Kenwood DPX405BT, DPX305U User Manual [it]

DPX405BT/DPX305U
Prima di consultare questo manuale, fare clic sul tasto sottostante per verificare
l'ultima edizione e le pagine modificate.
Controlla l'ultima edizione
DPX405BT/DPX305U 1. Prima dell'uso 1-1. Misure di sicurezza
1-1. Misure di sicurezza
Per prevenire lesioni o incendi, adottare le seguenti precauzioni:
Fermare il veicolo prima di mettere in funzione l'unità. Per evitare cortocircuiti, non inserire mai oggetti di metallo (come monete o strumenti di metallo) all’interno dell’unità.
ATTENZIONE
Regolare il volume in modo da riuscire a sentire i suoni provenienti dall'esterno del veicolo. Guidare con un volume troppo alto potrebbe essere causa di incidente. Rimuovere lo sporco dal pannello con un panno al silicone o morbido. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe portare al danneggiamento del monitor o dell'unità stessa. Se si verificano problemi durante l'installazione, rivolgersi al rivenditore Kenwood più vicino.
DPX405BT/DPX305U 1. Prima dell'uso 1-2. Informazioni importanti
1-2. Informazioni importanti
Condensa
Quando sul veicolo viene azionata l'aria condizionata, potrebbe formarsi umidità sulle lenti laser. Questo potrebbe causare errori nella lettura del disco. In tal caso estrarre il disco e attendere che l'umidità evapori.
Reset dell'unità
Se l'unità non funziona correttamente, premere il tasto di ripristino. L'unità ritorna alle impostazioni predefinite quando viene premuto il tasto di ripristino.
Note
All'acquisto di accessori opzionali, contattare il proprio rivenditore Kenwood e verificare che gli accessori siano adatti al proprio modello e alla regione di utilizzo. È possibile visualizzare i caratteri ISO 8859-5 o ISO 8859-1. Fare riferimento a
"RUSSIAN SET" in <11-6. Impostazioni iniziali>.
Le illustrazioni nel display e nel pannello riportate nel presente manuale sono esempi utilizzati per spiegare più chiaramente l'utilizzo dei comandi. Pertanto, ciò che viene visualizzato sul display nelle illustrazioni può differire da ciò che realmente appare sul display dell'unità; parte delle immagini potrebbe non essere visualizzata.
DPX405BT/DPX305U 1. Prima dell'uso 1-3. Conformità alle norme
1-3. Conformità alle norme
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie (valido per i paesi europei che hanno adottato sistemi di raccolta separata)
I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa. I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere riciclati presso un'apposita struttura in grado di trattare questi prodotti e di smaltirne i loro componenti. Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l'apposito ufficio comunale. Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e all'ambiente. Avvertenza: Il simbolo ”Pb” sotto al simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene piombo.
Etichetta per i prodotti che impiegano raggi laser
L’etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e serve ad avvertire che il componente impiega raggi laser che sono stati classificati come classe 1. Ciò significa che l’apparecchio utilizza raggi laser di una classe inferiore. Non c'è alcun pericolo di radiazioni pericolose all'esterno dell'apparecchio.
Per la Turchia
Bu ürün 28300 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Atik Elektrikli ve Elektronik Eşyalarin Kontrolü Yönetmeliğe uygun olarak üretilmiştir.
Eski Elektrik ve Elektronik Ekipmanların İmha Edilmesi Hakkında Bilgi (ayrı atık toplama sistemlerini kullanan ülkeleri için uygulanabilir).
Sembollü (üzerinde çarpı işareti olan çöp kutusu) ürünler ev atıkları olarak atılamaz. Eski elektrik ve elektronik ekipmanlar, bu ürünleri ve ürün atıklarını geri dönüştürebilecek bir tesiste değerlendirilmelidir. Yaşadığınız bölgeye en yakın geri dönüşüm tesisinin yerini öğrenmek için yerel makamlara müracaat edin. Uygun geri dönüşüm ve atık imha yöntemi sağğımız ve çevremiz üzerindeki zararlı etkileri önlerken kaynakların korunmasına da yardımcı olacaktır.
Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva EMC 2004/108/CE Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva R&TTE 1999/5/CE
Produttore:
JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN
Rappresentante UE:
Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
Inglese
Hereby, JVC KENWOOD declares that this unit DPX405BT is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente JVC KENWOOD déclare que l'appareil DPX405BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Par la présente, JVC KENWOOD déclare que ce DPX405BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass sich dieser DPX405BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi) Hiermit erklärt JVC KENWOOD die Übereinstimmung des Gerätes DPX405BT mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat het toestel DPX405BT in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Bij deze verklaat JVC KENWOOD dat deze DPX405BT voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente JVC KENWOOD dichiara che questo DPX405BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente JVC KENWOOD declara que el DPX405BT cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Português
JVC KENWOOD declara que este DPX405BT está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
JVC KENWOOD niniejszym oświadcza, że DPX405BT spełnia zasadnicze wymogi oraz inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
Český
JVC KENWOOD timto prohlasuje, ze DPX405BT je ve shode se zakladnimi pozadavky a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
Alulírott, JVC KENWOOD, kijelenti, hogy a jelen DPX405BT megfelel az 1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak.
Svenska
Härmed intygar JVC KENWOOD att denna DPX405BT stär l överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Suomi
JVC KENWOOD vakuuttaa täten että DPX405BT tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta DPX405BT v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoločnosť JVC KENWOOD týmto vyhlasuje, že DPX405BT spĺňa zákldné požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede JVC KENWOOD erklærer harved, at følgende udstyr DPX405BT overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC KENWOOD ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ DPX405BT ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega kinnitab JVC KENWOOD, et see DPX405BT vastab direktiivi 1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, JVC KENWOOD, apstiprina, ka DPX405BT atbilst Direktīvas 1999/5/EK galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, JVC KENWOOD, pareiškia, kad šis DPX405BT atitinka pagrindinius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, JVC KENWOOD, jiddikjara li dan DPX405BT jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компанія JVC KENWOOD заявляє, що цей виріб DPX405BT відповідає ключовим вимогам та іншим пов'язаним положенням Директиви 1999/5/EC.
Turco
JVC KENWOOD, işbu belge ile DPX405BT numaralı bu ünitenin 1999/5/EC Direktifi'nin özel gereksinimlerine ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
DPX405BT/DPX305U 2. Appendice 2-1. Specifiche
2-1. Specifiche
Sezione sintonizzatore FM
Gamma di frequenza (passi di 50 kHz)
: 87,5 MHz – 108,0 MHz
Sensibilità utile (S/R = 26dB)
: 0,63 μV/75 Ω
Riduzione sensibilità (S/R = 46dB)
: 1,6 μV/75 Ω
Risposta in frequenza (±3 dB)
: 30 Hz - 15 kHz
Rapporto segnale/rumore (MONO)
: 75 dB
Separazione stereo
: 45 dB (1 kHz)
Sezione sintonizzatore MW
Gamma di frequenza (passi di 9 kHz)
: 531 kHz – 1611 kHz
Sensibilità utile (S/R = 20dB)
: 36 µV
Sezione sintonizzatore LW
Gamma di frequenza
: 153 kHz – 279 kHz
Sensibilità utile (S/R = 20dB)
: 57 µV
Sezione lettore CD
Diodo laser
: GaAlAs
Filtro digitale (D/A)
: Sovraccampionamento ottuplo
Convertitore D/A
: 24 Bit
Velocità di rotazione (file audio)
: 500 giri/min – 200 giri/min (CLV)
Wow & Flutter
: Al di sotto dei limiti misurabili
Risposta in frequenza (±1 dB)
: 20 Hz – 20 kHz
Distorsione armonica totale (1 kHz)
: 0,01 %
Rapporto segnale/rumore (1 kHz)
: 105 dB
Gamma dinamica
: 90 dB
Decodifica MP3
: Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3
Decodifica WMA
: Conforme a Windows Media Audio
Decodifica AAC
: File AAC-LC “.m4a”
Interfaccia USB
Standard USB
: USB1.1/ 2.0 (Full speed)
Sistema file
: FAT12/ 16/ 32
Corrente di alimentazione massima
: DC 5 V 1 A
Decodifica MP3
: Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3
Decodifica WMA
: Conforme a Windows Media Audio
Decodifica AAC
: File AAC-LC “.m4a”
Decodifica WAV
: PCM lineare
Sezione audio
Potenza di uscita massima
: 50 W x 4
Potenza di uscita (DIN 45324, +B=14,4V)
: 30 W x 4
Impedenza altoparlante
: 4 – 8 Ω
Azione dei toni
Bassi: 100 Hz ±8 dB Toni medi: 1 kHz ±8 dB Alti: 12,5 kHz ±8 dB
Livello / carico uscita preamplificata (CD)
: 2500 mV/10 kΩ
Impedenza di preuscita
: 600 Ω
Sezione Bluetooth (DPX405BT)
Versione
: Bluetooth Ver.2.1+Certificazione EDR
Gamma di frequenza
: 2,402 – 2,480 GHz
Potenza di uscita
: +4dBm (MAX), 0dBm (AVE) Classe 2
Gamma di comunicazione massima
: Raggio visivo circa 10 m
Profili
: HFP (Hands Free Profile) : SPP (Serial Port Profile) : PBAP (Phonebook Access Profile) : OPP (Object Push Profile) : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) : AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Ingresso ausiliario
Risposta in frequenza (±3 dB)
: 20 Hz – 20 kHz
Tensione massima di ingresso
: 1200 mV
Impedenza di ingresso
: 10 kΩ
Generale
Tensione di esercizio
DPX405BT
: 14,4 V (10,5 – 16V ammesso)
DPX305U
: 14,4 V (11 – 16V ammesso)
Consumo di corrente massimo
: 10 A
Dimensioni di installazione (L x A x P)
: 182 x 111 x 157 mm
Peso
: 1,5 kg
Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.
DPX405BT/DPX305U 2. Appendice 2-2. Marchi
2-2. Marchi
The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Ricordare che l'utilizzo di questo accessorio con iPod oppure iPhone potrebbe influenzare il rendimento della funzione wireless.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iTunes is a trademark of Apple Inc. Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Il marchio e i loghi Bluetooth sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L'uso di tali marchi da parte di JVC KENWOOD Corporation è soggetto a licenza. Gli altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
aha, the Aha logo, and the Aha trade dress are trademarks or registered trademarks of HARMAN International Industries, used with permission.
Android is a trademark of Google Inc.
DPX405BT/DPX305U 3. Funzioni di base 3-1. Nomi dei componenti
3-1. Nomi dei componenti
1. Fessura del disco Inserire un disco (etichetta con il lato rivolto verso l'alto) in questo slot.
2. Tasti [1] - [6] Quando si ascolta la radio, premere il tasto per richiamare una stazione memorizzata. Quando si ascolta il CD/USB/iPod, premere il tasto per eseguire le seguenti operazioni:
- [1] [2] : Selezione di una cartella di file audio.
- [3] : Selezione del modo di riproduzione in ordine casuale.
- [4] : Selezione del modo di ripetizione dei brani.
- DPX405BT [5] : Selezione del modo di controllo App & iPod.
3. Tasto [ ] Premere il tasto per estrarre il disco.
4. Tasto [SRC] Premere il tasto per commutare fra le sorgenti.
5. Terminale USB Collegare l'iPod o il dispositivo USB a questo terminale.
6. Ingresso ausiliario Collegare l'uscita di un dispositivo esterno utilizzando una minispina stereo.
7. Tasto [ ] Durante l'ascolto di iPod, file audio o CD, premere il tasto per accedere al modo di ricerca. Durante l'ascolto della radio, premere il tasto per selezionare una banda.
8. Tasto [DISP] Premere il tasto per commutare tra i modi di visualizzazione.
9. Tasto [ ] In ciascuno dei modi selezionati, premere il tasto per tornare all'elemento principale.
10. [manopola di controllo] (manopola del volume) Nel modo normale, ruotare la manopola per regolare il volume o premere la manopola per diminuire velocemente il volume. Nel modo Function, ruotare la manopola per selezionare una voce o premere la manopola per confermare la selezione.
11. Tasto [ ]/ [ ] Premere il tasto per selezionare un brano o una stazione.
12. Tasto [L] Premere il tasto per commutare tra riproduzione/pausa.
13. DPX405BT Tasto [7] Premere il tasto per selezionare la rubrica telefonica.
14. DPX305U Tasto [dalla A alla Z] Premere il tasto per accedere al modo di ricerca in ordine alfabetico.
15. DPX405BT Tasto [Ú] Premere il tasto per effettuare, rispondere o interrompere una chiamata in vivavoce.
16. DPX305U Tasto [iPod] Premere il tasto per commutare la sorgente a iPod.
17. Tasto [AUDIO] Premere il tasto per accedere al modo di controllo dell’audio.
DPX405BT/DPX305U 3. Funzioni di base 3-2. Preparazioni
3-2. Preparazioni
Uscire dal modo dimostrativo
Disattivare il modo dimostrativo al primo utilizzo dell’unità dopo l'installazione.
1. Premere la [manopola di controllo] per uscire dal modo dimostrativo quando appare il messaggio “CANCEL DEMO PRESS VOLUME KNOB” (circa 15 secondi).
2. Ruotare la [manopola di controllo] per selezionare “YES”, quindi premere la [manopola di controllo].
È possibile uscire dal modo dimostrativo anche nel modo impostazione funzioni. Fare riferimento a <11-3. Impostazione modo dimostrativo>.
DPX405BT/DPX305U 3. Funzioni di base 3-3. Selezionare la voce
3-3. Selezionare la voce
Per informazioni su come selezionare una voce di impostazione, ad esempio nel modo di impostazione delle funzioni, vedere il seguente esempio:
Esempio: Regolazione dello scorrimento del testo del display
1. Tenere premuto il tasto [AUDIO].
Viene visualizzata l'indicazione “Function” e si accede al modo di impostazione delle funzioni.
2. Selezionare la voce della funzione relativa allo scorrimento del testo
Ruotare la [manopola di controllo] per selezionare “SETTINGS”, quindi premere la [manopola di controllo]. Successivamente ruotare la [manopola di controllo] per selezionare “DISP & KEY”, quindi premere la [manopola di controllo]. Ruotare infine la [manopola di controllo] per selezionare “TEXT SCROLL”, quindi premere la [manopola di controllo].
Premere il tasto [ ] per ritornare alla voce precedente.
3. Ruotare la [manopola di controllo] per selezionare un valore (AUTO, ONCE, OFF), quindi premere la [manopola di controllo].
Compare l'elemento precedente.
4. Tenere premuto il tasto [ ].
Uscire dal modo di impostazione delle funzioni.
Informazioni sulle descrizioni contenute nel presente manuale
Viene visualizzata l'indicazione “Function” e si accede al modo di impostazione delle funzioni.
2 Utilizzare la [manopola di controllo] per selezionare “SETTINGS” > “DISP & KEY” > “TEXT SCROLL”. 3 Utilizzare la [manopola di controllo] per selezionare un valore (AUTO, ONCE, OFF).
DPX405BT/DPX305U 3. Funzioni di base 3-4. Regolazione orologio
3-4. Regolazione orologio
1. Tenere premuta la [manopola di controllo].
La visualizzazione dell'ora lampeggia.
2. Ruotare la [manopola di controllo] per regolare l'ora, quindi premere la [manopola di controllo].
La visualizzazione dei minuti lampeggia.
3. Ruotare la [manopola di controllo] per regolare i minuti, quindi premere la [manopola di controllo].
DPX405BT/DPX305U 3. Funzioni di base 3-5. Funzioni generali
3-5. Funzioni generali
Alimentazione
Accendere l'unità premendo il tasto [SRC]. Tenere premuto il tasto [SRC] per spegnere l'unità.
Selezione della sorgente
Premere [SRC].
Premendo il tasto si commuta fra le sorgenti.
Sorgente Display
Standby “STANDBY”
Sintonizzatore “TUNER”
USB “USB” iPod[1] “iPod” aha™[1][2] “AHA” Audio Bluetooth[2] “BT AUDIO” CD[1] “CD”
Ingresso ausiliario “AUX”
[1] Questa sorgente può essere selezionata solo quando è pronta per essere
riprodotta.
[2] Funzione di DPX405BT.
Impostazione della commutazione fra sorgenti
Le sorgenti “AHA” e “AUX” non possono essere selezionate quando non sono utilizzate. Per ulteriori dettagli vedere <11-6. Impostazioni iniziali>.
Volume
Ruotare la [manopola di controllo].
Terminale USB
È possibile collegare un dispositivo USB o un iPod. Per il collegamento di un dispositivo USB o di un iPod si consiglia di usare un cavo CA-U1EX (accessorio opzionale) o KCA-iP102 (accessorio opzionale).
Ingresso ausiliario
Un dispositivo audio portatile può essere collegato con una minispina stereo (ø 3,5 mm).
DPX405BT/DPX305U 4. Regolazioni dell'audio 4-1. Controllo dell'audio
4-1. Controllo dell'audio
È possibile regolare le voci di controllo dell'audio.
1. Selezionare la sorgente.
Fare riferimento alla <Selezione della sorgente>.
2. Premere il tasto [AUDIO].
Entrare nel modo di controllo dell’audio.
3. Utilizzare la [manopola di controllo] per selezionare una voce audio.
Per informazioni su come utilizzare la [manopola di controllo], fare riferimento a <
3-3. Selezionare la voce>.
Display
Voce di impostazione dell’audio
Campo
“SUB-W LEVEL”[2][3]
Livello subwoofer –15 — +15 (dB) (0)
“BASS LEVEL” Livello dei bassi –8 — +8 (dB) (0) “MID LEVEL” Livello dei medi –8 — +8 (dB) (0) “TRE LEVEL” Livello degli alti –8 — +8 (dB) (0) “EQ PRO”
“BASS ADJUST”
“BASS CTR FRQ”
Frequenza centrale dei bassi
60/ 80/ 100/ 200 (Hz)
“BASS LEVEL” Livello dei bassi –8 — +8 (dB) (0) “BASS Q
FACTOR”
Fattore Q dei bassi 1.00/ 1.25/ 1.50/ 2.00
“BASS EXTEND”
Estensione dei bassi OFF (disattivata)/ ON (attivata)
“MID ADJUST”
“MID CTR FRQ”
Frequenza centrale dei medi
0,5/ 1,0/ 1,5/ 2,5 (kHz)
“MID LEVEL” Livello dei medi –8 — +8 (dB) (0) “MID Q
FACTOR”
Fattore Q dei medi 0.75/ 1.00/ 1.25
“TRE ADJUST”
“TRE CTR FRQ”
Frequenza centrale degli alti
10,0/ 12,5/ 15,0/ 17,5 kHz
“TRE LEVEL” Livello degli alti –8 — +8 (dB) (0)
“PRESET EQ”
Curva di equalizzazione preimpostata
“ROCK”/ “POPS”/ “EASY”/ “TOP40”/ “JAZZ”/ “POWERFUL”/ “NATURAL”/ “USER”[1]
“BASS BOOST” Bassi amplificatore OFF”/ “LV1”/ “LV2”/ “LV3” “LOUDNESS” Volume “OFF”/ “LV1”/ “LV2” “BALANCE” Bilanciamento Sinistra 15 — Destra 15 (0) “FADER” Fader Posteriore 15 — Anteriore 15 (0)
“SUBWOOFER SET”[3]
Uscita subwoofer OFF (disattivata)/ ON (attivata)
“DETAILED SET”
“LPF SUBWOOFER”[2]
[3]
Filtro passa basso 85/ 120/ 160/ Through (Hz)
“SUB-W PHASE”[2][3][4]
Fase subwoofer
Reverse (Inverso) (180°)/
Normal (Normale) (0°)
“SUPREME SET”[5]
Impostazione Supreme
ON (attivata)/ OFF (disattivata)
“VOLUME OFFSET”
Offset del volume
–8 — ±0 (dB) (AUX: -8 — +8) (0)
(Testo colorato: impostazione predefinita)
[1] “USER”: Viene impostato il livello personalizzato dei bassi, dei medi e degli alti. [2] “SUB-W LEVEL”/ “LPF SUBWOOFER”/ “SUB-W PHASE” è selezionabile soltanto
quando si imposta “SUBWOOFER SET” su “ON”.
[3] SUB-W LEVEL“/ ”SUBWOOFER SET“/ ”LPF SUBWOOFER“/ ”SUB-W PHASE“ è
selezionabile soltanto quando si imposta ”SWITCH PREOUT“ su ”SUB-W“.
[4] ”SUB-W PHASE“ è selezionabile soltanto quando per la funzione ”LPF SUB-W“ è
stata specificata un'opzione diversa da ”THROUGH“.
[5] ”SUPREME SET“ è selezionabile solo con un disco MP3/WMA/AAC/WAV, un
dispositivo USB o un iPod.
Impostare i livelli dei bassi, dei medi e degli alti
È inoltre possibile impostare livelli bassi, medi e alti per ogni sorgente.
4. Utilizzare la [manopola di controllo] per selezionare un valore.
Compare l'elemento precedente.
Uscire dal modo di controllo dell’audio.
Tenere premuto il tasto [ ].
Informazioni sulla tecnologia Supreme
Tecnologia per estrapolare e integrare con l'algoritmo proprietario il raggio ad alta frequenza che viene interrotto durante la codifica a una bassa velocità di bit. L'integrazione viene ottimizzata dal formato di compressione (AAC, MP3, WMA o WAV) ed elaborata in base alla velocità dei bit. L'effetto è trascurabile con musica codificata a un'elevata velocità di bit, a una velocità di bit variabile o con una gamma minima ad alta frequenza.
DPX405BT/DPX305U 5. Ascolto dell'iPod
5-1. Modelli di iPod/iPhone collegabili a questa unità
5-1. Modelli di iPod/iPhone collegabili a questa unità
Made for
iPod nano (6th generation) iPod nano (5th generation) iPod nano (4th generation) iPod nano (3rd generation) iPod nano (2nd generation) iPod nano (1st generation) iPod with video iPod classic iPod touch (4th generation) iPod touch (3rd generation) iPod touch (2nd generation) iPod touch (1st generation) iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone
Per informazioni sulla compatibilità del software iPod/iPhone, visitare il sito www.k
enwood.com/cs/ce/ipod/.
I tipi di comandi disponibili variano in base al tipo di iPod collegato. Per ulteriori dettagli visitare il sito www.kenwood.com/cs/ce/ipod/. Il termine “iPod” nel presente manuale indica l'iPod o l'iPhone collegato tramite il cavo di collegamento iPod (accessorio opzionale). Fare riferimento al sito Internet per informazioni sugli iPod e sui cavi di collegamento iPod collegabili.
www.kenwood.com/cs/ce/ipod/
Note
Se si avvia la riproduzione dopo aver collegato l'iPod, vengono riprodotti per primi i brani dell'iPod. In questo caso, viene visualizzato il messaggio “RESUMING” senza il nome di una cartella, ecc. Cambiando la voce di ricerca vengono visualizzate le informazioni corrette. Non è possibile controllare l'iPod se ”KENWOOD“ o ” “ è visualizzato sull'iPod.
DPX405BT/DPX305U 5. Ascolto dell'iPod 5-2. Riproduzione di musica
5-2. Riproduzione di musica
Riproduzione da un iPod
Collegare l'iPod al terminale USB utilizzando un cavo KCA-iP102 (accessorio opzionale).
Una volta collegata, la sorgente si attiva automaticamente e inizia la riproduzione.
Quando la riproduzione da iPod touch o iPhone non si avvia
Se durante la connessione di un iPod touch o di un iPhone è stata avviata un'applicazione non supportata, sul display appare ”APP&iPod MODE” e a volte la riproduzione non si avvia. Premere il tasto [5] (DPX405BT) o tenere premuto il tasto [iPod] (DPX305U).
Selezione di un brano
Premere il tasto [ ] o [ ].
Avanzamento o riavvolgimento rapido di un brano
Tenere premuto il tasto [ ] o [ ].
Pausa e riproduzione di un brano
Premere il pulsante [L].
Rimozione di un iPod
Premere il tasto [SRC] per commutare la sorgente ad un dispositivo diverso da iPod o Aha Radio, quindi rimuovere l'iPod. I dati contenuti nell'iPod possono essere danneggiati se quest'ultimo viene rimosso quando è ancora utilizzato come sorgente attiva.
DPX405BT/DPX305U 5. Ascolto dell'iPod 5-3. Ricerca brano
5-3. Ricerca brano
È possibile ricercare il brano da riprodurre.
1. Premere il tasto [ ].
Sul display appare “SEARCH” e si accede al modo di ricerca brano.
2. Ricercare un brano
Tipo di operazione Operazione
Selezione degli elementi Ruotare la [manopola di controllo]. Conferma della selezione Premere la [manopola di controllo].
Ricerca con salto
Premere [ ] o [ ].
Tenere premuto [ ] o [ ]. Ritorno alla voce precedente Premere il tasto [ ]. Ritorno al menu precedente Premere il tasto [5].
indicatore: File audio
indicatore: Artista
indicatore: Album
indicatore: Cartella
Annullamento del modo di ricerca brano
Tenere premuto il tasto [ ].
Titoli non visualizzabili
Se per qualche motivo il titolo di un brano non può essere visualizzato, vengono visualizzati il nome e le cifre della voce di ricerca (ad es. PLIST***).
Voci Display
Elenchi di riproduzione “PLIST***” Artisti “ART***” Album “ALB***” Brani “PRGM***” Podcast “PDCT***” Generi “GEN***” Compositori “COM***”
DPX405BT/DPX305U 5. Ascolto dell'iPod 5-4. Ricerca in ordine alfabetico
5-4. Ricerca in ordine alfabetico
È possibile selezionare un carattere alfabetico dall'elenco nella voce di ricerca (artista, album, ecc.) attualmente selezionata.
Quando viene utilizzato DPX305U
DPX305U permette di entrare nel modo di ricerca in ordine alfabetico premendo i tasti [dalla A alla Z] anziché eseguire i seguenti passi 1 e 2.
1. Premere il tasto [ ].
Sul display appare “SEARCH” e si accede al modo di ricerca brano.
2. Premere il tasto [ ].
Quando si entra nel modo di ricerca in ordine alfabetico, sul display compare “SEARCH <_ >”.
3. Selezionare un carattere.
Tipo di operazione Operazione
Inserimento di un carattere
Ruotare la [manopola di controllo].
Modifica della posizione di inserimento di un carattere
Premere [ ] o [ ].
Conferma di un carattere inserito
Premere la [manopola di controllo].
Ritorno al modo di ricerca brano.
Annullamento del modo di ricerca in ordine alfabetico
Tenere premuto il tasto [ ].
Note relative alla ricerca in ordine alfabetico
Per entrare nel modo di ricerca in ordine alfabetico, ruotare velocemente la [manopola di controllo] nel modo di ricerca brano. Il tempo necessario per la ricerca in ordine alfabetico può diventare lungo a seconda del numero di voci (brani) dell'iPod. Per cercare un carattere diverso da A - Z e 1 inserire “*”. Nel modo di ricerca in ordine alfabetico non si tiene conto dell'eventuale articolo presente all'inizio della prima stringa di caratteri.
DPX405BT/DPX305U 5. Ascolto dell'iPod 5-5. Impostazione rapporto ricerca con salto
5-5. Impostazione rapporto ricerca con salto
È possibile modificare la velocità di salto come indicato in <Ricerca con salto>.
1. Selezionare la sorgente iPod.
Fare riferimento alla <Selezione della sorgente>.
2. Tenere premuto il tasto [AUDIO].
Accedere al modo di impostazione delle funzioni.
3. Utilizzare la [manopola di controllo] per selezionare “SETTINGS” > “SKIP SEARCH”.
Per informazioni su come utilizzare la [manopola di controllo], fare riferimento a <
3-3. Selezionare la voce>.
4. Utilizzare la [manopola di controllo] per selezionare una velocità (0,5, 1, 5,
10).
Compare l'elemento precedente.
Uscire dal modo di impostazione delle funzioni
Tenere premuto il tasto [ ].
DPX405BT/DPX305U 5. Ascolto dell'iPod 5-6. Funzione riproduzione
5-6. Funzione riproduzione
Ripetizione riproduzione
Premere il tasto [4].
Premendolo, seleziona tra l'attivazione (“FILE REPEAT”) e la disattivazione (“REPEAT OFF”) della ripetizione.
Riproduzione casuale
Premere il tasto [3].
Riproduce i brani in modo casuale. Premendo il tasto, si cambia selezione tra l'attivazione (“FOLDER RANDOM”) e la disattivazione (“RANDOM OFF”) della riproduzione casuale. Premendo nuovamente questo tasto, la riproduzione casuale viene annullata.
Riproduzione “Tutto casuale”
Tenere premuto il tasto [3].
Tutti i brani dell'iPod sono riprodotti in modo casuale. Premendo il tasto si cambia selezione tra l'attivazione (“ALL RANDOM”) e la disattivazione (“RANDOM OFF”) della riproduzione “Tutto casuale”. Premendo nuovamente questo tasto, la riproduzione “Tutto casuale” viene annullata.
Note
Il tempo necessario per l'attivazione della funzione Tutto casuale potrebbe aumentare a seconda del numero di brani contenuti nell'iPod. L'attivazione della funzione Tutto casuale commuta la voce di ricerca dell'iPod su “Songs”. Questa voce di ricerca non cambia neppure quando la funzione Tutto casuale viene disattivata. Se la voce di ricerca viene commutata su ricerca il brano mentre la funzione Tutto casuale è attiva, la funzione Tutto casuale viene disattivata e i brani nella voce di ricerca vengono riprodotti in ordine casuale.
DPX405BT/DPX305U 5. Ascolto dell'iPod 5-7. APP & iPod Mode
5-7. APP & iPod Mode
Permette di utilizzare l'iPod con i comandi presenti sull'iPod.
DPX405BT
Premere il tasto [5].
DPX305U
Tenere premuto il tasto [iPod].
Quando è selezionato il modo APP & iPod, viene visualizzato “MODE ON”.
Annullamento del modo APP & iPod
DPX405BT
Premere il tasto [5].
DPX305U
Premere il tasto [iPod].
Funzionamento quando “APP&iPod MODE” è attivo
Se “APP&iPod MODE” è impostato su “ON”, con questa unità è possibile controllare solo le funzioni “Pause and play”, “Selecting a song”, e “Fast Forward or Fast Backward of the Song”.
DPX405BT/DPX305U 6. Aha Radio 6-1. Requisiti Aha™
6-1. Requisiti Aha™
I requisiti per l'ascolto con Aha™ sono i seguenti:
Accedere all'applicazione dal dispositivo e creare un account gratuito con Aha. Connessione internet 3G, LTE, EDGE o WiFi.
iPhone o iPod touch
Utilizzare un Apple iPhone o iPod touch con iOS4 o successivi. Cercare “Aha” nell'Apple iTunes App Store e installare la versione corrente dell'applicazione Aha™ sul dispositivo. Connettere iPhone/ iPod touch all'unità utilizzando un cavo KCA-iP102.
Android™
Utilizzare Android OS 2.2 o successivi. Scaricare l'applicazione Aha™ nel proprio smartphone da Google Play. Bluetooth deve essere integrato e devono essere supportati i seguenti profili.
SPP (Serial Port Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Note
Aha™ è un servizio fornito da terzi, pertanto le relative specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. Di conseguenza, la compatibilità potrebbe essere ridotta o i servizi potrebbero risultare solo parzialmente disponibili o non disponibili. Alcune funzionalità di Aha™ non possono essere gestite da questa unità.
DPX405BT/DPX305U 6. Aha Radio 6-2. Ascolto della radio Aha
6-2. Ascolto della radio Aha
Android (solo DPX405BT)
È necessario registrare il proprio telefono cellulare prima di utilizzarlo con questa unità. Vedere <12-2. Registrazione di un dispositivo Bluetooth>. Disconnettere l'iPhone o l'iPod touch.
1. Connettere lo smartphone Android via Bluetooth.
I diffusori dell’uscita audio possono cambiare a seconda dell’impostazione Bluetooth “BT HF/AUDIO”. L’impostazione predefinita è Front. Vedere <15-5. Impo
stazione dettagliata Bluetooth>.
2. Accedere all'applicazione Aha Radio dal dispositivo.
3. Premere il tasto [SRC] per selezionare una sorgente Aha Radio (“AHA”).
Fare riferimento alla <Selezione della sorgente>.
iPhone o iPod touch
1. Accedere all'applicazione Aha Radio dal dispositivo.
2. Aprire il coperchio.
3. Collegare l'iPod al terminale USB utilizzando un cavo KCA-iP102 (accessorio opzionale).
4. Premere il tasto [SRC] per selezionare una sorgente Aha Radio (“AHA”).
Fare riferimento alla <Selezione della sorgente>.
DPX405BT/DPX305U 6. Aha Radio 6-3. Funzioni di base
6-3. Funzioni di base
Pausa e riproduzione di un contenuto
Premere il tasto [L].
Selezione di un contenuto
Premere il tasto [ ] o [ ].
Far avanzare il contenuto di 30 secondi
Tenere premuto il tasto [ ].
Far riavvolgere il contenuto di 15 secondi
Tenere premuto il tasto [ ].
Il contenuto attuale “piace”
Premere il tasto [1].
Per annullare il voto, premere nuovamente il tasto.
Il contenuto attuale “non piace”
Premere il tasto [2].
Per annullare il voto, premere nuovamente il tasto.
DPX405BT/DPX305U 6. Aha Radio 6-4. Ricerca di una stazione
6-4. Ricerca di una stazione
È possibile selezionare la stazione desiderata dall'elenco delle stazioni.
1. Premere il tasto [ ].
Sul display appare “SEARCH” e si accede al modo di ricerca elenco delle stazioni.
2. Utilizzare la [manopola di controllo] per selezionare una stazione.
Per informazioni su come utilizzare la [manopola di controllo], fare riferimento a <
3-3. Selezionare la voce>.
3. Utilizzare la [manopola di controllo] per selezionare un contenuto.
DPX405BT/DPX305U 6. Aha Radio 6-5. Chiamare un numero presente nel contenuto
6-5. Chiamare un numero presente nel contenuto
È possibile chiamare il numero di telefono presente nel contenuto da uno smartphone collegato all'unità via Bluetooth.
1. Premere il tasto [3].
Sul display appare “MAKE A CALL”.
2. Premere la [manopola di controllo] per effettuare una chiamata.
Viene visualizzata l'indicazione “CALL”.
Annullamento della schermata di conferma
Tenere premuto il tasto [ ].
Interrompere una chiamata
Premere il tasto [Ú].
Loading...
+ 68 hidden pages