KAWASAKI Z800 e User Manual

4.8 (13)
KAWASAKI Z800 e User Manual

FRANÇAIS

Motocyclette

Manuel de l’Utilisateur

Guide de référence rapide

Le but de ce guide de référence rapide est de vous aider à trouver rapidement les informations souhaitées.

INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

CONDUITE DE LA MOTO

ENTRETIEN ET RÉGLAGES

ANNEXE

CARNET D'ENTRETIEN

La préface est suivie d'une table des matières.

Lorsque vous voyez les symboles présentés ci-dessous, tenez compte des instructions! Respectez toujours des pratiques de fonctionnement et d'entretien sûres.

DANGER

La mention DANGER indique la présence d'une situation à risque qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT

La mention AVERTISSEMENT indique la présence d'une situation à risque qui, si elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles.

REMARQUE

La mention REMARQUE est utilisée pour souligner des pratiques n'entraînant pas de risque de blessures.

NOTE

Ce symbole de remarque indique des informations destinées à faciliter et maximiser l'utilisation de la moto.

REMARQUE

CE PRODUIT EST À USAGE DE VÉHICULE, ET IL DOIT ÊTRE UTILISÉ PRUDEMMENT PAR UN CONDUCTEUR APTE ET QUALIFIÉ.

Préface

Nous vous félicitons d'avoir acheté une moto neuve Kawasaki. Cette nouvelle machine est le fruit de l'ingénierie de pointe et des épreuves exhaustives réalisées par Kawasaki dans sa recherche de la fiabilité, de la sécurité et de la performance idéales.

Avant toute chose, veuillez lire avec soin le Manuel de l'utilisateur afin que les caractéristiques, les possibilités et les limitations ainsi que l'utilisation des commandes de la moto vous deviennent familières. Ce manuel vous fournira également de nombreux conseils utiles de conduite, quoiqu'il ne vise pas à établir une liste exhaustive des techniques et aptitudes requises pour la conduite d'une moto. À ce sujet, nous ne pouvons qu'encourager le conducteur à suivre des cours de pilotage afin d'acquérir la maturité et les réflexes nécessaires à la conduite en toute sécurité.

Prenez soin de votre moto et respectez scrupuleusement les intervalles d'entretien décrits dans ce manuel afin de la conserver en parfait état et de lui assurer une longue durée de service. Pour ceux qui souhaiteraient obtenir des informations plus détaillées, un Manuel d'atelier est disponible auprès des concessionnaires Kawasaki. Ce Manuel d'atelier fournit une description détaillée des travaux de démontage et d'entretien. Ce Manuel d'atelier est toutefois destiné aux mécaniciens et les travaux qui y sont décrits doivent donc être effectués par une personne possédant à la fois les connaissances et les outils spéciaux requis.

Conservez toujours le Manuel de l'utilisateur à bord de la moto, de sorte à pouvoir y avoir recours en cas de besoin.

Ce manuel fait partie intégrante de la moto et doit être remis au nouveau propriétaire en cas de vente.

Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sans notre permission écrite obtenue au préalable.

Cette publication contient les informations les plus récentes disponibles au moment de l'impression. Les illustrations et textes reproduits dans ce manuel peuvent parfois ne pas correspondre dans tous les détails au véhicule lui-même.

Tous les produits sont sujets à modification sans préavis et sans entraîner quelque obligation que ce soit.

KAWASAKI HEAVY INDUSTRIES, LTD.

Motorcycle & Engine Company

© 2012 Kawasaki Heavy Industries, Ltd.

Août 2012. (2)

TABLE DES MATIÈRES

INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ ...

13

Lire le manuel de l'utilisateur. ............

13

Formation ...........................................

13

Contrôles quotidiens de sécurité et

 

entretien périodique .......................

13

Informations sur la charge et les ac-

 

cessoires ........................................

14

Passager ........................................

15

Bagages et chargement ................

16

Accessoires ...................................

17

Autres charges ...............................

17

Dans l'éventualité d'un accident ........

18

Utilisation en toute sécurité ...............

18

Danger du monoxyde de carbone . 19

Ravitaillement en carburant ...........

19

Ne rouler jamais sous influence de

 

drogues ou d'alcool. ...................

19

Équipement de protection et vête-

 

ments ..........................................

20

Techniques pour une conduite en

 

toute sécurité ..............................

21

Conseils supplémentaires relatifs à

 

la conduite à grande vitesse ......

23

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ......

26

Caractéristiques techniques ..............

26

Emplacement des numéros de série . 30

Emplacement des étiquettes .............

31

Emplacement des pièces ..................

38

Compteurs .........................................

41

Compte-tours .................................

42

Compteur multifonction (côté droit)

45

Compteur multifonction (côté gau-

 

che) ............................................

52

Témoins .........................................

58

Témoins d'alerte ............................

59

Clés ....................................................

62

Contacteur d'allumage / Verrou de di-

 

rection .............................................

65

Contacteurs à la poignée droite .........

67

Contacteurs à la poignée gauche ......

68

Dispositif de réglage de la position du

 

levier de frein ..................................

70

Bouchon du réservoir d'essence .......

70

Essence .............................................

71

Type d'essence ..............................

71

Remplissage du réservoir ..............

73

Béquille latérale .................................

75

Selles .................................................

76

Crochets de fixation ...........................

79

Trousse à outils ..................................

80

Rétroviseurs .......................................

80

Enregistreur de données d'événe-

 

ments ..............................................

82

CONDUITE DE LA MOTO ...................

83

Rodage ..............................................

83

Mise en marche du moteur ................

84

Mise en marche en cas de batterie

 

déchargée ......................................

87

Démarrage de la moto .......................

90

Passage des vitesses ........................

91

Freinage .............................................

91

Système de freins antibloquants

 

(ABS) ..............................................

93

Témoin jaune d'ABS ......................

96

Arrêt du moteur ..................................

96

Arrêt d'urgence de la moto .................

97

Stationnement ....................................

98

ENTRETIEN ET RÉGLAGES ..............

101

Contrôles quotidiens de sécurité .......

103

Entretien périodique ..........................

106

Huile moteur ......................................

111

Liquide de refroidissement ................

115

Filtre à air ...........................................

120

Système de commande des papillons

d'accélération .................................

121

Régime de ralenti ...............................

124

Embrayage ........................................

125

Chaîne de transmission .....................

126

Freins .................................................

132

Contacteurs de frein ..........................

135

Suspension ........................................

136

Amortisseur arrière ........................

136

Guide de réglage ...........................

138

Roues ................................................

139

Batterie ...............................................

143

Phare .................................................

148

Fusibles .............................................

150

Lubrification générale ........................

151

Nettoyage de la moto .........................

153

Précautions générales ...................

153

Lavage de la moto .........................

154

ANNEXE ...............................................

159

Entreposage ......................................

159

Guide de dépannage .........................

162

Protection de l'environnement ...........

163

CARNET D'ENTRETIEN ......................

164

INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 13

INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ

Lire le manuel de l'utilisateur.

Avant toute chose, veuillez lire avec soin le Manuel de l'utilisateur afin que les caractéristiques, les possibilités et les limitations ainsi que l'utilisation des commandes de la moto vous deviennent familières. Ce manuel vous fournira également de nombreux conseils utiles de conduite, quoiqu'il ne vise pas à établir une liste exhaustive des techniques et aptitudes requises pour la conduite d'une moto.

Formation

Kawasaki recommande fortement à tout utilisateur de suivre complètement un programme de formation au

pilotage des motos, afin d'acquérir l'habilité et les techniques indispensables et de pouvoir utiliser cette moto en toute sécurité.

Contrôles quotidiens de sécurité et entretien périodique

Il est très important qu'une moto soit convenablement entretenue pour pouvoir l'utiliser en toute sécurité. La moto doit être inspectée avant chaque utilisation, et toutes les opérations du programme d'entretien doit être effectuées. Pour le détail, voir la section Contrôles quotidiens de sécurité et la section Entretien périodique au chapitre ENTRETIEN ET RÉGLAGES.

14 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

Toute négligence dans les contrôles avant utilisation ou une anomalie non corrigée peuvent entraîner de graves dommages, voire un accident. Toujours effectuer les contrôles quotidiens de sécurité avant d'utiliser le véhicule.

Pour avoir la certitude que la moto est entretenue correctement sur la base des informations de service les plus récentes, il est recommandé d'en confier l'entretien périodique à un concessionnaire Kawasaki agréé, comme indiqué dans ce Manuel de l'utilisateur.

Si on constate une anomalie de fonctionnement de quelque nature que ce soit, il faut dès que possible faire

contrôler la moto par un concessionnaire Kawasaki agréé.

Informations sur la charge et les accessoires

AVERTISSEMENT

Un chargement inégal ou excessif, la pose ou l'utilisation incorrecte d'accessoires ou toute modification inappropriée de la motocyclette peut créer des conditions de conduite dangereuses. Avant d'enfourcher la motocyclette, s'assurer qu'elle n'est pas surchargée et que les conditions de charge sont remplies.

Charge maximale

Ne pas dépasser la charge maximale de 180 kg, comprenant le conducteur, le passager et d'éventuels accessoires ou bagages.

Kawasaki ne peut garantir la compatibilité de pièces de rechange et d'accessoires que s'il s'agit de pièces de la marque Kawasaki. En effet, Kawasaki ne peut exercer aucun contrôle sur la conception et la destination de pièces d'autres marques qui peuvent influer de manière négative sur les performances, la stabilité et la sécurité, voire être interdites par la loi.

Le pilote est personnellement responsable du chargement de son véhicule, de la sélection et de l'utilisation d'accessoires ainsi que des conséquences qu'un non-respect de ces consignes puisse entraîner.

INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 15

NOTE

Les pièces et accessoires d'origine Kawasaki ont été spécialement conçus pour les motocyclettes Kawasaki. Nous recommandons vivement l'utilisation exclusive de pièces et accessoires de la marque Kawasaki.

La moto étant sensible à toute modification de poids et de forces aérodynamiques, il convient d'exercer la plus grande prudence lors du transport d'un passager ou de bagages, et/ou lors de l'installation d'accessoires supplémentaires. Les instructions suivantes permettent d'accroître la sécurité de conduite.

Passager

1.Ne transporter jamais plus d'un passager.

16 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ

2.Le passager doit toujours être installé sur la selle arrière.

3.Tout passager doit être familiarisé avec les principes de conduite d'une motocyclette. Un passager

mal positionné risque de gêner la manœuvre du véhicule dans les vi-

rages ou lorsque le pilote effectue des manœuvres brusques. Il est important que le passager reste immobile tant que la moto est en mouvement et qu'il n'interfère pas avec la conduite du véhicule. Ne pas transporter d'animaux sur cette motocyclette.

4.Ne pas transporter de passager si les repose-pieds pour passager ne sont pas installés. Avant le départ, il convient de rappeler à tout passager de bien garder les pieds sur les repose-pieds du passager et de se tenir au pilote ou à la poignée de la selle. Ne pas prendre pour

passager une personne dont la taille n'est pas suffisante pour atteindre les repose-pieds.

Bagages et chargement

1.Tout bagage doit être transporté le plus bas possible afin de limiter son influence sur le centre de gravité de la motocyclette. Les bagages doivent être répartis de façon égale des deux côtés du véhicule. Éviter de transporter un objet qui dépasserait l'arrière du véhicule.

2.Il faut bien veiller à attacher correctement tout bagage. S'assurer que le bagage transporté ne bougera pas pendant la conduite. Vérifier la fixation des bagages aussi souvent que possible (ne pas effectuer cette vérification pendant la conduite) et rectifier si nécessaire.

3.Ne pas transporter d'objet lourd ou encombrant sur les porte-bagages.

Ils sont conçus pour le transport d'objets légers et un poids excédentaire peut influer sur la maniabilité du véhicule en raison des modifications dans la répartition du poids et des forces aérodynamiques.

Accessoires

1.Ne pas poser des accessoires ni transporter de charge qui réduiraient les performances. S'assurer de ne pas avoir obstrué un élément du système d'éclairage et de ne pas avoir modifié la garde au sol, l'angle d'inclinaison, le fonctionnement des commandes, le débattement des roues et le mouvement de la fourche ou tout autre élément ayant une influence sur la conduite.

2.Tout poids attaché sur le guidon ou la fourche augmentera la masse de

INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 17

la direction et risque de rendre la conduite dangereuse.

3.Les carénages, pare-brises, dossiers et autres pièces de grande taille peuvent réduire la stabilité et la bonne maîtrise de la moto à cause de leur poids, mais aussi à cause de la force aérodynamique qui agit sur ces surfaces pendant la conduite. Des pièces de conception médiocre ou des pièces mal posées peuvent rendre la conduite dangereuse.

Autres charges

1.Cette moto n'a pas été conçue pour être équipée d'un side-car ni pour tirer une remorque ou autre véhicule. Kawasaki ne produit pas de sidecars ni de remorques pour motocyclettes et ne peut donc prévoir les effets de tels accessoires sur la maniabilité ou la stabilité de la

18 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ

motocyclette. Kawasaki ne peut donc que mettre en garde contre l'utilisation de ce genre d'accessoires et décline toute responsabilité quant aux conséquences entraînées par cet usage imprévu.

2.Il est à noter que tout endommagement ayant pour origine l'utilisation de ce genre d'accessoire n'est pas couvert par la garantie.

Dans l'éventualité d'un accident

D'abord, s'assurer de sa propre sécurité. S'il y a des blessures, apprécier la gravité de ces blessures pour décider s'il faut faire appel à un service d'assistance d'urgence. En toute circonstance, si d'autres personnes et d'autres véhicules ou biens matériels sont impliqués, il faut toujours agir

dans le respecter des lois et réglementations.

Ne pas tenter de reprendre la route sans d'abord vérifier l'état de la moto. S'assurer de l'absence de fuites de liquides, du bon état et du serrage des fixations critiques. Vérifier le bon fonctionnement du guidon, des poignées, des manettes, des roues et des freins. Rouler lentement et prudemment, la moto pouvant avoir été endommagée sans que ce soit immédiatement apparent. Faire effectuer un contrôle complet de la moto par un concessionnaire Kawasaki agréé dès que possible.

Utilisation en toute sécurité

Pour la sécurité et le bon fonctionnement de la moto, toujours observer les précautions suivantes.

Danger du monoxyde de carbone

DANGER

Le gaz d'échappement contient du monoxyde de carbone, un gaz toxique incolore et inodore. L'inhalation de monoxyde de carbone peut engendrer de graves lésions cérébrales, voire entraîner la mort.

Ne pas faire tourner le moteur dans des endroits fermés. Ne le faire tourner que dans un endroit bien ventilé.

INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 19

Ravitaillement en carburant

AVERTISSEMENT

L'essence est extrêmement inflammable et peut exploser dans certaines conditions.

En raison du risque de feu ou d'explosion, remettre le explosion d'allumage en position “OFF”. S'abstenir de fumer. S'assurer que l'endroit est bien ventilé et dépourvu de sources d'étincelles ou de flammes, y compris de tout appareil muni d'une veilleuse.

Ne rouler jamais sous influence de drogues ou d'alcool.

L'alcool et les drogues affectent la capacité de décision et le temps de

20 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ

réaction. Ne consommer jamais d'alcool ou de drogue avant ou pendant de piloter une moto.

Équipement de protection et vêtements

Casque

Kawasaki recommande vivement au pilote et au passager de toujours porter un casque, même si la réglementation locale ne l'impose pas.

-Vérifier que le casque est bien adapté et bien attaché.

-Choisir un casque de motocycliste conforme aux normes et règles de sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation. Demander conseil à un concessionnaire, si nécessaire.

Protection des yeux

Les yeux doivent toujours être protégés. Si le casque n'est pas pourvu

d'une visière, porter des lunettes de protection.

Gants

Porter des gants assurant une protection suffisante des mains, en particulier contre les éraflures et l'abrasion en cas de chute.

Vêtements

Porter une tenue qui protège bien.

-Porter une tenue de couleur vive bien visible, assurant une liberté de mouvements comptable avec le style de pilotage.

-Porter toujours un blouson à manches longues et des pantalons longs suffisamment chauds et protégeant contre les éraflures et l'abrasion en cas de chute.

-Éviter le port de vêtements à revers, manchettes ou autres fermetures qui pourraient s'accrocher et gêner pour

manœuvrer les commandes de la moto.

Bottes

Porter des bottes de protection de taille appropriée ne risquant pas gêner pour passer les vitesses et freiner.

Techniques pour une conduite en toute sécurité

Garder les mains sur le guidon

Pendant la conduite, toujours garder les deux mains sur le guidon et les deux pieds sur les repose-pieds. Il peut être dangereux d'enlever les mains du guidon ou les pieds des repose-pieds pendant la conduite. Le fait d'enlever ne serait-ce qu'une main ou un pied de leur place réduit la capacité de contrôle de la moto.

INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 21

Regarder en arrière

Toujours regarder derrière soi afin de s'assurer que la voie est libre avant de changer de bande de circulation. Ne jamais se contenter de regarder dans le rétroviseur ; on pourrait mal juger la vitesse ou l'éloignement d'un véhicule ou tout simplement ne pas le voir.

Accélérer et freiner en souplesse

Généralement parlant, toujours agir de manière progressive car les accélérations soudaines, les freinages brusques et les prises de virages abruptes peuvent provoquer une perte de contrôle, particulièrement en cas de pluie ou sur des surfaces molles, quand la capacité de manœuvre est réduite.

22 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ

Choisir le rapport de boîte de vitesses approprié

Dans les côtes, rétrograder pour ne pas manquer de puissance plutôt que de faire peiner le moteur.

Utiliser les deux freins, avant et arrière

Toujours freiner en actionnant à la fois les freins avant et arrière. L'actionnement d'un seul frein lors de freinages brusques risque de faire glisser la motocyclette et d'entraîner la perte de son contrôle.

Utiliser le frein moteur

Dans les longues descentes, couper les gaz pour mieux contrôler le véhicule en utilisant l'effet de frein moteur. Freiner accessoirement le véhicule à l'aide des freins avant et arrière.

Conduite par temps de pluie et sur route mouillée

Il est préférable, dans la mesure du possible, de réduire la vitesse du véhicule en réduisant les gaz plutôt qu'en actionnant les freins avant et arrière. Ne pas accélérer ni décélérer trop brusquement afin d'éviter tout patinage de la roue arrière.

Sur route mouillée, l'efficacité du freinage est moindre. Rouler prudemment à vitesse réduite et appliquer les freins progressivement en plusieurs fois pour les sécher et retrouver des performances de freinage plus normales.

Après avoir roulé par temps de pluie, lubrifier la chaîne de transmission pour éviter la rouille et la corrosion.

Rouler avec prudence

La conduite à la bonne vitesse en évitant autant que possible les accélérations brutales est non seulement un

gage de sécurité et d'un meilleur rendement du moteur, mais assure également une durée de service plus longue et un fonctionnement moins bruyant.

Conduite sur mauvaise route

Faire preuve de prudence, réduire la vitesse et serrer les genoux contre le réservoir d'essence pour plus de stabilité.

Accélération

Lorsqu'il est faut accélérer rapidement, comme lors des dépassements, rétrograder pour disposer de la puissance nécessaire.

Passage au rapport de boîte inférieur

Pour éviter d'endommager le moteur et ne pas risquer de faire déraper la roue arrière, ne pas rétrograder à haut régime moteur.

INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 23

Éviter de louvoyer inutilement

Les louvoiements inutiles compromettent la sécurité du motard et des autres usagers de la route.

Conseils supplémentaires relatifs à la conduite à grande vitesse

AVERTISSEMENT

La manœuvrabilité de la moto n'est pas la même à grande vitesse qu'à vitesse normale. Ne pas essayer de conduire à grande vitesse avant de posséder l'habileté nécessaire.

Respecter les limitations de vitesse sur la voie publique.

24 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ

Freins

L'importance des freins, notamment lors de la conduite à grande vitesse, ne doit jamais être sous-estimée. S'assurer qu'ils sont bien réglés et qu'ils fonctionnent correctement.

Direction

Du jeu à la direction peut provoquer une perte de contrôle du véhicule. S'assurer que le guidon tourne librement mais sans jeu.

Pneus

La conduite à grande vitesse est éprouvante pour les pneus, et il est primordial d'avoir de bons pneus pour une conduite en toute sécurité. Examiner leur état général, les gonfler à la pression correcte et vérifier l'équilibrage des roues.

Essence

Veiller à avoir la quantité d'essence suffisante nécessaire à la conduite à vitesse élevée.

Huile moteur

Pour éviter un grippage et une perte de contrôle, veiller à ce que le niveau atteigne le repère de niveau maximum.

Liquide de refroidissement

Pour éviter une surchauffe, s'assurer que le niveau de liquide de refroidissement atteint le repère de niveau maximum.

Équipement électrique

S'assurer que le phare, le feu arrière/ stop, les clignotants, l'avertisseur, etc. fonctionnent tous correctement.

Divers

S'assurer que tous les boulons et écrous sont serrés, et que les pièces

INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 25

contribuant à la sécurité sont en bon état.

26 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

Caractéristiques techniques

PERFORMANCES

 

 

Puissance maximum

70,0 kW (95 PS) à 9 500 tr/min

Couple maximum

 

76,0 N·m (7,7 m·kgf) à 8 000 tr/min

Rayon de braquage minimal

3 m

DIMENSIONS

 

 

Longueur totale

 

2 100 mm

Largeur totale

 

800 mm

Hauteur totale

 

1 050 mm

Empattement

 

1 445 mm

Garde au sol

 

150 mm

Poids à vide

(ZR800C)

226 kg

 

(ZR800D)

228 kg

MOTEUR

 

 

Type

 

DACT, 4 cylindres, 4 temps, refroidissement par liquide

Cylindrée

 

806 cm³

Alésage × Course

 

71,0 × 50,9 mm

Taux de compression

11,9 : 1

Système de démarrage

Ordre de numérotation des cylindres

Ordre d'allumage Système d'alimentation Système d'allu-

mage

Avance à l'allumage (avance électronique)

Bougies Type Écartement des électrodes

Système de lubrification

Huile moteur :

Type

Viscosité

Capacité

Capacité du circuit de refroidissement

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 27

Démarreur électrique

De gauche à droite, 1-2-3-4

1-2-4-3

FI (Injection d'essence)

Batterie et bobine (allumage transistorisé)

10° avant PMH à 1 100 tr/min à 37° avant PMH à 5 000 tr/min

NGK CR9EK, ND U27ETR

0,7 à 0,8 mm

Lubrification forcée (carter humide)

API SG, SH, SJ, SL ou SM avec JASO MA, MA1 ou MA2

SAE 10W-40 3,8 l

2,8 l

28 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

TRANSMISSION

Type de transmission Type d'em-

brayage Système de transmission

Rapport de réduction primaire Rapport de réduction secondaire

Rapport final

Rapport des vi-

1re

tesses :

6 vitesses, levier de retour

Multidisque, à bain d'huile

Entraînement par chaîne

1,714 (84/49)

3,000 (45/15)

5,633 (en 6ème)

2,571 (36/14)

2e

1,941 (33/17)

3e

1,556 (28/18)

4e

1,333 (28/21)

5e

1,200 (24/20)

6e

1,095 (23/21)

CADRE

 

Angle de chasse

24°

Chasse

98 mm

Taille des pneus : Avant

120/70ZR17 M/C (58W)

Arrière

180/55ZR17 M/C (73W)

Taille de la jante : Avant

J17M/C × MT3,50

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 29

Arrière Capacité du réservoir d'essence

Liquide de frein

ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE

Batterie

Phare :

Feu de route

Feu de croisement

Feu arrière/stop

J17M/C × MT5,50 17 l

DOT4

12 V 8 Ah

12 V 55 W (× 2)

12 V 55 W LED

Même si une seule des LED (diodes électroluminescentes) de feu arrière/stop ne s'allume pas, contacter un concessionnaire Kawasaki agréé.

Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis et peuvent ne pas s'appliquer à tous les pays.

Loading...
+ 142 hidden pages