 ppm de azufre) y aditivos no especificadoes, puede provocar daños en el sistema DPF y su vehículo podría emitir humo blanco.
Introducción
61
SÍMBOLOS INDICADORES DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
A050000ASA
Aviso de cinturón sin abrochar
Indicador de luces largas
Luz indicadora de desactivación (OFF) del airbag del acompañante (opcional)
Indicadores de los intermitentes
Indicador de ABS (opcional)
Luz de aviso del freno de estacionamiento y del líquido de frenos
Aviso de la presión del aceite del motor
Indicador del ESP (opcional)
Indicador ESP OFF (opcional)
Indicador de funcionamiento defectuoso (opcional)
Aviso de airbag (opcional)
Indicador del inmovilizador (opcional)
Piloto indicador de reserva de combustible
Indicador de la bujía de incandescencia (sólo motores diésel)
Indicador de filtro de combustible (sólo motores diésel)
Luz de aviso de portón trasero abierto
* Encontrará una descripción detallada en el capítulo 4, “Cuadro de instrumentos”.
Aviso del sistema de carga de la batería
Luz de aviso de puertas abiertas
Testigo de advertencia del sistema eléctrico de dirección asistida (EPS) (opcional)
EPS
Indicador de temperatura del motor
2
Disposición del interior / 2-2 Vista del panel de instrumentos / 2-3 Compartimento del motor / 2-4
Su vehículo de un vistazo
Su vehículo de un vistazo
22
DISPOSICIÓN DEL INTERIOR
B010000BSA
OSA010001K
1. Mando de bloqueo/
desbloqueo de la puerta .....................4-8
2. Mando del retrovisor exterior*...............4-25
3.
Mando de bloqueo de los elevalunas*..
4-14
4. Mandos de los elevalunas*................4-12
5. Mandos de la ventilación..........4-57, 4-66
6.
Dispositivo de nivelación de los faros*..
4-47
7. Pulsador de desconexión del ESP*...5-23
8. Volante...............................................4-20
9. Palanca de ajuste de la inclinación
del volante*........................................4-21
10. Palanca de desbloqueo de la
tapa de la boca de llenado de
combustible......................................4-17
* : opcional
23
Su vehículo de un vistazo
VISTA DEL PANEL DE INSTRUMENTOS
B020000ASA
OSA010002K
1. Panel de instrumentos .....................4-26
2. Mando de luces/intermitentes..........4-43
3. Bocina ..............................................4-22
4. Limpia/lavaparabrisas ......................4-48
5. Airbag del conductor*.......................3-45
6. Contacto.............................................5-4
7. Intermitentes de emergencia ....4-43, 6-2
8. Control de climatización* ........4-54, 4-63
9. Palanca de liberación del freno de
estacionamiento ...............................5-19
10. Pedal del freno ...............................5-18
11. Pedal del acelerador
12. Palanca de cambio de
marchas ..................................5-8, 5-12
13. Calefacción del asiento*...................3-7
14. Airbag del acompañante* ..............3-45
15. Guantera ........................................4-74
16. Palanca de apertura del capó ........4-15
17. Botón del desempañador de la
luna trasera ....................................4-53
18. Botón del faro antiniebla delantero*
..4-46
19. Botón del faro antiniebla trasero*...4-46
* : opcional
Su vehículo de un vistazo
42
COMPARTIMIENTO DEL MOTOR
1. Depósito de refrigerante del motor .........7-27
2. Tapa de la boca de llenado
de aceite del motor .................................7-25
3. Depósito de líquido de freno...................7-29
4. Filtro de aire............................................7-35
5. Caja de fusibles.......................................7-56
6. Terminal negativo de la batería...............7-40
7. Terminal positivo de la batería ................7-40
8. Varilla de nivel del líquido del cambio
automático* .............................................7-30
9. Tapón del radiador...................................7-28
10. Varilla de nivel del aceite del motor ......7-25
11. Depósito de líquido del
lavaparabrisas .......................................7-32
* : opcional
B030000ASA
Motor de gasolina
OSA017003
* El compartimento del motor actual en el vehículo puede ser diferente al de la ilustración.
25
Su vehículo de un vistazo
1.
Depósito de refrigerante del motor
....7-27
2. Tapa de la boca de llenado
de aceite del motor............................7-25
3. Depósito de líquido de freno .............7-29
4. Filtro de combustible .........................7-33
5. Filtro de aire ......................................7-35
6. Caja de fusibles.................................7-56
7. Terminal negativo de la batería .........7-40
8. Terminal positivo de la batería...........7-40
9. Tapón del radiador.............................7-28
10.
Varilla de nivel del aceite del motor
..7-25
11. Depósito de líquido del
lavaparabrisas .................................7-32
Motor diésel
OSA077002
* El compartimento del motor actual en el vehículo puede ser diferente al de la ilustración.
3
Asientos / 3-2 Cinturones de seguridad / 3-17 Sistema de sujeción para niños / 3-29 Airbag - sistema de sujeción complementario
(SRS) / 3-38
Sistema de seguridad del vehículo
Sistema de seguridad del vehículo
23
C010000ASA
Asiento del conductor delantero
(1) Ajuste hacia adelante y hacia atrás (2) Ángulo de inclinación (3) Altura del asiento* (4) Calefacción del asiento* (5) Reposacabezas
Asiento del acompañante delantero
(6) Ajuste hacia adelante y hacia atrás (7) Ángulo de inclinación (8) Asiento de paso* (9) Reposacabezas
Asiento trasero
(10) Plegado del respaldo* (11) Reposacabezas*
* : opcional
ASIENTOS
OSA037001
Tipo C
Tipo BTipo A
33
Sistema de seguridad del vehículo
ADVERTENCIA - Asiento
del conductor
• No intente nunca ajustar la posición del asiento con el vehículo en marcha. Podría perder el control del vehículo y ocasionar un accidente que produjera lesiones graves o mortales, además de daños materiales.
• No permita que nada afecte a la posición normal del respaldo. Si apoya objetos contra el respaldo o dificulta el adecuado bloqueo del mismo, podrían producirse lesiones graves o mortales en caso de parada repentina o colisión.
• Tanto si conduce como si va de pasajero, mantenga el respaldo del asiento en posición vertical y lleve apretada y cruzando las caderas la parte abdominal del cinturón de seguridad. Esta es la mejor posición para protegerle en caso de accidente.
• Para evitar que el airbag provoque lesiones evitables, incluso graves o mortales, siéntese tan alejado del volante como pueda, sin renunciar al buen control del vehículo. Se recomienda que el pecho esté al menos a 250 mm del volante.
ADVERTENCIA - Asiento
en posición vertical
Cuando vuelva a situar el respaldo en posición vertical, sujételo y hágalo despacio y asegúrese de que no hay nadie cerca del asiento. Si el respaldo no se sujeta ni se controla al volver a ponerlo recto, podría salir proyectado hacia adelante y golpear a una persona accidentalmente.
ADVERTENCIA - Objetos
sueltos
La presencia de algún objeto suelto en la zona de los pies del conductor puede estorbar el accionamiento de los pedales y provocar un accidente. No coloque nada bajo los asientos delanteros.
ADVERTENCIA -
Responsabilidad del conductor por el acompañante
Viajar en el asiento delantero con el respaldo echado hacia atrás puede se causa de lesiones graves o mortales en caso de accidente. En efecto, en caso de accidente, si se lleva el respaldo inclinado, las caderas pueden deslizarse por debajo de la parte abdominal del cinturón de seguridad y ejercer una fuerza considerable sobre el abdomen, que no está protegido. Como consecuencia, pueden producirse lesiones internas graves o mortales. El conductor debe advertir al acompañante de que debe llevar el asiento en posición vertical cuando el vehículo esté en marcha.
Sistema de seguridad del vehículo
43
(Continuación)
• Los pasajeros no deben viajar en la zona de carga, ni apoyarse en los respaldos plegados mientras se mueve el vehículo.
• Cuando vuelva a colocar el respaldo en la posición erguida, asegúrese de que queda correctamente enclavado tirando de él hacia adelante y hacia atrás.
• Para evitar posibles quemaduras, no retire la moqueta de la zona de carga. Los dispositivos de control del escape que se encuentran por debajo del piso producen temperaturas elevadas.
ADVERTENCIA
Tras el ajuste del asiento, compruebe que está firmemente enclavado para evitar que se mueva el asiento hacia delante o hacia atrás sin utilizar la palanca de desenclavamiento. Un movimiento brusco o inesperado del asiento del conductor puede causar la pérdida de control y provocar un accidente.
ADVERTENCIA
- Respaldo trasero
• El respaldo trasero debe estar perfectamente asegurado. Si no, los pasajeros y los objetos podrían salir disparados hacia delante y sufrir lesiones graves o mortales en caso de parada brusca o colisión.
• El equipaje y cualquier carga que se lleve deben colocarse tumbados en la zona de carga. Si los objetos son de gran tamaño, pesados o hay que apilarlos, deben sujetarse adecuadamente. En ningún caso debe apilarse la carga por encima de la altura del respaldo. Si no se observan estas advertencias, se pueden producir lesiones graves o mortales en caso de parada brusca, colisión o vuelco.
(Continuación)
35
Sistema de seguridad del vehículo
Ajuste del asiento delantero
C010101AUN
Hacia adelante y hacia atrás
Para mover el asiento hacia adelante o hacia atrás:
1. Tire hacia arriba de la palanca de ajuste de deslizamiento del asiento, que se encuentra bajo el borde delantero del asiento, y sosténgala.
2. Deslice el asiento hasta la posición deseada.
3. Suelte la palanca y asegúrese de que el asiento queda inmovilizado en su sitio.
Ajuste el asiento antes de iniciar la marcha y asegúrese de que queda bloqueado firmemente tratando de moverlo hacia adelante o hacia atrás sin utilizar la palanca. Si el asiento se mueve, es que no está bien bloqueado.
C010102AUN
Ángulo de inclinación
Para variar la inclinación del respaldo:
1. Inclínese ligeramente hacia adelante y levante la palanca de inclinación del respaldo situada en la parte exterior trasera del asiento.
2. Échese hacia atrás en el asiento con cuidado y lleve el respaldo a la posición deseada.
3. Suelte la palanca y asegúrese de que el respaldo queda inmovilizado en su sitio. (La palanca DEBE volver a su posición original para que el asiento quede fijo).
OSA037002 OSA037003
Sistema de seguridad del vehículo
63
C010103AUN
Altura del asiento (para el asiento del conductor) (opcional)
Para variar la altura del asiento, empuje hacia arriba o hacia abajo el mando situado en su parte exterior.
• Para bajar el asiento, empuje la palanca hacia abajo varias veces.
• Para subir el asiento, tire varias veces hacia arriba de la palanca.
C010104BUN
Ajuste del reposacabezas
Los asientos del conductor y del acompañante se equipa con reposacabezas para la comodidad y la seguridad de los ocupantes.
El reposacabezas no sólo proporciona comodidad al conductor y a los ocupantes, sino que también ayuda a proteger la cabeza y el cuello en caso de colisión.
OSA037004 OPA039052
ADVERTENCIA
• Para conseguir la máxima efectividad en caso de accidente, ajuste el reposacabezas de modo que la parte central del mismo se encuentre a la altura del centro de gravedad de la cabeza del ocupante. Generalmente, el centro de gravedad de la cabeza de las persobas es similar a la altura de la parte superior de los ojos. Ajuste también el reposacabezas lo más cerca posible a su cabeza. Por esta razón, no se recomienda usar un cojín que mantenga el cuerpo separado del respaldo.
• No conduzca sin el reposacabezas, porque los ocupantes pueden sufrir lesiones graves en caso de accidente. Los reposacabezas pueden prevenir lesiones en el cuello cuando están ajustados correctamente.
• No ajuste la posición del reposacabezas del asiento del conductor mientras el vehículo está en movimiento.
37
Sistema de seguridad del vehículo
Ajuste de la altura
Para subir el reposacabezas, tire de él hacia arriba hasta la posición deseada (1). Para bajarlo, mantenga pulsado el botón de liberación (2) del soporte del reposacabezas y baje éste hasta la posición deseada (3).
Extracción
Para desmontar el reposacabezas, levántelo al máximo y apriete el botón de liberación (1) mientras tira de él hacia arriba (2).
Para volver a montar el reposacabezas, coloque los polos (3) en los orificios mientras pulsa el botón de liberación (1). Después ajuste la altura adecuadamente.
C010107AUN
Calefacción del asiento (opcional)
El sistema de calefacción de los asientos calienta los delanteros cuando hace frío. Con el contacto en la posición ON, pulse uno de los interruptores para calentar el asiento del conductor o el del acompañante.
Cuando no haga frío o en condiciones en las que no sea necesario encender la calefacción de los asientos, ponga los interruptores en la posición OFF.
OAM039006 OAM039007
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el reposacabezas esté bloqueado en su posición después de ajustarlo adecuadamente para proteger correctamente a los ocupantes.
OSA037005
Sistema de seguridad del vehículo
83
ATENCIÓN
Cuando el interruptor de la calefacción del asiento está en la posición ON, la calefacción del asiento se apaga o se enciende automáticamente según la temperatura de éste.
PRECAUCIÓN
• Al limpiar los asientos, no utilice disolventes orgánicos, como benceno, alcohol o gasolina. De hacerlo, podría dañar la superficie del calentador o del asiento.
• Para impedir el sobrecalentamiento del dispositivo de calefacción, no use mantas, almohadones o fundas mientras esté funcionando.
• No coloque objetos pesados o afilados en los asientos que dispongan de calefacción. Podrían dañarse sus componentes.
ADVERTENCIA
- El calentador del asiento quema
Los ocupantes deben tener mucho cuidado al utilizar la calefacción para no recibir un exceso de calor que podría incluso provocar quemaduras. En especial, el conductor debe extremar el cuidado con los siguientes tipos de pasajeros:
1. Bebés, niños, ancianos o inválidos, o enfermos conducidos al hospital
2. Personas de piel sensible o que sufren quemaduras fácilmente
3. Personas cansadas
4.Personas en estado de
embriaguez
5. Personas tratadas con medicamentos que provoquen somnolencia o sopor (somníferos, antigripales, etc.)
39
Sistema de seguridad del vehículo
C010108AAM
Bolsa en el respaldo (asiento del acompañante, opcional)
C010109AUN
Asiento del acompañante y bandeja (opcional)
Para abrir la bandeja, tire de la palanca hacia arriba y hacia fuera de la bandeja.
OSA037006
ADVERTENCIA - Bolsas
de respaldo
No coloque objetos pesados o punzantes en las bolsas del respaldo. En caso de accidente, podrían soltarse de la bolsa y lesionar a los ocupantes del vehículo.
OSA037035
ADVERTENCIA -
Materiales inflamables
No guarde mecheros, cilindros de propano u otros materiales inflamables o explosivos en la bandeja. Estos elementos podrían producir fuego y/o explotar si el vehículo se expone a altas temperaturas durante largos periodos de tiempo.
ADVERTENCIA
• Los objetos almacenados
podrían moverse durante la conducción, asegúrelos en la bandeja para que no hagan ruidos o puedan causar algún peligro en la seguridad mientras se está moviendo el vehículo.
• Mantenga siempre la bandeja
cerrada mientras conduce. No intente colocar muchos elementos en la bandeja que no le permita cerrar la bandeja de forma segura.
PRECAUCIÓN
Para evitar posibles robos, no deje objetos de valor en la bandeja.
La bandeja pueden utilizarse para almacenar pequeños elementos que necesitan el conductor o el acompañante.
Sistema de seguridad del vehículo
103
C010303AUN
Ajuste del asiento trasero
Reposacabezas (opcional)
El (Los) asiento(s) traseros están equipados con reposacabezas en todas las posiciones de sentado para mayor comodidad y seguridad de los ocupantes.
El reposacabezas no sólo proporciona comodidad a los ocupantes, sino que también ayuda a proteger la cabeza y el cuello en caso de colisión.
Ajuste de la altura
Para subir el reposacabezas, tire de él hacia arriba hasta la posición deseada (1). Para bajarlo, mantenga pulsado el botón de liberación (2) del soporte del reposacabezas y baje éste hasta la posición deseada (3).
OSA037020OPA039053
ADVERTENCIA
• Para conseguir la máxima efectividad en caso de accidente, ajuste el reposacabezas de modo que la parte central del mismo se encuentre a la altura del centro de gravedad de la cabeza del ocupante. Generalmente, el centro de gravedad de la cabeza de las persobas es similar a la altura de la parte superior de los ojos. Ajuste también el reposacabezas lo más cerca posible a su cabeza. Por esta razón, no se recomienda usar un cojín que mantenga el cuerpo separado del respaldo.
• No conduzca sin el reposacabezas, porque los ocupantes pueden sufrir lesiones graves en caso de accidente. Los reposacabezas pueden prevenir lesiones graves en el cuello cuando están ajustados correctamente.
311
Sistema de seguridad del vehículo
Extracción
Para desmontar el reposacabezas, levántelo al máximo y apriete el botón de liberación (1) mientras tira de él hacia arriba (2).
Para volver a montar el reposacabezas, coloque los polos en los orificios mientras pulsa el botón de liberación (1). Después ajuste la altura adecuadamente.
C010307ASA
Plegado del asiento trasero
El respaldo (o el asiento) de las plazas traseras se puede plegar para facilitar el transporte de objetos largos o aumentar la capacidad del maletero del vehículo.
OSA037021
ADVERTENCIA
Los respaldos (o los asientos) de las plazas traseras se pliegan para facilitar el transporte de objetos más largos que de otra forma no cabrían.
No permita nunca que los pasajeros se sienten encima del respaldo plegado del asiento con el coche en movimiento, porque éste no es un lugar adecuado para sentarse y no dispone de cinturones de seguridad. Esto podría causar lesiones graves o mortales en caso de accidente o de parada brusca. Los objetos depositados en el respaldo plegado del asiento no deben elevarse por encima de la parte superior de los asientos delanteros. Así se evita que la carga pueda desplazarse hacia delante y causar lesiones o daños al frenar bruscamente.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el reposacabezas esté bloqueado en su posición después de ajustarlo adecuadamente para proteger correctamente a los ocupantes.
Sistema de seguridad del vehículo
123
Para plegar el asiento y el respaldo trasero:
El respaldo del asiento trasero se pliega hacia adelante para agrandar el espacio de carga y para dar acceso al maletero.
• Para poner derecho el respaldo, levántelo y empújelo firmemente hasta que encaje en su sitio con un chasquido.
• Cuando devuelva el respaldo a su posición vertical, vuelva a colocar los cinturones de seguridad traseros de forma que puedan ser utilizados por los pasajeros.
1. Introduzca la hebilla del cinturón de seguridad trasero en el hueco dispuesto entre el respaldo y el asiento (opcional), y la banda del cinturón en la guía para evitar dañarlos.
2. Lleve el respaldo delantero a la posición vertical y, deslice el asiento delantero hacia adelante.
3. Levante la parte delantera del asiento (1). (opcional)
ADVERTENCIA
No pliegue el asiento trasero, si la posición del conductor no está correctamente ajustada de acuerdo con la figura del conductor después de plegar el asiento trasero. Una frenada repentina o una colisión podrían provocar lesiones.
PRECAUCIÓN
Al plegar o desplegar el asiento trasero, no olvide nunca mover el delantero hacia el frente hasta el tope. Si no hay sitio sufiente para plegarlo, no lo fuerce nunca, pues podría dañar el reposacabezas u otros elementos del asiento.
OSA037009
OSA037036
Tipo A
Tipo B
313
Sistema de seguridad del vehículo
4. Levante la parte trasera del asiento (2). (opcional)
5. Mueva el asiento firmemente hasta que se produzca el chasquido (3). (opcional)
6. Baje el reposacabezas tan abajo como le sea posible (4) (opcional).
OSA037010
OSA037037
Tipo A
Tipo B
OSA037011
OSA037038
Tipo A
Tipo B
OSA037012
Tipo A
Sistema de seguridad del vehículo
143
7. Tire de la palanca de liberación (4), (5).
8. Pliegue el respaldo firmemente hacia delante y hacia abajo (5), (6).
OSA037019
Tipo A
Tipo B
OSA037018/OSA037013
ADVERTENCIA
Después de plegar el asiento trasero, ajuste la posición del asiento del conductor a su tamaño; no hacerlo así puede ser causa de lesiones en caso de frenazo brusco o colisión.
OSA037014
OSA037039
Tipo A
Tipo B
315
Sistema de seguridad del vehículo
Para enderezar el asiento trasero:
1. Levante y empuje el respaldo hacia atrás firmemente hasta que encaje en su sitio con un chasquido.
2. Mueva y empuje firmemente hacia abajo el asiento hasta llegar a la posición adecuada.
3.Vuelva a colocar el cinturón de seguridad del asiento trasero en la posición correcta.
Ajuste de la inclinación del respaldo (Solamente para asiento abatible por secciones 6:4)
Para variar la inclinación del respaldo:
1. Tire de la palanca de liberación.
2. Ajuste el respaldo del asiento en la posición que desee de las 3 posibles.
3. Asegúrese de que el respaldo queda firmemente sujeto intentando moverlo hacia adelante y hacia atrás, sin utilizar la palanca de liberación. Si el asiento se mueve, es que no está bien bloqueado.
OSA037022 RSAE2038
Sistema de seguridad del vehículo
163
ADVERTENCIA - Carga de
objetos
Cuando vaya a cargar o descargar algún objeto, asegúrese de que el motor esté parado, la palanca de cambios en P (estacionamiento) y el freno de estacionamiento puesto. Si no se siguen estos pasos, el vehículo podría moverse si la palanca de cambio se desplazara inadvertidamente a otra posición.
ADVERTENCIA
Cuando devuelva el respaldo a su posición vertical, después de estar plegado:
Tenga cuidado para no dañar el tejido o la hebilla del cinturón de seguridad. No deje que se enganchen en el asiento trasero. Asegúrese de que el respaldo queda completamente bloqueado en posición vertical empujando la parte superior. En caso contrario, en un accidente o una parada brusca, el asiento podría doblarse y permitir que la carga entre en el habitáculo, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
PRECAUCIÓN - Protección
de las hebillas de los cinturones de seguridad traseros
Cuando pliegue el respaldo del asiento trasero o coloque equipaje en él, introduzca la hebilla en el hueco dispuesto entre el respaldo y el asiento. De esa forma se evitan los daños en la hebilla que puedan causar el respaldo.
PRECAUCIÓN -
Cinturones de seguridad traseros
Cuando devuelva los respaldos del asiento trasero a la vertical, recuerde volver a colocar los cinturones en su posición correcta.
ADVERTENCIA - Carga
La carga debe sujetarse siempre para evitar que, en caso de colisión, salga despedida y lesione a los ocupantes del vehículo. Se debe tener especial precaución con los objetos situados en los asientos traseros, ya que podrían golpear a los ocupantes de los asientos delanteros en caso de colisión frontal.
Loading...
+ 359 hidden pages