JVC MX-KA6 User Manual

0 (0)
JVC MX-KA6 User Manual

COMPACT COMPONENT SYSTEM

SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT

MX-KA6

Consists of CA-MXKA6 and SP-MXKA6

Se compose de CA-MXKA6 et de SP-MXKA6

 

 

 

SLEEP

 

 

 

AUX

 

 

FM MODE

FM /AM

CD1

CD2

CD3

CD

REPEAT

PROGRAM/RANDOM

 

 

 

TAPE

TAPE

 

 

A/B

SOUND

 

 

VOLUME

MODE

 

 

ACTIVE

SOUND

FADE

 

BASS EX.

TURBO

MUTING

 

RM-SMXKA6J REMOTE CONTROL

 

 

SP-MXKA6

CA-MXKA6

SP-MXKA6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INSTRUCTIONS

MANUEL D’INSTRUCTIONS

For Customer Use:

Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.

Model No.

Serial No.

LVT1014-002A [C]

Warnings, Cautions and Others /

Mises en garde, précautions et indications diverses

(For U.S.A)

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)

NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

INFORMATION

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

Note to CATV system installer:

This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to section 820-40 of the NEC which provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.

For Canada/pour le Canada

CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.

PRECAUTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQUAU FOND.

For Canada/pour le Canada

THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE CLASS B LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL APPARATUS AS SET OUT IN THE INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT STANDARD ENTITLED “DIGITAL APPARATUS,” ICES-003 OF THE DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS.

CET APPAREIL NUMERIQUE RESPECTE LES LIMITES DE BRUITS RADIOELECTRIQUES APPLICABLES AUX APPAREILS NUMERIQUES DE CLASSE B PRESCRITES DANS LA NORME SUR LE MATERIEL BROUILLEUR: “APPAREILS NUMERIQUES”, NMB-003 EDICTEE PAR LE MINISTRE DES COMMUNICATIONS.

G-1

CLASS 1 LASER PRODUCT

DANGER:

1. Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.

CAUTION:

1.Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualitied service personnel.

2.Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in radiation exposure.

PRODUIT LASER CLASSE 1

ATTENTION:

1.Radiation laser invisible quand l’appareil est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une exposition directe au rayon.

ATTENTION:

1.Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Iln’y a aucune pièce utilisable à l’intérier. Laisser à un personnel qualifié le soin de réparer votre appareil.

2.l’utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que celles spécifiées dans le manuel peut engendrer une exposition à des radiations dangereuses.

CAUTION

To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:

1.Do not remove screws, covers or cabinet.

2.Do not expose this appliance to rain or moisture.

3.To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.

ATTENTION

Afin d’èviter tout risque d’électrocution, d’lncendie. etc.:

1.Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.

2.Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.

3.Pour éviter tout risque d’électrocution, faites correspondre la fiche large de la prise à la fente large puis insérez-la complètement.

Caution - POWER switch!

Attention — Commutateur POWER!

Disconnect the mains plug to shut the power off completely.

Déconnecter la fiche de secteur poru couper complètement

The POWER switch in any position does not disconnect the

le courant. Le commutateur POWER ne coupe jamais

mains line. The power can be remote controlled.

complètement la ligne de secteur, quelle que soit sa

 

position. Le courant peut être télécommandé.

CAUTION

1.Do not block the ventilation openings or holes.

(If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.)

2.Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus.

3.When discarding batteries, environmental problems must be considered and local rules or laws governing the disposal of these batteries must be followed strictly.

4.Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

ATTENTION

1.Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur pent ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)

2.Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.

3.Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et, les lois locales sur la mise au rebut des piles.

4.N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.

Caution: Proper Ventilation

To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows:

1. Front:

No obstructions and open spacing. 2. Sides/ Top/ Back:

No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below.

3. Bottom:

Place on the level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a stand with a height

of 10cm (315/16 in.) or more.

Attention: Aération correcte

Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière suivante:

1. Avant:

Bien dégagé de tout objet. 2. Côtés/dessus/dessous:

Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.

3. Dessous:

Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hauteur.

Front view

Side view

Face

Côt

CA-MXKA6

CA-MXKA6

G-2

Français

Introduction

Merci d'avoir fait l'acquisition de la chaîne compacte par éléments de JVC.

Nous espérons qu'elle apportera un plus considérable à votre foyer et que vous pourrez en profiter pendant de nombreuses années. Veuillez lire attentivement le présent manuel d'utilisation avant de faire fonctionner votre nouvelle chaîne stéréo.

Vous y trouverez toutes les informations nécessaires pour l'installation et l'utilisation de la chaîne.

En cas de question à laquelle vous ne trouveriez pas de réponse dans le présent manuel, veuillez prendre contact avec votre revendeur.

Fonctions

Voici certains des éléments qui donnent toute sa puissance à votre chaîne et la rendent facile à utiliser.

Les commandes et opérations ont été réétudiées pour les rendre très simples à utiliser, vous libérant ainsi de toutes les contraintes pour pouvoir apprécier la musique en toute liberté.

La fonction COMPU PLAY de JVC permet de mettre la chaîne sous tension et d'allumer automatiquement la radio, la platine à cassette ou le lecteur CD en enfonçant une seule touche.

De grands effets SEA (amplificateurs d'effets sonores) Rock, Pop et Classique sont prévus.

Les circuits Active Bass EX. (Extension) reproduisent fidèlement les sons à basses fréquences.

La fonction Sound Turbo accentue la richesse du son.

Possibilité de présélection de 45 stations (30 FM et 15 AM) en plus des fonctions de recherche automatique et manuelle.

Fonction de changeur de CD qui permet de charger jusqu'à 3 disques.

Possibilité de changer les disques pendant la lecture grâce au tiroir Carrousel (tiroir rotatif).

Lecture en continu, aléatoire ou programmée de trois disques.

Deux platines permettent le doublage de cassettes.

Fonctions de minuterie: minuterie quotidienne, minuterie REC (enregistrement) et minuterie Bonsoir.

Vous pouvez y raccorder plusieurs éléments externes comme un enregistreur MD.

Le Lecteur CD peut lire les CD-R et les CD-RW.

Structure du manuel

Les informations de base identiques pour plusieurs fonctions différentes - par ex. réglage du volume - sont reprises dans la section “Opérations de base” et ne sont pas répétées pour chacune des fonctions.

Les noms des touches/contrôles et les messages de l'affichage sont écrits en majuscules: par ex. FM/AM, “NO DISC”.

Si les noms des touches de l'appareil et de la télécommande sont identiques, la description de l'emplacement de la touche (sur l'appareil ou sur la télécommande) est omise.

Les fonctions du système sont écrites avec une majuscule initiale uniquement: par ex. Lecture Normale.

Utiliser la table des matières pour rechercher toute information requise.

Nous avons pris du plaisir à réaliser ce manuel pour vous et nous espérons qu'il vous servira pour profiter des nombreuses fonctions intégrées à votre chaîne.

PRECAUTIONS IMPORTANTES

1 Installation de la chaîne

Sélectionner un endroit horizontal, sec et ni trop chaud ni trop froid. (Entre 5°C et 35°C ou 41°F et 95°F.)

Laisser suffisamment d'espace entre la chaîne et un téléviseur.

Ne pas utiliser la chaîne dans un endroit soumis à des vibrations.

2 Cordon d'alimentation

Ne jamais manipuler le cordon d'alimentation avec les mains humides!

La chaîne consomme toujours un minimum d'énergie tant que le cordon d'alimentation est branché à une prise secteur.

Pour débrancher la chaîne de la prise secteur, toujours tirer sur la fiche et non sur le cordon d'alimentation.

3 Dysfonctionnements, etc.

Cette chaîne ne contient pas d'éléments internes accessibles à l'utilisateur. En cas de panne, débrancher le cordon d'alimentation et contacter le revendeur.

Ne jamais insérer d'objets métalliques dans la chaîne.

1

Table des matières

 

Introduction ...................................................................................................................

1

Fonctions .................................................................................................................................................

1

Structure du manuel.................................................................................................................................

1

PRECAUTIONS IMPORTANTES.........................................................................................................

1

Table des matières ........................................................................................................

2

Introduction ...................................................................................................................

3

Accessoires ..............................................................................................................................................

3

Comment insérer les piles dans la télécommande ...................................................................................

3

Utilisation de la télécommande ...............................................................................................................

3

Raccordement de l'antenne FM ...............................................................................................................

4

Branchement de l'antenne AM ................................................................................................................

5

Branchement des enceintes acoustiques ..................................................................................................

5

Branchement d'équipements externes......................................................................................................

6

Raccordement à une prise secteur ...........................................................................................................

6

Mode DEMO ...........................................................................................................................................

6

COMPU PLAY........................................................................................................................................

6

Opérations de base .......................................................................................................

7

Mise sous et hors tension.........................................................................................................................

7

Réglage du volume ..................................................................................................................................

7

Fonction de fondu (FADE MUTING).....................................................................................................

8

Accentuation des graves (ACTIVE BASS EX.) .....................................................................................

8

Accentuation du son (SOUND TURBO) ................................................................................................

8

Sélection du mode son (SOUND MODE)...............................................................................................

8

Saisie du numéro avec la télécommande (touches numériques) .............................................................

8

Utilisation du tuner........................................................................................................

9

Recherche d'un émetteur..........................................................................................................................

9

Présélection des stations ........................................................................................................................

10

Pour changer de mode de réception FM ................................................................................................

10

Utilisation du lecteur CD.............................................................................................

11

Pour charger des CD..............................................................................................................................

12

Pour retirer les CD .................................................................................................................................

12

Notions de base pour l'utilisation du lecteur CD - Lecture normale .....................................................

13

Programmation de l'ordre de lecture des plages ....................................................................................

14

Lecture aléatoire ....................................................................................................................................

15

Répétition des plages .............................................................................................................................

15

Fonction de verrouillage du tiroir..........................................................................................................

15

Utilisation de la platine à cassette (écoute d'une cassette) ....................................

16

Ecoute d'une cassette .............................................................................................................................

16

Utilisation de la platine à cassette (enregistrement) ...............................................

17

Enregistrement normal ..........................................................................................................................

18

Enregistrement synchronisé de CD .......................................................................................................

18

Enregistrement de cassette à cassette (DUBBING) ..............................................................................

18

Branchement d'équipements externes .....................................................................

19

Ecoute d'équipements externes..............................................................................................................

19

Utilisation des minuteries...........................................................................................

20

Réglage de l'horloge ..............................................................................................................................

20

Réglage de la minuterie quotidienne .....................................................................................................

21

Programmation de la minuterie REC (Enregistrement) ........................................................................

22

Programmation de la minuterie SLEEP................................................................................................

24

Priorité des minuteries ...........................................................................................................................

24

Nettoyage et entretien.................................................................................................

25

Guide de dépannage ...................................................................................................

26

Spécifications techniques ..........................................................................................

26

Français

2

Français

Introduction

Accessoires

Vérifier si vous avez bien reçu tous les éléments suivants, livrés avec la chaîne.

Antenne cadre AM (1)

Fil d'antenne FM (1)

Télécommande (1)

Piles (2)

Si un de ces éléments devait manquer, contacter immédiatement le revendeur.

Comment insérer les piles dans la télécommande

Faire correspondre la polarité (+ et –) des piles avec les repères + et – du logement des piles.

R6P(SUM-3)/AA(15F)

ATTENTION:

• Manipuler les piles correctement.

Pour éviter tout risque de fuite des piles ou d'explosion:

Retirer les piles lorsque vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant un certain temps.

Lorsque les piles doivent être remplacées, les remplacer toutes les deux en même temps par des piles neuves.

Ne jamais utiliser une pile usagée avec une pile neuve.

Ne jamais mélanger différents types de piles.

Utilisation de la télécommande

La télécommande facilite l'utilisation de la plupart des fonctions de la chaîne jusqu'à une distance de 7 m (23 pieds). Diriger la télécommande vers le capteur situé sur la face avant de la chaîne.

Capteur à distance

3

Introduction

ATTENTION:

• Effectuer tous les branchements avant de raccorder la chaîne à une prise secteur.

Raccordement de l'antenne FM

Utilisation du fil d'antenne livré

Fil d'antenne FM (livré)

Déployer l'antenne à fil FM fournie à l'horizontale.

Dénuder la gaine en vinyle à la ligne de découpe et torsader l'âme du fil.

Français

Utilisation d'un fil d'antenne FM 75 ohms (non fourni)

Si la réception est mauvaise, raccorder l'antenne externe.

Fil d'antenne FM externe (non fourni)

Avant de fixer le câble coaxial de 75 ohms (du genre avec un fil rond menant à l'antenne extérieure), débrancher le fil d'antenne FM fourni.

4

Français

Introduction

Branchement de l'antenne AM

Dos de l'appareil

Fil d'antenne AM (non fourni)

Si la réception est mauvaise, raccorder une antenne externe.

Tourner le cadre pour avoir la meilleure réception possible.

Antenne cadre AM (fournie)

Fixer le cadre AM à son socle en insérant à fond les languettes du cadre dans la fente du socle.

• En cas de raccordement d'une antenne AM extérieure, laisser l'antenne cadre AM branchée.

ATTENTION:

Pour éviter les interférences, tenir les antennes éloignées de la chaîne, du cordon de connexion et du cordon d'alimentation secteur.

Branchement des enceintes acoustiques

Raccorder le haut-parleur droit ৠla prise de haut-parleur RIGHT, et le haut-parleur gauche ৠla prise de haut-parleur LEFT. “Right” / “Left” sont indiqués au dos des haut-parleurs.

1.Ouvrir chacune des bornes pour raccorder les fils des haut-parleurs.

2.Raccorder les câbles des haut-parleurs aux sorties pour haut-parleurs de la chaîne.

Raccorder les fils rouge (+) et noir (–) du haut-parleur de droite aux bornes rouge (+) et noire (–) marquées RIGHT (DROITE) sur la chaîne.

Raccorder les fils rouge (+) et noir (–) du haut-parleur de gauche aux bornes rouge (+) et noire (–) marquées LEFT (GAUCHE) sur la chaîne.

3.Refermer chacune des bornes.

Côté droit (vu de dos)

Côté gauche (vu de dos)

Rouge

Rouge

Noir

Noir

PRECAUTIONS:

Les couleurs d'un téléviseur peuvent être déformées s'il est situé trop près des haut-parleurs. Dans ce cas, éloigner les haut-parleurs du téléviseur.

Utiliser uniquement des enceintes acoustiques d'une impédance correcte. L'impédance correcte est indiquée sur le panneau arrière.

5

Introduction

Branchement d'équipements externes

Raccorder un cordon de signaux (non fourni) entre les entrées AUX-IN de la chaîne et les sorties de l'enregistreur MD, de la platine à cassette externe, etc.

Vous pouvez alors écouter cette source externe par la chaîne.

 

 

 

 

Cordon de signaux (non fourni)

Enregistreur MD, platine à cassette, etc. (non fournis)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fiche à broche x 2

Fiche à broche x 2

Raccordement à une prise secteur

Brancher le cordon d'alimentation secteur dans la prise.

La chaîne est à présent à vos ordres!

Mode DEMO

Lors du branchement de la chaîne à une prise secteur, le mode DEMO affiche automatiquement certaines des fonctions de la chaîne.

Pour éteindre l'affichage DEMO, appuyer sur une des touches de fonctionnement. L'affichage DEMO se coupe automatiquement. Pour activer l'affichage DEMO, appuyer sur la touche DEMO de l'appareil pendant plus de deux secondes.

CANCEL

DEMO

(pendant 2 secondes)

Lorsque vous mettez la chaîne sous tension, l'affichage DEMO réapparaît automatiquement si aucune touche de fonctionnement n'est sollicitée pendant plus de deux minutes.Pour annuler cette fonction d'affichage DEMO automatique, appuyer sur la touche CANCEL sur l'appareil pendant l'affichage DEMO.

COMPU PLAY

La fonction COMPU PLAY de JVC permet de contrôler les fonctions de la chaîne le plus souvent utilisées en appuyant sur une seule touche. Ces opérations à une touche permettent d'écouter un CD, une cassette, d'allumer la radio ou d'écouter un équipement externe en appuyant simplement sur la touche de lecture correspondant à cette fonction. Les opérations à une touche mettent l'appareil sous tension et démarrent la fonction spécifiée. Si la chaîne n'est pas prête (pas de CD ou de cassette en place), elle se met malgré tout sous tension afin que vous puissiez insérer un CD ou une cassette.

Le fonctionnement de chaque cas d'opération à une touche se trouve expliqué dans le chapitre qui traite de cette fonction. Les touches COMPU PLAY sont:

Sur l'appareil

Touche CD 6

Touche FM/AM

Touche TAPE 3

Touche AUX

Touches CD1, CD2 et CD 3

Touche CD Ouvrir/Fermer 0

Sur la télécommande

Touche CD 6

Touche FM/AM

Touche TAPE 3

Touche AUX

Touches CD1, CD2 et CD 3

Français

6

Loading...
+ 21 hidden pages