VULCAN 900 Custom
VN900 Custom
Motocyclette Manuel d’atelier
Guide de référence rapide
Ce guide de référence rapide doit vous aider à trouver rapidement le sujet ou la procédure qui vous intéresse.
•Repliez les pages de façon à voir, sur les bords extérieurs des feuillets, les carrés noirs contenant le numéro du chapitre et présents à chaque page de Table des Matières.
•Reportez-vous à chaque table des matières pour trouver la page exacte du sujet qui vous intéresse.
Généralités |
1 |
|
|
|
|
Entretien périodique |
2 |
|
|
|
|
Circuit d’alimentation (DFI) |
3 |
|
|
|
|
Circuit de refroidissement |
4 |
|
|
|
|
Partie supérieure du moteur |
5 |
|
|
|
|
Embrayage |
6 |
|
|
|
|
Circuit de lubrification du moteur |
7 |
|
|
|
|
Dépose / pose du moteur |
8 |
|
|
|
|
Vilebrequin / Transmission |
9 |
|
|
|
|
Roues / Pneus |
10 |
|
|
|
|
Transmission finale |
11 |
|
|
|
|
Freins |
12 |
|
|
|
|
Suspension |
13 |
|
|
|
|
Direction |
14 |
|
|
|
|
Cadre |
15 |
|
|
|
|
Circuit électrique |
16 |
|
|
|
|
Annexe |
17 |
|
VULCAN 900 Custom
VN900 Custom
Motocyclette
Manuel d’atelier
Tous droits réservés. Aucun extrait de cette publication ne peut être reproduit, mémorisé sur support informatique, ou diffusé sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, mécanique ou électronique, y compris la photocopie, l’enregistrement ou tout autre procédé de duplication, sans l’autorisation écrite préalable du Division Assurance de qualité, Fabricant des produits de consommation et de matériaux, Kawasaki Heavy Industries, Ltd., Japon.
Aucune responsabilité ne peut être acceptée pour toute imprécision ou omission dans la présente publication, tout le soin nécessaire ayant été apporté pour rendre l’information aussi précise et complète que possible.
La compagnie se réserve le droit d’apporter des modifications à tout moment, sans préavis et sans être tenue en aucune manière d’apporter les mêmes modifications aux produits fabriqués antérieurement. Contactez votre concessionnaire Motos pour les informations les plus récentes sur les améliorations apportées au produit après publication du présent manuel.
Toutes les informations contenues dans la présente publication sont basées sur les données relatives au produit les plus récentes au moment de la publication. Les illustrations et photos de ce manuel sont destinées à titre indicatif et peuvent ne pas correspondre exactement aux pieces du modele livré.
© 2008 Kawasaki Heavy Industries, Ltd. |
Troisième édition (1): 31 octobre 2008 (K) |
SYSTÈME ANTIPOLLUTION - INFORMATIONS
Afin de protéger l’environnement qui est le nôtre, Kawasaki a incorporé les systèmes de recyclage des vapeurs de carter (1) et d’échappement (2), systèmes respectueux des lois de la United States Environmental Protection Agency et du California Air Resources Board. En outre, Kawasaki a incorporé un système de recyclage des vapeurs de carburant (3) respectueux des lois du California Air Resources Board sur les véhicules vendus exclusivement en Californie.
1. Système de recyclage des vapeurs de carter
Ce système permet d’éliminer tout résidu de vapeurs de carter émises dans l’atmosphère. Au lieu de s’échapper dans l’atmosphère, les vapeurs émises sont acheminées via un séparateur d’huile jusqu’à l’admission du moteur. Lorsque le moteur tourne, les vapeurs sont envoyées dans la chambre de combustion, où elles sont brûlées avec le carburant et l’air fournis par le système d’injection de carburant.
2. Système de recyclage des vapeurs d’échappement
Ce système permet de réduire le volume de produits polluants émis dans l’atmosphère par le système d’échappement de la moto. Les systèmes d’alimentation, d’allumage et d’échappement de cette moto ont été soigneusement conçus et construits afin de garantir un bon rendement du moteur avec peu d’émission de produits polluants dans les gaz d’échappement.
Le système d’échappement de ce modèle de moto fut au départ conçu pour la vente en Californie, et comprend un système de convertisseur catalytique.
3. Système de recyclage des vapeurs de carburant
Les vapeurs issues de l’évaporation de carburant au sein du circuit d’alimentation en carburant ne sont pas émises dans l’atmosphère. Ces vapeurs sont acheminées dans le moteur en fonctionnement pour y être brûlées ou stockées dans un absorbeur lorsque le moteur est coupé.
Le carburant liquide est retenu par un séparateur de vapeurs, pour ensuite être renvoyé dans le réservoir de carburant.
La loi américaine sur la lutte contre la pollution atmosphérique (Clean Air Act), loi fédérale en vigueur concernant la pollution des véhicules automobiles, contient ce qu’il est d’usage d’appeler les "dispositions d’utilisation intempestive légales" ("tampering provisions").
"Sec. 203(a) Il est interdit, par action directe ou agissement aboutissant au même résultat,....
(3)(A) à toute personne de déposer ou rendre non-opérationnel tout équipement ou élément de conception fixé sur ou intégré à tout véhicule automobile ou moteur de véhicule automobile avant sa livraison ou vente au client final, conformément aux lois reprises sous le précédent titre ou à tout fabricant ou concessionnaire de déposer ou rendre non-opérationnel un tel équipement ou de tels éléments de conception après leur livraison ou vente au client final.
(3)(B) à toute personne impliquée dans le commerce de réparation, entretien, vente, leasing (crédit-bail) ou échange de véhicules automobiles ou de moteurs de véhicules automobiles ou à toute personne travaillant avec une flotte de véhicules automobiles, de déposer ou rendre non-opérationnel tout équipement ou élément de conception fixé sur ou intégré à tout véhicule automobile ou moteur de véhicule automobile après sa livraison ou vente au client final, conformément aux lois reprises sous ce titre..."
NOTE
○L’expression "déposer ou rendre non-opérationnel tout équipement ou élément de conception" a généralement été interprétée comme suit:
1.L’utilisation intempestive ne comprend pas la dépose temporaire ou le fait de rendre inopérationnels temporairement les équipements ou éléments de conception, lorsqu’il s’agit d’opérations d’entretien.
2.Par utilisation intempestive, on entend:
a.Le mauvais réglage des composants du véhicule, avec pour corollaire un non -respect des normes en matière d’émission.
b.L’utilisation de pièces de rechange ou accessoires affectant négativement les performances ou la longévité de la moto.
c.L’ajout de composants ou accessoires ayant pour corollaire un non-respect des normes pour le véhicule.
d.Le fait de déposer, débrancher ou rendre non-opérationnel de façon permanente tout composant ou élément de concep tion des systèmes antipollution.
NOUS RECOMMANDONS À TOUT CONCESSIONNAIRE DE RESPECTER CES DISPOSITIONS DE LA LOI FÉDÉRALE, LA VIOLATION DESQUELLES EST PUNIE PAR DES AMENDES DE DROIT CIVIL POUVANT ATTEINDRE
10 000$ POUR CHAQUE VIOLATION.
TOUTE UTILISATION INTEMPESTIVE DE SYSTÈMES DE CONTRÔLE SONORE
EST INTERDITE
La loi fédérale interdit les actes suivants ou agissements aboutissant au même résultats : (1) À toute personne, le fait de déposer ou de rendre inopérationnel dans un but de contrôle sonore, c’est-à-dire un but autre que celui d’un entretien, d’une réparation ou d’un remplacement, tout équipement ou élément de conception incorporé à tout véhicule neuf, avant sa vente ou livraison au client final ou pendant son utilisation, ou (2) l’utilisation d’un tel véhicule après qu’un équipement ou élément de conception ait été déposé ou rendu inopérationnel par qui que ce soit.
Parmi les actes présumés se référer à l’utilisation intempestive, on comprend les actes repris ci-dessous:
•Le remplacement du système d’échappement ou silencieux d’origine par un composant non conforme aux lois fédérales.
•La dépose de silencieux ou de tout composant interne de silencieux.
•La dépose de boîte à vent ou de couvercle de boîte à vent.
•Les modifications de silencieux ou du système d’admission d’air par découpage, perforation ou autre procédé, si ces modifications ont pour conséquence une augmentation des niveaux sonores.
Avant-propos
Le présent manuel est essentiellement destiné aux mécaniciens qualifiés travaillant dans un atelier correctement équipé. Toutefois, il contient suffisamment d’informations de base et détaillées pour permettre à l’utilisateur qui le souhaite d’effectuer ses propres entretiens et réparations de base. L’exécution correcte de ces travaux suppose une connaissance de base de la mécanique, de l’utilisation adéquate des outils et des procédures d’atelier. Si le propriétaire dispose d’une expérience insuffisante ou a des doutes quant à sa capacité à effectuer ces travaux, tous les réglages, entretiens et réparations seront confiés exclusivement à des mécaniciens qualifiés.
Pour effectuer les travaux de manière efficace et éviter de coûteuses erreurs, lisez le texte, familiarisez-vous au préalable avec les procédures et travaillez soigneusement, dans un endroit propre. Lorsque l’utilisation d’outils ou d’un équipement spécial est recommandée, n’utilisez pas d’outil ou d’équipement de fortune. Seuls les instruments adéquats permettent d’effectuer des mesures de précision et l’utilisation d’outils de substitution peut avoir de graves conséquences.
Pour la durée de la période de garantie, nous recommandons que toutes les réparations et tous les entretiens périodiques soient effectués conformément au présent manuel d’atelier. Toute procédure d’entretien ou de réparation effectuée par le propriétaire dans le non-respect du présent manuel peut annuler la garantie.
Pour garantir à votre véhicule une longévité maximale :
•Suivez le Tableau d’entretien périodique du Manuel d’atelier.
•Soyez attentif aux problèmes éventuels et effectuez les entretiens non périodiques.
•Utilisez les outils adéquats et les pièces des motos Kawasaki d’origine. Les outils, jauges et testeurs spéciaux nécessaires pour les entretiens des motos Kawasaki sont présentés dans le manuel d’atelier. Les pièces d’origine disponibles sont les pièces de rechange figurant dans le Catalogue des pièces.
•Suivez minutieusement les procédures présentées dans le présent manuel. Ne passez pas d’étape.
•N’oubliez pas de tenir un registre à jour des entretiens et réparations, avec les dates et la mention des éventuelles nouvelles pièces posées.
Utilisation du présent manuel
Dans ce manuel, le produit est subdivisé en ses principaux systèmes et chacun de ces systèmes constitue un des chapitres du manuel. Le Guide de référence rapide vous présente tous les systèmes de la moto et vous aide à localiser les chapitres correspondants. Chaque chapitre, à son tour, est pourvu d’une table des matières détaillée.
Par exemple, si vous recherchez des informations sur la bobine d’allumage, utilisez le Guide de référence rapide pour localiser le chapitre consacré au système électrique. Repor- tez-vous ensuite à la table des matières de la première page du chapitre pour retrouver la section consacrée à la bobine d’allumage.
Conformez-vous strictement aux instructions précédées des symboles DANGER et ATTENTION ! Respectez scrupuleusement les consignes d’utilisation et d’entretien.
AVERTISSEMENT
Instructions et marches à suivre particulières dont le non-respect pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
PRECAUTION
Instructions et procédures spéciales dont le non-respect pourrait entraîner des dommages ou la destruction de l’équipement.
Le présent manuel contient quatre autres symboles (en plus des symboles DANGER et ATTENTION), destinés à identifier quatre types différents d’information.
NOTE
○Informations présentant un intérêt particulier pour une utilisation plus efficace et plus agréable de la moto.
•Indique une étape de procédure à suivre ou un travail à faire.
○Indique une sous-étape de procédure ou donne des précisions sur l’exécution du travail de l’étape de procédure qui le précède. Il précède également le texte d’une REMARQUE.
Étape conditionnelle ou action à entreprendre en fonction des résultats du test ou du contrôle effectué dans l’étape ou la sous-étape de procédure qui le précède.
Dans la plupart des chapitres, la Table des matières est suivie d’une vue éclatée des composants du système. Vous trouverez dans ces illustrations des instructions indiquant quelles sont les pièces dont l’assemblage requiert un couple de serrage spécifique, l’application d’huile, de graisse ou d’un agent de blocage.
LISTE DES ABRÉVIATIONS
A |
ampère(s) |
lb |
livre(s) |
|
Après |
après point mort bas |
m |
mètre(s) |
|
PMB |
||||
|
|
|
||
CA |
courant alternatif |
mn |
minute(s) |
|
Après |
après point mort haut |
N |
newton(s) |
|
PMH |
||||
|
|
|
||
Avant |
avant point mort bas |
Pa |
pascal(s) |
|
PMB |
||||
|
|
|
||
PMB |
point mort bas |
PS |
cheval vapeur |
|
Avant |
avant point mort haut |
psi |
livre(s) par pouce carré |
|
PMH |
||||
|
|
|
||
°C |
degré(s) Celsius |
tr |
tour |
|
CC |
courant continu |
trm |
tour(s) par minute |
|
F |
farad(s) |
PMH |
point mort haut |
|
°F |
degré(s) Fahrenheit |
TIR |
lecture totale |
|
ft |
pied(s) |
V |
volt(s) |
|
g |
gramme(s) |
W |
watt(s) |
|
h |
heure(s) |
Ω |
ohm(s) |
|
L |
litre(s) |
|
|
|
|
|
|
|
INDICATIFS DES PAYS ET ZONES
AT |
Autriche |
EUR |
Europe |
|
AU |
Australie |
GB |
Royaume Uni |
|
CA |
Canada |
SEA |
Asie du Sud-Est |
|
CAL |
Californie |
TH |
Thaïlande |
|
CH |
Suisse |
US |
États-Unis |
|
DE |
Allemagne |
WVTA |
Agrément global du type de véhicule |
|
|
|
|
|
GÉNÉRALITÉS 1-1
Généralités |
|
TABLE DES MATIÈRES |
|
|
1 |
Avant l’entretien...................................................................................................................... |
1-2 |
Identification du modèle.......................................................................................................... |
1-7 |
Spécifications générales........................................................................................................ |
1-9 |
Tableau de conversion des unités .......................................................................................... |
1-12 |
1-2 GÉNÉRALITÉS
Avant l’entretien
Avant toute intervention d’entretien ou inspection et avant d’entreprendre une opération de démontage et remontage sur une moto, lisez les précautions ci-dessous. Pour faciliter le travail, des remarques, des illustrations, des photographies, des avertissements et des descriptions détaillées ont été inclus dans chaque chapitre, selon les besoins. Dans la présente section, on trouvera un exposé des points qui nécessitent une attention particulière lors de la dépose et de la repose ou du démontage et du remontage de pièces courantes.
Notez tout particulièrement ce qui suit :
Mise à la masse de la batterie
Avant d’effectuer tout entretien sur la moto, déconnectez les câbles de la batterie afin d’éviter que le moteur se mette à tourner accidentellement. Déconnectez d’abord le câble de terre (–), puis le câble positif (+). Une fois l’entretien terminé, connectez d’abord le câble positif (+) à la borne positive (+) de la batterie, puis le câble négatif (–) à la borne négative.
Bords de pièces
Soulevez les pièces de grande dimension ou lourdes à l’aide de gants afin d’éviter de vous blesser sur d’éventuels bords tranchants.
Solvant
Utilisez un solvant à point d’éclair élevé pour nettoyer les pièces. Tout solvant à point d’éclair élevé doit s’utiliser conformément aux instructions de son fabricant.
Nettoyage du véhicule avant son démontage
Nettoyez le véhicule à fond avant de le démonter. La pénétration de saleté ou de tout autre corps étranger dans les zones étanches lors du démontage du véhicule peut entraîner une usure excessive, ainsi qu’une diminution des performances.
GÉNÉRALITÉS 1-3
Avant l’entretien
Rangement et nettoyage des pièces déposées
Les pièces démontées sont faciles à confondre. Rangez les pièces selon leur ordre de démontage et nettoyez-les en respectant cet ordre avant de les remonter.
Stockage des pièces déposées
Une fois les pièces et sous-pièces nettoyées, stockez-les dans un endroit propre. Couvrez les pièces d’un chiffon propre ou d’un film de plastique afin de les protéger de toute intrusion de corps étrangers avant leur remontage.
Inspection
La réutilisation de pièces usées ou endommagées peut être la cause d’accidents graves. Inspectez visuellement les pièces déposées afin de détecter toute trace de corrosion, décoloration ou autres dommages. Référez-vous aux sections appropriées de ce manuel pour connaître les limites tolérées pour la réutilisation des pièces individuelles. Remplacez les pièces en cas de dommage ou de dépassement des limites d’entretien.
Pièces de rechange
Les pièces de rechange doivent être d’origine KAWASAKI ou recommandées par KAWASAKI. Les joints, joints toriques, joints d’huile, joints de graisse, circlips ou goupilles fendues doivent être remplacés par des neufs à chaque démontage.
Ordre de remontage
Dans la plupart des cas, l’ordre de remontage correspond à l’ordre inverse du démontage ; cependant, si l’ordre de remontage est précisé dans le Manuel d’atelier, vous devez suivre les procédures indiquées.
1-4 GÉNÉRALITÉS
Avant l’entretien
Séquence de serrage
En règle générale, lors de la pose d’une pièce avec plusieurs boulons, écrous ou vis, placez-les tous dans leur trou et serrez-les d’abord juste assez pour maintenir correctement la pièce en position. Ensuite, serrez-les dans la séquence indiquée pour éviter tout voile ou déformation pouvant entraîner un dysfonctionnement. Inversement, lors du desserrage des boulons, écrous ou vis, desserrez-les tous d’abord d’un quart de tour, puis retirez-les. Si la séquence de serrage n’est pas indiquée, serrez les éléments de fixation en alternant diagonalement.
Couple de serrage
Tout couple de serrage incorrect appliqué à un boulon, un écrou ou une vis peut provoquer des dégâts importants. Serrez les éléments de fixation au couple spécifié à l’aide d’une clé dynamométrique de bonne qualité. Souvent, la séquence de serrage est suivie d’un double serrage initial et d’un serrage final avec une clé dynamométrique.
Force
Faites preuve de bon sens lors du démontage et du remontage, l’application d’une force excessive pouvant provoquer des dégâts importants ou difficiles à réparer. Si nécessaire, déposez les vis fixées avec un agent de blocage non-permanent à l’aide d’un tournevis à percussion. Utilisez un maillet à tête en plastique chaque fois que des coups doivent être portés.
Joint, joint torique
Le durcissement, le tassement ou l’endommagement des joints et joints toriques après le démontage peut réduire les propriétés étanches de ceux-ci. Déposez les joints usagés et nettoyez à fond les surfaces d’étanchéité sur lesquelles ne doit subsister aucune trace de l’ancien joint ou autre substance. Reposez les nouveaux joints et remplacez les joints toriques usagés lors du remontage.
Joint liquide, agent de blocage non permanent
Lors des opérations requérant l’application d’un joint liquide ou d’un agent de blocage non permanent, nettoyez les surfaces afin d’éliminer toute trace résiduelle d’huile avant d’appliquer le joint liquide ou l’agent de blocage non permanent. Évitez toute application excessive. Cela pourrait provoquer l’obturation des passages d’huile et provoquer de graves dégâts.
GÉNÉRALITÉS 1-5
Avant l’entretien
Presse
Pour les éléments tels que les roulements ou joints d’huile nécessitant une pression pour être mis en place, appliquez une petite quantité d’huile sur la surface de contact. Veillez à respecter l’alignement et procédez à la mise en place sans à-coups.
Roulement à billes et roulement à aiguilles
Ne déposez jamais les billes ou aiguilles des roulements assemblés à la presse, sauf en cas de nécessité absolue. Dans ce cas, remplacez-les. Pressez les roulements en les orientant avec le côté portant l’indication du fabricant et des dimensions vers l’extérieur. Mettez en place le roulement en appliquant une pression sur la bague correcte du roulement, comme indiqué.
Une pression sur une bague incorrecte peut provoquer l’application d’efforts excessifs sur la bague interne ou externe du roulement et endommager le roulement.
Joint d’huile, joint de graisse
Ne déposez jamais les joints d’huile ou de graisse assemblés à la presse, sauf en cas de nécessité absolue. Dans ce cas, remplacez-les. Pressez les nouveaux joints d’huile en les orientant avec le côté portant l’indication du fabricant et des dimensions vers l’extérieur. Veillez à bien aligner le joint lors de la repose.
Appliquez la graisse spécifiée sur la lèvre du joint avant de mettre le joint en place.
Circlips, goupilles fendues
Remplacez les circlips ou les goupilles fendues par des neufs à chaque démontage. Lors de son installation, veillez à ne pas trop ouvrir le clip afin d’éviter toute déformation.
1-6 GÉNÉRALITÉS
Avant l’entretien
Lubrification
Il est important de lubrifier les pièces tournantes et coulissantes lors du montage, afin de minimiser l’usure subie au cours du fonctionnement initial. Les points de lubrification sont indiqués tout au long de ce manuel ; vous devez leur appliquer l’huile ou la graisse spécifiée, comme indiqué.
Sens de rotation du moteur
Lorsque le vilebrequin est tourné manuellement, la quantité de jeu libre du sens de rotation affectera le réglage. Faites tourner le vilebrequin dans le sens positif (sens des aiguilles d’une montre vu du côté de l’arbre de sortie).
Fils électriques
Un fil à deux couleurs est identifié d’abord par sa couleur primaire, puis par la couleur de ses bandes. Sauf instruction contraire, les fils électriques d’une couleur doivent être raccordés à ceux de la même couleur.
Instrument de mesure
Utilisez un testeur de circuits d’une bonne précision pour faire des mesures suffisamment précises. Lisez attentivement les notices d’instructions du fabricant avant d’utiliser l’instrument. Des erreurs de lecture pourraient conduire à effectuer de mauvais réglages.
GÉNÉRALITÉS 1-7
VN900C7F (États-Unis d’Amérique et Canada) - Vue de gauche
VN900C7F (États-Unis d’Amérique et Canada) - Vue de droite
1-8 GÉNÉRALITÉS
Identification du modèle
VN900C7F (Europe et Australie) - Vue depuis le côté gauche
VN900C7F (Europe et Australie) - Vue depuis le côté droit
Numéros de cadre |
|
Numéros de moteur |
|
|
|
Numéros de cadre [A] Fourche avant côté droit [B]
Numéros de moteur [A] Couvercle droit du moteur [B]
|
GÉNÉRALITÉS 1-9 |
|
Spécifications générales |
|
|
|
|
|
|
|
|
Rubriques |
VN900C7F C9F |
|
|
|
|
Dimensions |
|
|
Longueur totale |
2.405 mm |
|
Largeur totale |
895 mm |
|
Hauteur totale |
1.120 mm |
|
Empattement |
1.645 mm |
|
Garde au sol |
140 mm |
|
Hauteur de siège |
685 mm |
|
Poids à sec |
249 kg (VN900C7F C8F), |
|
|
277 kg (VN900C9F), |
|
|
(EU) 250 kg (VN900C7F C8F), |
|
|
(SEA) 249 kg (VN900C8F), |
|
|
(TH) 250 kg (VN900C8F), |
|
|
(EU, SEA, TH) 277 kg (VN900C9F) |
|
Poids en ordre de marche : |
|
|
Avant |
127 kg |
|
|
(EU, TH) 128 kg, |
|
|
(SEA) 127 kg (VN900C8F), |
|
|
(SEA) 128 kg (VN900C9F), |
|
Arrière |
150 kg |
|
Capacité du réservoir de |
20 l |
|
carburant |
||
|
||
|
|
|
Performances |
|
|
Rayon de braquage minimum |
3,1 m |
|
|
|
|
Moteur |
|
|
Type |
4 temps, SACT, 2 cylindres en V |
|
Circuit de refroidissement |
Refroidissement par liquide |
|
Alésage et course |
88,0 × 74,2 mm |
|
Cylindrée |
903 cm³ |
|
Taux de compression |
9,5 : 1 |
|
Puissance maximum |
37 kW (50 PS) à 5.700 tr/mn, |
|
|
(CA) (CAL) (US) – – – |
|
|
(SEA) 38 kW (52 PS) à 5.500 tr/mn (VN900C8F), |
|
|
(SEA) 37 kW (50 PS) à 5.500 tr/mn (VN900C9F), |
|
Couple maximal |
78 N·m (8,0 m·kgf) à 3.700 tr/mn, |
|
|
(CA) (CAL) (US) – – – |
|
|
(SEA) 79 N·m (81 m·kgf) à 3.500 tr/mn (VN900C8F) |
|
|
(SEA) 78 N·m (8,0 kgf·m) à 3.500 tr/mn (VN900C9F) |
|
Système de carburation |
Système DFI (système numérique d’injection de carburant) |
|
Démarreur |
Démarreur électrique |
|
Circuit d’allumage |
Batterie et bobine (transistorisée) |
|
Avance de calage |
Avance électronique (allumeur numérique) |
|
|
|
1-10 GÉNÉRALITÉS
Spécifications générales
Rubriques |
VN900C7F C9F |
|
|
|
|
Calage d’allumage |
De 0° avant PMH à 1.000 tr/mn à 53° avant PMH à 5.800 tr/mn |
|
|
(VN900C7F C8F), |
|
|
De 3° avant PMH à 1.000 tr/mn à 39° avant PMH à 5.400 tr/mn |
|
|
(VN900C9F), |
|
|
(AU, EUR, TH) De 3,5° avant PMH à 1.000 tr/mn à 53° avant |
|
|
PMH à 5.800 tr/mn, |
|
|
(SEA) De 0° avant PMH à 1.000 tr/mn à 53° avant PMH |
|
|
à 5.800 tr/mn (VN900C8F), |
|
|
(SEA) De 3,5° avant PMH à 1.000 tr/mn à 53° avant PMH |
|
|
à 5.800 tr/mn (VN900C9F) |
|
Bougie |
NGK CPR7EA-9 |
|
Méthode de numérotation des |
De l’avant vers l’arrière, 1-2 |
|
cylindres |
||
|
||
Ordre d’allumage |
1-2 |
|
Calage de la distribution : |
|
|
Admission : |
|
|
Ouverture |
40° avant PMH |
|
Fermeture |
40° Après PMB |
|
Durée |
260° |
|
Échappement : |
|
|
Ouverture |
55° Avant PMB |
|
Fermeture |
25° Après PMH |
|
Durée |
260° |
|
Lubrification |
Lubrification forcée (par collecteur d’huile à l’intérieur du carter) |
|
Huile moteur : |
|
|
Type |
API SE, SF ou SG |
|
|
API SH, SJ, SL ou SM avec JASO MA, MA1 ou MA2 |
|
Viscosité |
SAE 10W-40 |
|
Capacité |
3,7 L |
|
|
|
|
Transmission |
|
|
Système de réduction primaire : |
|
|
Type |
Chaîne |
|
Rapport de démultiplication |
2,184 (83/38) |
|
Type d’embrayage |
Multidisque humide |
|
Boîte de vitesses : |
|
|
Type |
5 vitesses, à prise constante, sélecteur à rappel |
|
Rapports de vitesses: |
|
|
1ère |
2,786 (39/14) |
|
2ème |
1,889 (34/18) |
|
3ème |
1,360 (34/25) |
|
4ème |
1,107 (31/28) |
|
5ème |
0,963 (26/27) |
|
|
|
|
GÉNÉRALITÉS 1-11 |
Spécifications générales |
|
|
|
|
|
Rubriques |
VN900C7F C9F |
|
|
Système de transmission |
|
secondaire : |
|
Type |
Courroie |
Rapport de démultiplication |
2,063 (66/32) |
Rapport de réduction finale |
4,338 en 6ème |
|
|
Cadre |
|
Type |
Tubulaire, double berceau |
Chasse (angle d’inclinaison) |
33° |
Chasse au sol |
182 mm |
Pneu avant : |
|
Type |
Sans chambre à air |
Taille |
80/90-21 M/C 48H |
Taille de jante |
J21 M/C × MT 2,15 |
Pneu arrière : |
|
Type |
Sans chambre à air |
Taille |
180/70-15 M/C 76H |
Taille de jante |
J15 M/C × MT 4,50 |
Suspension avant : |
|
Type |
Fourche télescopique |
Débattement de la roue |
150 mm |
Suspension arrière : |
|
Type |
Bras oscillant (uni-trak) |
Débattement de la roue |
103 mm |
Type de frein : |
|
Avant |
Monodisque |
Arrière |
Monodisque |
|
|
Équipement électrique |
|
Batterie |
12 V 10 Ah |
Phare : |
|
Type |
Phare semi-scellé |
Ampoule |
12 V 60/55 W (quartz-halogène) |
Feu arrière / stop |
12 V 5/21 W |
Alternateur : |
|
Type |
Courant alternatif triphasé |
Puissance nominale |
32 A × 14 V à 5.000 tr/mn |
|
|
Les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis et peuvent ne pas s’appliquer à tous les pays.
AU : Australie
CA : Canada
CAL : Californie
EU : Europe
SEA: Asie du Sud-Est TH: Thaïlande
US : États-Unis d’Amérique
1-12 GÉNÉRALITÉS
Préfixes des unités : |
Unités de longueur : |
Préfixe |
Symbole |
|
Puissance |
|
|
|
|
méga |
M |
× 1.000.000 |
|
kilo |
k |
× |
1.000 |
centi |
c |
× |
0,01 |
milli |
m |
× |
0,001 |
micro |
µ |
× |
0,000001 |
Unités de poids :
kg |
× |
2,205 |
= |
lb |
g |
× |
0,03527 |
= |
oz |
Unités de volume :
L |
× |
0,2642 |
= |
gal (US) |
L |
× |
0,2200 |
= |
gal (imp) |
L |
× |
1,057 |
= |
qt (US) |
L |
× |
0,8799 |
= |
qt (imp) |
L |
× |
2,113 |
= |
pint (US) |
L |
× |
1,816 |
= |
pint (imp) |
ml |
× |
0,03381 |
= |
oz (US) |
ml |
× |
0,02816 |
= |
oz (imp) |
ml |
× |
0,06102 |
= |
cu in |
Unités de force :
km |
× |
0,6214 |
= |
mile |
m |
× |
3,281 |
= |
ft |
mm |
× |
0,03937 |
= |
in |
Unités de couple :
N·m |
× |
0,1020 |
= |
m·kgf |
N·m |
× |
0,7376 |
= |
ft·lb |
N·m |
× |
8,851 |
= |
in·lb |
|
|
|
|
|
m·kgf |
× |
9,807 |
= |
N·m |
m·kgf |
× |
7,233 |
= |
ft·lb |
m·kgf |
× |
86,80 |
= |
in·lb |
Unités de pression :
kPa |
× |
0,01020 |
= |
kgf/cm² |
kPa |
× |
0,1450 |
= |
psi |
kPa |
× |
0,7501 |
= |
cmHg |
|
|
|
|
|
kgf/cm² |
× |
98,07 |
= |
kPa |
kgf/cm² |
× |
14,22 |
= |
psi |
cmHg |
× |
1,333 |
= |
kPa |
Unités de vitesse :
km/h × 0,6214 = mph
Unités de puissance :
N |
× |
0,1020 |
= |
kg |
|
kW |
× |
1,360 |
= |
PS |
|
N |
× |
0,2248 |
= |
lb |
|
||||||
|
kW |
× |
1,341 |
= |
HP |
||||||
|
|
|
|
|
|
||||||
kg |
× |
9,807 |
= |
N |
|||||||
|
|
|
|
|
|
||||||
|
PS |
× |
0,7355 |
= |
kW |
||||||
kg |
× |
2,205 |
= |
lb |
|
||||||
|
PS |
× |
0,9863 |
= |
HP |
||||||
|
|
|
|
|
|
Unités de température :
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-1
TABLE DES MATIÈRES
Tableau d’entretien périodique .......... |
2-3 |
Couple et agent de blocage............... |
2-7 |
Spécifications .................................... |
2-12 |
Outils spéciaux .................................. |
2-14 |
Procédures d’entretien périodique..... |
2-15 |
Circuit d’alimentation (DFI) ............. |
2-15 |
Contrôle du système de |
|
commande des gaz................... |
2-15 |
Contrôle du régime de ralenti....... |
2-15 |
Réglage du régime de ralenti....... |
2-16 |
Contrôle des flexibles |
|
de carburant (fuite, |
|
endommagement, état du |
|
montage) ................................... |
2-16 |
Contrôle de système de recyclage |
|
des vapeurs de carburant (CAL, |
|
TH, SEA)...................................... |
2-17 |
Contrôle du système de recyclage |
|
des vapeurs de carburant ......... |
2-17 |
Circuit de refroidissement ............... |
2-18 |
Contrôle du niveau de liquide de |
|
refroidissement.......................... |
2-18 |
Contrôle des durites de radiateur |
|
(fuite de liquide refroidissement, |
|
dommages, état du montage) ... |
2-18 |
Partie supérieure du moteur ........... |
2-19 |
Contrôle de l’état du système |
|
d’aspiration d’air ........................ |
2-19 |
Contrôle du jeu aux soupapes ..... |
2-19 |
Réglage du jeu aux soupapes ..... |
2-20 |
Embrayage ..................................... |
2-23 |
Contrôle du fonctionnement de |
|
l’embrayage............................... |
2-23 |
Roues / Pneus ................................ |
2-24 |
Contrôle de la pression de |
|
gonflage .................................... |
2-24 |
Contrôle de l’état des roues / |
|
pneus ........................................ |
2-24 |
Contrôle de l’usure de la bande |
|
de roulement des pneus............ |
2-24 |
Contrôle de l’état des roulements |
|
de roue ...................................... |
2-25 |
Transmission finale......................... |
2-26 |
Contrôle de tension de la courroie |
|
.................................................. |
2-26 |
Réglage de tension de la courroie |
2-28 |
Contrôle / Réglage d’alignement |
|
de la roue .................................. |
2-29 |
Contrôle d’usure et de dommages |
|
de courroie ................................ |
2-30 |
.............................Circuits de freins |
2-32 |
2 |
|
Recherche des fuites de liquide |
|
|
|
|
|
|
|
de frein (flexibles et tuyaux du |
|
|
|
frein) .......................................... |
2-32 |
|
|
Contrôle de l’état des dommages |
|
|
|
et du montage des flexibles et |
|
|
|
tuyaux de frein........................... |
2-33 |
|
|
Contrôle du fonctionnement des |
|
|
|
freins ......................................... |
2-33 |
|
|
Contrôle du niveau de liquide de |
|
|
|
frein ........................................... |
2-33 |
|
|
Contrôle de l’usure des plaquettes |
|
|
|
de frein ...................................... |
2-34 |
|
|
Contrôle du fonctionnement du |
|
|
|
contacteur de feu stop............... |
2-34 |
|
|
Suspensions ................................... |
2-35 |
|
|
Contrôle du fonctionnement des |
|
|
|
fourches avant / amortisseurs |
|
|
|
arrière........................................ |
2-35 |
|
|
Contrôle de fuite d’huile de la |
|
|
|
fourche avant ............................ |
2-36 |
|
|
Contrôle de fuites d’huile |
|
|
|
d’amortisseur arrière ................. |
2-36 |
|
|
Lubrification de pivot de bras |
|
|
|
oscillant ..................................... |
2-36 |
|
|
Contrôle du fonctionnement du |
|
|
|
culbuteur ................................... |
2-36 |
|
|
Contrôle du fonctionnement du |
|
|
|
tirant .......................................... |
2-36 |
|
|
Lubrification du bras oscillant |
|
|
|
Uni-trak...................................... |
2-37 |
|
|
Colonne de direction....................... |
2-37 |
|
|
Contrôle du jeu de direction ......... |
2-37 |
|
|
Réglage du jeu de direction ......... |
2-38 |
|
|
Lubrification des roulements de |
|
|
|
colonne de direction .................. |
2-39 |
|
|
Circuit électrique ............................. |
2-39 |
|
|
Contrôle d’état des bougies |
|
|
|
d’allumage................................. |
2-39 |
|
|
Contrôle du fonctionnement des |
|
|
|
lumières et des commandes |
|
|
|
des lumières.............................. |
2-40 |
|
|
Contrôle du réglage du phare ...... |
2-42 |
|
|
Contrôle du fonctionnement du |
|
|
|
contacteur de béquille ............... |
2-44 |
|
|
Contrôle du fonctionnement du |
|
|
|
coupe-circuit du moteur............. |
2-45 |
|
|
Autres ............................................. |
2-45 |
|
|
Lubrification des pièces du |
|
|
|
châssis ...................................... |
2-45 |
|
|
2-2 ENTRETIEN PÉRIODIQUE
Contrôle du serrage de la |
|
boulonnerie et des fixations ...... |
2-46 |
Pièces de rechange ........................ |
2-47 |
Remplacement de l’élément du |
|
filtre à air ................................... |
2-47 |
Remplacement du flexible de |
|
carburant ................................... |
2-48 |
Changement de liquide de |
|
refroidissement.......................... |
2-49 |
Remplacement des durites et |
|
joints toriques du radiateur........ |
2-52 |
Changement d’huile moteur......... |
2-52 |
Remplacement du filtre à huile .... |
2-53 |
Remplacement des flexibles et |
|
tuyaux de frein........................... |
2-54 |
Changement de liquide de frein ... |
2-55 |
Remplacement des pièces |
|
en caoutchouc des |
|
maîtres-cylindres....................... |
2-56 |
Remplacement des pièces en |
|
caoutchouc des étriers .............. |
2-58 |
Remplacement de la bougie ........ |
2-61 |
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-3
Tableau d’entretien périodique
Pour garder la moto dans un bon état de fonctionnement, la planification de l’entretien doit se faire conformément aux instructions de ce tableau. L’entretien initial est d’importance vitale et ne doit pas être négligé.
Entretien périodique
FRÉQUENCE |
À la pre- |
|
|
|
* LECTURE DU COMPTEUR |
|
|||||||||
|
mière |
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
KILOMÉTRIQUE |
|
|||||||
|
de ces 2 |
|
|
|
|
|
|
|
Voir |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
× 1.000 km |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
échéances |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
page |
||||
|
|
|
|
|
|
1 |
6 |
12 |
|
18 |
|
24 |
30 |
36 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
CONTROLE |
Tous les |
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Circuit d’alimentation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Système de commande des |
Tous les |
|
|
• |
|
• |
|
|
|
• |
|
• |
|
||
gaz (jeu, retour sans à-coups, |
|
|
|
|
|
|
2-15 |
||||||||
ans |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
pas de dérapage) - inspecter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Régime de ralenti - inspecter |
|
|
|
|
|
• |
|
• |
|
|
|
• |
|
• |
2-15 |
Fuite de carburant (flexible et |
Tous les |
|
|
• |
|
• |
|
|
|
• |
|
• |
2-16 |
||
tuyau de carburant) - inspecter |
ans |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Endommagement des flexibles |
Tous les |
|
|
• |
|
• |
|
|
|
• |
|
• |
|
||
et tuyaux de carburant - |
ans |
|
|
|
|
|
|
2-16 |
|||||||
inspecter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
État du montage des flexibles |
Tous les |
|
|
• |
|
• |
|
|
|
• |
|
• |
2-16 |
||
et tuyaux de carburant - |
ans |
|
|
|
|
|
|
||||||||
inspecter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fonctionnement du système |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de recyclage des vapeurs de |
|
|
|
|
|
• |
• |
• |
|
• |
|
• |
• |
• |
2-17 |
carburant - inspecter (CAL, |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
TH, SEA) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Circuit de refroidissement |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Niveau du liquide de |
|
|
|
|
|
• |
|
• |
|
|
|
• |
|
• |
2-18 |
refroidissement - inspecter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fuite de liquide de |
Tous les |
|
|
• |
|
• |
|
|
|
• |
|
• |
|
||
refroidissement (flexible et |
|
|
|
|
|
|
2-18 |
||||||||
ans |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
durite de radiateur) - inspecter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Endommagement des durites |
Tous les |
|
|
• |
|
• |
|
|
|
• |
|
• |
2-18 |
||
de radiateur - inspecter |
ans |
|
|
|
|
|
|
||||||||
État du montage des durites |
Tous les |
|
|
• |
|
• |
|
|
|
• |
|
• |
2-18 |
||
de radiateur - inspecter |
ans |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Partie supérieure du moteur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Endommagement du circuit |
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
• |
|
• |
2-19 |
d’aspiration d’air - inspecter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jeu de soupape - inspecter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
2-19 |
(US et CA) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jeu de soupape - inspecter |
|
|
|
|
|
|
Tous les 42.000 km |
|
|
|
2-19 |
||||
(autre que US et CA) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Embrayage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fonctionnement de |
|
|
|
|
|
• |
|
• |
|
|
|
• |
|
• |
|
l’embrayage (jeu, débrayage, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2-23 |
||||
embrayage) - inspecter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2-4 ENTRETIEN PÉRIODIQUE
Tableau d’entretien périodique
FRÉQUENCE |
À la pre- |
|
|
|
|
* LECTURE DU COMPTEUR |
|
||||||||
|
mière |
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
KILOMÉTRIQUE |
|
|||||||
|
de ces 2 |
|
|
|
|
|
|
|
Voir |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
× 1.000 km |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
échéances |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
page |
||||
|
|
|
|
|
|
1 |
6 |
12 |
|
18 |
24 |
30 |
36 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
CONTROLE |
Tous les |
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Roues et pneus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Pression de gonflage des |
Tous les |
|
|
|
|
• |
|
|
• |
|
• |
2-24 |
|||
pneus - inspecter |
ans |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Endommagement des roues / |
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
• |
|
• |
2-24 |
pneus - inspecter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Usure de la bande de |
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
• |
|
• |
|
roulement du pneu, usure |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2-24 |
|||
anormale - inspecter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Dommages des roulements |
Tous les |
|
|
|
|
|
• |
|
|
• |
|
• |
2-25 |
||
de roues - inspecter |
ans |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Transmission finale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tension de courroie - inspecter |
|
|
|
|
|
• |
• |
• |
|
• |
• |
• |
• |
2-26 |
|
Dommages et usure de |
|
|
|
|
|
• |
• |
• |
|
• |
• |
• |
• |
2-30 |
|
courroie - inspecter |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Circuits de freins |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Niveau de liquide de frein |
Tous les |
|
|
• |
• |
• |
|
• |
• |
• |
• |
|
|||
(flexible et tuyau du frein) - |
|
|
2-32 |
||||||||||||
ans |
|
|
|||||||||||||
inspecter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Endommagement des flexibles |
Tous les |
|
|
• |
• |
• |
|
• |
• |
• |
• |
2-33 |
|||
et tuyaux de frein - inspecter |
ans |
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
État du montage des flexibles |
Tous les |
|
|
• |
• |
• |
|
• |
• |
• |
• |
2-33 |
|||
et tuyaux de frein - inspecter |
ans |
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fonctionnement des freins |
Tous les |
|
|
• |
• |
• |
|
• |
• |
• |
• |
|
|||
(efficacité, jeu, frottement) - |
|
|
2-33 |
||||||||||||
ans |
|
|
|||||||||||||
inspecter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Niveau de liquide de frein - |
Tous les |
|
|
• |
• |
• |
|
• |
• |
• |
• |
2-33 |
|||
inspecter |
6 mois |
|
|
||||||||||||
Usure de plaquette de frein - |
|
|
|
|
|
|
|
• |
• |
|
• |
• |
• |
• |
2-34 |
inspecter # |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Fonctionnement du contacteur |
|
|
|
|
|
• |
• |
• |
|
• |
• |
• |
• |
2-34 |
|
de feu stop - inspecter |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Suspensions |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fonctionnement fourche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
avant / amortisseur arrière |
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
• |
|
• |
2-35 |
(amortissement et course |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
libre) - inspecter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fuite d’huile des fourches |
Tous les |
|
|
|
|
|
• |
|
|
• |
|
• |
|
||
avant / amortisseurs arrière - |
|
|
|
|
|
|
|
2-36 |
|||||||
ans |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
inspecter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pivot de bras oscillant - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
2-36 |
lubrifier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Fonctionnement du culbuteur |
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
• |
|
• |
2-36 |
- inspecter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-5
Tableau d’entretien périodique
FRÉQUENCE |
À la pre- |
|
|
|
* LECTURE DU COMPTEUR |
|
||||||||
|
mière |
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
KILOMÉTRIQUE |
|
|||||||
|
de ces 2 |
|
|
|
|
|
|
Voir |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
× 1.000 km |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
échéances |
|
|
|
|
|
|
|
|
page |
||||
|
|
|
|
|
|
1 |
6 |
12 |
|
18 |
24 |
30 |
36 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
CONTROLE |
Tous les |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fonctionnement des tirants - |
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
• |
|
• |
2-36 |
inspecter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Paliers du culbuteur - lubrifier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
2-37 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Paliers des tirants - Lubrifier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
2-37 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Direction |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Jeu de la direction - inspecter |
Tous les |
|
• |
|
• |
|
|
• |
|
• |
2-37 |
|||
ans |
|
|
|
|
|
|||||||||
Roulements de la colonne de |
Tous les |
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
2-39 |
||
direction - lubrifier |
2 ans |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Circuit électrique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Fonctionnement des témoins |
Tous les |
|
|
|
• |
|
|
• |
|
• |
2-40 |
|||
et contacteurs - inspecter |
ans |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Portée d’éclairement du phare |
Tous les |
|
|
|
|
• |
|
|
• |
|
• |
2-42 |
||
- inspecter |
ans |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Fonctionnement du contacteur |
Tous les |
|
|
|
|
• |
|
|
• |
|
• |
2-44 |
||
de béquille - inspecter |
ans |
|
|
|
|
|
|
|||||||
Fonctionnement du |
Tous les |
|
|
|
|
• |
|
|
• |
|
• |
|
||
coupe-circuit du moteur - |
|
|
|
|
|
|
2-45 |
|||||||
ans |
|
|
|
|
|
|
||||||||
inspecter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Autres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Pièces du châssis - lubrifier |
Tous les |
|
|
|
• |
|
|
• |
|
• |
2-45 |
|||
ans |
|
|
|
|
|
|
||||||||
Serrage de la boulonnerie - |
|
|
|
|
|
• |
|
• |
|
|
• |
|
• |
2-46 |
inspecter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: L’entretien doit être effectué plus fréquemment en cas de conduite dans des conditions difficiles ; routes poussiéreuses, mouillées, boueuses, vitesse élevée ou démarrages / arrêts fréquents.
*: Pour les kilométrages plus élevés, répétez les entretiens aux intervalles définis ici.
(CA): Canada (CAL) : Californie
(SEA) : Asie du Sud-Est (TH): Thaïlande
(US): États-Unis
2-6 ENTRETIEN PÉRIODIQUE
Tableau d’entretien périodique
Pièces à remplacer périodiquement
FRÉQUENCE |
À la pre- |
|
|
|
|
* LECTURE DU |
|
|||||
|
mière |
|
|
|
|
|
COMPTEUR |
|
||||
|
de ces 2 |
|
|
|
|
KILOMÉTRIQUE |
Voir |
|||||
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
||||||||
|
échéances |
|
|
|
× 1.000 km |
page |
||||||
|
|
|
|
1 |
12 |
24 |
|
36 |
48 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|||||||
CHANGER / REMPLACER LES COMPOSANTS |
Tous les |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Élément de filtre à air # |
|
|
|
Tous les 18.000 km |
|
2-47 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Flexible de carburant |
Tous les |
|
|
|
|
|
|
|
• |
2-48 |
||
4 ans |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Liquide de refroidissement - changer |
Tous les |
|
|
|
|
|
|
• |
|
2-49 |
||
3 ans |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Durite du radiateur et joint torique |
Tous les |
|
|
|
|
|
|
• |
|
2-52 |
||
3 ans |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Huile moteur # |
Tous les |
|
• |
• |
• |
|
• |
• |
2-52 |
|||
ans |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Filtre à huile |
Tous les |
|
• |
• |
• |
|
• |
• |
2-53 |
|||
ans |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Flexible et tuyau de frein |
Tous les |
|
|
|
|
|
|
|
• |
2-54 |
||
4 ans |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Liquide de frein - changer |
Tous les |
|
|
|
|
• |
|
|
• |
2-55 |
||
2 ans |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Pièces en caoutchouc du maître-cylindre et de |
Tous les |
|
|
|
|
|
|
|
• |
2-56, |
||
l’étrier |
4 ans |
|
|
|
|
|
|
|
2-58 |
|||
Bougie d’allumage |
|
|
|
|
|
|
• |
• |
|
• |
• |
2-61 |
#: L’entretien doit être effectué plus fréquemment en cas de conduite dans des conditions difficiles ; routes poussiéreuses, mouillées, boueuses, vitesse élevée ou démarrages / arrêts fréquents.
*: Pour les kilométrages plus élevés, répétez les entretiens aux intervalles définis ici.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-7
Les tableaux suivants présentent le couple de serrage des principaux systèmes d’attache requérant l’utilisation d’un agent de blocage non permanent ou d’un enduit d’étanchéité au silicone, etc.
Signification des lettres apparaissant dans la colonne "Remarques" : L : Appliquez un agent de blocage non permanent.
Lh : Filets à gauche
M : Appliquez de la graisse au bisulfure de molybdène.
MO : Appliquez de la solution huileuse au bisulfure de molybdène.
(mélange d’huile moteur et de graisse au bisulfure de molybdène selon une proportion pondérale de 10:1)
R : Pièces de rechange
S : Respectez l’ordre de serrage indiqué.
Si : Appliquez de la graisse à base de silicone (par ex. de la graisse PBC). SS : Appliquez un agent d’étanchéité à base de silicone.
Élément de fixation |
|
Couple de serrage |
Remarques |
|
|
|
|
||
|
N·m |
m·kgf |
||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Circuit d’alimentation (DFI) |
|
|
|
|
Boulons du couvercle de filtre à air |
|
4,9 |
0,50 |
|
Boulons du boîtier de filtre à air |
|
9,8 |
1,0 |
|
Boulons du raccord d’alimentation |
|
9,8 |
1,0 |
L |
Boulons de la patte de raccord d’alimentation |
|
9,8 |
1,0 |
|
Boulons de fixation du capteur de niveau de carburant |
|
6,9 |
0,70 |
L |
Boulons de pompe à carburant |
|
9,8 |
1,0 |
L |
Boulon du capteur de pression d’air d’admission |
|
6,9 |
0,70 |
|
Vis du capteur de température d’air d’admission |
|
1,2 |
0,12 |
|
Boulons de collecteur d’admission |
|
9,8 |
1,0 |
L |
Capteurs d’oxygène (modèles équipés du capteur |
|
25 |
2,5 |
|
d’oxygène) |
|
|
||
|
|
|
|
|
Boulon de fixation du capteur de vitesse |
|
9,8 |
1,0 |
|
Boulons de support de corps de papillon |
|
9,8 |
1,0 |
|
Boulons de capteur d’inclinaison du véhicule |
|
4,9 |
0,50 |
|
Capteur de température d’eau |
|
12 |
1,2 |
|
Vis de l’élément de filtre à air (VN900C7F C8F) |
|
2,9 |
0,30 |
|
Boulon de l’élément de filtre à air (VN900C9F) |
|
2,9 |
0,30 |
|
|
|
|
|
|
Circuit de refroidissement |
|
|
|
|
Boulon de vidange du liquide de refroidissement |
|
9,8 |
1,0 |
|
Boulons du radiateur |
|
6,9 |
0,70 |
|
Boulons de ventilateur de radiateur |
|
8,3 |
0,85 |
|
Vis de collier de flexible de radiateur |
|
2,0 |
0,20 |
|
Vis de cache-radiateur |
|
6,9 |
0,70 |
|
Boulons de vase d’expansion |
|
6,9 |
0,70 |
|
Boulons de couvercle de boîtier de thermostat |
|
4,9 |
0,50 |
L |
Boulons de patte de couvercle de boîtier de thermostat |
|
6,9 |
0,70 |
|
Boulons d’embout de flexible d’eau |
|
9,8 |
1,0 |
L |
Boulon de turbine de la pompe à eau |
|
9,8 |
1,0 |
|
|
|
|
|
|
Partie supérieure du moteur |
|
|
|
|
Boulons de chapeau de palier d’arbre à cames |
|
25 |
2,5 |
|
|
|
|
|
|
2-8 ENTRETIEN PÉRIODIQUE
Couple et agent de blocage
Élément de fixation |
Couple de serrage |
Remarques |
||
|
|
|||
N·m |
m·kgf |
|||
|
|
|||
|
|
|
|
|
Boulons de guide-chaîne d’arbre à cames |
9,8 |
1,0 |
L |
|
Boulons de capuchon de tendeur de chaîne d’arbre |
20 |
2,0 |
|
|
à cames |
|
|||
|
|
|
||
Boulons de pignon d’arbre à cames |
49 |
5,0 |
L |
|
Boulons de couvercle de culasse |
12 |
1,2 |
|
|
Écrous de culasse (M10) : |
|
|
|
|
Première passe |
20 |
2,0 |
MO, S |
|
Dernière passe |
49 |
5,0 |
MO, S |
|
Écrous de culasse (M8) |
25 |
2,5 |
S |
|
Boulons de couvercle externe de culasse |
9,8 |
1,0 |
|
|
Boulons du couvercle de tuyau d’échappement |
6,9 |
0,70 |
|
|
Boulons de bride de couvercle de tuyau d’échappement |
6,9 |
0,70 |
|
|
Écrous de support de tuyau d’échappement |
17 |
1,7 |
|
|
Boulon de collier de raccord de silencieux |
17 |
1,7 |
|
|
Boulons de fixation de silencieux |
25 |
2,5 |
|
|
Écrou de fixation du silencieux |
25 |
2,5 |
|
|
Bouchon (PT1/4) |
15 |
1,5 |
L |
|
Bouchon (PT1/2) |
20 |
2,0 |
L |
|
|
|
|
|
|
Embrayage |
|
|
|
|
Écrou de moyeu d’embrayage |
130 |
13,3 |
MO, R |
|
Boulons de ressort d’embrayage |
9,8 |
1,0 |
|
|
Boulons du couvercle de moteur droit |
9,8 |
1,0 |
L (1) |
|
|
|
|
|
|
Circuit de lubrification du moteur |
|
|
|
|
Bouchon de vidange d’huile moteur |
20 |
2,0 |
|
|
Filtre à huile |
18 |
1,8 |
|
|
Boulons de plaque de filtre à huile |
7,8 |
0,80 |
|
|
Boulons de tuyau d’huile (intérieur du carter) |
9,8 |
1,0 |
L |
|
Boulons de tuyau d’huile (extérieur du carter) |
9,8 |
1,0 |
L |
|
Soupape de détente de pression d’huile |
15 |
1,5 |
L |
|
Contacteur de pression d’huile |
15 |
1,5 |
SS |
|
Adaptateur du contacteur de pression d’huile |
20 |
2,0 |
|
|
Boulons de couvercle de pompe à huile |
9,8 |
1,0 |
L |
|
Boulon de guide-chaîne de pompe à huile |
9,8 |
1,0 |
L |
|
Boulons de tuyau de retour d’huile |
9,8 |
1,0 |
|
|
Bouchon de filtre à huile |
20 |
2,0 |
|
|
|
|
|
|
|
Dépose / pose du moteur |
|
|
|
|
Boulons de tube oblique |
44 |
4,5 |
|
|
Écrous de fixation du moteur |
59 |
6,0 |
|
|
Boulons du support de fixation de moteur (M10) |
44 |
4,5 |
|
|
Boulons du support de fixation de moteur (M8) |
|
|
|
|
25 |
2,5 |
|
||
|
|
|
|
|
Vilebrequin / Transmission |
|
|
|
|
Boulon d’engrenage d’équilibrage |
69 |
7,0 |
|
|
|
|
|
|