Ivoclar Vivadent Fluor Protector S User Manual [en, de, fr, it, es, cs, pl]

nglish
E
Description
luor Protector S is a protective fluoride varnish for tooth desensitization and
F
aries prophylaxis.
c
Composition
Ethanol, water, polymer, additive, saccharin, mint flavouring, 1.5% ammo-
n
Indication
– Treatment of hypersensitive tooth necks
Improvement of enamel resistance against acid
Long-term caries prophylaxis
– – Treatment of sensitivity after tooth whitening
ontraindication
C
f patients are known to be allergic to any of the ingredients of Fluor
I Protector S, the material should not be used.
Side effects
slight temporary burning sensation may occur if the product comes in
A contact with the mucous membrane.
Application
luor Protector S is applied by dentists and dental professionals. Fluor Protec-
F tor S is suitable for treating patients of all ages.
Note: Children under the age of seven who take systemic fluoride (fluoride
ablets) should omit this treatment for several days after the application of
t
luor Protector S to avoid fluoride overdose.
F
Generally, Fluor Protector S is applied at six-month intervals. Shorter intervals may be indicated, for example, in the event of high caries risk or erosion risk.
ispensing tube: The contents are sufficient for 20 to 30 full sets of teeth.
D Single dose unit: The contents are sufficient for one full set of teeth.
tep-by-step procedure
S
1. Clean the tooth surfaces.
2. Create a dry working field with cotton rolls, cotton wool wads and a sa­iva ejector or air syringe if necessary.
l
3 a) Single dose units: Peel the foil top from the single dose unit; apply the
varnish directly from the single dose unit.
b) Dispensing tube: Place the required amount in a dappen dish or similar
essel and close the tube.
v
4. Apply a thin layer with the help of a Vivabrush G.
5. Let the varnish dry for one minute; thereafter, remove the cotton rolls.
. After the treatment, ask the patient to spit out the contents of the mouth
6
without rinsing.
Tips for patients
Patients should refrain from eating and drinking for one hour after the treat-
ent with Fluor Protector S.
m
Storage
– Carefully close the dispensing tube immediately after use. – Single dose units and Vivabrush G are intended for single use only. – The product is highly flammable and should therefore be kept away from
ignition sources. – Do not use the product after the indicated date of expiration. – Store the product at 2–28 °C (36–82 °F).
Keep material out of children’s reach. For use in dentistry only.
This material has been developed solely for use in dentistry. Processing should be carried out strictly according to the Instructions for Use. Liability cannot be accepted for damage resulting from failure to observe the Instructions or the stipulated area of application. The user is responsible for testing the material for its suitability and use for any purpose not explicitly stated in the Instructions. Descriptions and data constitute no warranty of attributes and are not binding. For USA: Rx only.

Deutsch

Beschreibung
Fluor Protector S ist ein fluoridhaltiger Schutzlack zur Desensibilisierung und Kariesprophylaxe.
Zusammensetzung
Ethanol, Wasser, Polymer, Additiv, Saccharin, Mintaroma, Ammoniumfluorid 1,5% (entspricht 7700ppm Fluorid).
Indikation
– Behandlung überempfindlicher Zahnhälse – Erhöhung der Säureresistenz des Schmelzes – Langzeitkariesprophylaxe – Nach Bleaching zur Behandlung von Sensibilitäten
Kontraindikationen
Bei bekannter Allergie auf einen Inhaltsstoff von Fluor Protector S ist auf die Applikation zu verzichten.
Nebenwirkungen
Bei Kontakt mit der Mundschleimhaut kann kurzzeitig ein leichtes reversibles Brennen entstehen.
Anwendung
Die Applikation von Fluor Protector S erfolgt durch Zahnarzt und zahnärztli­ches Personal. Fluor Protector S eignet sich für die Behandlung von Patienten aller Altersgruppen.
Hinweis: Bei Kindern unter 7 Jahren, die eine systemische Fluoridzufuhr er­halten (Fluoridtabletten), sollte diese für einige Tage nach der Anwendung von Fluor Protector S ausgesetzt werden, um eine Fluoridüberdosierung zu vermeiden.
Normalerweise erfolgt die Applikation von Fluor Protector S halbjährlich. Kür­zere Intervalle sind indiziert z.B. bei hohem Kariesrisiko oder bei Erosionsrisiko. Dosiertube: Der Inhalt reicht für ca. 20 bis 30 vollständige Gebisse. Single Dose: Der Inhalt reicht für ein vollständiges Gebiss.
Naudojimo instrukcija
Lieto‰anas informÇcija
Kasutamisjuhend
‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl
ßÌÙÓχˆ¥fl ˘Ó‰Ó
ЛТФУО¸БУ‚‡МЛ˛
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ
Mod de folosire
àÌÙÓχˆËfl Á‡ ÛÔÓÚ·‡
ìÔ‡ÚÒÚ‚Ó Á‡ ÛÔÓÚ·‡
Udhëzime përdorimi
мФЫЪТЪ‚У Б‡ ЫФУЪВ·Ы
Instrukcja stosowania
Használati utasítás
Návod na pouÏitie
Navodilo za uporabo
Kullanma Talimatı
Oδηγίες Xρήσεως
Productinformatie
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Instruções de Uso
Instrucciones de uso
Istruzioni d’uso
Mode d’emploi
Gebrauchsinformation
Instructions for Use
Fluor Protector S
Step by step
1. Reinigen der Zahnoberflächen
2. Trockenlegen mit Watterollen, Wattetupfer, optional Speichelzieher oder
uftbläser
L
a) Single Dose: Folie von Single Dose entfernen; Lack direkt aus der
3
Single Dose entnehmen.
b) Dosiertube: benötigte Menge in ein Dappenglas o.ä. geben und Tube
erschliessen.
v
4. Applikation einer dünnen Lackschicht mit Hilfe eines Vivabrush G
5. Lack 1 Minute antrocknen lassen, danach Watterollen entfernen
6. Direkt nach der Behandlung nicht spülen, nur ausspucken
Tipps für die Patienten
Nach der Applikation von Fluor Protector S eine Stunde weder essen noch trinken.
ager- und Aufbewahrungshinweise
L
– Dosiertube nach Gebrauch sofort sorgfältig verschliessen – Single Dose und Vivabrush G nur für den Einmalgebrauch
Leichtentzündlich, von Zündquellen fernhalten
– – Nach Ablauf des Verfalldatums nicht mehr verwenden – Lagerung bei 2–28 °C
Für Kinder unzugänglich aufbewahren!
ur für zahnärztlichen Gebrauch!
N
Das Produkt wurde für den Einsatz im Dentalbereich entwickelt und muss gemäss Gebrauchsinformation angewendet werden. Für Schäden, die sich aus anderweitiger Verwendung oder nicht sachgemässer An­wendung ergeben, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Darüber hinaus ist der Verwender verpflichtet, das Produkt eigenverantwortlich vor dessen Einsatz auf Eignung und Verwendungsmöglichkeit für die vor­gesehenen Zwecke zu prüfen, zumal wenn diese Zwecke nicht in der Gebrauchsinformation aufgeführt sind.
Návod k pouÏití
Informacije o uporabi

Français

Description
Fluor Protector S est un vernis fluoré protecteur et désensibilisant destiné à la prophylaxie de la carie.
Composition
Éthanol, eau, polymère, additif, saccharine, arôme menthe, 1,5% de fluorure d'ammonium (correspond à 7700 ppm de fluor).
Indications
– Traitement des collets sensibles – Augmentation de la résistance de l'émail aux attaques acides – Prophylaxie de la carie à long terme – Traitement des sensibilités après un éclaircissement dentaire
Contre-indication
En cas d'allergie connue à l'un des composants, renoncer à l'utilisation de Fluor Protector S.
Effets secondaires
Il peut se produire une légère sensation de brûlure si Fluor Protector entre en contact avec la gencive.
Application
Fluor Protector S doit être appliqué au cabinet dentaire par un professionnel, et peut être utilisé pour soigner les patients de tous âges.
Remarque : Les enfants de moins de 7 ans suivant un traitement au fluor (tablettes) doivent suspendre ce traitement pendant plusieurs jours après l'application de Fluor Protector S pour éviter une surdose de fluor.
Généralement, Fluor Protector S est appliqué tous les 6 mois. Dans le cadre d'un traitement intensif (risque élevé de caries ou d'érosion), Fluor Protector S peut être appliqué à des intervalles plus courts. Tube : Le contenu est prévu pour 20 à 30 traitements d'une denture complète. Unidose : Le contenu est prévu pour 1 traitement d'une denture complète.
Procédure étape par étape
1. Nettoyer les surfaces de la dent.
2. Isoler le champ opératoire avec des rouleaux de coton et une pompe à
salive ou une soufflette si nécessaire.
3. a) Unidoses : Ouvrir l'unidose et appliquer le vernis directement.
b) Tube : Extraire une quantité suffisante de vernis, la déposer dans un
godet Dappen par exemple, et refermer le tube.
4. Appliquer une fine couche de Fluor Protector à l'aide d'une Vivabrush G.
5. Laisser sécher le vernis pendant 1 minute, puis retirer les rouleaux de coton.
6. Après le traitement, demander au patient de recracher l'excédent de
produit, sans rincer.
onseils pour le patient
C
Après l'application de Fluor Protector S, ne pas manger ni boire pendant 1 heure.
onservation
C
Refermer soigneusement le tube immédiatement après utilisation.
– – Les unidoses et les Vivabrush G sont destinées à un usage unique. – Le produit est hautement inflammable et doit être conservé à l'écart des
ources de combustion.
s – Ne plus utiliser le produit au-delà de la date de péremption. – Conserver entre 2 et 28 °C
enir hors de portée des enfants
T
our une utilisation en dentisterie uniquement
P
Ce matériau a été développé en vue d'une utilisation dans le domaine dentaire et doit être mis en œuvre selon le mode d'emploi. Les dommages résultant du non respect de ces prescriptions ou d'une utilisation à d'autres fins que celles indiquées n'engagent pas la responsabilité du fabricant. L'utilisateur est tenu de vérifier sous sa propre responsabilité l'appropriation du matériau à l'utilisation prévue et ce d'autant plus si celle-ci n'est pas citée dans le mode d'emploi.
taliano
I
escrizione
D
luor Protector S è una lacca di protezione contenente fluoro per la desensi-
F bilizzazione e la profilassi della carie.
Composizione
tanolo, acqua, polimero, additivi, saccarina, aroma di menta, fluoruro di
E ammonio 1,5% (corrisponde a 7700ppm di fluoro).
Indicazioni
Trattamento di colletti dentali ipersensibili
– – Aumento della resistenza agli acidi dello smalto – Profilassi della carie a lungo termine
Dopo lo sbiancamento, per il trattamento di sensibilità
Controindicazioni
In caso di allergia nota ad una delle componenti di Fluor Protector S, evitarne l‘uso.
Effetti collaterali
In caso di contatto con le mucose orali si può verificare un temporaneo bruciore facilmente reversibile.
Applicazione
L’applicazione di Fluor Protector S avviene da parte dell’odontoiatra e di per­sonale odontoiatrico specializzato. Fluor Protector S è indicato per il tratta-
ento di pazienti di qualsiasi età.
m
Avvertenza: dopo l’applicazione di Fluor Protector S, per evitare un sovrado­saggio di fluoro. i bambini al di sotto di 7 anni, che assumono sistematica-
ente fluoro (pastiglie al fluoro) dovrebbero sospenderne l’assunzione per
m alcuni giorni.
Normalmente l’applicazione di Fluor Protector S avviene semestralmente. In­tervalli più brevi sono indicati p.es. in caso di elevato rischio di carie o rischio di erosione. Tubetto di dosaggio: il contenuto è sufficiente per ca. 20 - 30 dentature com­plete. Single Dose: il contenuto è sufficiente per una dentatura completa.
Step by step
1. Detersione delle superfici dentali
2. Isolamento con rulli salivari, oppure con aspirasaliva o getto d’aria.
3. a) Single Dose: rimuovere il foglio di protezione dalla Single Dose;
prelevare la lacca direttamente dalla Single Dose.
b) Tubetto di dosaggio: versare la quantità necessaria in un bicchierino
per miscelazione e chiudere il tubetto.
4. Applicazione di un sottile strato di lacca con l’aiuto di un Vivabrush G.
5. Lasciare asciugare la lacca per 1 minuto, quindi rimuovere i rulli salivari.
6. Subito dopo il trattamento non sciacquare, ma soltanto sputare.
Consigli per i pazienti
Dopo l’applicazione di Fluor Protector S attendere un’ora prima di assumere cibi o bevande.
Avvertenze di conservazione ed immagazzinaggio
– Chiudere bene il tubetto immediatamente dopo l‘uso – Single Dose e Vivabrush G per solo utilizzo monouso – Facilmente infiammabile, tenere lontano da fonti infiammabili – Non utilizzare dopo la data di scadenza – Conservazione a 2–28 °C
Tenere fuori dalla portata dei bambini! Solo per uso dentistico!
Il presente prodotto è destinato all'uso in campo odontoiatrico e deve essere utilizzato in conformità con le relative istruzioni per l'uso. Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni che possano derivare dall'utilizzo improprio o da utilizzi diversi dalla prevista finalità d'uso. Inoltre, l'utilizza­tore è tenuto a verificare prima dell'uso l'idoneità e la possibilità di utilizzo del prodotto per il previsto scopo d'uso, tanto più se tale scopo d'uso non è menzionato nelle corrispondenti istruzioni per l'uso.

Español

Descripción
Fluor Protector S es un barniz protector para la desensibilización y profilaxis de la caries.
Composición
Etanol, agua, polímero, aditivos, sacarina, aromatizante menta, 1.5% fluoruro de amonio (correspondiente a 7700 ppm fluoruro).
Indicaciones
– Tratamiento de hipersensibilidades cervicales – Incremento de la resistencia del esmalte contra el ácido – Profilaxis de caries a largo plazo – Tratamiento tras blanqueamiento oral
641305/20.05.2012/Rev 0
0482
fluoridu
– Lakier ochronny zawierajàcy fluor
б‡¯ЪЛЪМЛ О‡Н НУ¿Л Т‡‰КЛ ЩОЫУЛ‰
– Fluoridtartalmú védŒlakk
б‡¯ЪЛЪВМ О‡Н НУ¿ ТУ‰КЛ ЩОЫУЛ‰
– Lac protector cu fluoruræ în compoziflie
– Ochrann˘ lak s obsahom
– Ochrann˘ lak obsahující fluorid
Zaštitni lak koji sadržava fluoride
– Zašãitni premaz z vsebnostjo fluorida
fluoré
– Lacca protettiva contenente fluoro
– Barniz protector conteniendo fluoruro
– Vernis protecteur
– Fluoridhaltiger Schutzlack
– Protective varnish containing fluoride
Contraindicaciones
El material no debe utilizarse si el paciente presenta alergias conocidas a
ualquiera de los ingredientes de Fluor Protector S.
c
Efectos secundarios
Una ligera sensación de quemazón puede aparecer cuando Fluor Protector S
ntra en contacto con los tejidos gingivales.
e
Aplicación
Fluor Protector S debe aplicarse por un profesional odontólogo, higienista
ental o auxiliar de clínica con formación suficiente para realizar tratamien-
d
os profilácticos y puede ser aplicado en pacientes de todas las edades
t
Nota: Niños menores de 7 años con tratamiento de fluoruro (pastillas de fluoruro) deben evitar el tratamiento durante varios días tras la aplicación de
luor Protector S para evitar una dosis excesiva de fluoruro
F
Fluor Protector se aplica cada seis meses. En el marco de un tratamiento intensivo, Fluor Protector puede aplicarse en intervalos más cortos.
ubo dispensador: Contenido suficiente para aplicar de 20 a 30 dentaduras
T completas. Mono-dosis: Contenido para aplicar a una dentadura completa
rocedimiento paso a paso:
P
1. Limpiar a fondo las superficies dentales.
2. Conseguir un campo seco con rollos de algodón y jeringa de aire.
3. a) Mono-dosis: Retire la tapa del envase mono-dosis y aplique el
roducto directamente desde el envase
p
b) Tubo dispensador: Coloque la cantidad necesaria en un aplicador y
cierre el tubo.
4. Aplique una delgada capa con ayuda del Vivabrush G.
5. Retirar los rollos de algodón después de pasado 1 minuto.
6. Sin enjuagar, pida al paciente que escupa el contenido en boca
Consejos para los pacientes
Después de la aplicación de Fluor Protector S los pacientes no deben comer o cepillarse los dientes hasta pasada 1 hora.
Almacenamiento
– Cierre el bote cuidadosamente tras cada uso – El producto es altamente inflamable y por lo tanto ha de ser mantenido
alejado de fuentes de ignición – No utilice el material una vez caducado – Almacenar Fluor Protector a 2–28 °C (36–82 °F)
¡Mantener el material fuera del alcance de los niños! ¡Sólo para uso odontológico!
Este producto ha sido desarrollado únicamente para su uso odontológico y debe manipularse según las instrucciones de uso. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por otros usos o por una inadecuada manipulación. El usuario es responsable de comprobar, antes de su uso, si el material es apto para los fines previstos, sobre todo si éstos no figuran en las instrucciones de uso.
– Fluorhaltig skyddslack
– Verniz protetor com flúor
– îÚÓÒÓ‰Âʇ˘ËÈ Á‡˘ËÚÌ˚È Î‡Í
– è‰ԇÁ‚‡˘ ·Í, Ò˙‰˙ʇ˘ ÙÎÛÓ
Llak mbrojtës me përmbajtje fluoruri
 φθoριoύχo βερνίκι
στατευτικ o
– Beschermende lak met fluoride
– Fluoridholdig beskyttelseslakk
– Fluoridia sisältävä suojalakka
– Fluoridholdig beskyttelseslak
– Πρ
yra flurido
– AizsargÇjoša laka ar fluor¥du
б‡ıЛТМЛИ ЩЪУО‡Н
– Fluoriidi sisaldav kaitselakk
Apsauginis lakas, kurio sudòtyje
Ivoclar Vivadent AG
– Florürlü koruyucu vernik
Manufacturer:
FL-9494 Schaan/Liechtenstein
www.ivoclarvivadent.com

Português

Descrição
Fluor Protector S é um verniz de flúor protetor para a dessensibilização dos dentes e profilaxia das cáries.
Composição
Etanol, água, polímero, aditivo, sacarina, aromatizador de hortelã, 1.5% de fluoreto de amônio (correspondendo a 7700 ppm de fluoreto).
Indicação
– Tratamento de colos dos dentes hipersensíveis. – Melhoria da resistência do esmalte contra ácidos. – Profilaxia de longo prazo contra as cáries. – Tratamento da sensibilidade, após clareamento dos dentes.
Contra-indicação
Quando existir conhecida alergia a qualquer um dos ingredientes do Fluor Protector S, o material não deve ser usado.
Efeitos colaterais
Uma sensação de ardor temporária pode acontecer quando o produto entrar em contato com a mucosa oral.
Aplicação
Fluor Protector S é aplicado por dentistas e profissionais dentais. Fluor Protector S é adequado para tratamento de pacientes de todas as idades.
Nota: As crianças abaixo da idade de sete anos, que usam flúor, de modo sistêmico (tabletes de fluoreto) devem omitir este tratamento durante vários dias após o tratamento com Fluor Protetor S, para evitar a overdose de flúor.
eralmente, o Fluor Protector S deve ser aplicado com intervalos de seis
G meses. Nos casos de altos riscos de cáries ou de erosões, podem ser indica­dos intervalos mais curtos.
ubo dispensador: Os conteúdos são suficientes para conjuntos de 20 até
T
0 dentes.
3 Unidade dose única: Os conteúdos são suficientes para um conjunto completo de dentes.
assos do procedimento
P
1. Limpar as superfícies dos dentes.
2. Criar um campo de trabalho seco com rolos de algodão, algodão de
stofa de lã e ejetor de saliva ou seringa de ar, se necessário.
e
a. Únidade de dose única: Remover a lâmina de metal do topo da
3
unidade de dose única; aplicar o verniz diretamente da unidade de dose única.
. Tubo dispensador: Por a quantia exigida em um dappen ou recipiente
b
emelhante e fechar o tubo.
s
4. Aplicar uma camada fina com ajuda de um Vivabrush G.
5. Deixar o verniz secar durante um minuto; depois disso, remover os rolos
e algodão.
d
6. Depois do tratamento, pedir para o paciente cuspir fora os conteúdos da
boca, sem enxaguar.
visos para os pacientes
A
Pacientes devem evitar comida e bebida até durante uma hora depois do tratamento com o Fluor Protector S.
rmazenamento
A
Após o uso, fechar o tubo dispensador, de modo imediato e cuidadoso.
– – Unidades dose única e Vivabrush G são indicados somente para um
único uso.
O produto é altamente inflamável e deve ser mantido longe das fontes de
ignição. – Não usar o material depois da data indicada de vencimento.
Armazenar o produto a 2–28 °C (36–82 °F).
Manter fora do alcance das crianças. Somente para uso odontológico.
Este material foi fabricado somente para uso dental e deve ser manipulado de acordo com as Instruções de Uso. O fabricante não é responsável pelos danos causados por outros usos ou por manipulação incorreta. Além disto, o usuário está obrigado a comprovar, antes do emprego e sob sua responsabilidade, se este material é compatível com a utilização desejada, principalmente quando esta utilização não está indicada nas Instruções de Uso.

Svenska

Beskrivning
Fluor Protector S är en fluorhaltig skyddslack för desensibilisering och karies-
rofylax.
p
Sammansättning
Etanol, vatten, polymer, tillsatser, sackarin, mintarom, 1.5% ammoniumfluorid (motsvarar 7700 ppm fluorid).
Indikation
− Behandling av känsliga tandhalsar – Ökning av syraresistensen i emaljen – Långtids-kariesprofylax – Behandling av sensitivitet efter tandblekning
Kontraindikation
Om patienten är allergisk mot något av innehållet i Fluor Protector S, ska materialet inte användas.
Sidoeffekter
En lätt brännande känsla kan temporärt uppstå om produkten kommer i kontakt med munslemhinnan.
Applicering
Fluor Protector S ska appliceras av tandläkare eller tandvårdspersonal. Fluor Protector S passar för behandling av patienter i alla åldrar.
Observera: Barn under sju år som tar fluor systemiskt (fluortabletter) ska göra ett uppehåll i den behandlingen under flera dagar efter applicering av Fluor Protector S för att undvika överdosering av fluorid.
Normalt appliceras Fluor Protector S i sexmånaders-intervall. Kortare intervall kan vara indikerat, t.ex. i fall med hög kariesrisk eller erosionsrisk. Doseringstub: Innehållet är tillräckligt för 20 till 30 hela bett. Singeldos: Innehållet är tillräckligt för ett helt bett.
Steg-för-steg procedur
1. Rengör tandytorna.
2. Torrlägg arbetsområdet med bomullsrullar eller liknande och salivsug
eller luftblästra om det behövs.
3. a) Singeldos: Avlägsna skyddsfolien på singeldosen; applicera lacken
direkt från singeldosen.
b) Doseringstuben: Tryck ut önskad mängd i ett dappenglas eller liknande
behållare och återförslut tuben.
4. Applicera ett tunt lager med hjälp av Vivabrush G.
5. Låt lacken torka i 1 minut; avlägsna därefter bomullsrullarna.
6. Efter behandlingen, be patienten att spotta ut, utan att skölja därefter.
Tips för patienter
Patienten ska varken äta eller dricka förrän efter en timme efter behandling med Fluor Protector S.
Förvaring
– Återförslut doseringstuben noggrant omedelbart efter användning. – Singeldos och Vivabrush G är endast till för engångsbruk. – Produkterna är mycket lättantändliga och ska därför förvaras åtskilt från
antändningskällor. – Använd inte produkten efter angivet utgångsdatum. – Förvara produkten vid 2–28 °C.
Förvaras oåtkomligt för barn! Endast för odontologisk användning!
Detta material har utvecklats speciellt för dentalt bruk. Bearbetningen skall noga följa de givna instruk­tionerna. Tillverkaren påtager sig inget ansvar för skador som uppkommer genom oaktsamhet i material­behandlingen, underlåtande att följa givna föreskrifter eller användning utöver de fastställda indikations­områdena. Användaren är ansvarig för kontrollen av materialets lämplighet för annat ändamål än vad som finns direkt uttryckt i instruktionerna.
ansk
D
Beskrivelse
Fluor Protector S er en fluorholdig beskyttelseslak til desensibilisering og
ariesprofylakse.
k
Sammensætning
Ethanol, vand, polymer, additiv, saccharin, mint-smag, ammoniumfluorid
,5% (svarer til 7700 ppm fluor).
1
Indikation
– Behandling af meget følsomme tandhalse
Forhøjelse af emaljens syreresistens
Kariesprofylakse på lang sigt
– – Efter tandblegning til behandling af sensibiliteter
Kontraindikation
ed kendt allergi over for et af indholdsstofferne må Fluor Protector S ikke
V påføres.
Bivirkninger
ed kontakt med mundslimhinderne kan der kortvarigt opstå en reversibel,
V let brændende fornemmelse.
Anvendelse
pplikation af Fluor Protector S udføres af tandlægen og tandlægens
A personale. Fluor Protector S er egnet til behandling af patienter i alle alders­grupper.
emærk: Børn under 7 år, som får en systemisk fluortilførsel (fluortabletter),
B
bør ikke indtage disse fluortabletter i nogle dage, når der er blevet påført Fluor Protector S for at forhindre en overdosering af fluor.
ormalt sker applikationen af Fluor Protector S hvert halve år. Kortere inter-
N valler er f.eks. indiceret ved høj risiko for karies eller erosioner. Doseringstube: Indholdet er tilstrækkeligt til ca. 20 - 30 komplette tandsæt. Single Dose: Indholdet er tilstrækkeligt til et komplet tandsæt.
rin for trin
T
1. Rensning af tandoverfladen.
2. Tørlægning med vatpellet, vattamponer, eventuelt spytsuger eller luft-
læser.
b
3. a) Single Dose: Folien fjernes fra den enkelte dåse; lakken tages direkte
fra "Single Dose".
b) Doseringstube: Den nødvendige mængde anbringes f.eks. i et dappen-
las. Luk derefter tuben.
g
4. Påføring af et tyndt lag lak vha. Vivabrush G.
5. Lad lakken tørre i 1 minut og fjern herefter vattamponerne.
6. Skyl ikke umiddelbart efter behandlingen. Der må kun spyttes ud.
Gode råd til patienten
Efter applikation af Fluor Protector S må patienten hverken spise eller drikke i én time.
Opbevaringsbetingelser
– Doseringstuben skal lukkes omhyggeligt og umiddelbart efter brug – Single Dose og Vivabrush G er kun til engangsbrug – Meget brandfarlig; skal holdes væk fra antændelseskilder – Må ikke anvendes efter udløbsdatoen – Opbevaring ved 2–28 °C
Bør opbevares utilgængeligt for børn! Kun til dental brug!
Produktet er udviklet til anvendelse inden for dental-området og skal anvendes i overensstemmelse med brugsanvisningen. Producenten påtager sig intet ansvar for skader, der er opstået ved anden eller ukorrekt anvendelse. Derudover er brugeren forpligtet til på eget ansvar at kontrollere materialet inden anvendelsen, om det er egnet til anvendelse til de påtænkte formål, især hvis disse formål ikke står opført i brugsanvisningen.

Suomi

Kuvaus
Fluor Protector S on fluoria sisältävä suojalakka sekä herkille hammaspinnoille että kariesprofylaksiaan.
Koostumus
Etanoli, vesi, polymeeri, lisäaine, sakkariini, minttuaromi, ammoniumfluoridi 1,5 % (vastaa 7700 ppm fluoridia)
Käyttöaiheet
– Yliherkkien hampaan kaulojen hoito – Kiilteen happoresistanssin parantaminen – Pitkäaikainen kariesprofylaksia – Hampaiden valkaisun jälkeen herkkien hammaspintojen hoitoon
Vasta-aihe
Jos potilaan tiedetään olevan allerginen jollekin Fluor Protector S -tuotteen aineosista, tuotetta ei saa käyttää.
Haittavaikutukset
Kosketus suun limakalvojen kanssa voi aiheuttaa lyhytaikaisen, lievän, palautuvan polttelun tunteen.
Käyttö
Fluor Protector S -tuotteen applikoi hammaslääkäri tai hammashoitohenkilökunta. Fluor Protector S -tuote soveltuu potilaiden hoitoon kaikissa ikäryhmissä. Huomautus: Alle 7-vuotiailla lapsilla, jotka saavat fluoridia systeemisesti (fluoriditablettien muodossa), on tablettien antaminen keskeytettävä muutamaksi päiväksi Fluor Protector S -tuotteen käytön jälkeen fluoridin yliannostuksen välttämistä varten.
ormaalisti Fluor Protector S -tuotetta annetaan puolivuosittain. Lyhyempi
N käyttöväli on aiheen esim. kun potilaalla on korkeampi karies- tai eroosioriski.
nnosteluputki: Sisältö riittää noin 20–30 koko hampaistolle.
A
erta-annospakkaus: Sisältö riittää yhdelle koko hampaistolle.
K
Käyttöohjeet
1. Puhdista hampaan pinnat.
. Kuivaa vanurullilla, vanutaitoksilla, vaihtoehtoisesti syljenimurilla tai il-
2
mapuustilla.
3. a) Kerta-annospakkaus: Poista kerta-annospakkauksen kalvo ja ota lakka
uoraan kerta-annospakkauksesta.
s
) Annosteluputki: Annostele tarvittava määrä annostelumaljaan tai
b
muuhun vastaavaan astiaan ja sulje putki.
4. Applikoi ohut lakkakerros Vivabrush G -harjalla.
. Anna lakan kuivua 1 minuutin ajan ja poista sitten vanurullat.
5
. Älä huuhtele heti hoidon jälkeen, vaan pyydä potilasta tyhjentämään suu
6
sylkemällä.
hjeita potilaille
O
luor Protector S -lakan applikoinnin jälkeen on oltava syömättä ja juomatta
F yhden tunnin ajan.
Säilytys
Sulje annosteluputki huolellisesti heti käytön jälkeen.
– – Yksittäisannospakkaus ja Vivabrush G ovat kertakäyttöisiä. – Helposti syttyvää. Pidettävä loitolla sytytyslähteistä.
Älä käytä viimeisen käyttöpäivän jälkeen.
Säilytys 2–28 °C:ssa. 
Pidä poissa lasten ulottuvilta! Vain hammaslääketieteelliseen käyttöön.
Tuote on kehitetty käytettäväksi hampaiden hoidossa, ja sitä on käytettävä käyttöohjeen mukaan. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat muusta tai asiattomasta käytöstä. Lisäksi käyttäjä on velvollinen tarkastamaan omalla vastuullaan ennen käyttöä, että tuote sopii aiottuun käyttötarkoitukseen ja että sitä voidaan käyttää siihen. Tämä pätee erityisesti siinä tapauksessa, kun näitä käyttötarkoituksia ei ole mainittu käyttöohjeessa.

Norsk

Beskrivelse
luor Protector S er en fluorholdig beskyttelseslakk til desensibilisering og
F kariesprofylakse.
Sammensetning
tanol, vann, polymer, additiv, sakkarin, mintaroma, ammoniumfluorid 1,5 %
E (tilsvarer 7700 deler fluorid per million)
Indikasjon
Behandling av overfølsomme tannhalser
– – Økning av emaljens syreresistens – Langtids kariesprofylakse – Behandling av følsomhet etter bleking
Kontraindikasjon
Ved kjent allergi mot noen av innholdsstoffene i Fluor Protector S skal den ikke benyttes.
Bivirkninger
Ved kontakt med munnslimhinnen kan det oppstå en lett, midlertidig sviing.
Bruk
Fluor Protector S skal påføres av tannleger og tannlegepersonell. Fluor Protector S egner seg til behandling av pasienter i alle aldersgrupper.
Merknad: Hos barn under 7 år som får en systematisk fluortilførsel (fluor­tabletter), bør fluortilførselen utsettes i noen dager etter bruk av Fluor Protector S for å unngå en overdose av fluorid.
Normalt brukes Fluor Protector S én gang i halvåret. Kortere intervaller kan indiseres f.eks. ved høy kariesrisiko eller ved erosjonsrisiko. Doseringstube: Innholdet er nok til ca. 20 til 30 fulle tannsett. Enkel dose: Innholdet er nok til ett fullt tannsett.
Step by step
1. Rengjør tannoverflaten.
2. Skap et tørt arbeidsområde ved hjelp av vattruller, vattdotter, valgfri
spyttfjerner eller luftsprøyte.
3. a) Enkel dose: Fjern folien til den enkle dosen, påfør lakken direkte fra den
enkle dosen.
b) Doseringstube: Klem ut nødvendig mengde i et dappen-glass e.l., og
lukk tuben.
4. Påfør et tynt lakksjikt ved hjelp av en Vivabrush G.
5. La lakken tørke i ett minutt, fjern deretter vattrullene.
6. Direkte etter behandlingen må det ikke skylles, bare spyttes ut.
Tips for pasientene
Pasienter bør ikke spise eller drikke før én time etter påføring av Fluor Protector S.
Lagrings- og oppbevaringsinstruks
– Lukk doseringstuben forsvarlig umiddelbart etter bruk. – Enkel dose og Vivabrush G er bare til engangsbruk. – Lett antennelig! Holdes unna antennelseskilder. – Må ikke brukes etter utløpt holdbarhetsdato. – Lagring ved 2–28 °C
Skal oppbevares utilgjengelig for barn! Bare til odontologisk bruk!
Produktet ble utviklet for bruk innen dentalsektoren og må brukes i samsvar med bruksanvisningen. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som måtte oppstå på grunn av annen eller ukorrekt bruk. I tillegg er brukeren forpliktet til på eget ansvar å kontrollere at produktet egner seg for den tiltenkte bruk og at det er mulig å bruke det til de aktuelle formål. Dette gjelder særlig når disse bruksformål ikke er an­gitt i bruksanvisningen.

Nederlands

Omschrijving
luor Protector S is een fluoridehoudende, beschermende lak voor desensibili-
F
atie en cariësprofylaxe.
s
Samenstelling
Ethanol, water, polymeer, additief, sacharine, mintaroma, ammoniumfluoride
,5% (komt overeen met 7700 ppm fluoride).
1
Indicaties
– Behandeling van overgevoelige tandhalzen
Verhoging van de zuurbestendigheid van het glazuur
Langdurige cariësprofylaxe
Na bleken, ter behandeling van overgevoeligheid
Contra-indicaties
Bij bekende allergie voor bestanddelen van Fluor Protector S moet van
pplicatie worden afgezien.
a
Bijwerkingen
Bij contact met het mondslijmvlies kan er gedurende korte tijd een licht,
eversibel, branderig gevoel ontstaan.
r
Toepassing
Fluor Protector S wordt geappliceerd door tandartsen en tandartspersoneel.
luor Protector S is geschikt voor het behandelen van patiënten in alle leef-
F tijdsgroepen.
Opmerking: als kinderen onder de 7 jaar systemisch fluoride toegediend krijgen (in de vorm van fluoridetabletten), moet daarmee tijdelijk, gedurende
nkele dagen na toepassing van Fluor Protector S worden gestopt. Dit om
e
verdosering van fluoride tegen te gaan.
o
Normaal gesproken wordt Fluor Protector S ieder half jaar geappliceerd. Bij een verhoogd risico van cariës of bij erosiegevaar zijn kortere intervallen
eïndiceerd.
g Doseertube: de inhoud is voldoende voor ca. 20 à 30 volledige gebitten. Single Dose: de inhoud is voldoende voor één volledig gebit.
tep by step
S
1. Reinig alle gebitsoppervlakken
2. Zorg voor drooglegging met wattenrollen, dotjes watten en eventueel
een speekselzuiger of luchtblazer
. a) Single Dose: verwijder de folie van de Single Dose; de lak kan direct uit
3
de Single Dose worden gehaald.
b) Doseertube: doseer de gewenste hoeveelheid in een dappenglaasje of
ndere houder en sluit de tube goed af.
a
4. Appliceer met behulp van een Vivabrush G een dunne laklaag.
5. Laat de lak 1 minuut drogen en verwijder daarna de wattenrollen.
6. Laat de patiënt na de behandeling niet spoelen, alleen spugen.
ips voor de patiënten
T
Eet en drink na applicatie van Fluor Protector S een uur lang niets.
Speciale voorzorgsmaatregelen bij opslag en transport
– Sluit de doseertube onmiddellijk na gebruik weer goed af. – De Single Dose en Vivabrush G mogen slechts één keer worden gebruikt. – Licht ontvlambaar, verwijderd houden van ontstekingsbronnen. – Gebruik het product niet na afloop van de vervaldatum. – Bewaartemperatuur 2 à 28°C
Buiten bereik van kinderen bewaren! Alleen voor tandheelkundig gebruik!
Dit product werd ontwikkeld voor tandheelkundig gebruik en moet volgens de gebruiksaanwijzing worden toegepast. Indien er schade optreedt door toepassing voor andere doeleinden of door verkeerd gebruik, kan de fabrikant daarvoor niet aansprakelijk worden gesteld. De gebruiker is bovendien gehouden om vóór gebruik na te gaan of het product geschikt is voor de beoogde toepassing, vooral als deze toepassing niet in de gebruiksaanwijzing vermeld staat.

Eλληνικά

Περιγραφή
Το Fluor Protector S είναι ένα προστατευτικό φθοριούχο βερνίκι για την απευαισθητοποίηση των δοντιών και την προφύλαξη από την τερηδόνα.
Σύνθεση
Αιθανόλη, νερό, πολυμερές, πρόσθετο, σακχαρίνη, άρωμα μέντας, 1,5% φθοριούχο αμμώνιο (που αντιστοιχεί με 7700 ppm φθορίου).
Ενδείξεις
– Θεραπεία υπερευαίσθητων οδοντικών αυχένων – Βελτίωση της αντοχής της αδαμαντίνης σε οξέα – Μακροχρόνια προφύλαξη από την τερηδόνα – Θεραπεία της ευαισθησίας μετά από λεύκανση των δοντιών
Αντένδειξη
Σε περίπτωση γνωστής αλλεργίας των ασθενών σε οποιοδήποτε από τα συστατικά του Fluor Protector S, το υλικό δεν πρέπει να χρησιμοποιείται.
Παρενέργειες
Σε περίπτωση επαφής του προϊόντος με το βλεννογόνο, μπορεί να εμφανιστεί πρόσκαιρα ένα ελαφρύ αίσθημα καύσου.
Εφαρμογή
Το Fluor Protector S εφαρμόζεται από οδοντιάτρους και επαγγελματίες του τομέα της οδοντιατρικής. Το Fluor Protector S είναι κατάλληλο για τη θεραπεία ασθενών όλων των ηλικιών.
Σημείωση: Παιδιά ηλικίας κάτω των επτά ετών που λαμβάνουν συστηματικά φθόριο (δισκία φθορίου) θα πρέπει να παραλείψουν αυτήν τη θεραπεία για αρκετές ημέρες μετά την εφαρμογή του Fluor Protector S, ούτως ώστε να αποφύγουν την υπερδοσολογία φθορίου.
Γενικά, το Fluor Protector S εφαρμόζεται σε διαστήματα των έξι μηνών. Συντομότερα διαστήματα μπορεί να ενδείκνυνται, για παράδειγμα, σε περίπτωση υψηλού κινδύνου τερηδόνας ή κινδύνου διάβρωσης. Σωληνάριο διανομής: Το περιεχόμενο επαρκεί για 20 έως 30 πλήρεις οδοντοστοιχίες. Συσκευασία μονοδόσης: Το περιεχόμενο επαρκεί για μία πλήρη οδοντοστοιχία.
Διαδικασία βήμα-προς-βήμα
1. Καθαρίστε τις επιφάνειες των δοντιών.
. Δημιουργήστε στεγνό πεδίο εργασίας με τολύπια βάμβακος, βύσματα
2
άμβακος και σιελαντλία ή αεροσύριγγα, αν είναι απαραίτητο.
β
3. α) Συσκευασίες μονοδόσεις: Ξεκολλήστε το φύλλο από το επάνω μέρος της
συσκευασίας μονοδόσης. Εφαρμόστε το βερνίκι απευθείας από τη
υσκευασία μονοδόσης.
σ
) Σωληνάριο διανομής: Τοποθετήστε την απαιτούμενη ποσότητα σε ένα
β
δισκάριο ή παρόμοιο σκεύος και κλείστε το σωληνάριο.
4. Απλώστε ένα λεπτό στρώμα με τη βοήθεια ενός Vivabrush G.
. Αφήστε το βερνίκι να στεγνώσει για ένα λεπ τό και στη συνέχεια αφαιρέστε τα
5
τολύπια βάμβακος.
6. Μετά τη θεραπεία, ζητήστε από τον ασθενή να φτύσει τα περιεχόμενα του
τόματος χωρίς να ξεπλύνει.
σ
υμβουλές για τους ασθενείς
Σ
Οι ασθενείς δεν πρέπει να φάνε ή να πιουν τίποτα για μία ώρα μετά τη θεραπεία με το Fluor Protector S.
πoθήκευση
Α
– Κλείστε προσεκτικά το σωληνάριο διανομής αμέσως μετά τη χρήση. – Οι συσκευασίες μονοδόσης και το Vivabrush G προορίζονται για μία χρήση
όνο.
μ – Το προϊόν είναι ιδιαιτέρως εύφλεκτο και πρέπει επομένως να διατηρείται
μακριά από πηγές ανάφλεξης. – Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν μετά την ενδεδειγμένη ημερομηνία λήξης.
Φυλάσσετε το προϊόν σε θερμοκρασία 2–28 °C (36–82 °F).
Φυλάσσετε τo υλικό µακριά από παιδιά! Για oδoντιατρική χρήση µόνo!
Το προϊν κατασκευάστηκε για χρήση στον οδοντιατρικ τοµέα και ο χειρισµσ του πρέπει να πραγµατοποιείται σύµφωνα µε τισ οδηγίεσ χρήσησ. Για τυχν ζηµιέσ που προκύπτουν απ διαφορετική χρήση ή ακατάλληλη εφαρµογή, ο κατασκευαστήσ δεν αναλαµβάνει καµία ευθύνη. Επιπλέον ο χρήστησ είναι υποχρεωµένοσ να ελέγχει µε δική του ευθύνη την καταλληλτητα και τη δυναττητα χρήσησ του προϊντοσ για τον προβλεπµενο σκοπ πριν την εφαρµογή, ιδιαίτερα εάν ο συγκεκριµένοσ σκοπσ δεν αναφέρεται στισ πληροφορίεσ χρήσησ.

Türkçe

Tanımı
luor Protector S desensitizasyon ve çürük profilaksisi amacıyla kullanılan
F florür içerikli bir koruyucu verniktir.
Bileflimi
tanol, su, polimer, aditif, sakarin, nane aroması, %1,5 amonyum florür
E (7700 ppm florüre denktir)
Endikasyon
Aflırı duyarlı difl boyunlarının tedavisi
– – Minenin asit direncinin artırılması – Uzun süreli çürük profilaksisi – Beyazlatma (bleaching) sonrasında hassasiyet tedavisi
Kontrendikasyon
Fluor Protector S'nin içerdi¤i maddelerden birine karflı bilinen bir alerji olması durumunda uygulamadan kaçınılmalıdır.
Yan etkiler
A¤ız mukozasıyla temasında kısa süreli, hafif, geçici bir yanma oluşabilir.
Uygulama
Fluor Protector S difl hekimi veya difl hekimli¤i personeli tarafından uygulanır. Fluor Protector S her yafl grubundan hastanın tedavisi için uygundur.
Not: Sistemik florür takviyesi (florür tableti) alan 7 yaflın altındaki çocuklarda aflırı florür dozajına meydan vermemek için tablet kullanımı Fluor Protector S uygulamasının ardından birkaç günlü¤üne kesilmelidir.
Fluor Protector S normal olarak altı ayda bir uygulanır. Yüksek difl çürüme riski veya erozyon riski gibi durumlarda daha sık aralıklar endikedir. Dozaj tüpü: ‹çeri¤i yaklaflık 20 ila 30 tam difl takımına kadar yeterlidir. Tekli doz: İçeri¤i bir tam difl takımı için yeterlidir.
Uygulama adımları
1. Difl yüzeylerini temizleyin.
2. Uygulama alanını pamuk rulo, pamuk kompres ya da opsiyonel olarak
tükürük aspiratörü veya hava spreyi ile kuru hale getirin.
3. a) Tekli doz: Tekli dozun folyosunu açın; verni¤i do¤rudan tekli dozdan
kullanın.
b) Dozaj tüpü: Gerekli miktarda verni¤i bir dappen dish veya benzer bir
kaba aktarın ve tüpü kapatın.
4. Bir Vivabrush G aracılı¤ıyla ince bir vernik tabakası uygulayın.
5. Verni¤i 1 dakika kurutun, ardından pamuk ruloları çıkarın.
6. Tedavinin ardından a¤ız hemen yıkanmamalı, sadece tükürülmelidir.
Hastalar için öneriler
Hastalar Fluor Protector S uygulamasının ardından bir saat süreyle hiçbir fley yememeli ve içmemelidirler.
Depolama ve saklama ile ilgili hususlar
– Dozaj tüpünü kullanımdan sonra derhal dikkatlice kapatın – Tekli doz ve Vivabrush G sadece tek kullanım içindir – Kolay alev alır, tutuflturucu kaynaklardan uzak tutun – Son kullanma tarihi geçtikten sonra kullanmayın –2–28 °C arası sıcaklıkta muhafaza edin
Çocukların eriflemeyece¤i bir yerde saklayın! Sadece difl hekimli¤inde kullanılmak içindir!
Bu madde sadece difl hekimli¤i kullanımı için gelifltirilmifltir. Uygulamada, kullanma talimatına riayet edilmelidir. Belirlenen kullanım alanı ve kullanma talimatının izlenmedi¤i durumlarda sorumluluk kabul edilmeyecektir. Talimatta belirtilenin haricindeki kullanım ve denemelerin sonuçlarından kullanıcı sorumludur. Tanımlama ve bilgiler garanti anlamına gelmedi¤i gibi bir ba¤layıcılı¤ı da yoktur.
Slovensko
Opis
Fluor Protector S je zašãitna fluoridna glazura za desenzibilizacijo zoba in preventivo kariesa.
estava
S
Etanol, voda, polimer, aditiv, saharin, mentolova aroma, 1,5 % amonijevega fluorida (ustreza 7700 ppm fluorida).
ndikacije
I
– Zdravljenje preobãutljivih zobnih vratov – Izboljšanje odpornosti sklenine na kislino
Dolgoroãna preventiva kariesa
Zdravljenje obãutljivosti po beljenju zob
Kontraindikacije
Material se ne sme uporabljati, ãe imajo bolniki znano alergijo na katero koli
estavino zdravila Fluor Protector S.
s
Neželeni uãinki
âe zdravilo pride v stik s sluznico, se lahko pojavi rahel zaãasen pekoã
bãutek.
o
Uporaba
Fluor Protector S nanašajo zobozdravniki in zobni strokovnjaki. Fluor
rotector S je primeren za zdravljenje bolnikov vseh starosti.
P
Opomba: otroci do sedmega leta, ki jemljejo sistemski fluorid (fluoridne tablete), naj to zdravljenje izpustijo še nekaj dni po uporabi zdravila Fluor Protector S, da se izognejo prevelikemu odmerku fluorida.
a splošno se Fluor Protector S nanaša vsakih šest mesecev. Lahko so
N indicirani krajši intervali, npr. ãe je tveganje za karies ali erozijo veliko. Tuba: vsebina zadostuje za 20 do 30 zobovij.
nota za enkratno odmerjanje: vsebina zadostuje za eno zobovje.
E
Postopek po korakih
1. Oãistite površine zoba.
. Z bombažnimi tamponi, bombažnimi zvitki in sesalnikom za slino ali
2
raãno brizgo osušite delovno obmoãje, ãe je potrebno.
z
3. a) Enota za enkratno odmerjanje: odlepite folijo z enote za enkratno
odmerjanje; glazuro nanesite neposredno iz enote za enkratno
dmerjanje.
o
b) Tuba: potrebno koliãino dajte v posodico in tubo zaprite.
4. S ãopiãem Vivabrush G nanesite tanek sloj.
5. Glazuro pustite eno minuto, da se posuši, nato pa odstranite bombažne
ampone.
t
6. Po zdravljenju bolnika prosite, da izpljune vsebino v ustih, ne da bi jo
izplaknil.
asveti za bolnike
N
Po uporabi zdravila Fluor Protector S naj bolniki eno uro ne jedo in pijejo.
Shranjevanje
Tubo takoj po uporabi skrbno zaprite.
– – Enote za enkratno odmerjanje in ãopiã Vivabrush G so namenjeni le za
enkratno uporabo. – Izdelek je izredno vnetljiv, zato ga je treba shranjevati loãeno od virov
žiga.
v – Izdelka ne uporabljajte po oznaãenem roku uporabe. – Izdelek hranite pri temperaturi 2–28 °C (36–82 °F).
Material shranjujte zunaj dosega otrok! Samo za dentalno uporabo!
Material je namenjen izkljuãno za uporabo v zobozdravstvu. Uporaba mora potekati izkljuãno skladno z navodili za uporabo. Zaradi neupoštevanja navodil ali predpisanih obmoãij uporabe ne prevzemamo odgo­vornosti. Za preizkušanje ustreznosti in uporabe materiala za kakršen koli namen, ki ni izrecno naveden v navodilih, je odgovoren uporabnik. Opisi in podatki ne predstavljajo garancije za lastnosti in niso zavezujoãi.

Hrvatski

Opis
Fluor Protector S zaštitni je lak koji sadržava fluoride, služi za desenzibiliziranje i profilaksu karijesa.
Sastav
Etanol, voda, polimer, aditiv, saharin, aroma metvice, amonij fluorid 1,5% (odgovara 7700 ppm fluorida).
Indikacije
‡ liječenje preosjetljivih zubnih vratova ‡ povećavanje otpornosti cakline na kiseline ‡ dugotrajna profilaksa karijesa ‡ nakon izbjeljivanja za liječenje senzibiliteta
Kontraindikacije
Kod poznatih alergija na neki od sastojaka ne treba primjenjivati Fluor Protector S.
Nuspojave
Pri dodiru s oralnom sluznicom kratkotrajno može doći do laganog reverzibilnog peckanja.
Primjena
Fluor Protector S primjenjuju stomatolog i stomatološko osoblje. Fluor Protector S prikladan je za lijeãenje pacijenata svih starosnih skupina.
Napomena: u djece mlađe od 7 godina kod kojih se primjenjuje sustavni dovod fluorida (fluoridne tablete), on bi se trebao prekinuti nekoliko dana nakon primjene laka Fluor Protect S kako bi se izbjeglo predoziranje fluorom.
Obiãno se primjena laka Fluor Protect S vrši jednom u šest mjeseci. Kraçi su intervali indicirani npr. u sluãajevima visokog rizika od karijesa ili rizika od erozije. Tuba za doziranje: sadržaj je dovoljan za otprilike 20 do 30 potpunih ãeljusti.
Postupak
1. Očistite površine zuba.
2. Osušite radno područje vaterolicama, kuglicama vate, po izboru si-
saljkom ili zračnom puhaljkom.
3. a) Pojedinačna doza: odstranite foliju s pojedinačne doze, izvadite lak
izravno iz pojedinačne doze.
b) Tuba za doziranje: dodajte potrebnu količinu u posudicu za miješanje
ili sl. i zatvorite tubu.
4. Nanesite tanak sloj laka pomoću aplikatora Vivabrush G.
5. Ostavite lak da se osuši 1 minutu, zatim odstranite vaterolice.
. Nemojte ispirati izravno nakon tretmana, već samo ispljunite.
6
Savjeti za pacijente
Jedan sat nakon primjene laka Fluor Protect S nemojte jesti ni piti.
pute za skladištenje i pohranjivanje
U
‡ odmah nakon upotrebe pažljivo zatvorite tubu za doziranje ‡ pojedinačna doza i Vivabrush G samo za jednokratnu upotrebu
lako zapaljivo, držite dalje od izvora zapaljenja
ne koristite poslije isteka datuma valjanosti
‡ ‡ čuvati pri temperaturi 2‡28 °C
»uvati nedostupno djeci!
amo za stomatoloπku uporabu!
S
Ovaj je proizvod razvijen za primjenu u području stomatologije i mora se koristiti sukladno uputama za upotrebu. Za štete koje nastanu uslijed nenamjenske upotrebe ili nestručnog rukovanja proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost. Stoga je korisnik obvezan na vlastitu odgovornost prije primjene proizvoda provjeriti njegovu prikladnost i mogućnosti upotrebe za predviđene svrhe, osobito ako te svrhe nisu navedene u uputama za upotrebu.
âesky
Popis
Fluor Protector S je ochrann˘ fluoridov˘ lak pro snížení citlivosti zubÛ a
revenci proti kazÛm.
p
Složení
Etanol, voda, polymer, aditivum, sacharin, mátová pfiíchuÈ, 1,5% fluorid amonn˘ (odpovídá 7700 ppm fluoridu).
Indikace
Léãba pfiecitlivûl˘ch zubních krãkÛ
Zv˘šení odolnosti skloviny proti kyselinû
– – Dlouhodobá prevence proti kazÛm – Léãba citlivosti po bûlení zubÛ
ontraindikace
K
U pacientÛ s prokázanou alergií na nûkterou ze složek pfiípravku Fluor Protector S by se materiál nemûl používat.
ežádoucí úãinky
N
Slab˘ doãasn˘ pocit pálení se mÛže vyskytnout v pfiípadû, že pfiípravek pfiijde do styku se sliznicí.
ouÏití
P
Fluor Protector S nanáší zubní lékafii a zubní specialisté. Fluor Protector S je vhodn˘ pro léãbu pacientÛ všech vûkov˘ch kategorií.
oznámka: Dûti mladší sedmi let, které užívají systémovû fluorid (fluoridové
P
tablety) by mûly tuto léãbu vysadit na nûkolik dnÛ po použití pfiípravku Fluor Protector S, aby se pfiedešlo pfiedávkování fluoridem.
becnû se pfiípravek Fluor Protector S používá v šestimûsíãních intervalech.
O Lze indikovat kratší intervaly, napfiíklad v pfiípadû vyššího rizika kazÛ nebo eroze. Dávkovací tuba: Obsah dostaãuje na 20 až 30 pln˘ch sad zubÛ. Jednodávková jednotka: Obsah dostaãuje na jednu plnou sadu zubÛ.
Postup v jednotliv˘ch krocích
1. Vyãistûte povrchy zubÛ.
2. Vytvofite such˘ pracovní prostor vatov˘mi váleãky, vatov˘mi tampóny,
odsavaãem slin nebo vzduchovou injekcí, pokud to bude nutné.
3. a) Jednodávkové jednotky: Stáhnûte horní fólii z jednodávkové jednotky,
naneste lak pfiímo z jednodávkové jednotky.
b) Dávkovací tuba: Požadované množství vložte do zvlhãovací misky
nebo do podobné nádoby a tubu uzavfiete.
4. Naneste tenkou vrstvu pomocí nástroje Vivabrush G.
5. Nechte lak zaschnout jednu minutu, poté vyjmûte vatové váleãky.
6. Po léãbû požádejte pacienta, aby vyplivl obsah z úst bez vypláchnutí.
Tipy pro pacienty
Pacienti by nemûli jíst ani pít po dobu jedné hodiny od léãby pfiípravkem Fluor Protector S.
Skladování
– Bezprostfiednû po použití peãlivû uzavfiete dávkovací tubu. – Jednodávkové jednotky a nástroj Vivabrush G jsou urãeny pouze k
jednorázovému použití. – Pfiípravek je vysoce hofilav˘, a proto je zapotfiebí chránit jej pfied zdroji
vznícení. – Po uplynutí data použitelnosti v˘robek již nepoužívejte. – V˘robek uchovávejte pfii teplotû 2–28 °C (36–82 °F).
Skladujte mimo dosahu dûtí! Urãeno pouze pro stomatologické úãely!
Materiál byl vyvinut v˘luãnû pro použití v zubním lékafiství. Zpracování by se mûlo provádût v˘hradnû podle návodu k jeho použití. Nelze pfiijmout odpovûdnost za škody vzniklé nedodržováním pokynÛ nebo stanovené oblasti použití. Uživatel odpovídá za testování materiálu z hlediska jeho vhodnosti a použití pro jakékoliv úãely v˘slovnû neuvedené v návodu. Popisy a údaje nepfiedstavují žádnou záruku vlastností a nejsou závazné.

Slovensky

Popis
Fluor Protector S je ochrann˘ fluoridov˘ lak na desenzibilizáciu zubov a prevenciu zubného kazu.
ZloÏenie
Etanol, voda, polymér, prísada, sacharín, mätová príchuÈ, 1,5 % fluorid amónny (ão zodpovedá 7700 ppm fluoridu)
Indikácie
– Ošetrovanie precitliven˘ch zubn˘ch krãkov – Zv˘šenie odolnosti skloviny voãi kyseline – Dlhodobá prevencia zubného kazu – Ošetrenie citlivosti zubov po bielení
Kontraindikácie
Nesmie sa použiÈ u pacientov, u ktor˘ch je známa alergická precitlivenosÈ na ktorúkoºvek zložku materiálu Fluor Protector S.
edºaj‰ie úãinky
V
k sa tento produkt dostane do kontaktu so sliznicou, môže sa vyskytnúÈ
A mierny krátkodob˘ pocit pálenia.
ouÏitie
P
luor Protector S aplikujú zubní lekári a odborní zubolekárski pracovníci.
F Fluor Protector S je vhodn˘ na ošetrovanie pacientov všetk˘ch vekov˘ch skupín.
oznámka: U detí vo veku do siedmich rokov, ktoré užívajú systémov˘
P
fluorid (fluoridové tablety), je nutné túto lieãbu po aplikácii materiálu Fluor Protector S na niekoºko dní pozastaviÈ, aby sa predišlo predávkovaniu
luoridom.
f
Fluor Protector S sa obvykle aplikuje v šesÈmesaãn˘ch intervaloch. Kratšie intervaly môžu byÈ indikované, napríklad, v prípade vysokého rizika zubného
azu alebo rizika erózie.
k
ávkovacia tuba: Obsah postaãuje na 20 až 30 kompletn˘ch chrupov.
D Balenie jednorazovej dávky: Obsah postaãuje na ošetrenie jedného kompletného chrupu.
ostup aplikácie
P
1. Oãistite povrchy zubov.
2. S pomocou zubn˘ch vatov˘ch valãekov, vatov˘ch tampónov, a, ak je
reba, s pomocou odsávaãa slín alebo vzduchového vyfukovaãa vytvorte
t
uché pracovné prostredie.
s
3. a) Balenia jednorazov˘ch dávok: Odlúpnite hornú ãasÈ fólie z
jednorazovej dávky a naneste lak priamo z balenia jednorazovej
ávky.
d
b) Dávkovacia tuba: Vytlaãte potrebné množstvo do miešacej misky
Dappen Dish alebo podobnej nádoby a zatvorte tubu.
4. Naneste tenkú vrstvu pomocou aplikátora Vivabrush G.
. Lak nechajte jednu minútu schnúÈ a potom odstráÀte vatové valãeky.
5
6. Po ošetrení požiadajte pacienta, aby vypºul obsah úst bez vypláchnutia.
Tipy pre pacientov
acienti by nemali jesÈ a piÈ po dobu jednej hodiny po ošetrení materiálom
P Fluor Protector S.
Uchovávanie
Dávkovaciu tubu hneì po použití dôkladne zatvorte.
– – Balenia jednotliv˘ch dávok a aplikátor Vivabrush G sú urãené iba na
jedno použitie. – Tento produkt je vysoko horºav˘, a preto sa má uchovávaÈ mimo zdrojov
apálenia.
z – Nepoužívajte tento produkt po vyznaãenom dátume exspirácie. – Produkt uchovávajte pri teplote 2–28 °C (36–82 °F).
ento materiál uchovávajte mimo dosahu detí!
T Iba na dentálne použitie!
Tento materiál bol vyvinut˘ v˘hradne na stomatologické úãely. Spracovanie sa musí vykonávaÈ striktne podºa návodu na použitie. V˘robca nepreberá žiadnu zodpovednosÈ za škody spôsobené nedodržaním návodu na použitie alebo predpísanej oblasti aplikácie. Používateº je zodpovedn˘ za testovanie materiálu ohºadom jeho vhodnosti a použitia na ak˘koºvek úãel, ktor˘ nie je v˘slovne uveden˘ v návode na použitie. Popis a údaje nepredstavujú žiadnu záruku vlastností a nie sú záväzné.
Leírás
A Fluor Protector S az érzékenység megszüntetésére és fogszuvasodás­profilaxisra szolgáló fluoridtartalmú védŒlakk.
Összetétel
Etanol, víz, polimer, adalék, szacharin, mentolaroma, ammónium-fluorid 1,5% (7700 ppm fluoridnak felel meg).
Javallat
– Túlérzékeny fognyakak kezelésére – A fogzománc savállóságának növelésére – Hosszú távú fogszuvasodás-profilaxisra – Bleaching (fogfehérítés) után, az érzékenység kezelésére
Ellenjavallat
A Fluor Protector S összetevŒivel szembeni ismert allergia esetén az alkalmazástól el kell tekinteni.
Mellékhatások
A száj nyálkahártyájával való érintkezéskor rövid ideig enyhe, reverzibilis égés léphet fel.
Alkalmazás
A Fluor Protector S alkalmazását fogorvosnak vagy fogászati személyzetnek kell végrehajtania. A Fluor Protector S bármely korcsoportba tartozó betegek kezelésére alkalmas.
Megjegyzés: Szisztémás fluoridadagolásban (fluoridtabletták) részesülŒ, 7 éven aluli gyermekek esetén ezt a Fluor Protector S alkalmazása után néhány napra el kell hagyni, a fluorid-túladagolás megelŒzése céljából.
A Fluor Protector S alkalmazása szokásosan félévenként történik. Rövidebb intervallumok javasoltak a fogszuvasodás növelt kockázata vagy erózió kockázata esetén. Adagolótubus: a tartalom elegendŒ kb. 20–30 teljes fogsorra. Single Dose (egyszeri adag): a tartalom egyetlen teljes fogsorra elegendŒ.
LépésrŒl lépésre
1. Tisztítsa meg a fogfelületeket.
2. Szárítsa meg vattatekerccsel, vattacsomóval, opcionális nyálelszívóval
vagy légfúvással
3. a) Single Dose: vegye le a fóliát a Single Dose adagról; alkalmazza a
lakkot közvetlenül a Single Dose adagból.
b) Adagolótubus: tegye a szükséges mennyiséget Dappen edénybe v.
hasonlóba, majd a tubust zárja le.
4. Vivabrush G segítségével hozzon létre vékony lakkréteget
5. Hagyja a lakkot 1 percig száradni, majd távolítsa el vattatekerccsel
6. A kezelés után közvetlenül nem szabad öblíteni, csak köpni
Tanácsok a betegek számára
A Fluor Protector S alkalmazása után egy óráig nem szabad sem enni, sem inni.

Magyar

Raktározási és tárolási tudnivalók
Az adagolótubust használat után azonnal gondosan le kell zárni
– – A Single Dose és a Vivabrush G csak egyszer használandók – Tızveszélyes, gyújtó forrásoktól távol tartandó
A lejárati idŒ után alkalmazása tilos
Tárolás 2 és 28 °C között.
Gyermekek számára nem elérhetŒ helyen tárolandó! Csak fogorvosi használatra!
A termék fogászati használatra készült és a használati utasításnak megfelelŒen kell feldolgozni. A gyártó nem felel azokért a károkért, amelyek más területen történŒ vagy nem szakszerı alkalmazás miatt keletkeztek. Ezen túlmenŒen az alkalmazó a használat elŒtt saját felelŒsségére köteles ellenŒrizni, hogy az anyag a kívánt célra alkalmas, ill. felhasználható-e (különösképpen azokban az esetekben, amelyek a jelen használati utasításban nem kerültek említésre).

Polski

Opis materiału
Fluor Protector S jest lakierem ochronnym, zawierajàcym fluor, stosowanym
rofilaktyce próchnicy oraz do znoszenia nadwra˝liwoÊci z´bów.
p
Skład
Fluor Protector S zawiera:
tanol, wod´, polimery, sacharyn´, aromat mi´towy, fluorek amonu 1,5%
e (odpowiada 7700ppm fluoru), składniki dodatkowe.
Wskazania
Leczenie nadwra˝liwoÊci szyjek z´bów
Wzmacnianie odpornoÊci szkliwa na kwas
– – Długotrwała profilaktyka próchnicy – Po zabiegu wybielania, do leczenia nadwra˝liwoÊci
rzeciwwskazania
P
U pacjentów ze stwierdzonà nadwra˝liwoÊcià na jakikolwiek składnik lakieru
luor Protector S, nie nale˝y go stosowaç.
F
Działania niepo˝àdane
W przypadku kontaktu lakieru Fluor Protector S z tkankami dziàseł, mo˝e pojawiç si´ niewielkie uczucie pieczenia.
Stosowanie materiału
Fluor Protector S powinien byç nakładany przez lekarzy dentystów,
igienistki lub przeszkolony personel. Fluor Protector S mo˝e byç stosowany
h u pacjentów we wszystkich grupach wiekowych.
Wskazówka: W przypadku dzieci do 7 lat, przyjmujàcych systematycznie preparaty z fluorem, powinno si´ na par´ dni zaprzestaç ich za˝ywania, aby
niknàç jego przedawkowania.
u
Zazwyczaj Fluor Protector S nale˝y stosowaç co pół roku. W ramach intensywnego leczenia (np. przy istnieniu wysokiego ryzyka próchnicy czy
zybkiej erozji tkanek z´ba), mo˝e byç stosowany cz´Êciej.
s Tuba: zawartoÊç wystarcza dla ok. 20–30 pacjentów z pełnym uz´bieniem. Single Dose: zawartoÊç wystarcza dla jednego pacjenta z pełnym uz´bieniem.
Sposób stosowania
1. Dokładnie oczyÊciç powierzchnie z´bów.
2. Osuszyç za pomocà wałków lub płatków z ligniny. Opcjonalnie mo˝na
stosowaç Êlinociàg lub strumieƒ powietrza.
3. a) Single Dose: Usunàç foli´ z opakowania Single Dose i bezpoÊrednio
z niego pobraç materiał.
b) Tuba: Potrzebnà iloÊç materiału nało˝yç do szklanego naczynka
i zamknàç tub´.
4. Nało˝yç cienkà warstw´ lakieru Fluor Protector S za pomocà aplikatora
Vivabrush G.
5. Pozostawiç lakier do wyschni´cia na ok. 1 minut´. Nast´pnie usunàç wałki
z ligniny.
6. Nie płukaç jamy ustnej po nało˝eniu lakieru i nie wypluwaç go.
Wskazówki dla pacjentów
Pacjent nie powinien jeÊç ani piç przez 1 godzin´ po nało˝eniu lakieru.
Zalecenia
– Tub´ starannie zamknàç natychmiast po u˝yciu – Opakowanie Single Dose i aplikator Vivabrush G sà przeznaczone do
jednorazowego u˝ytku – Materiał łatwo palny. Trzymaç z dala od êródła ognia – Materiału Fluor Protector S nie stosowaç po upływie daty wa˝noÊci. – Przechowywaç w temperaturze 2–28°C
Materiał przechowywaç w miejscu niedost´pnym dla dzieci! Materiał przeznaczony tylko do u˝ytku w stomatologii!
Materiał został przeznaczony wyłàcznie do stosowania w stomatologii. Przy jego stosowaniu nale˝y ÊciÊle przestrzegaç instrukcji u˝ycia. Nie ponosi si´ odpowiedzialnoÊci za szkody powstałe na skutek nieprzestrzegania instrukcji lub stosowania niezgodnie z podanymi w instrukcji wskazaniami. U˝ytkownik odpowiada za testowanie produktu dla swoich własnych celów i za jego u˝ycie w ka˝dym innym przypadku nie wyszczególnionym w instrukcji. Opis produktu i jego skład nie stanowià gwarancji i nie sà wià˝àce.
ëÔÒÍË
éÔËÒ
Fluor Protector S ¿В Б‡¯ЪЛЪМЛ О‡Н Т‡ ЩОЫУЛ‰УП Б‡ ‰ВТВМБЛ·ЛОЛБ‡ˆЛ¿Ы Л ФУЩЛО‡НТЫ Н‡Л¿ВТ‡.
ë‡ÒÚ‡‚
ЦЪ‡МУО, ‚У‰‡, ФУОЛПВ, ‡‰ЛЪЛ‚, Т‡ı‡ЛМ, ПВМЪУО ‡УП‡, ‡ПУМЛ¿ЫП ЩОЫУЛ‰ 1,5% (У‰„У‚‡‡ 7700ppm ЩОЫУЛ‰‡).
à̉Ë͇ˆË¿‡
– нВЪП‡МЛ ıЛФВТВМБЛЪЛ‚МУ„ ‚‡Ъ‡ БЫ·‡ – иУ‚ВГ‡шВ УЪФУМУТЪЛ „ОВ¨Л М‡ НЛТВОЛМВ – СЫ„УУ˜М‡ ФУЩЛО‡НТ‡ Н‡Л¿ВТ‡ – з‡НУМ ЛБ·ВΩЛ‚‡ш‡ Б‡ ЪВЪП‡М УТВЪΩЛ‚УТЪЛ
äÓÌÚ‡Ë̉Ë͇ˆË¿Â
мНУОЛНУ ¿В ФУБМ‡ЪУ ‰‡ ¿В Ф‡ˆЛ¿ВМЪ ‡ОВ„Л˜‡М М‡ Т‡ТЪУ¿НВ Fluor Protector S­‡, УМ МВ ТПВ ‰‡ ТВ ЫФУЪВ·Ω‡‚‡.
ÔÓ‰̇ ‰Â¿ÒÚ‚‡
ë
НУОЛНУ ‰У¨В Ы НУМЪ‡НЪ Т‡ ТОЫБУНУКУП ЫТЪ‡ ПУКВ ТВ ¿‡‚ЛЪЛ Н‡ЪНУЪ‡¿МУ
ì Ò··Ó ‚ÂÁË·ËÎÌÓ Ê‡ÂøÂ.
ËÏÂ̇
è
‡ÌÓ¯ÂøÂ Fluor Protector S-‡ ÒÔÓ‚Ó‰Ë ÒÚÓχÚÓÎÓ„ Ë ÒÚÓχÚÓÎÓ¯ÍÓ
ç ÓÒÓ·ΩÂ. Fluor Protector S ¿Â ‡‰ÂÍ‚‡Ú‡Ì Á‡ ÚÂÚÏ‡Ì Ô‡ˆË¿Â̇ڇ ËÁ Ò‚Ëı ÒÚ‡ÓÒÌËı „ÛÔ‡.
‡ФУПВМ‡: дУ‰ ‰ВˆВ ПО‡¨В У‰ 7 „У‰ЛМ‡ НУ¿‡ ТЛТЪВПТНЛ ‰У·Л¿‡¿Ы ЩОЫУЛ‰
ç
(Ъ‡·ОВЪВ ЩОЫУЛ‰‡), М‡НУМ ЫФУЪВ·В Fluor Protector S-‡ ЪВ·‡ ФВНЛМЫЪЛ ЫБЛП‡шВ Ъ‡·ОВЪ‡ Ы Ъ‡¿‡шЫ У‰ МВНУОЛНУ ‰‡М‡ ‰‡ ·Л ТВ ЛБ·В„ОУ
‰ÓÁË‡øÂ.
Ô
é·Ë˜ÌÓ Ò ̇ÌÓ¯ÂøÂ Fluor Protector S-‡ ‚¯Ë Ò‚‡ÍËı ¯ÂÒÚ ÏÂÒˆË. ä‡ÃË ËÌÚÂ‚‡ÎË ÒÛ Ë̉ˈË‡ÌË ÌÔ. ÍÓ‰ ÔÓ‚ÂÇÌÓ„ ËÁË͇ Ó‰ ͇Ë¿ÂÒ‡ ËÎË
ËÁË͇ Ó‰ ÂÓÁË¿Â.
Û·‡: Ò‡‰ʇ¿ ¿Â ‰Ó‚ÓΩ‡Ì Á‡ 20 ‰Ó 30 ˜ËÚ‡‚Ëı ‚ËÎˈ‡.
í Single Dose (¿Â‰Ë̇˜Ì‡ ‰ÓÁ‡): Ò‡‰ʇ¿ ¿Â ‰Ó‚ÓΩ‡Ì Á‡ ¿Â‰ÌÛ ˜ËÚ‡‚Û ‚ËÎˈÛ.
Ó‡Í ÔÓ ÍÓ‡Í
ä
1. ó˯ÃÂøÂ ÁÛ·ÌËı ÔÓ‚¯Ë̇.
2. лЫ¯ВшВ НЫ„ОЛˆ‡П‡ ‚‡ЪВ, Ъ‡ПФУМЛП‡ ‚‡ЪВ, Щ‡НЫОЪ‡ЪЛ‚МУ ФУПУГЫ
ÒÔË‡ÚÓ‡ ËÎË ‚‡Á‰Û¯ÌËÏ ÒÔ¿ÓÏ.
. a) Single Dose (¿Â‰Ë̇˜Ì‡ ‰ÓÁ‡): Ó‰ÒÚ‡ÌËÚ ÙÓÎË¿Û Ò‡ Single Dose;
3
ЫБПЛЪВ О‡Н ‰ЛВНЪМУ ЛБ Single Dose.
b) нЫ·‡: ТЪ‡‚ЛЪВ ФУЪВ·МЫ НУОЛ˜ЛМЫ Ы ТЪ‡НОВМЫ ˜‡¯ЛˆЫ ЛОЛ ТОЛ˜МУ Л
‡Ú‚ÓËÚÂ ÚÛ·Û.
Á
4. з‡МВТЛЪВ Ъ‡МНЛ ТОУ¿ О‡Н‡ ФУПУГЫ Vivabrush G.
5. иЫТЪЛЪВ ‰‡ ТВ О‡Н УТЫ¯Л 1 ПЛМЫЪ, Б‡ЪЛП У‰ТЪ‡МЛЪВ Ъ‡ПФУМВ.
6. СЛВНЪМУ М‡НУМ ЪВЪП‡М‡ МВ ‚¯Л ТВ ЛТФЛ‡шВ, Т‡ПУ ЪВ·‡
ТФΩЫМЫЪЛ.
Ë
뇂ÂÚË Á‡ Ô‡ˆË¿ÂÌÚÂ
∑‰‡Ì Ò‡Ú Ì‡ÍÓÌ Ì‡ÌÓ¯Âø‡ Fluor Protector S-‡ ÌÂÏÓ¿Ú ¿ÂÒÚË Ë ÔËÚË.
‡ФУПВМВ Б‡ ˜Ы‚‡шВ Л ТНО‡‰Л¯ЪВшВ
ç
– é‰Ï‡ı ̇ÍÓÌ ÛÔÓÚ· ԇÊΩË‚Ó Á‡Ú‚ÓËÚ ÚÛ·Û. – Single Dose Ë Vivabrush G Ò‡ÏÓ Á‡ ¿Â‰ÌÓÍ‡ÚÌÛ ÛÔÓÚ·Û.
г‡НУ ¿В Б‡Ф‡ΩЛ‚, ˜Ы‚‡ЪЛ ‰‡ОВНУ У‰ ЛБ‚У‡ ЪУФОУЪВ.
– – зВ НУЛТЪЛЪВ М‡НУМ ЛТЪВН‡ УН‡ Ъ‡¿‡ш‡. – уЫ‚‡ЪЛ М‡ ЪВПФВ‡ЪЫЛ У‰ 2-28 °C.
óÛ‚‡ÚË ‚‡Ì ‰Óχ¯‡¿‡ ‰ÂˆÂ!
‡ÏÓ Á‡ ÛÔÓÚÂ·Û Û ÒÚÓχÚÓÎÓ„Ë¿Ë!
ë
邇¿ ФУЛБ‚У‰ ¿В ‡Б‚Л¿ВМ Т‡ПУ Б‡ ЫФУЪВ·Ы Ы ТЪУП‡ЪУОУ„Л¿Л Л ПУ‡ ТВ НУЛТЪЛЪЛ ФВП‡ ЫФЫЪТЪ‚Ы Б‡ ЫФУЪВ·Ы. иУЛБ‚У¨‡˜ МВ ФВЫБЛП‡ МЛН‡Н‚Ы У‰„У‚УМУТЪ Б‡ ¯ЪВЪВ НУ¿В ПУ„Ы М‡ТЪ‡ЪЛ Б·У„ МВМ‡ПВМТНВ ЫФУЪВ·В ЛОЛ Б·У„ МВФУФЛТМУ„ ЫНУ‚‡ш‡. дУЛТМЛН ¿В ‰ЫК‡М ‰‡ М‡ ТУФТЪ‚ВМЫ У‰„У‚УМУТЪ ФВ ЫФУЪВ·В П‡ЪВЛ¿‡О‡ ФУ‚ВЛ шВ„У‚Ы ФУ‰ВТМУТЪ Л ПУ„ЫГМУТЪЛ НУЛ¯ГВш‡ Ы ФВ‰‚Л¨ВМВ Т‚ıВ, ФУ­ТВ·МУ ‡НУ ЪВ Т‚ıВ МЛТЫ М‡‚В‰ВМВ Ы ЫФЫЪТЪ‚Ы Б‡ ЫФУЪВ·Ы.
е‡НВ‰УМТНЛ
éÔËÒ
Fluor Protector S В Б‡¯ЪЛЪВМ О‡Н ТУ ЩОЫУЛ‰ Б‡ ‰ВТВМБЛ·ЛОЛБ‡ˆЛ¿‡ Л ФУЩЛО‡НТ‡ М‡ Н‡ЛВТ.
ëÓÒÚ‡‚
ЦЪ‡МУО, ‚У‰‡, ФУОЛПВ, ‡‰ЛЪЛ‚, Т‡ı‡ЛМ, ‡УП‡ М‡ ПВМЪУО, ‡ПУМЛЫП ЩОЫУЛ‰ 1,5% (У‰„У‚‡‡ М‡ 7700 ppm ЩОЫУЛ‰).
à̉Ë͇ˆËË
– нВЪП‡М М‡ ıЛФВТВМБЛЪЛ‚ВМ Б‡·ВМ ‚‡Ъ – б„УОВПЫ‚‡шВ М‡ УЪФУМУТЪ‡ М‡ „ОВШЪ‡ НУМ НЛТВОЛМЛ – СУО„УУ˜М‡ ФУЩЛО‡НТ‡ М‡ Н‡ЛВТ – иУ ЛБ·ВОЫ‚‡ш‡ Б‡ ЪВП‡М М‡ УТВЪОЛ‚УТЪ‡
äÓÌÚ‡Ë̉Ë͇ˆËË
С‡ МВ ТВ ЫФУЪВ·Ы‚‡ ‰УНУОНЫ В ФУБМ‡ЪУ ‰ВН‡ Ф‡ˆЛВМЪУЪ В ‡ОВ„Л˜ВМ М‡ МВНУ¿‡ У‰ ТУТЪУ¿НЛЪВ М‡ Fluor Protector S.
çÂ͇҇ÌË ‰Â¿ÒÚ‚‡
иЛ НУМЪ‡НЪ ТУ ТОЫБУНУК‡Ъ‡ М‡ ЫТЪ‡Ъ‡ ПУКВ ‰‡ ТВ ¿‡‚Л Н‡ЪНУЪ‡¿МУ ТО‡·У В‚ВБЛ·ЛОМУ К‡ВшВ.
ДФОЛН‡ˆЛ¿‡
ДФОЛН‡ˆЛ¿‡Ъ‡ М‡ Fluor Protector S ¿‡ ‚¯Л ТЪУП‡ЪУОУ„ Л ТЪУП‡ЪУОУ¯НЛУЪ ФВТУМ‡О. Fluor Protector S В ТУУ‰‚ВЪВМ Б‡ ЪВЪП‡М М‡ Ф‡ˆЛВМЪЛ У‰ ТЛЪВ ‚УБ‡ТМЛ „ЫФЛ.
з‡ФУПВМ‡: д‡¿ ‰Вˆ‡Ъ‡ ФУПО‡‰Л У‰ 7 „У‰ЛМЛ НУЛ ТЛТЪВПТНЛ ‰У·Л‚‡‡Ъ ЩОЫУЛ‰ (Ъ‡·ОВЪЛ ТУ ЩОЫУЛ‰), ЛТЪУЪУ ЪВ·‡ ‰‡ ТВ ФВНЛМВ МВНУОНЫ ‰ВМ‡ ФУ ЫФУЪВ·‡Ъ‡ М‡ Fluor Protector S Б‡ ‰‡ ТВ ЛБ·В„МВ ФВНЫПВМУ ‰УБЛ‡шВ ТУ ЩОЫУЛ‰.
й·Л˜МУ ‡ФОЛН‡ˆЛ¿‡Ъ‡ М‡ Fluor Protector S ТВ ‚¯Л М‡ ТВНУЛ ¯ВТЪ ПВТВˆЛ. иУН‡ЪНЛ ЛМЪВ‚‡ОЛ ТВ ЛМ‰ЛˆЛ‡МЛ МФ. Н‡¿ ФУ‚ЛТУН ЛБЛН У‰ Н‡ЛВТ ЛОЛ ЛБЛН У‰ ВУБЛ¿‡. нЫ·‡: ТУ‰КЛМ‡Ъ‡ В ‰У‚УОМ‡ Б‡ 20 ‰У 30 ФУОМЛ ‚ЛОЛˆЛ. Single Dose (В‰ЛМВ˜М‡ ‰УБ‡): ТУ‰КЛМ‡Ъ‡ В ‰У‚УОМ‡ Б‡ В‰М‡ ‚ЛОЛˆ‡.
óÂÍÓ ÔÓ ˜ÂÍÓ
1. аТ˜ЛТЪВЪВ „Л Б‡·МЛЪВ ФУ‚¯ЛМЛ.
2. аТЫ¯ВЪВ ТУ ‚‡ЪЛ˜НЛ, Ъ‡ПФУМЛ ‚‡Ъ‡, УФˆЛУМ‡ОМУ ТУ ‡Ф‡‡Ъ ‡ТФЛ‡ЪУ
ËÎË ÒÓ ‚ÓÁ‰Û¯ÂÌ ÒÔ¿.
3. a) Single Dose (‰Ë̘̇ ‰ÓÁ‡): ÓÚÒÚ‡ÌÂÚ ¿‡ ÙÓÎË¿‡Ú‡ Ó‰ Single Dose;
БВПВЪВ „У О‡НУЪ ‰ЛВНЪМУ У‰ Single Dose.
b) íÛ·‡: ÒÚ‡‚ÂÚ ¿‡ ÔÓÚ·̇ڇ ÍÓ΢Ë̇ ‚Ó ‰‡ÔÂÌ ¯Ë¯Â̈ ËÎË
Ò΢ÂÌ Ò‡‰ Ë Á‡Ú‚ÓÂÚ ¿‡ ÚÛ·‡Ú‡.
4. з‡МВТВЪВ ЪВМУН ТОУ¿ М‡ О‡Н ТУ ФУПУ¯ М‡ Vivabrush G.
5. йТЪ‡‚ВЪВ „У О‡НУЪ ‰‡ ТВ ТЫ¯Л 1 ПЛМЫЪ‡, ФУЪУ‡ УЪТЪ‡МВЪВ „Л ‚‡ЪЛ˜НЛЪВ.
6. СЛВНЪМУ ФУ ЪВЪП‡МУЪ, Ф‡ˆЛВМЪУЪ ‰‡ ¿‡ ЛТФОЫН‡ ТУ‰КЛМ‡Ъ‡, ·ВБ
ФО‡НМВшВ.
лУ‚ВЪЛ Б‡ Ф‡ˆЛВМЪЛЪВ
и‡ˆЛВМЪУЪ ‰‡ МВ ¿‡‰В Л ‰‡ МВ ФЛВ В‰ВМ ˜‡Т ФУ М‡МВТЫ‚‡шВЪУ М‡ Fluor Protector S.
óÛ‚‡øÂ Ë ÒÍ·‰Ë‡øÂ
– ЗМЛП‡ЪВОМУ Б‡Ъ‚УВЪВ ¿‡ ЪЫ·‡Ъ‡ ‚В‰М‡¯ ФУ ЫФУЪВ·‡. – Single Dose Л Vivabrush G ТВ Б‡ В‰МУН‡ЪМ‡ ЫФУЪВ·‡.
гВТМУ В Б‡Ф‡ООЛ‚, ‰‡ ТВ ‰КЛ ФУ‰‡ОВНЫ У‰ ЛБ‚УЛ М‡ ЪУФОЛМ‡.
С‡ МВ ТВ НУЛТЪЛ ФУ ЛТЪВНУЪ М‡ УНУЪ М‡ Ъ‡ВшВ.
– – С‡ ТВ ˜Ы‚‡ М‡ ЪВПФВ‡ЪЫ‡ У‰ 2 ‰У 28 °C.
ч Ò ˜Û‚‡ ‚ÓÌ ‰ÓÙ‡Ú Ì‡ ‰Âˆ‡! ë‡ÏÓ Á‡ ÛÔÓÚ·‡ ‚Ó ÒÚÓχÚÓÎÓ„Ë¿‡Ú‡!
й‚У¿ ФУЛБ‚У‰ В ‡Б‚ЛВМ Т‡ПУ Б‡ ЫФУЪВ·‡ ‚У ТЪУП‡ЪУОУ„Л¿‡Ъ‡ Л ТПВВ ‰‡ ТВ НУЛТЪЛ Т‡ПУ ТФУВ‰ ЫФ‡ЪТЪ‚УЪУ Б‡ ЫФУЪВ·‡. иУЛБ‚У‰ЛЪВОУЪ МВ ФВБВП‡ У‰„У‚УМУТЪ Б‡ ¯ЪВЪЛ ¯ЪУ ПУК‡Ъ ‰‡ М‡ТЪ‡М‡Ъ ФУ‡‰Л МВФУ˜ЛЪЫ‚‡шВ М‡ ЫФ‡ЪТЪ‚УЪУ Б‡ ЫФУЪВ·‡ ЛОЛ ФУЛМ‡Н‚У НУЛТЪВшВ У‰ ФУФЛ¯‡МУЪУ ФУОВ М‡ ФЛПВМ‡. дУЛТМЛНУЪ В У‰„У‚УВМ ‰‡ „У ЪВТЪЛ‡ П‡ЪВЛ¿‡ОУЪ ‚У У‰МУТ М‡ МВ„У‚‡Ъ‡ ФУ„У‰МУТЪ Л ЫФУЪВ·‡ Б‡ ·ЛОУ НУ¿‡ ˆВО ¯ЪУ МВ В ВНТФОЛˆЛЪМУ М‡‚В‰ВМ‡ ‚У ЫФ‡ЪТЪ‚УЪУ .
˙΄‡ÒÍË
Å
éÔËÒ‡ÌËÂ
Fluor Protector S Ô‰ÒÚ‡‚Îfl‚‡ Ô‰ԇÁ‚‡˘ ÙÎÛÓˉÂÌ Î‡Í Á‡
ВТВМТЛ·ЛОЛБ‡ˆЛfl М‡ Б˙·Л Л ФУЩЛО‡НЪЛН‡ М‡ Н‡ЛВТ.
ë˙ÒÚ‡‚
ЦЪ‡МУО, ‚У‰‡, ФУОЛПВ, ФУПУ˘МУ ‚В˘ВТЪ‚У, Б‡ı‡ЛМ, ПВМЪУ‚‡ ВТВМˆЛfl,
,5% ‡ПУМЛВ‚ ЩОЫУЛ‰ (Т˙УЪ‚ВЪТЪ‚‡˘ М‡ 7700 ppm ЩОЫУЛ‰).
1
èÓ͇Á‡ÌËfl
– гВ˜ВМЛВ М‡ Т‚˙ı˜Ы‚ТЪ‚ЛЪВОМЛ Б˙·МЛ ¯ЛИНЛ
иУ‰У·fl‚‡МВ М‡ ЫТЪУИ˜Л‚УТЪЪ‡ М‡ ВП‡ИО‡ ТВ˘Ы НЛТВОЛМЛ
Ñ˙΄ÓÒӘ̇ ÔÓÙË·ÍÚË͇ ̇ ͇ËÂÒ
– – гВ˜ВМЛВ М‡ ˜Ы‚ТЪ‚ЛЪВОМУТЪ ТОВ‰ ЛБ·ВО‚‡МВ М‡ Б˙·Л
èÓÚË‚ÓÔÓ͇Á‡ÌËfl
НУ В ЛБ‚ВТЪМУ, ˜В Ф‡ˆЛВМЪЛЪВ Т‡ ‡ОВ„Л˜МЛ Н˙П МflНУfl УЪ Т˙ТЪ‡‚НЛЪВ Fluor
Д Protector S, П‡ЪВЛ‡О˙Ъ МВ Ъfl·‚‡ ‰‡ ТВ ЛБФУОБ‚‡.
ëÚ‡Ì˘ÌË ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl
˙БПУКМУ В ‰‡ ЛП‡ ОВНУ ‚ВПВММУ ЫТВ˘‡МВ Б‡ Ф‡ВМВ ФЛ ФУФ‡‰‡МВ М‡
Ç ÔÓ‰ÛÍÚ‡ ‚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ Ò ÎË„‡‚ˈ‡Ú‡.
ЛОУКВМЛВ
è
Fluor Protector S ТВ ФЛО‡„‡ УЪ Б˙·УОВН‡Л Л ТЪУП‡ЪУОУ„Л˜МЛ ТФВˆЛ‡ОЛТЪЛ. Fluor Protector S В ФУ‰ıУ‰fl˘ Б‡ ОВ˜ВМЛВ М‡ Ф‡ˆЛВМЪЛ УЪ
Ò˘ÍË ‚˙Á‡ÒÚË.
б‡·ВОВКН‡: СВˆ‡ ФУ‰ ТВ‰ВП„У‰Л¯М‡ ‚˙Б‡ТЪ, НУЛЪУ ФЛВП‡Ъ ТЛТЪВПМУ ЩОЫУЛ‰ (ЩОЫУЛ‰МЛ Ъ‡·ОВЪНЛ) Ъfl·‚‡ ‰‡ ТФ‡Ъ ЪУ‚‡ ОВ˜ВМЛВ Б‡ МflНУОНУ ‰МЛ ТОВ‰ ФЛО‡„‡МВЪУ М‡ Fluor Protector S, Б‡ ‰‡ ЛБ·В„М‡Ъ ЩОЫУЛ‰МУ
‰ÓÁË‡ÌÂ.
Ô
иУ Ф‡‚ЛОУ Fluor Protector S ТВ ФЛО‡„‡ ФВБ ¯ВТЪПВТВ˜МЛ ЛМЪВ‚‡ОЛ УЪ ‚ВПВ. З˙БПУКМУ В ‰‡ Т‡ ФУН‡Б‡МЛ ФУ-Н‡ЪНЛ ЛМЪВ‚‡ОЛ, М‡ФЛПВ, ‚
ÎÛ˜‡È ̇ ‚ËÒÓÍ ËÒÍ ÓÚ Í‡ËÂÒ ËÎË ÂÓÁËË.
Т СУБЛ‡˘‡ ЪЫ·Л˜Н‡: л˙‰˙К‡МЛВЪУ В ‰УТЪ‡Ъ˙˜МУ Б‡ 20 ‰У 30 Ф˙ОМЛ НУПФОВНЪ‡ Б˙·Л. Ц‰МУ‰УБУ‚‡ УФ‡НУ‚Н‡: л˙‰˙К‡МЛВЪУ В ‰УТЪ‡Ъ˙˜МУ Б‡ В‰ЛМ Ф˙ОВМ
УПФОВНЪ Б˙·Л.
Í
èӈ‰Û‡ ÒÚ˙Ô͇ ÔÓ ÒÚ˙Ô͇
1. иУ˜ЛТЪВЪВ ФУ‚˙ıМУТЪЛЪВ М‡ Б˙·ЛЪВ.
2. éÒË„ÛÂÚ ÒÛıÓ ‡·ÓÚÌÓ ÔÓÎÂ, ‡ÍÓ Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ò Ô‡ÏÛ˜ÌË ÓÎÍË,
Ф‡ПЫ˜МЛ ‚ОУКНЛ Л ‡ТФЛ‡ЪУ Б‡ ТО˛МН‡ ЛОЛ ‚˙Б‰Ы¯М‡ ТЪЫfl.
3. a) Ц‰МУ‰УБУ‚‡ УФ‡НУ‚Н‡: йЪТЪ‡МВЪВ ФУНЛ‚‡˘УЪУ ЩУОЛУ УЪ
В‰МУ‰УБУ‚‡Ъ‡ УФ‡НУ‚Н‡; М‡МВТВЪВ О‡Н‡ ‰ЛВНЪМУ УЪ В‰МУ‰УБУ‚‡Ъ‡ УФ‡НУ‚Н‡.
b) СУБЛ‡˘‡ ЪЫ·Л˜Н‡: иУТЪ‡‚ВЪВ МВУ·ıУ‰ЛПУЪУ НУОЛ˜ВТЪ‚У ‚ ı‡‚‡М˜В
ËÎË ÔÓ‰Ó·ÂÌ Ò˙‰ Ë Á‡Ú‚ÓÂÚ ÚÛ·‡Ú‡.
4. з‡МВТВЪВ Ъ˙М˙Н ТОУИ Т ФУПУ˘Ъ‡ М‡ Vivabrush G.
5. йТЪ‡‚ВЪВ О‡Н‡ ‰‡ ЛБТ˙ıМВ ‚ ФУ‰˙ОКВМЛВ М‡ В‰М‡ ПЛМЫЪ‡; ТОВ‰ ЪУ‚‡
ÓÚÒÚ‡ÌÂÚ ԇÏÛ˜ÌËÚ ÓÎÍË.
6. лОВ‰ ОВ˜ВМЛВЪУ, ФУПУОВЪВ Ф‡ˆЛВМЪ‡ ‰‡ ЛБФО˛В Т˙‰˙К‡МЛВЪУ М‡
ÛÒÚ‡Ú‡ ÒË ·ÂÁ ‰‡ Ô·ÍÌÂ.
л˙‚ВЪЛ Б‡ Ф‡ˆЛВМЪЛЪВ
и‡ˆЛВМЪЛЪВ Ъfl·‚‡ ‰‡ ТВ ‚˙Б‰˙К‡Ъ ‰‡ fl‰‡Ъ ЛОЛ ФЛflЪ ‚ ФУ‰˙ОКВМЛВ М‡ В‰ЛМ ˜‡Т ТОВ‰ ОВ˜ВМЛВЪУ Т Fluor Protector S.
мН‡Б‡МЛfl Б‡ ТНО‡‰Л‡МВ Л Т˙ı‡МВМЛВ
– ЗМЛП‡ЪВОМУ Б‡Ъ‚УВЪВ ‰УБЛ‡˘‡Ъ‡ ЪЫ·‡ МВБ‡·‡‚МУ ТОВ‰ ЫФУЪВ·‡. – Ц‰МУ‰УБУ‚ЛЪВ УФ‡НУ‚НЛ Л Vivabrush G Т‡ ФВ‰М‡БМ‡˜ВМЛ Т‡ПУ Б‡ В‰МУ-
Н‡ЪМ‡ ЫФУЪВ·‡. – иУ‰ЫНЪ˙Ъ В ТЛОМУ Б‡Ф‡ОЛП Л ФУ Ъ‡БЛ ФЛ˜ЛМ‡ Ъfl·‚‡ ‰‡ ТВ ‰˙КЛ
‰‡ОВ˜ УЪ ЛБЪУ˜МЛˆЛ М‡ Б‡Ф‡О‚‡МВ. – зВ ЛБФУОБ‚‡ИЪВ ФУ‰ЫНЪ‡ ТОВ‰ ФУТУ˜ВМЛfl ТУН М‡ „У‰МУТЪ. – л˙ı‡Мfl‚‡ИЪВ ФУ‰ЫНЪ‡ ФЛ ЪВПФВ‡ЪЫ‡ 2–28 °C (36–82 °F).
ч Ò Ò˙ı‡Ìfl‚‡ ̇ ̉ÓÒÚ˙ÔÌÓ Á‡ ‰Âˆ‡ ÏflÒÚÓ! ᇠÛÔÓÚ·‡ Ò‡ÏÓ ÓÚ Á˙·ÓÎÂ͇Ë!
иВФ‡‡Ъ˙Ъ В ‡Б‡·УЪВМ Т‡ПУ Б‡ ТЪУП‡ЪУОУ„Л˜М‡ ЫФУЪВ·‡. С‡ ТВ ФЛО‡„‡ ФЛ ТЪЛНЪМУ ТФ‡Б‚‡МВ М‡ аМЩУП‡ˆЛflЪ‡ Б‡ ЫФУЪВ·‡. б‡ ˘ВЪЛ, ‚˙БМЛНМ‡ОЛ УЪ МВТФ‡Б‚‡МВЪУ М‡ ЛМТЪЫНˆЛЛЪВ ЛОЛ ФЛОУКВМЛВ ‡БОЛ˜МУ УЪ ЫН‡Б‡МУЪУ, ФУЛБ‚У‰ЛЪВОflЪ МВ МУТЛ УЪ„У‚УМУТЪ. иУЪВ·ЛЪВОflЪ В ‰О˙КВМ М‡ Т‚Уfl УЪ„У‚УМУТЪ ‰‡ ФУ‚ВЛ П‡ЪВЛ‡О‡ Б‡ МВ„У‚‡Ъ‡ „У‰МУТЪ Л ‚˙БПУКМУТЪ Б‡ ЛБФУОБ‚‡МВ Б‡ ФВ‰‚Л‰ВМЛЪВ ˆВОЛ, УТУ·ВМУ ‡НУ ЪВБЛ ˆВОЛ МВ Т‡ ЛБЛ˜МУ ФУТУ˜ВМЛ ‚ ЛМЩУП‡ˆЛflЪ‡ Б‡ ЫФУЪВ·‡. йФЛТ‡МЛflЪ‡ Л ‰‡ММЛЪВ МВ ФВ‰ТЪ‡‚Оfl‚‡Ъ „‡‡МˆЛfl Б‡ Т‚УИТЪ‚‡Ъ‡ М‡ ФВФ‡‡Ъ‡ Л МВ Т‡ Б‡‰˙ОК‡‚‡˘Л.

Shqip

Përshkrimi
Fluor Protector S është një llak mbrojtës me përmbajtje fluoruri për desensibilizimin e dhëmbëve dhe profilaksinë e kariesit.
Përbërja
Etanol, ujë, polimer, aditiv, sakarinë, aromë mente, fluorur amoni 1,5% (i përgjigjet fluorurit 7700 ppm).
Indikacionet
– Trajtimi i hipersensibilitetit në qafat e dhëmbëve – Rritja e rezistencës së smaltit ndaj aciditetit – Profilaksi afatgjatë e kariesit – Trajtim i sensibilitetit pas zbardhjes
Kundërindikimet
Në qoftë se dihet se pacienti është alergjik ndaj ndonjërit prej përbërësve të Fluor Protector S, materiali nuk duhet përdorur.
fektet anësore
E
Në rast se produkti bie në kontakt me membranën mukoze, mund të përftohet një ndjesi e lehtë djegieje e përkohshme.
plikimi
A
Aplikimi me Fluor Protector S bëhet nga ana e dentistit dhe nga personeli stomatologjik. Fluor Protector S është i përshtatshëm për trajtimin e
acientëve të të gjitha grupmoshave.
p
Shënim: Fëmijët nën 7 vjeç, që marrin fluorur sistemik (tableta fluoruri), duhet ta ndërpresin këtë trajtim për disa ditë, pas aplikimit të Fluor Protector
, në mënyrë që të shmanget mbidozimi me fluorur.
S
Aplikimi i Fluor Protector S zakonisht bëhet çdo gjashtë muaj. Intervale më të shkurtra indikohen, p.sh. në rast rreziku të madh për karies ose në rast rreziku
ër erozion.
p
ubet dozimi: Përmbajtja mjafton për afro 20 deri 30 komplete dhëmbësh.
T Njësi njëdozëshe: Përmbajtja mjafton për një komplet dhëmbësh.
Procedura hap pas hapi
. Pastroni sipërfaqet e dhëmbëve
1
2. Krijoni një fushë pune të thatë me shuke pambuku, toptha pambuku dhe
me tërheqës pështyme ose me tharëse ajri po të jetë nevoja.
. a) Njësitë njëdozëshe: Hiqni fletën mbështjellëse nga njësia njëdozëshe;
3
plikojeni llakun drejtpërdrejt nga njësia njëdozëshe.
a
b) Tubeti i dozimit: vendoseni sasinë e nevojshme në një në një kupëz
dentare apo një enë të ngjashme dhe mbylleni tubetin.
. Vendosni një shtrese të hollë llaku me anë të një Vivabrush G.
4
5. Lëreni llakun të thahet për 1 minutë, pastaj hiqni shuket e pambukut.
6. Pas trajtimit, kërkojini pacientit të pështyjë, por pa e shpëlarë gojën.
ëshilla për pacientin
K
risni një orë pas trajtimit me Fluor Protector S, para se të hani ose të pini
P diçka.
Ruajtja
Mbylleni me kujdes tubetin e dozimit pas përdorimit.
– – Njësitë njëdozëshe dhe Vivabrush G janë vetëm për një përdorim. – Produkti merr flakë lehtë, prandaj duhet të mbahet larg nga burimet e
dezjes.
n – Mos e përdorni produktin pas datës së skadimit. – Ruajeni produktin në temperaturën 2 – 28 °C.
Mbajeni materialin larg fëmijëve!
etëm për përdorim stomatologjik!
V
Produkti është zhvilluar vetëm për përdorim në fushën dentare dhe duhet të përdoret në pajtim me udhëzimet e përdorimit. Prodhuesi nuk merr përsipër ndonjë përgjegjshmëri për dëme që rezultojnë nga mosrespektimi i udhëzimeve ose i zonës së indikuar për aplikim. Është përgjegjësi e përdoruesit që ta testojë produktin në lidhje me përshtatshmërinë dhe mundësinë e përdorimit për ndonjë qëllim që nuk cilësohet shprehimisht në udhëzimet. Përshkrimet dhe të dhënat nuk përfaqësojnë asnjë garanci për atributet dhe nuk janë detyruese.
Românæ
Descriere
Fluor Protector S este un lac protector pe bazæ de fluoruri pentru desensibilizarea dinflilor øi profilaxia cariilor.
Compoziflie
Etanol, apæ, polimer, aditiv, zaharinæ, aromæ de mentæ, fluoruræ de amoniu 1,5% (corespunde unei valori de 7700 ppm fluoruræ).
Indicaflii
– Tratamentul hipersensibilitæflii colurilor dentare – Îmbunætæflirea rezistenflei smalflului faflæ de atacul acid – Profilaxia cariilor pe termen lung – Tratamentul sensibilitæflii dentare dupæ albirea dinflilor
Contraindicaflii
În cazul în care pacienflii au o alergie cunoscutæ la oricare dintre constituenflii Fluor Protector S, materialul nu se va utiliza.
Efecte secundare
Poate apærea o uøoaræ senzaflie temporaræ de arsuræ dacæ produsul vine în contact cu mucoasele.
Tehnica de lucru
Fluor Protector S se utilizeazæ de cætre medicii dentiøti øi personalul specializat din domeniul dentar. Fluor Protector S este adecvat pentru tratarea pacienflilor de toate vârstele.
Notæ: Copiii cu vârste sub øapte ani, cærora li se administreazæ fluoruræ pe cale sistemicæ (tablete cu fluoruræ) trebuie sæ întrerupæ acest tratament timp de câteva zile dupæ aplicarea Fluor Protector S, pentru evitarea supradozajului cu fluoruræ.
În general, Fluor Protector S se aplicæ la intervale de øase luni. Intervale mai scurte pot fi indicate, de exemplu, în eventualitatea unui risc înalt de apariflie a cariilor sau de eroziune. Tub de distribuire: Conflinutul este suficient pentru 20–30 de seturi complete de dinfli. Unitate cu dozæ unicæ: Conflinutul este suficient pentru un set complet de dinfli.
Paøii procedurii
1. Curæflafli suprafeflele dentare.
2. Creafli un spafliu de lucru uscat utilizând rulouri din bumbac, bulete din
bumbac øi o pompæ pentru salivæ sau o seringæ cu aer, dacæ este necesar.
3. a) Unitæfli cu dozæ unicæ: Desprindefli folia superioaræ de pe unitatea cu
dozæ unicæ; aplicafli lacul direct din unitate.
b) Tub de distribuire: Punefli cantitatea necesaræ într-un suport tip
pæhærel sau un vas similar øi închidefli tubul.
4. Aplicafli un strat subflire cu ajutorul unui dispozitiv Vivabrush G.
5. Læsafli lacul sæ se usuce timp de un minut; dupæ aceea, scoatefli rulourile
de bumbac.
6. Dupæ tratament, rugafli pacientul sæ scuipe conflinutul din cavitatea
bucalæ, færæ sæ clæteascæ.
Sfaturi pentru pacienfli
Pacienflii nu trebuie sæ mænânce øi sæ bea timp de o oræ de la tratamentul cu Fluor Protector S.
od de pæstrare
M
– Închidefli cu grijæ tubul de distribuire, imediat dupæ utilizare. – Unitæflile cu dozæ unicæ øi dispozitivele Vivabrush G sunt de unicæ
olosinflæ.
f
Produsul este foarte inflamabil øi, din acest motiv, trebuie ferit de sursele
de aprindere. – Nu utilizafli produsul dupæ data de expirare indicatæ.
Pæstrafli produsul la 2–28 °C.
A se pæstra în locuri inaccesibile copiilor! Numai pentru uz stomatologic!
Materialul a fost conceput numai pentru uz stomatologic øi se va utiliza strict în conformitate cu prezentele instrucfliuni. Producætorul nu îøi asumæ responsabilitatea pentru daunele rezultate în urma nerespectærii instrucfliunilor sau domeniului de aplicare stipulat. Utilizatorul este responsabil pentru testarea compatibilitæflii materialului øi a folosirii acestuia în orice alt scop decât cel descris în mod explicit în instrucfliuni. Descrierile øi informafliile nu pot fi invocate drept clauze de garanflie în privinfla caracteristi­cilor produsului øi nu sunt mandatorii.
кЫТТНЛИ
ÔËÒ‡ÌËÂ
é
luor Protector S – ˝ÚÓ Á‡˘ËÚÌ˚È Î‡Í, ÒÓ‰Âʇ˘ËÈ ÙÚÓ, ‰Îfl
F ‰ВТВМТЛ·ЛОЛБ‡ˆЛЛ Л ФУЩЛО‡НЪЛНЛ Н‡ЛВТ‡.
ëÓÒÚ‡‚
Ъ‡МУО, ‚У‰‡, ФУОЛПВ, ФЛТ‡‰НЛ, Т‡ı‡ЛМ, ПflЪМ˚И ‡УП‡ЪЛБ‡ЪУ,
щ ЩЪУЛ‰ ‡ППУМЛfl 1,5% (ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЫВЪ 7700 ppm ЩЪУ‡).
èÓ͇Á‡ÌËfl
ΘÂÌË „ËÔÂ˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂθÌ˚ı ¯ÂÂÍ ÁÛ·‡
– – ФУ‚˚¯ВМЛВ ВБЛТЪВМЪМУТЪЛ ˝П‡ОЛ БЫ·У‚ Н НЛТОУЪ‡П – ‰УО„УТУ˜М‡fl ФУЩЛО‡НЪЛН‡ Н‡ЛВТ‡ – ФУТОВ УЪ·ВОЛ‚‡МЛfl БЫ·У‚ ‰Оfl ОВ˜ВМЛfl ˜Ы‚ТЪ‚ЛЪВО¸МУТЪЛ
èÓÚË‚ÓÔÓ͇Á‡ÌËfl
иЛ ЛБ‚ВТЪМУИ ‡ООВ„ЛЛ М‡ НУПФУМВМЪ˚ Fluor Protector S УЪ В„У М‡МВТВМЛfl ТОВ‰ЫВЪ УЪН‡Б‡Ъ¸Тfl.
èÓ·Ó˜ÌÓ ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ
иЛ НУМЪ‡НЪВ ТУ ТОЛБЛТЪУИ У·УОУ˜НУИ Ъ‡ ПУКВЪ ‚УБМЛНМЫЪ¸ Н‡ЪНУ‚ВПВММУВ ОВ„НУВ ККВМЛВ, НУЪУУВ ТУ ‚ВПВМВП ФУıУ‰ЛЪ.
иЛПВМВМЛВ
‡МВТВМЛВ Fluor Protector S ФУЛБ‚У‰ЛЪТfl ‚‡˜УП-ТЪУП‡ЪУОУ„УП ЛОЛ
з ФВТУМ‡ОУП ТЪУП‡ЪУОУ„Л˜ВТНУИ НОЛМЛНЛ. Fluor Protector S ФУ‰ıУ‰ЛЪ ‰Оfl ОВ˜ВМЛfl Ф‡ˆЛВМЪУ‚ ‚ТВı ‚УБ‡ТЪМ˚ı „ЫФФ.
ì͇Á‡ÌËÂ: ‚ ТОЫ˜‡В ‰ВЪВИ ПО‡‰¯В 7 ОВЪ, НУЪУ˚В ТЛТЪВП‡ЪЛ˜ВТНЛ ФУОЫ˜‡˛Ъ ЩЪУ (Ъ‡·ОВЪНЛ ТУ ЩЪУУП), ФЛВП Ъ‡НЛı Ъ‡·ОВЪУН ТОВ‰ЫВЪ М‡ МВТНУО¸НУ ‰МВИ ФЛУТЪ‡МУ‚ЛЪ¸ ФУТОВ ФЛПВМВМЛfl Fluor Protector S, ˜ЪУ·˚ ЛБ·ВК‡Ъ¸ ФВВ‰УБЛУ‚НЛ ЩЪУ‡.
З У·˚˜МУП ТОЫ˜‡В М‡МВТВМЛВ Fluor Protector S ФУ‚У‰ЛЪТfl У‰ЛМ ‡Б ‚ ФУО„У‰‡. иЛ ‚˚ТУНУП ЛТНВ Б‡·УОВ‚‡МЛfl Н‡ЛВТУП ЛОЛ ˝УБЛЛ ФУН‡Б‡М˚
·УОВВ НУУЪНЛВ ЛМЪВ‚‡О˚ М‡МВТВМЛfl. нЫ·‡: ТУ‰ВКЛПУ„У ı‚‡Ъ‡ВЪ ‰Оfl М‡МВТВМЛfl М‡ 20-30 ФУОМ˚ı БЫ·М˚ı fl‰У‚. к‡БУ‚‡fl ‰УБ‡ Single Dose: ТУ‰ВКЛПУ„У ı‚‡Ъ‡ВЪ ‰Оfl М‡МВТВМЛfl М‡ 1 ФУОМ˚И БЫ·МУИ fl‰.
ò‡„ Á‡ ¯‡„ÓÏ
1. У˜Л˘ВМЛВ ФУ‚ВıМУТЪЛ БЫ·‡
2. ‚˚ТЫ¯Л‚‡МЛВ ‚‡ЪМ˚ПЛ Ъ‡ПФУМ‡ПЛ, УФˆЛУМ‡О¸МУ ПУКМУ ЛТФУО¸БУ‚‡Ъ¸
ТО˛МУУЪТУТ Л ‚УБ‰Ы¯М˚И ФЛТЪУОВЪ.
3. ‡). ‡БУ‚‡fl ‰УБ‡ Single Dose: ТМflЪ¸ ФОВМНЫ Т Single Dose; О‡Н ·‡Ъ¸
̇ÔflÏÛ˛ ËÁ ‡ÁÓ‚ÓÈ ‰ÓÁ˚ Single Dose.
·). ЪЫ·‡: МВУ·ıУ‰ЛПУВ НУОЛ˜ВТЪ‚У ‚˚ОУКЛЪ¸ М‡ ТЪВНОУ ЛОЛ ФУ‰У·МЫ˛ ФУ‰ТЪ‡‚НЫ, ЪЫ·Ы Б‡Н˚Ъ¸
4. М‡МВТЪЛ О‡Н ЪУМНЛП ТОУВП Т ФУПУ˘¸˛ ‡ФФОЛН‡ЪУ‡ Vivabrush G.
5. Î‡Í ÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ÒÓıÌÛÚ¸ ‚ Ú˜ÂÌË 1 ÏËÌ., Á‡ÚÂÏ Û‰‡ÎËÚ¸ ‚‡ÚÌ˚ ڇÏÔÓÌ˚
6. Т‡БЫ КВ ФУТОВ ОВ˜ВМЛfl УЪ МВ ФУОУТН‡Ъ¸, ЪУО¸НУ ТФО˛МЫЪ¸.
ëÓ‚ÂÚ ‰Îfl Ô‡ˆËÂÌÚ‡
иУТОВ М‡МВТВМЛfl Fluor Protector S ‚ ЪВ˜ВМЛВ ˜‡Т‡ МВО¸Бfl ФЛМЛП‡Ъ¸ ФЛ˘Ы Л М‡ФЛЪНЛ.
ìÒÎÓ‚Ëfl ı‡ÌÂÌËfl
– ЪЫ·Ы ФУТОВ ЛТФУО¸БУ‚‡МЛfl Т‡БЫ КВ Ъ˘‡ЪВО¸МУ Б‡Н˚‚‡Ъ¸ – ‡БУ‚‡fl ‰УБ‡ Single Dose Л Vivabrush G ФВ‰М‡БМ‡˜ВМ˚ ЪУО¸НУ ‰Оfl
У‰МУ‡БУ‚У„У ЛТФУО¸БУ‚‡МЛfl – ОВ„НУ ‚УТФО‡ПВМflВЪТfl. п‡МЛЪ¸ ‚‰‡ОЛ УЪ ЛТЪУ˜МЛНУ‚ ЪВФО‡. – ФУ ЛТЪВ˜ВМЛЛ ТУН‡ „У‰МУТЪЛ П‡ЪВЛ‡О МВ ЛТФУО¸БУ‚‡Ъ¸ – ı‡МВМЛВ ФЛ 2–28°л
п‡МЛЪ¸ ‚ ПВТЪВ, МВ‰УТЪЫФМУП ‰Оfl ‰ВЪВИ! СОfl ЛТФУО¸БУ‚‡МЛfl ЪУО¸НУ ‚ ТЪУП‡ЪУОУ„ЛЛ
иУ‰ЫНЪ ·˚О ‡Б‡·УЪ‡М ‰Оfl ФЛПВМВМЛfl ‚ ТЪУП‡ЪУОУ„ЛЛ Л ФУ‰ОВКЛЪ ЛТФУО¸БУ‚‡МЛ˛ ЪУО¸НУ ‚ ТУУЪ­‚ВЪТЪ‚ЛЛ Т ЛМТЪЫНˆЛВИ ФУ ФЛПВМВМЛ˛. иУЛБ‚У‰ЛЪВО¸ МВ МВТВЪ УЪ‚ВЪТЪ‚ВММУТЪЛ Б‡ ФЛПВМВМЛВ ‚ ЛМ˚ı ˆВОflı ЛОЛ ЛТФУО¸БУ‚‡МЛВ, МВ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚Ы˛˘ВВ ЛМТЪЫНˆЛЛ. дУПВ ЪУ„У, ФУЪВ·ЛЪВО¸ У·flБ‡М ФУ‰ Т‚У˛ УЪ‚ВЪТЪ‚ВММУТЪ¸ ФУ‚ВЛЪ¸ ФУ‰ЫНЪ ФВВ‰ В„У ЛТФУО¸БУ‚‡МЛВП М‡ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЛВ Л ‚УБПУКМУТЪ¸ ФЛПВМВМЛfl ‰Оfl ФУТЪ‡‚ОВММ˚ı ˆВОВИ, ВТОЛ ˝ЪЛ ˆВОЛ МВ ЫН‡Б‡М˚ ‚ ЛМТЪЫНˆЛЛ ФУ ЛТФУО¸БУ‚‡МЛ˛.
éÔËÒ
ìÍ‡ªÌÒ¸ÍÓ˛
Fluor Protector S – ˆВ Б‡ıЛТМЛИ ЩЪУО‡Н ‰Оfl БПВМ¯ВММfl ˜ЫЪОЛ‚УТЪ¥ БЫ·‡ Ъ‡ ФУЩ¥О‡НЪЛНЛ Н‡¥πТЫ.
ëÍ·‰
ÖÚ‡ÌÓÎ, ‚Ó‰‡, ÔÓÎ¥ÏÂ, ‰ÓÔÓÏ¥Ê̇ ˜ӂË̇, Ò‡ı‡ËÌ, Ï’flÚÌËÈ ‡ÓχÚËÁ‡ÚÓ, 1,5% ÙÚÓˉ ‡ÏÓÌ¥˛ (‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π 7700 ˜‡ÒÚËÌ/ÏÎÌ. ÙÚÓ­ˉÛ).
èÓ͇Á‡ÌÌfl
– г¥НЫ‚‡ММfl „¥ФВ˜ЫЪОЛ‚УТЪ¥ ¯ЛИУН БЫ·¥‚ – и¥‰‚Л˘ВММfl ВБЛТЪВМЪМУТЪ¥ ВП‡О¥ ‰У НЛТОУЪЛ – СУ‚„УЪЛ‚‡О‡ ФУЩ¥О‡НЪЛН‡ Н‡¥πТЫ – г¥НЫ‚‡ММfl „¥ФВ˜ЫЪОЛ‚УТЪ¥ Ф¥ТОfl ‚¥‰·¥О˛‚‡ММfl БЫ·¥‚
УЪЛФУН‡Б‡ММfl
è
Л ‚¥‰УП¥И ‡ОВ„¥ª М‡ У‰ЛМ ˜Л ‰ВН¥О¸Н‡ НУПФУМВМЪ¥‚ ‚¥‰ Б‡ТЪУТЫ‚‡ММfl
è Fluor Protector S ÒÎ¥‰ ‚¥‰ÏÓ‚ËÚËÒ¸.
èÓ·¥˜Ì¥ fl‚ˢ‡
Л НУМЪ‡НЪ¥ ФУ‰ЫНЪЫ Б¥ ТОЛБУ‚У˛ У·УОУМНУ˛ ПУКВ ·ЫЪЛ НУУЪНУ˜‡ТМВ
è ‚¥‰˜ÛÚÚfl Ô˜¥ÌÌfl.
‡ТЪУТЫ‚‡ММfl
á
luor Protector S ФЛБМ‡˜ВМЛИ ‰Оfl М‡МВТВММfl ТФВˆ¥‡О¥ТЪ‡ПЛ ‚
F ÁÛ·ÓÎ¥ÍÛ‚‡Î¸Ì¥È ÒÔ‡‚¥. Fluor Protector S ÏÓÊ̇ ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË ‰Îfl Ô‡ˆ¥πÌÚ¥‚ ·Û‰¸-flÍÓª ‚¥ÍÓ‚Óª „ÛÔË.
ËÏ¥Ú͇: С¥ЪЛ ‚¥НУП ‰У ТВПЛ УН¥‚, ˘У ФЛИП‡˛Ъ¸ ТЛТЪВПМ¥ ЩЪУЛ‰Л
è
(Ъ‡·ОВЪНЛ, ˘У П¥ТЪflЪ¸ ЩЪУ), МВ ФУ‚ЛММ¥ УЪЛПЫ‚‡ЪЛ Ъ‡НВ О¥НЫ‚‡ММfl ФУЪfl„УП Н¥О¸НУı ‰М¥‚ Ф¥ТОfl Б‡ТЪУТЫ‚‡ММfl Fluor Protector S, ˘У· ЫМЛНМЫЪЛ
Â‰ÓÁÛ‚‡ÌÌfl ÙÚÓÛ.
Ô
Н Ф‡‚ЛОУ, М‡МВТВММfl Fluor Protector S Б‰¥ИТМ˛πЪ¸Тfl У‰ЛМ ‡Б М‡ Ф¥‚УНЫ.
ь иУЪВ ПУКЫЪ¸ ·ЫЪЛ ФУН‡Б‡ММfl ‰Оfl НУУЪ¯У„У ¥МЪВ‚‡ОЫ М‡МВТВММfl, М‡ФЛНО‡‰, Ы ‚ЛФ‡‰НЫ ‚ЛТУНУ„У ЛБЛНЫ Н‡¥πТЫ ‡·У ВУБ¥ª.
ÓÁÛ˛˜ËÈ Ú˛·ËÍ: ‚Ï¥ÒÚÛ ‚ËÒÚ‡˜‡π ̇ 20 - 30 ÔÓ‚ÌËı fl‰¥‚ ÁÛ·¥‚.
Ñ é‰ÌÓ‡ÁÓ‚Â ‰ÓÁÛ‚‡ÌÌfl: ‚Ï¥ÒÚÛ ‚ËÒÚ‡˜‡π ̇ Ó‰ËÌ ÔÓ‚ÌËÈ fl‰ ÁÛ·¥‚.
èÓÂÚ‡Ô̇ Ôӈ‰Û‡
. é˜ËÒÚ¥Ú¸ ÔÓ‚ÂıÌ˛ ÁÛ·¥‚.
1
2. б‡·ВБФВ˜ЪВ ТЫı¥ТЪ¸ Б‡ ‰УФУПУ„У˛ ‚‡ЪМЛı Ъ‡ПФУМ¥‚, ‚‡ОЛН¥‚ Ъ‡
‚¥‰ТПУНЪЫ‚‡˜‡ ТОЛМЛ ‡·У ТЪЫПВМfl ФУ‚¥Ъfl.
3. a) é‰ÌÓ‡ÁÓ‚Â ‰ÓÁÛ‚‡ÌÌfl: ‚¥‰’π‰Ì‡ÈÚ ÙÓθ„Û Á ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË
‰МУ‡БУ‚У„У ‰УБЫ‚‡ММfl; М‡МВТ¥Ъ¸ О‡Н ·ВБФУТВВ‰М¸У Б ˆ¥πª
Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË.
b) ÑÓÁÛ˛˜ËÈ Ú˛·ËÍ: ÓÁÏ¥ÒÚ¥Ú¸ ÌÂÓ·ı¥‰ÌÛ Í¥Î¸Í¥ÒÚ¸ Û ÔÓÒÛ‰ËÌ¥ ‰Îfl
Ï¥¯Û‚‡ÌÌfl ‡·Ó ‡Ì‡ÎÓ„¥˜Ì¥È ÔÓÒÛ‰ËÌ¥ Ú‡ Á‡ÍËÈÚ ڲ·ËÍ.
Á
. з‡МВТ¥Ъ¸ ЪУМНЛИ ¯‡ Б‡ ‰УФУПУ„У˛ Vivabrush G.
4
5. б‡˜ВН‡ИЪВ У‰МЫ ı‚ЛОЛМЫ, ‰УНЛ О‡Н ‚ЛТУıМВ; ФУЪ¥П ‚Л‰‡О¥Ъ¸ ‚‡ЪМ¥
Ъ‡ПФУМЛ.
. è¥ÒÎfl Î¥ÍÛ‚‡ÌÌfl ÔÓÔÓÒ¥Ú¸ Ô‡ˆ¥πÌÚ‡ ‚ËÔβÌÛÚË ÚÂ, ˘Ó Ï¥ÒÚËÚ¸Òfl ‚
6
УЪУ‚¥И ФУФУКМЛМ¥ (·ВБ ФУПЛ‚‡ММfl).
Ç͇Á¥‚ÍË ‰Îfl Ô‡ˆ¥πÌÚ¥‚
¥ТОfl М‡МВТВММfl Fluor Protector S ФУЪfl„УП У‰М¥πª „У‰ЛМЛ ТО¥‰
è ÛÚËÏÛ‚‡ÚËÒfl ‚¥‰ ÛÊË‚‡ÌÌfl ªÊ¥ Ú‡ ÔËÚÚfl.
á·Â¥„‡ÌÌfl
– кВЪВО¸МУ Б‡НЛ‚‡ИЪВ ‰УБЫ˛˜ЛИ Ъ˛·ЛН У‰‡БЫ Ф¥ТОfl ‚ЛНУЛТЪ‡ММfl.
ìÔ‡ÍÓ‚ÍË Á Ó‰ÌÓ‡ÁÓ‚ËÏ ‰ÓÁÛ‚‡ÌÌflÏ Ú‡ Vivabrush G ÔËÁ̇˜ÂÌ¥ Î˯Â
‰Îfl Ó‰ÌÓ‡ÁÓ‚Ó„Ó ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl. – èÓ‰ÛÍÚ ‰ÛÊ ‚Ó„ÌÂÌ·ÂÁÔ˜ÌËÈ, ÚÓÏÛ ÈÓ„Ó ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓ ÚËχÚË ÔÓ‰‡Î¥
¥‰ ‰ÊÂÂÎ Á‡ÈχÌÌfl.
‚ – ç ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ÔÓ‰ÛÍÚ Ô¥ÒÎfl Á‡‚Â¯ÂÌÌfl Á‡Á̇˜ÂÌÓ„Ó ÚÂÏ¥ÌÛ
ФЛ‰‡ЪМУТЪ¥. – б·В¥„‡ИЪВ ФЛ ЪВПФВ‡ЪЫ¥ 2–28 °C (36–82 °F).
·В¥„‡ЪЛ ‚ МВ‰УТЪЫФМУПЫ ‰Оfl ‰¥ЪВИ П¥Тˆ¥!
á ÇËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË Ú¥Î¸ÍË ‚ ÁÛ·ÓÎ¥ÍÛ‚‡Î¸ÌËı ˆ¥Îflı!
сВИ ФУ‰ЫНЪ УБУ·ОВМЛИ ‰Оfl ‚ЛНУЛТЪ‡ММfl ‚ БЫ·УО¥НЫ‚‡О¸М¥И „‡ОЫБ¥ И П‡π ‚ЛНУЛТЪУ‚Ы‚‡ЪЛТfl Ъ¥О¸НЛ ‚¥‰ФУ‚¥‰МУ ‰У ¥МЩУП‡ˆ¥ª ˘У‰У ИУ„У ‚ЛНУЛТЪ‡ММfl. ЗЛУ·МЛН МВ МВТВ ‚¥‰ФУ‚¥‰‡О¸МУТЪ¥ Б‡ Б·ЛЪНЛ, ТФЛ˜ЛМВМ¥ ‚ЛНУЛТЪ‡ММflП Б ¥М¯У˛ ПВЪУ˛ ˜Л Ъ‡Н¥, ˘У ТФЛ˜ЛМЛОЛТ¸ ‚М‡ТО¥‰УН МВ‚¥‰ФУ‚¥‰МУ„У ‚ЛНУЛТЪ‡ММfl. д¥П ˆ¸У„У, НУЛТЪЫ‚‡˜ М‡ Т‚У˛ ‚¥‰ФУ‚¥‰‡О¸М¥ТЪ¸ ФУ‚ЛМВМ ФВВ‚¥ЛЪЛ ФУ‰ЫНˆ¥˛ ФВВ‰ ªª ‚ЛНУЛТЪ‡ММflП М‡ ФВ‰ПВЪ ªª ФЛ‰‡ЪМУТЪ¥ Ъ‡ ПУКОЛ‚УТЪВИ ‚ЛНУЛТЪ‡ММfl ‚ ˆ¥Оflı, ˘У МВ ·ЫОЛ ‚Н‡Б‡М¥ ‚ ¥МЩУП‡ˆ¥ª ФУ ‚ЛНУЛТЪ‡ММ˛. йФЛТЛ Ъ‡ М‡‚В‰ВМ¥ ‰‡М¥ МВ П¥ТЪflЪ¸ „‡‡МЪ¥И ‚О‡ТЪЛ‚УТЪВИ П‡ЪВ¥‡ОЫ.

Eesti keel

Kirjeldus
Fluor Protector S on kaitsev fluoriidlakk hammaste tundlikkuse vähendamiseks ja kaariese profülaktikaks.
Koostis
Etanool, vesi, polümeer, lisaaine, sahhariin, piparmündi maitseaine, 1,5% ammooniumfluoriid (vastab 7700 ppm fluoriidile).
Näidustused
– Ülitundlike hambakaelade ravi – Emaili happekindluse tõstmine – Pikaajaline kaariese profülaktika – Hammaste valgendamise järgse tundlikkuse ravi
Vastunäidustused
Kui patsient on Fluor Protector S-i mis tahes koostisosa suhtes teadaolevalt allergiline, ei tohi materjali kasutada.
Kõrvaltoimed
Toote kokkupuutel limaskestaga võib tekkida ajutine vähene põletustunne.
Aplitseerimine
Fluor Protector S-i aplitseerivad hambaarstid ja hambaravispetsialistid. Fluor Protector S sobib igas vanuses patsientide raviks.
Märkus: süsteemset fluoriidi (fluoriidi tabletid) manustavad alla seitsmeaastased lapsed peaksid katkestama selle ravi mõneks päevaks pärast Fluor Protector S-i aplitseerimist, et vältida fluoriidi üleannustamist.
Üldjuhul aplitseeritakse Fluor Protector S-i kuuekuuliste intervallidega. Lühemad intervallid võivad olla näidustatud näiteks kõrge kaariese- või erosiooniriski korral. Tuub: sisust jätkub 20 kuni 30 täielikule hammastekomplektile. Üheannuseline mahuti: sisust jätkub ühele täielikule hammastekomplektile.
Protseduuri etapid
1. Puhastage hamba pinnad.
2. Vajadusel looge vatirullide, puuvillatampoonide ja süljeimuri või
õhusüstla abil kuiv töökeskkond.
3. a) Üheannuselised mahutid: koorige üheannuseliselt mahutilt maha
fooliumkate ja aplitseerige lakki otse üheannuselisest mahutist.
b) Tuub: pigistage soovitud kogus dappeni klaasi või sarnasesse
anumasse ja sulgege tuub.
4. Aplitseerige Vivabrush G abil õhuke kiht.
5. Laske lakil üks minut kuivada, seejärel eemaldage vatirullid.
6. Pärast ravi paluge patsiendil suu sisu loputamata välja sülitada.
õuanded patsientidele
N
Patsiendid ei tohiks üks tund pärast Fluor Protector S-i ravi süüa ega juua.
Säilitamine
Sulgege tuub ettevaatlikult kohe pärast kasutamist.
Üheannuselised mahutid ja Vivabrush G on mõeldud vaid ühekordseks
kasutuseks. – Toode on väga tuleohtlik ja tuleb seega hoida eemal süüteallikatest.
Ärge kasutage toodet pärast märgitud kõlblikkusaja lõppu.
– – Säilitage toodet temperatuuril 2–28 °C.
Hoida lastele kättesaamatus kohas!
asutamiseks ainult hambaravis!
K
Materjal on mõeldud ainult hambaravis kasutamiseks. Toodet tuleb käsitseda rangelt toote kasutusjuhendi järgi. Garantii ei kehti, kui kahjustus on tulenenud kasutusjuhendi või kasutusala eiramisest. Kui toodet ei kasutata juhendi kohaselt, vastutab testimise eest sobivuse suhtes kasutaja. Kirjeldus ja andmed ei tähenda mingit garantiid omadustele.
atviski
L
Apraksts
Fluor Protector S ir aizsargÇjoša fluor¥da laka zobu jut¥guma samazinÇšanai
n kariesa profilaksei.
u
SastÇvs
Etanols, dens, polimïrs, piedeva, sahar¥ns, piparmïtru garšviela, 1,5%
monija fluor¥ds (atbilst 7700 fluor¥da da∫i¿Çm uz miljonu).
a
IndikÇcijas
– PÇrlieku jut¥gu zobu kakli¿u Çrstïšanai – Uzlabo emaljas iztur¥bu pret skÇbïm
Ilgtermi¿a kariesa profilaksei
– – Jut¥guma mazinÇšanai pïc zobu balinÇšanas
Kontrindicïts
a ir zinÇms, ka pacientam ir alerÆija pret kÇdu no Fluor Protector S
J sastÇvda∫Çm, šo produktu nevajadzïtu lietot.
Blakusiedarb¥ba
a produkts nonÇk saskarï ar g∫otÇdu, var rasties ¥slaic¥ga vieglas dedzi-
J nÇšanas sajta.
Lieto‰ana
luor Protector S uzklÇj zobÇrsti un zobÇrstniec¥bas profesionÇ∫i. Fluor
F Protector S piemïrots visu vecumu pacientu Çrstïšanai.
Piez¥me: bïrniem, kas jaunÇki par septi¿iem gadiem un kuri lieto sistïmiskos fluor¥dus (fluor¥du tabletes), nevajadzïtu lietot šos l¥dzek∫us vairÇkas dienas
ïc Fluor Protector S uzklÇšanas, lai izvair¥tos no fluor¥du pÇrdozïšanas.
p
Parasti Fluor Protector S tiek lietots ar sešu mïnešu intervÇlu. Iespïjams noteikt ar¥ ¥sÇkus intervÇlus, piemïram, ja pastÇv augsts kariesa veidošanÇs
ai zobu erozijas risks.
v Dozïšanas tbi¿a: satura pietiek 20–30 pilnÇm zobu rindÇm. Vienas dozas vien¥ba: satura pietiek vienai pilnai zobu rindai.
Procedra soli pa solim
1. Not¥riet zobu virsmu.
2. Izveidojiet sausu darba zonu, izmantojot kokvilnas tamponus, kokvilnas
vates kuš˙¥šus un siekalu noscïjus vai gaisa ptïjus, ja nepieciešams.
3. a) Vienas dozas vien¥bas: noplïsiet vienas dozas vien¥bai folijas vÇci¿u;
uzklÇjiet laku tieši no vienas dozas vien¥bas.
b) Dozïšanas tbi¿a: ielieciet nepieciešamo daudzumu keramiskajÇ vai
taml¥dz¥gÇ trauci¿Ç un aiztaisiet tbi¿u.
4. UzklÇjiet plÇnu kÇrti¿u, izmantojot Vivabrush G.
5. πaujiet lakai vienu minti nožt, pïc tam iz¿emiet kokvilnas tamponus.
6. Pïc procedras pabeigšanas paldziet pacientam izsp∫aut visus
pÇrpalikumus, neskalojot muti.
Ieteikumi pacientiem
Pacientiem pïc Fluor Protector S Çrstïšanas procedras vienu stundu jÇatturas no ïšanas un dzeršanas.
UzglabÇšana
– Uzman¥gi aiztaisiet dozïšanas tbi¿u uzreiz pïc lietošanas. – Vienas dozas vien¥bas un Vivabrush G paredzïti tikai vienreizïjai
lietošanai. – Produkts ir ∫oti viegli uzliesmojošs, tÇdï∫ tas jÇtur drošÇ attÇlumÇ no
potenciÇliem uzliesmošanas avotiem. – Nelietojiet produktu pïc norÇd¥tÇ der¥guma termi¿a beigÇm. – GlabÇjiet produktu 2–28 °C temperatrÇ.
UzglabÇt materiÇlu bïrniem nepieejamÇ vietÇ! Izmantot tikai zobÇrstniec¥bÇ!
Produkts ir izveidots zobÇrstniec¥bas nolkÇ un jÇpielieto atbilstoši lietošanas instrukcijai. RažotÇjs neuz¿emas nekÇdu atbild¥bu, ja radušÇs nevïlamas sekas, lietojot preparÇtu nepareizi vai pielietojot to neatbilstoši lietošanas instrukcijÇ norÇd¥tajam nolkam. Produkta izmantotÇjam ir pienÇkums pÇrbaud¥t produkta der¥gumu un lietot to atbilstoši instrukcijÇ paredzïtajam mïr˙im. Apraksti un norÇd¥tie dati nav uzskatÇmi par jebkÇda veida produkta ¥paš¥bu garantiju un nav saistoši.
Lietuvi‰kai
Aprašymas
„Fluor Protector S“ yra apsauginis lakas su fluoridu, skirtas dant˜ nujautrinimui ir òduonies profilaktikai.
Sudòtis
Etanolis, vanduo, polimeras, adityvas, sacharinas, mòtinis kvapiklis, 1,5 % amonio fluoridas (atitinka 7700 mln. dali˜ fluorido)
Indikacijos
– Padidòjusio jautrumo danties kakleli˜ gydymas – Emalio atsparumo rgšãiai didinimas – Ilgalaikò òduonies profilaktika – Gydyti po dant˜ balinimo atsiradus∞ jautrumà
Kontraindikacija
Jeigu žinoma, kad pacientas alergiškas bet kuriai sudòtinei „Fluor Protector S“ medžiagai, lako naudoti negalima.
alutinis poveikis
·
atekus ant burnos gleivinòs gali bti jauãiamas trumpalaikis lengvas sa-
P vaime praeinantis deginimas.
audojimas
N
Fluor Protector S“ lakas skirtas naudoti odontologams ir odontologijos
„ kabineto darbuotojams. „Fluor Protector S“ galima naudoti vis˜ amžiaus grupi˜ pacientams.
astaba: jaunesniems nei 7 met˜ amžiau vaikams, sistemiškai vartojantiems
P
fluorà (fluorido tabletes), siekiant išvengti fluoro perdozavimo kelias dienas po „Fluor Protector S“ naudojimo reikia nevartoti fluoro preparat˜.
aprastai „Fluor Protector S“ naudojamas vienà kartà per pus´ met˜. Šis
P intervalas gali bti trumpesnis, jeigu, pvz., yra didelò òduonies arba erozijos rizika.
ozavimo tbelò: turinio užtenka visiškai padengti visus dantis maždaug
D
0–30 kart˜.
2 Vienkartinò dozò: turinio užtenka vienà kartà padengti visus dantis.
Darbo eiga
. Nuvalykite dant˜ paviršius.
1
2. Naudodami vatos ritinòlius, vatos tamponus ir (pasirinktinai) seili˜
siurbtuvà arba orapt´ užtikrinkite, kad darbo laukas bt˜ sausas.
. a) Vienkartinò dozò: nuimkite vienkartinòs dozòs plòvel´; paimkite lakà
3
iesiai iš vienkartinòs dozòs talpyklòs.
t
b) Dozavimo tbelò: reikiamà doz´ išspauskite ∞ stiklin´ taurel´ (ar
panaš˜ indà), o tbel´ uždarykite.
. Užtepkite plonà lako sluoksn∞ šepetòliu „Vivabrush G“.
4
5. Leiskite lakui vienà minut´ džiti, po to pašalinkite vatos ritinòlius.
6. Iškart po gydymo paprašykite paciento burnos neskalauti, tik išspjauti.
atarimai pacientui
P
o „Fluor Protector S“ lako naudojimo vienà valandà negalima valgyti ir
P gerti.
Laikymo ir saugojimo sàlygos
Po naudojimo dozavimo tbel´ iškart gerai uždaryti.
– – Vienkartinò dozò ir „Vivabrush G“ šepetòlis yra skirti naudoti vienà
kartà.
Labai degus, saugoti nuo uždegimo šaltini˜.
– – Pasibaigus tinkamumo laikui nenaudoti. – Laikyti 2–28 °C temperatroje.
Laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje!
audoti tik odontologijoje!
N
Produktas sukurtas naudoti tik odontologijoje ir tinka naudoti tik pagal instrukcijà. Už žalà, kilusià dòl kitokio naudojimo arba naudojimo ne pagal paskirt∞, gamintojas neatsako. Be to, prieš naudodamas vartotojas savo atsakomybe privalo patikrinti, ar šis produktas tinkamas naudoti ir ar jis naudotinas numatytiems tikslams, ypaã jeigu šie tikslai nenumatyti naudojimo instrukcijoje. Aprašymuose ir informacinoje medžiagoje nòra savybi˜ garantijos ir ∞pareigojim˜.
Loading...