JURA Impressa E85, Impressa E80 User Manual [fr]

0 (0)
IMPRESSA E80/85
Mode d’emploi
7/05
Art. Nr. 64286
JURA IMPRESSA E80/85
Légende:
MESSAGE VISUEL: utilisez-le comme information.
exécutez les indications données.
= Remarque = Important = Conseil
JURA Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten,
Internet http://www.jura.com
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4
Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 10
Fig. 11 Fig. 12 Fig. 14 Fig. 15
Fig. 16 Fig.17
Fig. 5
Fig. 13
1
2
3
Fig. 9
Fig. 18
Organes de commande
1. Rotary Switch
2. Anneau lumineux
3. Touche de programmation
4. Touche de sélection 2 tasses
5. Touche de sélection de café prémoulu
6. Touche de sélection 1 tasse
7. Touche de présélection de vapeur
8. Interrupteur MARCHE/ARRET
9. Touche de Service
10. Visuel interactif
11. Réservoir d’eau avec piognée
12. Entonnoir de remplissage pour café prémoulu
13. Couvercle du conteneur de grains
14. Protecteur d’ârome
15. Robinet de prélèvement de vapeur/eau
16. La buse pour mousse à 2 paliers (Fig. 6)
17. Buse remplaçable pour eau bouillante, en place sur la
photo, voir également Fig. 5
18. Ecoulement du café réglable en hauteur
19. Collecteur de tourteaux
20. Grille de récuperation
21. Cuve de récuperation
22. Interrupteur principal
7
6
14
15
18
19
12
13
21
16 / 17
20
3
4
5
8
9
11
12
10
22
5
Sommaire
JURA IMPRESSA E80/85
1. Règles de sécurité...........................................page 6
1.1 Mise en garde.......................................page 6
1.2 Précautions à prendre ................................page 6
2. Préparation de l'IMPRESSA E80/85 ..................page 6
2.1 Contrôle de la tension secteur...................page 6
2.2 Contrôle du fusible.................................page 7
2.3 Remplissage du réservoir d’eau.................page 7
2.4 Remplissage du conteneur de grains...........page 7
2.5 Réglage du broyeur ...............................page 7
2.6 Interrupteur principal ............................page 7
3. Votre première dégustation de café.....................page 7
4. Réglage de la dureté de l’eau ............................page 8
5. Utilisation des cartouches filtrantes CLARIS plus ..page 9
5.1 Mise en place du filtre............................page 9
5.2 Remplacement du filtre avec message
d’invitation sur le visuel ..........................page 10
5.3 Remplacement du filtre sans message
d’invitation sur le visuel ..........................page 10
6. Rinçage de l’IMPRESSA E80/85 avec message
d’invitation sur le visuel...................................page 10
6.1 Rinçage de l’IMPRESSA E80/85
sans message d’invitation sur le visuel........page 11
7. Réglage de la quantité d’eau pour le café.............page 11
8. Prélèvement d’une tasse de café.........................page 11
9. Prélèvement de 2 tasses de café.........................page 12
10. Prélèvement de café prémoulu...........................page 12
11. Prélèvement d’eau bouillante.............................page 13
12. Prélèvement de vapeur.....................................page 13
13. Prélèvement de vapeur avec le Profi-Auto-
Cappuccino (en option) ....................................page 14
13.1 Montage du Profi-Auto-Cappuccino
sur l’IMPRESSA E80/85........................page 14
13.2 Prélèvement de cappuccino et de lait
chaud avec le Profi-Auto-Cappuccino .........page 14
13.3 Nettoyage du Profi-Auto-Cappuccino..........page 15
14. Mise à l’arrêt de l’IMPRESSA E80/85 ...............page 15
15. Programmation..............................................page 15
15.1 Programmation Filtre.............................page 16
15.2 Programmation Dureté de l’eau ................page 16
15.3 Programmation Arôme INTENSE
ou STANDARD .....................................page 16
15.4 Programmation Heure de mise hors tension
automatique .........................................page 16
15.5 Compte-tasses.......................................page 17
15.6 Programmation Langue ..........................page 17
15.7 Millilitre/Ounce.....................................page 17
15.8 Rinçage à la mise à l’arrêt de la machine ...page 18
16. Service et entretien.........................................page 18
16.1 Remplissage d’eau .................................page 18
16.2 Evacuation du marc ...............................page 18
16.3 Cuve manquante....................................page 18
16.4 Remplissage de grains ............................page 19
16.5 Remplacement du filte ............................page 19
16.6 Recommandations générales pour
le nettoyage .........................................page 19
16.7 Pour vider entièrement le système .............page 19
17. Nettoyage de l’IMPRESSA E80/85 avec message
d’invitation sur le visuel...................................page 20
17.1 Nettoyage de l’IMPRESSA E80/85 sans
message d’invitation sur le visuel ..............page 20
18. Détartrage de l’IMPRESSA E80/85 avec
message d’invitation sur le visuel .......................page 21
18.1 Détartrage de l’IMPRESSA E80/85 sans
message d’invitation sur le visuel ..............page 22
19. Elimination ...................................................page 22
20. Conseils pour l’obtention d’un café parfait............page 23
21. Signalisations sur le visuel ...............................page 24
22. Problèmes de fonctionnement ............................page 25
23. Remarques d’ordre juridique .............................page 26
24. Caractéristiques techniques...............................page 26
F
6
Avant de commencer
Nous vous félicitons de votre choix et de l'achat de votre
IMPRESSA E80/85. Afin qu'elle vous donne toujours toute satis-
faction, veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Con-
servez-le soigneusement afin de pouvoir le consulter par la suite en
cas de besoin.
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si
vous rencontrez des problèmes particuliers qui ne vous paraissent
pas traités avec suffisamment de clarté dans ce fascicule, veuillez
vous adresser à votre détaillant habituel ou directement à nous.
Vous trouverez également des conseils utiles pour l’utilisa-
tion et l’entretien de votre IMPRESSA E80/85 à la page
Web www.jura.com.
N’oubliez pas de rendre visite au Knowledge Builder, notre
mode d’emploi animé. LEO, notre assistant, vous y guide à
travers toutes les fonctions.
1. Règles de sécurité
1.1 Mise en garde
Les enfants ne sont pas conscients des dangers liés à l’utilisation
d’appareils électriques. Ne laissez donc jamais des enfants sans
surveillance avec des appareils ménagers.
Cette machine à café ne doit être utilisée que par des adultes
connaissant son fonctionnement.
Ne jamais mettre sous tension une machine à café défectueuse;
en particulier, ne jamais brancher une fiche ou un cordon
endommagés.
Ne jamais tenter de réparer ou de démonter soi-même la machine
à café. Les réparations éventuelles doivent être confiées unique-
ment au service après-vente JURA ou au représentant agréé, qui
dispose des pièces de rechange et accessoires d’origine.
Ne pas plonger la machine à café dans l’eau.
1.2 Précautions à prendre
Ne pas exposer la machine à café à des conditions atmosphéri-
ques défavorables (pluie, neige, gel) et ne pas l’utiliser avec les
mains humides.
Placer l’IMPRESSA sur une surface plane, stable et résistante à
l’eau qui peut éventuellement s’échapper. Ne jamais la poser sur
une plaque de cuisson, même seulement tiède. Choisir un endroit
hors de portée des enfants.
Débrancher la fiche avant une absence prolongée (vacances,
etc.).
Débrancher la fiche avant tout nettoyage.
Pour débrancher la fiche du secteur, ne jamais tirer sur le cordon
ou sur la machine à café.
La machine à café est raccordée au réseau électrique par un
cordon d’alimentation. Veiller à ce que le cordon ne se trouve
pas sur le passage de personnes, qui risquent de trébucher et de
faire tomber la machine. Tenir les enfants et les animaux à
l’écart.
Ne pas mettre la machine à café ou des pièces de la machine au
lave-vaisselle.
Installer la machine à café à un endroit bien aéré afin de prévenir
un échauffement excessif.
2. Préparation de l'IMPRESSA E80/85
2.1 Contrôle de la tension secteur
L'IMPRESSA E80/85 est réglée en usine sur la tension correcte.
Contrôlez si votre tension secteur concorde avec les indications
figurant sur la plaque signalétique située sous votre IMPRESSA
E80/85.
7
2.2 Contrôle du fusible
L'IMPRESSA E80/85 est dimensionnée pour une intensité de
courant de 10 ampères. Contrôlez si le fusible de votre installation
a le même ampérage.
2.3 Remplissage du réservoir d’eau
N’utilisez que de l’eau claire froide. Ne mettez en aucun cas
du lait, de l’eau minérale ou d’autres liquides dans le réser-
voir.
Retirez le réservoir et rincez-le abondamment à l’eau froide du
robinet (Fig. 4).
Remplissez-le ensuite d’eau et remettez-le dans l’IMPRESSA
E80/85. Assurez-vous que le réservoir s’emboîte bien dans la
machine.
2.4 Remplissage du conteneur de grains
Pour pouvoir profiter de l’emploi de votre appareil et pour
éviter des réparations, il faut observer que le broyeur de
votre machine à caffé n’est pas indique pour de grains qui
ont subi un traitement (p.e. adjonction de sucre) avant et
pendant la torréfaction. L’ emploi d’un tel mélange de café
peut provoquer des dégâts au broyeur. Les coûts de répara-
tion dérivants de cette opération n’ entrent pas dans les
dispositions de la garantie.
Rabattez le couvercle du conteneur de grains (13) vers le haut et
retirez le protecteur d’arôme (14).
Eliminez les corps étrangers et autres salissures qui se trouvent
éventuellement dans le conteneur.
Versez les grains dans le conteneur et refermez le couvercle.
2.5 Réglage du broyeur
Vous avez la possibilité de régler le broyeur selon le degré de
torréfaction du café. Nous vous conseillons les réglages suivants:
pour une torréfaction courte mouture plus fine (plus les points
sont petits, plus la mouture est
fine)
pour une torréfaction longue mouture plus grossière (plus les
points sont gros, plus la mouture
est grossière)
Toujours procéder au réglage pendant le fonctionnement du
broyeur.
Ouvrez le couvercle du conteneur de grains (13) et retirez le
protecteur d’arôme (14).
Pour régler la finesse de la mouture, faites venir le sélecteur
(Fig. 2) sur le symbole correspondant.
2.6 Interrupteur principal
Appuyez sur l’interrupteur principal (22) de votre IMPRES-
SA E80/85 avant la première mise en service.
Nous vous recommandons d’arrêter votre IMPRESSA
E80/85 avec l’interrupteur principal (22) en cas d’absence
prolongée (vacances, etc.)
3. Votre première dégustation de café
Pour la prémiere mise en service ou après une réparation
votre appareil demande de remplir le Système. Cela ne
fonctionne sans problème seulement si le filtre N’EST PAS
encore mis en place. Ne mettez celui-ce que lorsque le
Système est rempli et que sur le
appareisse PRET.
F
8
Si le visuel indique REMPLIR GRAINS, ap-
puyez à nouveau sur la touche de sélection de café. Le
broyeur n’est pas encore rempli de grains.
Vous pouvez adapter la hauteur de l’écoulement du café (18)
à la taille de vos tasses afin d’obtenir une mousse crémeuse
parfaite (Fig. 3).
4. Réglage de la dureté de l’eau
L’eau est portée à ébullition à l’intérieur de l’IMPRESSA
E80/85. Il en résulte un entartrage plus ou moins rapide, qui
est fonction de la fréquence d’utilisation et est signalé auto-
matiquement. L’IMPRESSA E80/85 doit être réglée avant la
première mise en service sur la dureté de l’eau de votre
région. Veuillez utiliser les languettes de test jointes à la
machine pour déterminer la dureté de l’eau.
degré allemand correspond à 1,79° français.
La rubrique de programmation "Dureté de l’eau" n’apparaît
plus sur le visuel lorsque le filtre est activé.
L’IMPRESSA E80/85 peut être réglée sur 5 niveaux dif-
férents de dureté de l’eau, qui sont indiqués sur le visuel
pendant le réglage de la dureté de l’eau.
Signification des affichages sur le visuel:
NIVEAU -- La fonction dureté de l’eau est désactivée
NIVEAU 1 1 – 7° allemands
1,79 – 12,53° français
NIVEAU 2 8 – 15° allemands
14,32 – 26,85° français
NIVEAU 3 16 – 23° allemands
28,64 – 41,14° français
Mettez les grains de café dans le conteneur de grains (13).
Mettez votre IMPRESSA E80/85 en marche avec l’interrupteur
(8).
LANGUE
FRANCAIS
L’anneau lumineux (2) est allumé.
Tournez le Rotary Switch (1) jusqu’à ce que la langue souhaitée
apparaisse sur le visuel.
Par exemple jusqu’à LANGUAGE
ENGLISH
Validez votre sélection en appuyant sur le Rotary Switch (1).
REMPLIR
EAU
Remplissez le réservoir (11) d’eau fraîche.
OUVR. ROBI.
Mettez une tasse vide sous la buse remplaçable pour eau bouil-
lante (17).
Ouvrez ensuite le robinet de prélèvement de vapeur / eau bouil-
lante (15) (Fig. 13).
SYSTEME
REMPLIT
FERM ROB
Fermez le robinet de prélèvement de vapeur / eau bouillante (15).
CHAUFFE
PRESSER
ENTRETIEN
Appuyez sur la touche de service (9).
La machine procède à un rinçage.
RINCE
PRET
Loading...
+ 18 hidden pages