Hp OfficeJet Pro 8210 User Manual [ru]

HP OiceJet Pro 8210 series
Руководство пользователя
Информация об авторских правах
Уведомления компании HP
Товарные знаки
© HP Development Company, L.P., 2016.
Издание 1-е, 5/2016 г.
Приведенная в этом документе информация может быть изменена без уведомления.
Все права защищены. Воспроизведение, адаптация и перевод без предварительного письменного разрешения HP запрещены за исключением случаев, предусмотренных законодательством по защите авторских прав.
Все гарантийные обязательства для продуктов и услуг HP приведены в условиях гарантии, прилагаемых к каждому продукту и услуге. Никакие содержащиеся здесь сведения не могут рассматриваться как дополнение к этим условиям гарантии. HP не несет ответственности за технические или редакторские ошибки и упущения в данном документе.
Microsoft и Windows являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft в США и (или) других странах.
ENERGY STAR и логотип ENERGY STAR являются зарегистрированными товарными знаками Агентства по охране окружающей среды США.
Mac, OS X и AirPrint являются товарными знаками корпорации Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
Информация о безопасности
Для снижения риска получения ожогов или поражения электрическим током всегда соблюдайте основные меры предосторожности при использовании данного устройства.
1. Внимательно прочтите все инструкции, которые содержатся в прилагаемой к принтеру документации.
2. Соблюдайте все предупреждения и инструкции, указанные на устройстве.
3. Перед очисткой устройства отсоедините его от электрической розетки.
4. Не устанавливайте и не используйте устройство рядом с водой, а также не прикасайтесь к нему влажными руками.
5. Устанавливайте устройство на устойчивой поверхности.
6. Не устанавливайте устройство в таком месте, где кабель питания может быть поврежден, а также где можно споткнуться или наступить на кабель питания.
7. Если устройство работает неправильно, см. Решение проблемы.
8. Внутри устройства нет компонентов, предназначенных для обслуживания пользователем. Обслуживание должно выполняться только квалифицированным специалистом.
Содержание
1 Приемы работы ........................................................................................................................................... 1
2 Начало работы ............................................................................................................................................ 2
Специальные возможности ................................................................................................................................ 2
HP EcoSolutions (HP и окружающая среда) ....................................................................................................... 2
Управление электропитанием .......................................................................................................... 3
Тихий режим ....................................................................................................................................... 4
Оптимизация использования расходных материалов .................................................................. 5
Описание компонентов принтера ....................................................................................................................... 5
Вид спереди ....................................................................................................................................... 6
Отсек для расходных материалов ................................................................................................... 6
Вид сзади ............................................................................................................................................ 7
Использование панели управления принтера .................................................................................................. 7
Обзор элементов управления ........................................................................................................... 7
Настройка параметров принтера ..................................................................................................... 8
Основные сведения о бумаге .............................................................................................................................. 9
Типы бумаги, рекомендуемые для печати ..................................................................................... 9
Заказ бумаги и других расходных материалов HP ...................................................................... 11
Рекомендации по выбору и использованию бумаги ................................................................... 11
Загрузка бумаги .................................................................................................................................................. 12
Настройка и использование аксессуаров ........................................................................................................ 21
Установка и использование лотка 2 .............................................................................................. 22
Работа с лотками ............................................................................................................................. 22
Обновление принтера ....................................................................................................................................... 23
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) ...................................................................... 24
3 Печать ....................................................................................................................................................... 25
Печать документов ............................................................................................................................................ 25
Печать буклетов ................................................................................................................................................ 26
Печать на конвертах .......................................................................................................................................... 27
Печать фотографий ........................................................................................................................................... 28
Печать на специальной бумаге и бумаге нестандартного размера ............................................................. 30
Печать на обеих сторонах листа (двусторонняя печать) .............................................................................. 31
Печать с мобильного устройства ..................................................................................................................... 32
Печать с помощью AirPrint™ ............................................................................................................................. 32
Советы по успешной печати ............................................................................................................................. 33
RUWW v
4 Веб-службы ............................................................................................................................................... 36
Что такое веб-службы? ..................................................................................................................................... 36
Настройка веб-служб ........................................................................................................................................ 36
Использование веб-служб ................................................................................................................................ 37
Печать с помощью службы HP ePrint ............................................................................................ 37
Удаление веб-служб .......................................................................................................................................... 38
5 Работа с картриджами ............................................................................................................................... 39
Информация о картриджах и печатающей головке ...................................................................................... 39
При печати с только помощью черного картриджа также могут использоваться определенные
цветные чернила ............................................................................................................................................... 40
Проверка приблизительного уровня чернил .................................................................................................. 40
Замена картриджей ........................................................................................................................................... 41
Заказ картриджей .............................................................................................................................................. 43
Хранение расходных материалов .................................................................................................................... 43
Хранение анонимной информации об использовании .................................................................................. 43
Информация о гарантии на картриджи ........................................................................................................... 44
6 Настройка сети ........................................................................................................................................... 45
Как настроить принтер для беспроводного соединения .............................................................................. 45
Перед началом работы ................................................................................................................... 45
Настройка принтера в беспроводной сети ................................................................................... 46
Как выбрать способ подключения ................................................................................................ 46
Проверка беспроводного подключения ....................................................................................... 47
Включение и отключение возможностей беспроводной связи принтера ................................ 47
Изменение параметров сети ............................................................................................................................. 48
Использование Wi-Fi Direct ............................................................................................................................... 49
7 Средства управления принтером ................................................................................................................ 53
Панель инструментов (Windows) ...................................................................................................................... 53
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 53
Встроенный веб-сервер .................................................................................................................................... 53
Сведения о файлах «cookie» ........................................................................................................... 54
Откройте встроенный веб-сервер ................................................................................................. 54
Не удается открыть встроенный веб-сервер ............................................................................... 55
Программное обеспечение HP Web Jetadmin .................................................................................................. 56
8 Решение проблемы .................................................................................................................................... 57
Замятия бумаги ................................................................................................................................................... 57
Устранение замятия бумаги ............................................................................................................ 57
vi RUWW
Прочтите общие инструкции по устранению замятия бумаги ................................. 57
Устранение застревания каретки ................................................................................................... 60
Прочтите общие инструкции по устранению застревания каретки ........................ 60
Узнайте, как предотвратить замятие бумаги ............................................................................... 61
Устранение проблем, связанных с подачей бумаги ..................................................................... 61
Проблемы печати ............................................................................................................................................... 62
Исправление ошибок печати (невозможно распечатать) ........................................................... 62
Прочтите общие инструкции по устранению ошибок невозможности печати ...... 62
Исправление проблем с качеством печати ................................................................................... 66
Прочтите общие инструкции по устранению ошибок с качеством печати ............ 66
Проблемы с сетью и подключением ............................................................................................................... 69
Исправление беспроводного подключения ................................................................................. 69
Поиск настроек сети для беспроводного подключения ............................................................. 70
Исправление подключения Wi-Fi Direct ........................................................................................ 70
Исправление подключения Ethernet ............................................................................................ 71
Аппаратные проблемы принтера ..................................................................................................................... 71
Получение справки с панели управления принтера ...................................................................................... 72
Введение в отчеты принтера ............................................................................................................................ 72
Отчет о состоянии принтера ........................................................................................................... 72
Страница конфигурации сети ......................................................................................................... 72
Отчет о качестве печати ................................................................................................................. 73
Отчет о проверке беспроводной связи ......................................................................................... 73
Решение проблем, возникающих при использовании веб-служб ............................................................... 73
Обслуживание принтера ................................................................................................................................... 74
Очистка внешних поверхностей .................................................................................................... 74
Обслуживание картриджей и печатающей головки ................................................................... 74
Восстановить настройки по умолчанию .......................................................................................................... 75
Служба поддержки HP ...................................................................................................................................... 76
Приложение А Техническая информация ...................................................................................................... 78
Технические характеристики ............................................................................................................................ 78
Соответствие нормам ........................................................................................................................................ 79
Нормативный номер модели .......................................................................................................... 80
Положение FCC ................................................................................................................................. 81
Уведомление о соответствии требованиям VCCI (Class B) для пользователей в Японии ......... 81
Уведомление о кабеле питания для пользователей в Японии .................................................. 82
Уведомление для пользователей в Корее .................................................................................... 82
Уведомление о допустимом уровне шума для Германии ........................................................... 82
Уведомление о соответствии нормам Европейского Союза ....................................................... 82
Устройства с поддержкой беспроводной связи ........................................................ 82
Уведомление об отображении информации на рабочих местах для Германии ....................... 83
RUWW vii
Декларация о соответствии ........................................................................................................... 84
Соответствие нормам для беспроводных устройств ................................................................... 85
Воздействие высокочастотного излучения ............................................................... 85
Уведомление для пользователей в Бразилии ........................................................... 85
Уведомление для пользователей в Канаде ............................................................... 86
Уведомление для пользователей в Тайване .............................................................. 86
Уведомление для пользователей в Корее ................................................................. 87
Заявление для пользователей в Японии .................................................................... 87
Уведомление для пользователей в Корее ................................................................. 87
Программа охраны окружающей среды ......................................................................................................... 87
Экология ........................................................................................................................................... 88
Постановление Комиссии Европейского Союза 1275/2008 ........................................................ 88
Бумага ............................................................................................................................................... 88
Пластмассовые компоненты .......................................................................................................... 88
Сертификаты безопасности материалов ...................................................................................... 88
Программа переработки отходов .................................................................................................. 88
Программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP ......................... 89
Энергопотребление ......................................................................................................................... 89
Утилизация пользователем оборудования, отслужившего свой срок ...................................... 89
Химические вещества ..................................................................................................................... 89
Ограничение содержания вредных веществ (Украина) .............................................................. 89
Ограничение содержания вредных веществ (Индия) ................................................................. 90
Информация для пользователей SEPA Ecolabel в Китае ............................................................. 90
Маркировка энергоэффективности принтера, факса и копировального устройства для
Китая ................................................................................................................................................. 91
Таблица опасных веществ и элементов, а также их содержимого (Китай) .............................. 92
EPEAT ................................................................................................................................................. 92
Утилизация аккумуляторов в Тайване .......................................................................................... 92
Замечание о содержании перхлората для Калифорнии ............................................................ 93
Директива ЕС по утилизации аккумуляторов ............................................................................... 94
Уведомление о состоянии батареи для Бразилии ....................................................................... 95
Указатель ...................................................................................................................................................... 96
viii RUWW

1 Приемы работы

Начало работы
Печать
Веб-службы
Работа с картриджами
Решение проблемы
RUWW 1

2 Начало работы

Это руководство предоставляет подробные сведения об использовании принтера и решении проблем.

Специальные возможности

HP EcoSolutions (HP и окружающая среда)

Описание компонентов принтера
Использование панели управления принтера
Основные сведения о бумаге
Загрузка бумаги
Настройка и использование аксессуаров
Обновление принтера
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)
Специальные возможности
Принтер предоставляет ряд функций для людей с ограниченной трудоспособностью.
Визуальное восприятие
Прилагаемое к принтеру программное обеспечение HP доступно пользователям с нарушениями зрения или слабым зрением. Для этого используются специальные возможности и функции операционной системы. Программное обеспечение также поддерживает такие специализированные средства, как программы для чтения экрана, шрифт Брайля и приложения для преобразования голоса в текст. На цветных кнопках и вкладках в программном обеспечении HP расположены простые текстовые метки или значки, обозначающие соответствующие действия. Это повышает удобство работы для пользователей с нарушенным цветовосприятием.
Подвижность
Пользователи с нарушением опорно-двигательного аппарата могут выполнять клавиатурные команды для управления функциями программного обеспечения HP. Программное обеспечение HP также поддерживает такие специальные возможности Windows, как озвучивание, залипание клавиш, фильтрация нажатий и управление с клавиатуры. Крышки принтера, кнопки, лотки и направляющие для бумаги легко доступны и не требуют значительных усилий для действий с ними.
Поддержка
Подробнее о специальных возможностях продуктов HP см. на веб-сайте HP Accessibility and Aging (www.hp.com/accessibility).
Информацию о специальных возможностях OS X см. на веб-сайте Apple по адресу www.apple.com/ accessibility.
HP EcoSolutions (HP и окружающая среда)
Компания HP стремиться снизить влияние работы принтера на окружающую среду и призывает вас выполнять печать ответственно — как дома, так и на работе.
2 Глава 2 Начало работы RUWW
Подробную информацию о принципах, которым следует HP в процессе производства своих товаров с целью снижения влияния на окружающую среду, см. на сайте Программа охраны окружающей среды. Подробную информацию о мерах HP в отношении защиты окружающей среды см. по адресу www.hp.com/ecosolutions.

Управление электропитанием

Тихий режим
Оптимизация использования расходных материалов
Управление электропитанием
Для экономии электроэнергии используйте функции Спящий режим и Вкл/выкл принтер по расписанию.
Спящий режим
В спящем режиме расход электроэнергии снижается. После начальной настройки принтер автоматически переходит в спящий режим после заданного периода бездействия. Значение по умолчанию — 5 минут.
Чтобы изменить время перехода в спящий режим, выполните следующие действия.
1. На начальном экране панели управления принтера нажмите Настройка , а затем ОК .
2. Выберите Параметры принтера и нажмите ОК .
3. Выберите Управление питанием и нажмите ОК .
4. Выберите Спящий режим и нажмите ОК .
5. Выберите соответствующий параметр и нажмите ОК .
Вкл/выкл по графику
Используйте данную функцию для включения или выключения принтера в выбранные дни. Например, можно запланировать включение принтера в 8:00 и выключение в 20:00 с понедельника по пятницу. Это позволит экономить электроэнергию ночью и в выходные.
Чтобы установить день и время включения/выключения принтера, следуйте приведенным ниже инструкциям.
1. На начальном экране панели управления принтера нажмите Настройка , а затем ОК .
2. Выберите Параметры принтера и нажмите ОК .
3. Выберите Управление питанием и нажмите ОК .
4. Выберите Расписание вкл/выкл и нажмите ОК .
5. Выберите необходимый параметр и, следуя инструкциям на экране, установите день и время
включения или выключения принтера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Выключайте принтер только с помощью функции Выкл режим по расписанию или кнопки (Характеристики), которая расположена слева на передней панели принтера.
Если принтер выключен неправильно, каретка может не вернуться в надлежащее положение, что приведет к неисправности картриджей и ухудшению качества печати.
Не выключайте принтер, если в нем отсутствуют картриджи. HP рекомендует как можно скорее заменять отсутствующие картриджи во избежание проблем с качеством печати, возможного перерасхода в оставшихся картриджах или повреждения системы подачи чернил.
RUWW HP EcoSolutions (HP и окружающая среда) 3

Тихий режим

В бесшумном режиме скорость печати замедляется, чтобы снизить общий уровень шума без ухудшения качества печати. Режим доступен только при печати на обычной бумаге. Также тихий режим нельзя включить, если выбрано «лучшее» или «профессиональное» качество печати. Чтобы снизить шум при печати, включите бесшумный режим. Чтобы выполнить печать на обычной скорости, выключите бесшумный режим. По умолчанию бесшумный режим выключен.
ПРИМЕЧАНИЕ. В тихом режиме нельзя печатать фотографии и конверты.
Когда принтер находится в бесшумном режиме, можно создать расписание работы этого режима, выбрав необходимое время. Например, можно запланировать работу принтера в бесшумном режиме ежедневно с 22:00 до 8:00.
Включение тихого режима с помощью панели управления принтера
1. На начальном экране панели управления принтера выберите Настройка и нажмите ОК .
2. Выберите Параметры принтера и нажмите ОК .
3. Выберите Тихий режим и нажмите ОК .
4. Выберите Вкл и нажмите ОК .
Создание расписания тихого режима с помощью панели управления принтера
1. На начальном экране панели управления принтера выберите Настройка и нажмите ОК .
2. Выберите Параметры принтера и нажмите ОК .
3. Выберите Тихий режим и нажмите ОК .
4. Выберите Расписание и нажмите ОК .
5. Укажите время начала расписания.
Чтобы указать нужный час, выберите параметр «Часы» (выбрано по умолчанию) и измените значение с помощью кнопок со стрелками.
Чтобы указать нужную минуту, нажмите и измените значение с помощью кнопок со стрелками.
Завершив настройку, нажмите ОК .
6. Укажите время окончания расписания. Задайте нужное время, воспользовавшись инструкцией из предыдущего пункта.
Завершив настройку, нажмите ОК .
Включение тихого режима в процессе печати
На экране печати нажмите ОК рядом со значком (Тихий режим), чтобы включить его.
ПРИМЕЧАНИЕ. Тихий режим включится через несколько секунд и будет активен только во время текущего задания печати.
Включение и выключение бесшумного режима с помощью программного обеспечения принтера (Windows)
1. Откройте программное обеспечение принтера HP. Дополнительную информацию см. в разделе
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows).
2. Выберите Тихий режим .
4 Глава 2 Начало работы RUWW
3. Выберите Вкл или Не светится .
4. Нажмите Сохранить настройки.
Включение и выключение бесшумного режима с помощью программного обеспечения принтера (OS X)
1. Запустите утилиту HP Utility. Дополнительную информацию см. в разделе HP Utility (OS X).
2. Выберите принтер.
3. Выберите Тихий режим .
4. Выберите Вкл или Не светится .
5. Нажмите кнопку Применить сейчас.
Включение и выключение бесшумного режима с помощью встроенного веб-сервера (EWS)
1. Откройте встроенный веб-сервер. Дополнительную информацию см. в разделе Откройте
встроенный веб-сервер.
2. Перейдите на вкладку Параметры .
3. В разделе Предпочтения нажмите Тихий режим , затем выберите Вкл или Не светится .
4. Нажмите кнопку Применить.

Оптимизация использования расходных материалов

В целях экономии расходных материалов для печати, например чернил и бумаги, попробуйте следующее.
Утилизируйте чернильные картриджи через программу HP Planet Partners. Дополнительную информацию см. на сайте www.hp.com/recycle.
Печатайте на обеих сторонах листа для экономии бумаги.
Измените настройку качества печати в драйвере принтера на черновую печать. В режиме черновой печати расход чернил меньше.
Не очищайте печатающую головку без необходимости. При этом расходуются чернила и сокращается срок службы картриджей.

Описание компонентов принтера

Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Вид спереди
Отсек для расходных материалов
Вид сзади
RUWW Описание компонентов принтера 5

Вид спереди

1 Передний порт USB
2 Кнопка Питание
3 Выходной лоток
4 Удлинитель выходного лотка
5 Входной лоток
6 Панель управления
7 Дисплей панели управления
8 Крышка доступа к картриджам

Отсек для расходных материалов

1 Печатающая головка
2 Картриджи
6 Глава 2 Начало работы RUWW
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы избежать ухудшения качества печати или повреждения печатающих головок, не извлекайте картриджи из принтера без необходимости. Не извлекайте расходные материалы на длительное время. Не выключайте принтер, если в нем отсутствует картридж.

Вид сзади

1 Разъем питания
2 Задняя панель доступа
3 Порт USB на задней панели
4 Сетевой порт Ethernet

Использование панели управления принтера

Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Обзор элементов управления

Настройка параметров принтера
Обзор элементов управления
Ниже описаны основные элементы панели управления.
Номер Название и описание
1 Кнопка Главная: Возврат на начальный экран с любого другого экрана.
2 Кнопка Назад: позволяет вернуться на предыдущий экран.
3 Кнопка Отмена или Выбор: изменяет свою функцию в зависимости от текущего меню.
RUWW Использование панели управления принтера 7
Номер Название и описание
4 Кнопка OK: подтверждает выбор.
5 Кнопка Справка: открывает меню справки (на главном экране), показывает описание выбранного элемента меню или
выводит дополнительную информацию о текущем экране.
6 Кнопка Wi-Fi Direct: отображает состояние подключения Wi-Fi Direct и его настройки.
Рядом с кнопкой Wi-Fi Direct расположен световой индикатор.
Свечение означает, что функция Wi-Fi Direct включена.
Погасший индикатор означает, что функция Wi-Fi Direct выключена.
7 Кнопка Беспроводная связь. Отображает состояние беспроводной связи и ее настройки. Дополнительная информация:
Как настроить принтер для беспроводного соединения.
Посмотрите на индикатор, расположенный рядом с кнопкой Беспроводная связь.
Свечение показывает, что принтер подключен к беспроводной сети.
Мигающий индикатор означает, что беспроводная связь включена, но принтер не подключен к сети.
Если беспроводное подключение отсутствует, индикатор будет выключен.
8 Кнопка со стрелкой «Вниз»: переход к следующему пункту меню или прокрутка экрана вниз.
9 Кнопка со стрелкой «Вправо»: переход к предыдущему пункту меню или прокрутка экрана вверх.

Настройка параметров принтера

Панель управления используется для изменения функций и параметров принтера, печати отчетов и доступа к справке принтера.
СОВЕТ: Если принтер подключен к компьютеру, параметры принтера также можно изменить, используя инструменты управления принтером в компьютере.
Дополнительные сведения об этих средствах см. в разделе Средства управления принтером.
Изменение параметров функции
На экране Начало панели управления отображаются доступные режимы принтера.
1. С помощью кнопок со стрелками выберите нужный пункт на панели управления, а затем подтвердите выбор, нажав ОК .
2. Прокрутите экран, чтобы увидеть доступные настройки. Выберите параметр, который необходимо изменить, и нажмите ОК .
3. Для изменения параметров следуйте инструкциям на дисплее панели управления.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Изменение параметров печати
Для изменения параметров принтера и печати отчетов используйте меню настроек.
Нажмите кнопку Начало ( ), чтобы вернуться на экран Начало.
1. На начальном экране панели управления принтера нажмите Настройка , а затем ОК .
2. Выберите Параметры принтера и нажмите ОК .
8 Глава 2 Начало работы RUWW
3. Прокрутите экран, чтобы увидеть доступные настройки. Выберите параметр, который необходимо изменить, и нажмите ОК .
4. Для изменения параметров следуйте инструкциям на дисплее панели управления.
ПРИМЕЧАНИЕ. Нажмите кнопку Начало ( ), чтобы вернуться на экран Начало.

Основные сведения о бумаге

Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Перед закупкой больших партий бумаги попробуйте различные типы носителей использовании бумаги компании HP. Подробнее о бумаге HP см. на веб-сайте компании HP по адресу www.hp.com .
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и надежности, позволяет получать документы с четкими и яркими цветами, более насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными показателями плотности и размера.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Типы бумаги, рекомендуемые для печати

. Оптимальное качество печати достигается при
Заказ бумаги и других расходных материалов HP
Рекомендации по выбору и использованию бумаги
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP, которая создана специально для выполняемых заданий печати.
В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
RUWW Основные сведения о бумаге 9
Фотопечать
Фотобумага HP высшего качества
Фотобумага HP высшего качества обеспечит наилучшее качество фотографий. Используя фотобумагу HP высшего качества, вы сможете печатать качественные быстросохнущие фотографии, которыми можно поделиться сразу после печати. Принтер поддерживает различные форматы бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов), а также два вида покрытия: глянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Эта бумага идеально подходит для того, чтобы вставлять ваши фотографии и специальные фотопроекты в рамки, демонстрировать и дарить их. Фотобумага HP высшего качества — это отличный результат
Улучшенная фотобумага HP
Эта глянцевая фотобумага имеет специальное покрытие, обеспечивающее мгновенное высыхание чернил и исключающее смазывание изображений. Эта бумага устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступно несколько форматов этой бумаги, включая форматы A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Фотобумага HP для повседневного использования
Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных фотографий на обычной фотобумаге. Кроме того, эта доступная фотобумага быстро высыхает, что облегчает работу с ней. При использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться четкие и резкие изображения. Доступны различные размеры бумаги с глянцевым покрытием, включая A4, 8,5 x 11 дюймов, 5 х 7 дюймов и 4 x 6 дюймов (10 x 15 см). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
, профессиональное качество и долговечность.
Деловые документы
Бумага HP повышенного качества для презентаций, мат. 120 г или Профессиональная бумага HP, мат. 120 г
Этот тип бумаги представляет собой плотную двустороннюю бумагу, идеально подходящую для печати презентаций, предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая плотность придает им выразительный внешний вид.
Бумага HP для брошюр, глянц. 180 г или Профессиональная бумага HP, глянц. 180 г
Эти типы бумаги имеют глянцевое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов, специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
Бумага HP для брошюр, мат. 180 г или Профессиональная бумага HP, мат. 180 г
Эти типы бумаги имеют матовое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов, специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
10 Глава 2 Начало работы RUWW
Повседневная печать
Все типы бумаги предназначены для ежедневной печати, для их производства используется технология ColorLok, которая снижает вероятность появления пятен и обеспечивает насыщенный черный цвет и яркие другие цвета.
Ярко-белая бумага HP для струйной печати
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность цветов и четкость текста. Она достаточно непрозрачная, подходит для двусторонней цветной печати и не просвечивает, что делает ее наиболее подходящей для создания газет, отчетов и рекламных листков.
Бумага HP для печати
Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого круга задач. При печати на этой бумаге документы имеют более качественный вид по сравнению с обычной или копировальной бумагой. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Офисная бумага HP
Офисная бумага HP — бумага высокого качества для широкого круга задач. Она подходит для копий, черновиков, служебных записок и других повседневных документов. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.

Заказ бумаги и других расходных материалов HP

Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Оптимальное качество печати достигается при использовании бумаги компании HP.
Бумагу и расходные материалы HP можно заказать по адресу: www.hp.com . В настоящее время некоторые разделы веб-сайта HP доступны только на английском языке.
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Все типы бумаги с логотипом ColorLok проходят независимые испытания на соответствие высоким стандартам надежности и качества печати. Отпечатки на этой бумаге отличаются высокой контрастностью, яркостью цветов и насыщенными оттенками черного. Кроме того, они высыхают быстрее, чем документы, напечатанные на стандартных типах обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными показателями плотности и размера.

Рекомендации по выбору и использованию бумаги

Для получения наилучших результатов используйте указанные ниже рекомендации.
Не следует одновременно загружать в один лоток бумагу различных типов или форматов.
Убедитесь, что бумага правильно загружена во входной лоток.
Не загружайте слишком много носителей во входной или выходной лоток.
Во избежание замятия бумаги, низкого качества печати и других проблем не загружайте во входной лоток носители следующих типов:
Многостраничные формы
Поврежденные, скрученные и мятые носители
Носители с вырезами или перфорацией
Сильно текстурированные, тисненые и плохо впитывающие чернила носители
RUWW Основные сведения о бумаге 11
Слишком легкие или легко растягивающиеся носители
Носители со скрепками или застежками

Загрузка бумаги

Загрузка бумаги стандартного размера
1. Полностью выдвиньте входной лоток.
2. Передвиньте направляющие для бумаги как можно дальше к краям лотка.
Чтобы сдвинуть направляющие ширины бумаги, зажмите кнопку на левой направляющей ширины и переместите ее.
Чтобы сдвинуть направляющие длины бумаги, зажмите кнопку на направляющей длины и переместите ее.
12 Глава 2 Начало работы RUWW
3. Установка бумаги выполняется в книжной ориентации стороной для печати вниз.
Стопка бумаги должна располагаться в соответствии с отметками нужного формата на передней части лотка. Также убедитесь, что стопка бумаги не выходит за пределы маркировки на правом краю лотка.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером.
4. Сдвиньте направляющие длины и ширины бумаги. Они должны касаться края стопки бумаги.
5. Установите входной лоток обратно в принтер.
RUWW Загрузка бумаги 13
6. Вытяните удлинитель выходного лотка.
Загрузка конвертов
ПРИМЕЧАНИЕ.
Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером.
Если установлен лоток 2, в него можно загружать только обычную бумагу формата A4, Letter или Legal.
1. Полностью выдвиньте входной лоток.
2. Если в лотке имеется бумага другого формата, извлеките ее.
3. Передвиньте направляющие для бумаги как можно дальше к краям лотка.
Чтобы сдвинуть направляющие ширины бумаги, зажмите кнопку на левой направляющей ширины и переместите ее.
Чтобы сдвинуть направляющие длины бумаги, зажмите кнопку на направляющей длины и переместите ее.
14 Глава 2 Начало работы RUWW
4. Загрузите конверты стороной для печати вниз в книжной ориентации (см. рисунок).
ПРИМЕЧАНИЕ. Не загружайте конверты во время выполнения печати.
5. Сдвиньте направляющие ширины бумаги. Они должны касаться края стопки конвертов.
6. Убедитесь, что стопка конвертов не выходит за пределы маркировки на левой направляющей
ширины бумаги.
7. Сдвиньте направляющую длины бумаги. Она должна касаться края стопки конвертов.
8. Установите входной лоток обратно в принтер.
RUWW Загрузка бумаги 15
9. Вытяните удлинитель выходного лотка.
Загрузка открыток и фотобумаги
ПРИМЕЧАНИЕ.
Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером.
Если установлен лоток 2, в него можно загружать только обычную бумагу формата A4, Letter или Legal.
1. Полностью выдвиньте входной лоток.
2. Если в лотке имеется бумага другого формата, извлеките ее.
3. Передвиньте направляющие для бумаги как можно дальше к краям лотка.
Чтобы сдвинуть направляющие ширины бумаги, зажмите кнопку на левой направляющей ширины и переместите ее.
Чтобы сдвинуть направляющие длины бумаги, зажмите кнопку на направляющей длины и переместите ее.
16 Глава 2 Начало работы RUWW
4. Загрузите открытки или фотобумагу стороной для печати вниз в книжной ориентации.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером.
5. Сдвиньте направляющие ширины бумаги. Они должны касаться края стопки бумаги.
6. Убедитесь, что стопка бумаги не выходит за пределы маркировки на левой направляющей
ширины бумаги.
7. Сдвиньте направляющую длины. Она должна касаться края стопки бумаги.
8. Установите входной лоток обратно в принтер.
RUWW Загрузка бумаги 17
9. Вытяните удлинитель выходного лотка.
Загрузка бумаги формата Legal
ПРИМЕЧАНИЕ.
Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером.
Если установлен лоток 2, в него можно загружать только обычную бумагу формата A4, Letter или Legal.
1. Полностью выдвиньте входной лоток.
2. Если в лотке имеется бумага другого формата, извлеките ее.
3. Передвиньте направляющие для бумаги как можно дальше к краям лотка.
Чтобы сдвинуть направляющие ширины бумаги, зажмите кнопку на левой направляющей ширины и переместите ее.
Чтобы сдвинуть направляющие длины бумаги, зажмите кнопку на направляющей длины и переместите ее.
18 Глава 2 Начало работы RUWW
4. Выдвиньте входной лоток. Для этого следует зажать кнопку рядом с передним левым краем лотка и одновременно потянуть его на себя.
5. Установка бумаги выполняется в книжной ориентации стороной для печати вниз.
Стопка бумаги должна располагаться в соответствии с отметками нужного формата на передней части лотка. Также убедитесь, что стопка бумаги не выходит за пределы маркировки на правом краю лотка.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером.
RUWW Загрузка бумаги 19
6. Сдвиньте направляющие длины и ширины бумаги. Они должны касаться края стопки бумаги.
7. Установите входной лоток обратно в принтер.
8. Вытяните удлинитель выходного лотка.
Загрузка бумаги в лоток 2
ПРИМЕЧАНИЕ. Не все принтеры оснащены лотком 2.
ПРИМЕЧАНИЕ. Лоток 2 поддерживает только обычную бумагу форматов A4, Letter и Legal.
Подробнее о том, как установить и использовать лоток 2 см. в разделе Настройка и использование аксессуаров.
1. Полностью выньте лоток 2 из принтера.
2. Передвиньте направляющие для бумаги как можно дальше к краям лотка.
Чтобы сдвинуть направляющие ширины бумаги, зажмите кнопку на левой направляющей ширины и переместите ее.
Чтобы сдвинуть направляющие длины бумаги, зажмите кнопку на направляющей длины и переместите ее.
20 Глава 2 Начало работы RUWW
3. Установка бумаги выполняется в книжной ориентации стороной для печати вниз.
Стопка бумаги должна располагаться в соответствии с отметками нужного формата на передней части лотка. Также убедитесь, что стопка бумаги не выходит за пределы маркировки на правом краю лотка.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером.
4. Сдвиньте направляющие длины и ширины бумаги. Они должны касаться края стопки бумаги.
5. Осмотрите область рядом с лотком 2 в нижней части принтера. Если вы обнаружите там лишние
листы бумаги, уберите их.
6. Установите лоток 2 обратно в принтер.

Настройка и использование аксессуаров

Если необходимо установить и настроить аксессуары (например, второй лоток), изучите приведенные ниже разделы.
RUWW Настройка и использование аксессуаров 21
При использовании нескольких лотков можно воспользоваться предоставляемыми функциональными возможностями для облегчения работы.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не все принтеры оснащены лотком 2. Аксессуары можно приобрести в Интернете по адресу www.hp.com .

Установка и использование лотка 2

Порядок установки лотка 2
1. Распакуйте лоток, удалите упаковочную ленту и материалы, затем положите лоток на
подготовленную поверхность
.
Поверхность должна быть ровной и устойчивой.
2. Выключите питание принтера и отсоедините кабель питания от электрической розетки.
3. Установите принтер на лоток.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Делайте это осторожно, стараясь не защемить пальцы между принтером и
лотком.
4. Подсоедините кабель питания и включите принтер.

Работа с лотками

По умолчанию принтер использует бумагу из лотка 1. Если лоток 1 пуст и установлен лоток 2 с загруженной в него бумагой, принтер начнет использовать бумагу из лотка 2.
Порядок выполнения операций можно изменить с помощью приведенных ниже функций.
Лоток по умолчанию. Выберите лоток по умолчанию, из которого принтер будет использовать бумагу в первую очередь, если бумага одинакового формата загружена и в лоток 1 и в лоток 2.
Блокировка лотка. Блокирует лоток для предотвращения его случайного использования; например, в лоток может быть загружена специальная бумага (фирменные бланки или предварительно напечатанные документы).
Принтер не будет использовать заблокированный лоток, даже если другой лоток будет пустым.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для облегчения работы размещайте в лотке только бумагу одного типа.
ПРИМЕЧАНИЕ. Лоток 2 поддерживает только обыкновенную бумагу.
Выполнение этой задачи Инструкции
Загрузите бумагу в оба лотка и используйте бумагу из одного лотка, если другой лоток пуст.
Загрузите бумагу в оба лотка и используйте бумагу из одного лотка в первую очередь.
Имеется возможность выбрать между обыкновенной бумагой и другим типом периодически используемой бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для облегчения работы размещайте в лотке только бумагу одного типа.
Загрузите бумагу в оба лотка. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка бумаги.
Отключите блокировку лотка.
Загрузите бумагу одинакового формата в ода лотка.
Задайте нужный лоток как лоток по умолчанию.
Загрузите специальную бумагу в основной входной лоток и обыкновенную бумагу в лоток 2.
Заблокируйте основной входной лоток и задайте лоток 2 в качестве лотка по умолчанию.
22 Глава 2 Начало работы RUWW
Изменение параметров лотка
ПРИМЕЧАНИЕ. Параметры лотка можно также изменить в программном обеспечении принтера HP или
на встроенном веб-сервере EWS.
Сведения о доступе к EWS и программному обеспечению принтера см. в разделах Встроенный веб­сервер и Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows).
1. Убедитесь, что принтер включен.
2. На начальном экране панели управления принтера нажмите Настройка , а затем ОК .
3. Выберите Параметры принтера и нажмите ОК .
4. Выберите Параметры бумаги и нажмите ОК .
5. Выберите Лоток по умолчанию или Блокировка лотка, затем нажмите ОК .
6. Выберите соответствующий параметр и нажмите ОК .
Включение автоматического выбора лотка или источника бумаги (Windows)
1. Откройте программное обеспечение принтера HP. Дополнительную информацию см. в разделе
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows).
2. Щелкните Установка параметров в разделе Печать .
3. В диалоговом окне Настройки печати нажмите вкладку Профили печати.
4. Выберите один пункт из раскрывающегося списка Источники бумаги.
5. Нажмите OK дважды, чтобы закрыть диалоговое окно и принять изменения.
Включение автоматического выбора лотка или источника бумаги (OS X)
1. В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.
2. Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3. Выберите пункт Автоматически выбирается принтером в раскрывающемся списке Источник
4. Нажмите Показать детали для просмотра параметров печати.

Обновление принтера

По умолчанию, если принтер подключен к сети и веб-службы включены, принтер автоматически проверяет наличие обновлений.
Обновление принтера с помощью его панели управления
1. На начальном экране панели управления принтера нажмите Настройка , а затем ОК .
2. Выберите Сервис и нажмите ОК .
3. Выберите Обновление принтера и нажмите ОК .
4. Выберите Проверить обновления и нажмите ОК .
Чтобы разрешить автоматическую проверку обновлений для принтера, выполните следующие действия.
1. На начальном экране панели управления принтера нажмите Настройка , а затем ОК .
2. Выберите Сервис и нажмите ОК .
RUWW Обновление принтера 23
3. Выберите Обновление принтера и нажмите ОК .
4. Выберите Автоматическое обновление и нажмите ОК .
5. Выберите Автоматически и нажмите ОК .
Обновление принтера с помощью встроенного веб-сервера
1. Откройте встроенный веб-сервер.
Дополнительную информацию см. в разделе Встроенный веб-сервер.
2. Откройте вкладку Инструменты.
3. В разделе Обновления принтера щелкните Обновления микропрограмм и следуйте инструкциям
на экране.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если обновление для принтера доступно, принтер загрузит и установит его, а затем выполнит перезагрузку.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если сеть использует прокси-сервер, при появлении запроса о настройке прокси следуйте инструкциям на экране. Если у вас нет параметров прокси, обратитесь к сетевому администратору или специалисту, который настраивал сеть.

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)

После установки программного обеспечения принтера HP выполните одно из следующих действий в зависимости от операционной системы.
Windows 10. На рабочем столе компьютера щелкните «Пуск», Все приложения, выберите HP и значок с именем принтера.
Windows 8.1. Щелкните стрелку вниз в левом нижнем углу начального экрана и выберите значок с именем принтера.
Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши по пустому пространству, на панели приложений щелкните Все приложения и затем значок с именем принтера.
Windows XP, Windows Vista и Windows 7. На рабочем столе компьютера щелкните «Пуск», Все программы, HP и выберите папку для принтера. Затем нажмите значок с именем принтера.
24 Глава 2 Начало работы RUWW

3 Печать

Большинство параметров печати автоматически устанавливается приложением. Изменяйте параметры вручную, только если необходимо изменить качество печати, выполнить печать на специальных типах бумаги, а также использовать специальные функции.
СОВЕТ: Этот принтер оснащен функцией HP ePrint — бесплатной услуги компании HP, которая позволяет печатать документы на подключенном к Интернету принтере в любое время и в любом месте без дополнительных программ и драйверов.
СОВЕТ: Принтер можно использовать для печати документов и фотографий с мобильного устройства (например, со смартфона или планшета). Для получения дополнительных сведений перейдите на сайт мобильной печати HP Mobile Printing по адресу www.hp.com/go/mobileprinting . Если локальная версия сайта для вашей страны, региона или языка недоступна, вы будете перенаправлены на сайт о возможностях мобильной печати для другой страны, региона или на другом языке.

Печать документов

Печать буклетов
Печать на конвертах
Печать фотографий
Печать на специальной бумаге и бумаге нестандартного размера
Печать на обеих сторонах листа (двусторонняя печать)
Печать с мобильного устройства
Печать с помощью AirPrint™
Советы по успешной печати
Печать документов
(Windows) — печать документов
1. Загрузите бумагу в лоток. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка бумаги.
2. В используемой программе выберите Печать.
3. Убедитесь, что выбран этот принтер.
4. Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы настроить параметры печати для всех заданий, внесите необходимые
изменения в программное обеспечение HP, прилагаемое к принтеру. Дополнительную информацию о программном обеспечении HP см. в разделе Средства управления принтером.
5. Выберите соответствующие параметры на вкладке Профили печати.
Изменить значения других настроек печати можно на дополнительных вкладках.
RUWW Печать документов 25
Дополнительные советы см. в разделе Советы по успешной печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если нужно загрузить бумагу другого размера, установите на панели управления принтера соответствующую настройку.
6. Щелкните ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Свойства.
7. Щелкните Печать или ОК, чтобы начать печать.
(OS X) — печать документов
1. В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.
2. Убедитесь, что выбран этот принтер.
3. Укажите атрибуты страницы.
Если на диалоговом окне печати не отображаются параметры, щелкните Показать сведения.
В меню Размер бумаги выберите соответствующий размер бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. При изменении размера бумаги убедитесь, что загружена бумага
соответствующего размера.
Выберите ориентацию.
Введите процентное значение масштаба.
4. Щелкните Печать.
Печать документов с USB-накопителя
1. Подключите флеш-накопитель USB к переднему порту USB.
Подождите, пока на экране панели управления не появятся файлы и папки, размещенные на USB­накопителе.
ПРИМЕЧАНИЕ. Принтер не поддерживает зашифрованные USB-накопители.
2. Выберите на панели управления документ, который нужно напечатать. Нажмите ОК , чтобы
подтвердить выбор.
Функции поиска, фильтра и сортировки облегчают выбор документа. Чтобы воспользоваться ими, выберите пункт Поиск, нажав кнопку Выбор ( ) в нижнем левом углу панели управления.
3. В окне «Печать изображения» укажите требуемые параметры печати (количество копий, качество печати и др.).
4. Чтобы выполнить печать, выберите Начать ч/б печать или Начать цветную печать и нажмите ОК .

Печать буклетов

Как печатать буклеты (Windows)
1. Загрузите бумагу в лоток. Дополнительная информация: Загрузка бумаги.
2. В используемом ПО откройте меню Файл и выберите Печать .
3. Убедитесь, что выбран этот принтер.
26 Глава 3 Печать RUWW
4. Чтобы изменить параметры, нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Cвойства .
В зависимости от приложения эта кнопка может называться Cвойства , Параметры , Параметры принтера , Принтер или Предпочтения .
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы настроить параметры печати для всех заданий, внесите необходимые
изменения в программное обеспечение HP, прилагаемое к принтеру. Дополнительную информацию о программном обеспечении HP см. в разделе Средства управления принтером.
5. Выберите соответствующие параметры на вкладке Профили печати.
Изменить значения других настроек печати можно на дополнительных вкладках.
Дополнительные советы см. в разделе Советы по успешной печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если нужно загрузить бумагу другого размера, установите на панели управления принтера соответствующую настройку.
6. Щелкните ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Свойства.
7. Чтобы начать печать, нажмите Печать или ОК .
Печать буклетов (OS X)
1. В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.
2. Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3. Задайте параметры печати.
Если в диалоговом окне печати не отображаются параметры, щелкните Показать сведения.
а. В меню Размер бумаги выберите соответствующий размер бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. После изменения формата бумаги убедитесь, что загрузили бумагу
соответствующего размера.
б. Из всплывающего меню выберите Тип бумаги/качество, затем выберите соответствующий
параметр, чтобы добиться наилучшего качества печати или максимального разрешения.
4. Щелкните Печать.

Печать на конвертах

Старайтесь не использовать конверты со следующими характеристиками:
Конверты со слишком гладкой поверхностью.
Конверты с клейкой поверхностью, застежками или окнами.
Конверты из слишком плотной бумаги, а также неоднородные носители или конверты с загнутыми краями.
Конверты со смятыми, порванными или поврежденными областями.
Загружаемые конверты должны иметь четкие сгибы.
ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительные сведения о печати на конвертах см. в документации используемой программы.
RUWW Печать на конвертах 27
Печать на конвертах (Windows)
1. Загрузите конверты в лоток. Дополнительная информация: Загрузка бумаги.
2. В меню Файл используемой программы выберите Печать.
3. Убедитесь, что выбран этот принтер.
4. Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы настроить параметры печати для всех заданий, внесите необходимые
изменения в программное обеспечение HP, прилагаемое к принтеру. Дополнительную информацию о программном обеспечении HP см. в разделе Средства управления принтером.
5. Выберите соответствующие параметры на вкладке Профили печати.
Изменить значения других настроек печати можно на дополнительных вкладках.
Дополнительные советы см. в разделе Советы по успешной печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если нужно загрузить бумагу другого размера, установите на панели управления принтера соответствующую настройку.
6. Щелкните ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Свойства.
7. Щелкните Печать или ОК, чтобы начать печать.
Печать на конвертах (OS X)
1. В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.
2. Убедитесь, что выбран этот принтер.
3. Выберите подходящий размер конверта в меню Размер бумаги.
Если на диалоговом окне печати не отображаются параметры, щелкните Показать сведения.
ПРИМЕЧАНИЕ. При изменении размера бумаги убедитесь, что загружена бумага
соответствующего размера.
4. Во всплывающем меню выберите Тип бумаги/качество и убедитесь, что выбран тип бумаги Обычная бумага.
5. Щелкните Печать.

Печать фотографий

Печать фотографии можно выполнять с компьютера или с флеш-накопителя USB.
ПРИМЕЧАНИЕ. Принтер не поддерживает зашифрованные USB-накопители.
Не оставляйте неиспользованную фотобумагу в лотке. Бумага может начать скручиваться, что приведет к ухудшению качества печати. Перед печатью фотобумага должна быть ровной.
СОВЕТ: Принтер можно использовать для печати документов и фотографий с мобильного устройства (например, со смартфона или планшета). Для получения дополнительных сведений перейдите на сайт мобильной печати HP Mobile Printing по адресу www.hp.com/go/mobileprinting . Если локальная версия сайта для вашей страны, региона или языка недоступна, вы будете перенаправлены на сайт о возможностях мобильной печати для другой страны, региона или на другом языке.
28 Глава 3 Печать RUWW
Печать фотографии с компьютера (Windows)
1. Загрузите бумагу в лоток. Дополнительная информация: Загрузка бумаги.
2. В используемой программе выберите Печать.
3. Убедитесь, что выбран этот принтер.
4. Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
5. Выберите соответствующие параметры на вкладке Профили печати.
Изменить значения других настроек печати можно на дополнительных вкладках.
Дополнительные советы см. в разделе Советы по успешной печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если нужно загрузить бумагу другого размера, установите на панели управления принтера соответствующую настройку.
6. Щелкните ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Свойства.
7. Щелкните Печать или ОК, чтобы начать печать.
ПРИМЕЧАНИЕ. После завершения печати удалите неиспользованную фотобумагу из входного лотка.
Храните фотобумагу таким образом, чтобы исключить ее скручивание, иначе это приведет к снижению качества печати.
Печать фотографии с компьютера (OS X)
1. В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.
2. Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3. Задайте параметры печати.
Если на диалоговом окне печати не отображаются параметры, щелкните Показать сведения.
В меню Размер бумаги выберите соответствующий размер бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. После изменения формата бумаги убедитесь, что загрузили бумагу
соответствующего размера.
Выберите ориентацию.
4. В меню программы выберите Тип бумаги/Качество, затем выберите следующие параметры.
Тип бумаги. Соответствующий тип фотобумаги.
Качество. Выберите параметр, который обеспечит наилучшее качество печати или максимальное разрешение.
Щелкните треугольник раскрытия Параметры цвета и выберите подходящие параметры функции Исправить фото.
Выкл.: изменения к изображению не применяются.
Вкл. выполняется автоматическая фокусировка изображения. Средняя настройка резкости изображения.
5. Выберите требуемые значения других параметров печати и щелкните ОК.
RUWW Печать фотографий 29
Печать фотографий с USB-накопителя
1. Подключите флеш-накопитель USB к переднему порту USB.
Подождите, пока на экране панели управления не появятся файлы и папки, размещенные на USB­накопителе.
ПРИМЕЧАНИЕ. Принтер не поддерживает зашифрованные USB-накопители.
2. Выберите на панели управления фотографию, которую нужно напечатать. Нажмите ОК , чтобы
подтвердить выбор.
Функции поиска, фильтра и сортировки облегчают выбор фотографии. Чтобы воспользоваться ими, выберите пункт Поиск, нажав кнопку Выбор ( ) в нижнем левом углу панели управления.
3. В окне «Печать изображения» укажите требуемые параметры печати (количество копий, качество печати и др.).
4. Чтобы выполнить печать, выберите Начать ч/б печать или Начать цветную печать и нажмите ОК .

Печать на специальной бумаге и бумаге нестандартного размера

Если приложение поддерживает печать на бумаге нестандартного размера, перед печатью документа настройте необходимый размер в приложении. В противном случае установите размер в драйвере принтера. Для печати на бумаге нестандартного размера может потребоваться изменение формата документа.
Как установить нестандартный размер (Windows)
1. Откройте программное обеспечение принтера HP. Дополнительная информация: Откройте
программное обеспечение принтера HP (Windows).
2. Нажмите Печать , затем выберите Установка параметров.
3. Щелкните вкладку Бумага/качество.
4. На вкладке Бумага/качество нажмите кнопку Дополнительно.
5. В диалоговом меню Дополнительно нажмите Создать.
Введите название нового нестандартного формата. Укажите размеры нового нестандартного формата.
6. Нажмите кнопку Добавить, а затем OK.
Печать на специальной бумаге и бумаге нестандартного размера (Windows)
ПРИМЕЧАНИЕ. До печати на бумаге нестандартного формата необходимо настроить этот формат в
программе печати HP.
1. Загрузите бумагу требуемого размера в лоток. Дополнительная информация: Загрузка бумаги.
2. В меню Файл программного обеспечения щелкните Печать.
3. Убедитесь, что выбран этот принтер.
30 Глава 3 Печать RUWW
4. Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры,
Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы настроить параметры печати для всех заданий, внесите необходимые
изменения в программное обеспечение HP, прилагаемое к принтеру. Дополнительную информацию о программном обеспечении HP см. в разделе Средства управления принтером.
5. Щелкните вкладку Бумага/качество.
6. На вкладке Бумага/качество выберите нестандартный формат из раскрывающегося списка Размер бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если нужно загрузить бумагу другого размера, установите на панели управления
принтера соответствующую настройку.
7. Выберите требуемые значения других параметров печати и щелкните ОК.
8. Щелкните Печать или ОК, чтобы начать печать.
Печать на специальной бумаге и бумаге нестандартного размера(OS X)
Прежде чем выполнять печать на бумаге нестандартного размера, необходимо указать ее размер в программном обеспечении HP.
1. Загрузите бумагу требуемого размера в лоток.
2. Создание особого размера бумаги
а. В меню программы, из которой выполняется печать, щелкните Файл, а затем Печать.
б. Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
в. Щелкните Управление особыми размерами во всплывающем меню Размер бумаги.
Если на диалоговом окне печати не отображаются параметры, щелкните Показать сведения.
г. Щелкните +, затем выберите новый элемент в списке и введите имя особого размера бумаги.
д. Укажите высоту и ширину особой бумаги.
е. Щелкните Готово или ОК, затем щелкните Сохранить.
3. Используйте для печати особый размер бумаги.
а. В меню Файл программного обеспечения щелкните Печать.
б. Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
в. Во всплывающем меню Размер бумаги выберите имя особого размера бумаги, который вы
создали.
г. Выберите требуемые значения других параметров печати и щелкните ОК.

Печать на обеих сторонах листа (двусторонняя печать)

Печать на обеих сторонах листа (Windows)
1. Загрузите бумагу в лоток. Дополнительная информация: Загрузка бумаги.
2. В используемой программе выберите Печать.
RUWW Печать на обеих сторонах листа (двусторонняя печать) 31
3. Убедитесь, что выбран этот принтер.
4. Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы настроить параметры печати для всех заданий, внесите необходимые
изменения в программное обеспечение HP, прилагаемое к принтеру. Дополнительную информацию о программном обеспечении HP см. в разделе Средства управления принтером.
5. Выберите соответствующие параметры на вкладке Профили печати.
Изменить значения других настроек печати можно на дополнительных вкладках.
Дополнительные советы см. в разделе Советы по успешной печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если нужно загрузить бумагу другого размера, установите на панели управления принтера соответствующую настройку.
6. Щелкните ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Свойства.
7. Щелкните Печать или ОК, чтобы начать печать.
Печать на обеих сторонах листа (OS X)
1. В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.
2. Выберите Макет из всплывающего меню в диалоговом окне Печать.
3. Выберите нужный тип перелета для двусторонней печати и нажмите Печать.

Печать с мобильного устройства

Принтер можно использовать для печати документов и фотографий напрямую с мобильных устройств (например, со смартфона или планшета).
iOS: Используйте пункт «Печать» из меню «Поделиться». Дополнительной настройки не требуется, приложение iOS AirPrint уже установлено. Дополнительную информацию о AirPrint см. в разделе Печать с помощью AirPrint™.
Android: Загрузите из Google Play и включите «Подключаемый модуль для печати HP» (поддерживается большинством устройств на Android).
Благодаря приложению HP All-in-One Printer Remote можно настроить и использовать принтер HP для печати документов, а также для управления общим доступом. Это приложение можно установить из магазина приложений вашего мобильного устройства.
Помощь по включению мобильной печати можно получить на сайте, посвященном возможностям мобильной печати HP, по адресу www.hp.com/go/mobileprinting . Если локальная версия сайта для вашей страны, региона или языка недоступна, вы будете перенаправлены на веб-сайт о возможностях мобильной печати для другой страны, региона или на другом языке.

Печать с помощью AirPrint™

Печать с помощью функции AirPrint Apple поддерживается для iOS 4.2 и Mac OS X 10.7 или более поздней версии. AirPrint позволяет печатать на принтере через беспроводное соединение с iPad (iOS
4.2), iPhone (3GS или более поздней версии) и iPod Touch (начиная с третьего поколения) в следующих приложениях.
32 Глава 3 Печать RUWW
Почта
Фотографии
Safari
Поддерживаемые приложения сторонних производителей, например, Evernote
Перед использованием AirPrint убедитесь в следующем.
Принтер и устройство, на котором установлено приложение AirPrint, должны быть подключены к одной сети. Для получения дополнительных сведений об использовании AirPrint и совместимости этой функции с продуктами www.hp.com/go/mobileprinting . Если локальная версия сайта недоступна в выбранном регионе, вы можете перейти на сайт HP Mobile Printing для другого региона (на другом языке).
Загрузите бумагу, соответствующую параметрам принтера (подробнее см. Загрузка бумаги). Установка точного размера загруженной бумаги позволяет мобильному устройству определить, на какой бумаге будет выполнена печать.
HP перейдите на веб-сайт HP Mobile Printing по адресу

Советы по успешной печати

Документы можно печатать на обеих сторонах листа бумаги. Дополнительная информация: Печать на обеих сторонах листа (двусторонняя печать).
Советы по картриджам
Если качество печати является неприемлемым, см. раздел Проблемы печати.
Используйте оригинальные картриджи HP.
Оригинальные картриджи HP специально предназначены для принтеров и бумаги HP. Они прошли особое тестирование, гарантирующее неизменно высокое качество.
ПРИМЕЧАНИЕ. HP не гарантирует качество и надежность расходных материалов других производителей. Гарантия не распространяется на обслуживание и ремонт устройства в связи с использованием расходных материалов другого производителя (не HP).
Если картриджи приобретались как оригинальные картриджи HP, перейдите по адресу www.hp.com/go/anticounterfeit.
Черные и цветные картриджи должны быть правильно установлены.
Дополнительная информация: Замена картриджей.
Следите за приблизительным уровнем чернил в картриджах. В картриджах должно быть достаточно чернил.
Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения, предназначенные только для планирования.
Дополнительная информация: Проверка приблизительного уровня чернил.
ПРИМЕЧАНИЕ. При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. Картриджи следует заменять, когда качество печати становится неприемлемым.
Принтер всегда следует выключить с помощью кнопки (Характеристики), что гарантирует защиту сопел.
RUWW Советы по успешной печати 33
Советы по загрузке бумаги
Дополнительные сведения также см. в разделе Загрузка бумаги.
Убедитесь, что бумага правильно загружена во входной лоток. Установите соответствующий размер и тип носителя. В процессе загрузки бумаги во входной лоток будут появляться сообщения, которые помогут установить нужный размер и тип носителя.
Загружайте листы не по отдельности, а стопкой. Для предотвращения замятия все листы в стопке должны быть одинакового размера и типа.
Загрузите бумагу стороной для печати вниз.
Убедитесь, что бумага, загруженная во входной лоток, не имеет изгибов, загнутых краев и разрывов.
Отрегулируйте направляющие ширины бумаги во входном лотке, чтобы они вплотную прилегали к бумаге. Убедитесь, что направляющие не сгибают бумагу в лотке.
Перед печатью необходимо полностью установить входной лоток в принтер.
Советы по настройке принтера (Windows)
Для изменения параметров печати по умолчанию щелкните Печать , а затем выберите Установка параметров в программном обеспечении принтера HP.
Подробнее о том, как открыть программное обеспечение принтера HP, см. в разделе Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows).
Чтобы указать количество страниц на листе, выберите подходящее значение на вкладке Обработка драйвера принтера в раскрывающемся списке Страниц на листе.
Чтобы изменить ориентацию страницы, выберите подходящее значение на вкладке Обработка в области Ориентация.
Можно использовать профиль печати, чтобы сократить время настройки параметров печати. Профиль печати сохраняет значения параметров, соответствующих какому-либо определенному виду задания,что позволяет установить все параметры одним щелчком мыши.
Чтобы использовать данную функцию, перейдите на вкладку Профили печати, выберите профиль и нажмите ОК.
Чтобы добавить новый профиль печати, после настройки параметров нажмите Сохранить как и введите название для профиля, а затем нажмите ОК.
Чтобы удалить профиль печати, выберите его и щелкните Удалить.
ПРИМЕЧАНИЕ. Профили печати по умолчанию удалить невозможно.
Советы по настройке принтера (OS X)
В диалоговом окне печати с помощью меню Размер бумаги выберите размер загруженной в принтер бумаги.
В диалоговом окне печати выберите всплывающее меню Носители и качество (Тип бумаги/ качество в OS X v10.8 Mountain Lion) и укажите желаемые параметры.
34 Глава 3 Печать RUWW
Примечания.
Оригинальные картриджи HP специально предназначены для принтеров и бумаги HP. Они прошли особое тестирование, гарантирующее неизменно высокое качество.
ПРИМЕЧАНИЕ. HP не гарантирует качество и надежность расходных материалов других производителей. Гарантия не распространяется на обслуживание и ремонт устройства в связи с использованием расходных материалов другого производителя (не HP).
Если картриджи приобретались как оригинальные картриджи HP, перейдите по адресу www.hp.com/go/anticounterfeit.
Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения, предназначенные только для планирования.
ПРИМЕЧАНИЕ. При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. Картриджи следует заменять, когда качество печати становится неприемлемым.
RUWW Советы по успешной печати 35

4 Веб-службы

Принтер содержит инновационные веб-решения, которые помогают быстро подключаться к Интернету, получать документы и печатать их без использования компьютера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для использования этих функций принтер должен быть подключен к Интернету (с помощью кабеля Ethernet или беспроводного соединения). Веб-функции будут недоступны, если принтер подключен с помощью USB-кабеля.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Что такое веб-службы?

Настройка веб-служб

Использование веб-служб
Удаление веб-служб
Что такое веб-службы?
HP ePrint
HP ePrint HP ePrint — это бесплатная служба, разработанная компанией HP, с помощью которой можно выполнять печать документов на подключенном к Интернету принтере в любое время и в любом месте. Все очень просто — нужно отправить сообщение электронной почты на электронный адрес, назначенный принтеру при включении веб-служб. Установка специальных драйверов или программ не требуется. Если документ можно отправить по электронной почте, его можно напечатать отовсюду с помощью HP ePrint HP ePrint .
ПРИМЕЧАНИЕ. Создайте учетную запись на HP Connected (сайт может быть доступен не во всех странах и регионах) и войдите в систему, чтобы настроить службу ePrint.
После регистрации учетной записи на веб-сайте HP Connected (сайт может быть доступен не во всех странах и регионах) можно выполнять вход в систему и просматривать состояние заданий HP ePrint , управлять очередью печати HP ePrint , разрешать или запрещать использование адреса электронной почты HP ePrint для печати, а также получать справочную информацию о службе HP
ePrint .
Настройка веб-служб
Прежде чем приступить к настройке веб-служб, убедитесь, что принтер подключен к Интернету с помощью кабеля Ethernet или беспроводного соединения.
Чтобы настроить веб-службы, воспользуйтесь одним из следующих способов.
Настройка веб-служб с помощью панели управления принтера
1. На начальном экране панели управления принтера нажмите Настройка , а затем ОК .
2. Выберите Веб-службы и нажмите ОК .
36 Глава 4 Веб-службы RUWW
3. Нажмите кнопку ОК , чтобы принять условия использования HP Connected и настроить веб­службы.
4. При запросе об автоматическом обновлении нажмите ОК . На экране Обновление принтера выберите пункт Автоматически, а затем нажмите ОК .
ПРИМЕЧАНИЕ. При наличии обновлений устанавливайте их, следуя инструкциям на экране.
Настройка веб-служб с помощью встроенного веб-сервера
1. Откройте встроенный веб-сервер. Дополнительную информацию см. в разделе Встроенный веб-
сервер.
2. Щелкните вкладку Веб-службы .
3. В разделе Параметры веб-служб выберите Настройка и нажмите Продолжить. Следуйте
инструкциям на экране и примите условия использования.
4. При появлении соответствующего запроса разрешите проверку и настройку обновлений для принтера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Как только обновления станут доступны, они будут автоматически установлены на принтер, после чего устройство выполнит перезагрузку.
ПРИМЕЧАНИЕ. При возникновении запроса о настройке прокси-серверов, и если сеть использует параметры прокси, следуйте инструкциям на экране, чтобы установить прокси-сервер. Если информация о настройках прокси-сервера недоступна, обратитесь к администратору сети или ответственному за настройку беспроводной сети.
5. При подключении принтер напечатает страницу сведений. Для завершения настройки, выполните инструкции, указанные на странице сведений.

Использование веб-служб

Печать с помощью службы HP ePrint

Печать с помощью службы HP ePrint
HP ePrint С помощью службы HP ePrint можно выполнять печать документов на подключенном к
Интернету принтере в любое время и в любом месте.
Для использования службы HP ePrint необходимо подключить принтер к активной сети с доступом к Интернету.
Печать документов с помощью службы HP ePrint
1. Убедитесь, что веб-службы установлены.
Дополнительная информация: Настройка веб-служб.
2. Прокрутите начальный экран панели управления принтера вниз, выберите HP ePrint , а затем нажмите ОК . Найдите на экране электронный адрес HP ePrint .
3. Отправьте документ на принтер по электронной почте.
а. На компьютере или мобильном устройстве откройте почтовую программу.
RUWW Использование веб-служб 37
ПРИМЕЧАНИЕ. Информацию об использовании почтовой программы на компьютере или мобильном устройстве см. в документации, прилагаемой к программе.
б. Создайте новое сообщение электронной почты и прикрепите к нему документ, который
необходимо напечатать.
в. Отправьте сообщение на электронный адрес принтера.
Принтер выполнит печать вложенного документа.
ПРИМЕЧАНИЕ. В поле «Кому» допускается вводить только адрес электронной почты HP ePrint . Не вводите дополнительные адреса электронной почты в другие поля. Сервер HP ePrint не принимает задания печати по электронной почте при наличии нескольких адресатов или любых адресов в поле «Копия».
ПРИМЕЧАНИЕ. Сообщение электронной почты будет напечатано после получения. Как и для любого другого сообщения электронной почты, нет никакой гарантии получения и своевременной доставки. Состояние принтера можно узнать по адресу HP Connected (сайт может быть доступен не во всех странах и регионах).
ПРИМЕЧАНИЕ. Документы, напечатанные с помощью HP ePrint , могут отличаться от оригинала. Стиль, форматирование и расположение текста могут отличаться от оригинального документа. Для документов, которые требуется напечатать с высоким качеством (например, юридических документов), рекомендуется выполнять печать из программы на компьютере, в которой доступно больше параметров для управления видом документа.

Удаление веб-служб

Чтобы удалить веб-службы, следуйте приведенным ниже инструкциям.
Как удалить веб-службы с помощью панели управления принтера
1. На начальном экране панели управления принтера нажмите Настройка , а затем ОК .
2. Выберите Веб-службы и нажмите ОК .
3. На экране Параметры веб-служб выберите Удаление веб-служб и нажмите ОК .
38 Глава 4 Веб-службы RUWW

5 Работа с картриджами

Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Информация о картриджах и печатающей головке

При печати с только помощью черного картриджа также могут использоваться определенные цветные чернила
Проверка приблизительного уровня чернил
Замена картриджей
Заказ картриджей
Хранение расходных материалов
Хранение анонимной информации об использовании
Информация о гарантии на картриджи
Информация о картриджах и печатающей головке
Эти рекомендации помогут сохранить картриджи HP в рабочем состоянии и обеспечить соответствующее качество печати.
Инструкции в этом руководстве пользователя относятся к замене картриджей и не предназначены для первоначальной установки. При первоначальной установке ознакомьтесь с инструкциями по настройке, которые поставляются вместе с принтером.
Для отключения принтера всегда используйте (кнопка Характеристики). Это позволяет принтеру использовать блок парковки печатающей головки и защитить ее от повреждений.
Не очищайте печатающую головку без необходимости. При этом расходуются чернила и сокращается срок службы картриджей.
Обращайтесь с картриджами осторожно. В случае падения, встряхивания или неправильного обращения с картриджами при установке могут возникнуть временные проблемы с печатью.
При перевозке принтера для предотвращения утечки чернил из блока печатающей головки или иного повреждения принтера выполните указанные ниже действия.
Убедитесь, что принтер выключен с помощью кнопки (Характеристики). Подождите, пока принтер перестанет издавать звуки, характерные для движущихся компонентов, и только
после этого отсоедините принтер от электросети.
Принтер следует перевозить в его обычном положении. Не ставьте его на бок, заднюю или переднюю сторону или вверх дном.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. HP рекомендует как можно скорее заменять отсутствующие картриджи во избежание проблем с качеством печати и возможного перерасхода чернил или повреждения системы подачи чернил. Не выключайте принтер, если в нем отсутствуют картриджи.
ПРИМЕЧАНИЕ. Данный принтер не предназначен для использования с системами непрерывной подачи чернил. Для возобновления печати удалите систему непрерывной подачи чернил и установите оригинальные (или совместимые) картриджи HP.
RUWW Информация о картриджах и печатающей головке 39
ПРИМЕЧАНИЕ. Картриджи, предназначенные для данного принтера, следует использовать, пока в них не закончатся чернила. Заправка картриджей до момента окончания чернил может привести к сбоям в работе принтера. В этом случае для продолжения печати необходимо вставить новые картриджи (подлинные картриджи HP или совместимые).
При печати с только помощью черного картриджа также могут использоваться определенные цветные чернила
При струйной печати чернила расходуются несколькими способами. Большая часть чернил картриджа уходит на печать документов неизбежно расходуется для обслуживания печатающей головки; некоторое количество чернил остается; а часть испаряется. Чтобы посмотреть подробную информацию об использовании чернил, перейдите на страницу www.hp.com/go/learnaboutsupplies и нажмите HP Ink. (Чтобы выбрать страну и регион, используйте кнопку Выбор страны в нижней части страницы.)
, фотографий и других материалов. Однако некоторое количество чернил

Проверка приблизительного уровня чернил

Для проверки приблизительного уровня чернил можно воспользоваться программным обеспечением принтера или панелью управления принтера.
Как проверить уровень чернил с помощью панели управления принтера
1. На начальном экране выберите пункт Сведения о чернилах и нажмите ОК.
2. Выберите пункт Приблизительные уровни (выбрано по умолчанию), а затем нажмите OK.
Приблизительная оценка уровней чернил с помощью программного обеспечения принтера НР (Windows)
1. Откройте программное обеспечение принтера HP.
2. Перейдите в главное меню в верхней части экрана и нажмите Приблизительные уровни картриджей.
Проверка уровня чернил с помощью HP программное обеспечение принтера (OS X)
1. Запустите программу Утилита HP.
Значок Утилита HP расположен в папке Hewlett-Packard, которая находится в папке Программы в корне жесткого диска.
2. Выберите HP OiceJet Pro 8210 из списка устройств слева.
3. Выберите Состояние расходных материалов.
Будут показаны приблизительные уровни чернил.
4. Щелкните Все параметры для возврата на панель Информация и поддержка.
ПРИМЕЧАНИЕ. При установке повторно заправленного или восстановленного картриджа либо
картриджа, который использовался в другом принтере, индикатор уровня чернил может показывать неправильное значение или будет недоступен.
ПРИМЕЧАНИЕ. Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения, предназначенные только для планирования. При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. До появления соответствующего сообщения картриджи не нуждаются в замене.
40 Глава 5 Работа с картриджами RUWW
ПРИМЕЧАНИЕ. Чернила в картриджах используются при выполнении принтером различных процедур, в том числе в процессе инициализации (для подготовки принтера и картриджей к печати) и при обслуживании печатающей головки (для очистки сопел и обеспечения равномерной подачи чернил). Кроме того, после использования картриджа в нем остается небольшое количество чернил. Дополнительная информация: www.hp.com/go/inkusage .

Замена картриджей

Если сменные картриджи для принтера отсутствуют, см. Заказ картриджей. Не все картриджи доступны во всех странах/регионах.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. HP рекомендует как можно скорее заменять отсутствующие картриджи во избежание проблем с качеством печати, возможного перерасхода или повреждения системы подачи чернил. Не выключайте принтер, если в нем отсутствуют картриджи.
Подробнее об утилизации расходных материалов см. Программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP.
Как заменить картриджи
1. Убедитесь, что принтер включен.
2. Откройте крышку доступа к картриджам.
ПРИМЕЧАНИЕ. Подождите, пока печатающая головка остановится.
RUWW Замена картриджей 41
3. Нажмите на переднюю часть картриджа и извлеките его из гнезда.
4. Извлеките новый картридж из упаковки.
5. Вставьте картридж в гнездо до щелчка.
Убедитесь, что цветовая маркировка на картридже совпадает с пометкой на гнезде.
42 Глава 5 Работа с картриджами RUWW
6. Повторите шаги 3–5 для каждого картриджа, который требуется заменить.
7. Закройте крышку доступа к картриджам.

Заказ картриджей

Чтобы заказать картриджи, перейдите по адресу www.hp.com . (В настоящее время некоторые разделы веб-сайта HP доступны только на английском языке.) В некоторых странах и регионах заказ картриджей в Интернете не поддерживается. Тем не менее во многих странах можно получить информацию о заказе по телефону и расположении магазинов, а также напечатать список покупок. Кроме того, можно посетить страницу www.hp.com/buy/supplies для получения информации о возможности приобретения продуктов HP в вашей стране.
Новый картридж должен иметь тот же номер, что и заменяемый. Номер картриджа можно найти в следующих местах:
На этикетке картриджа, подлежащего замене.
На этикетке внутри принтера. Для обнаружения этикетки откройте крышку доступа к картриджам.
Во встроенном веб-сервере щелкните вкладку Сервис и в области Сведения о продукте щелкните Датчик чернил. Дополнительная информация: Встроенный веб-сервер.
ПРИМЕЧАНИЕ. Установочный картридж с меткой Setup, который поставляется в комплекте с принтером, нельзя приобрести отдельно.

Хранение расходных материалов

Храните все картриджи запечатанными в оригинальной упаковке до тех пор, пока они не потребуются.
Картриджи могут находиться в принтере в течение длительного времени. Однако для обеспечения оптимального состояния картриджей следует выключать принтер с помощью кнопки (Характеристики).
Храните картриджи при комнатной температуре (15–35 °C или 59–95 °F).

Хранение анонимной информации об использовании

Картриджи HP в данном устройстве содержат микросхему памяти, которая используется при работе принтера. В микросхему памяти также заносится ограниченный объем анонимной информации об использовании принтера, включая следующие данные. количество страниц, напечатанных с использованием этого картриджа, покрытие страниц, частота печати и использованные режимы печати.
Эти данные помогают компании HP при разработке новых принтеров, отвечающих потребностям клиентов в печати. Данные в микросхеме картриджа не содержат информации, которая может быть использована для идентификации клиента или пользователя картриджа, а также идентификации принтера.
HP выборочно собирает микросхемы памяти из картриджей, которые поступают по программе бесплатного возврата и утилизации HP (HP Planet Partners: www.hp.com/recycle ). Микросхемы памяти считываются и изучаются для улучшения будущих моделей принтеров HP. Партнеры компании HP, участвующие в утилизации картриджей, также могут иметь доступ к этим данным.
RUWW Заказ картриджей 43
Любые третьи лица, имеющие доступ к картриджу, могут получить анонимную информацию, записанную на микросхеме. Если желательно не открывать доступ к этой информации, можно привести микросхему в нерабочее состояние. Однако после этого картридж невозможно будет использовать в принтере HP.
Если необходимо сохранить конфиденциальность этой анонимной информации, можно сделать ее недоступной в микросхеме путем отключения функции сбора данных об использовании принтера.
Как отключить функцию сбора сведений об использовании
1. На начальном экране панели управления принтера нажмите Настройка , а затем ОК .
2. Выберите Параметры принтера и нажмите ОК .
3. Выберите Предпочтения и нажмите ОК .
4. Прокрутите меню вниз, выберите Хранить анонимные сведения об использовании и нажмите
ОК .
5. Выберите Не светится и нажмите ОК .
ПРИМЕЧАНИЕ. После отключения в микросхеме функции сбора данных об использовании принтера
можно продолжать использование картриджа в устройстве HP.

Информация о гарантии на картриджи

Гарантия на картриджи HP распространяется только на картриджи, используемые в печатающих устройствах HP, для которых эти картриджи предназначены. Данная гарантия не распространяется на повторно заправленные и восстановленные картриджи HP, а также не действует при неправильном обращении с картриджами.
Гарантия действует, пока не истек ее срок или не закончились чернила HP. Дата окончания гарантии указана на продукте в формате ГГГГ/ММ.
44 Глава 5 Работа с картриджами RUWW

6 Настройка сети

Дополнительные расширенные параметры доступны на главной странице принтера (встроенный веб­сервер или EWS). Дополнительная информация: Встроенный веб-сервер.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Как настроить принтер для беспроводного соединения

Изменение параметров сети
Использование Wi-Fi Direct
Как настроить принтер для беспроводного соединения

Перед началом работы

Настройка принтера в беспроводной сети
Как выбрать способ подключения
Проверка беспроводного подключения
Включение и отключение возможностей беспроводной связи принтера
ПРИМЕЧАНИЕ. При возникновении проблем с подключением принтера см. раздел Проблемы с сетью и подключением.
СОВЕТ: Дополнительную информацию по настройке и использованию функций беспроводной связи принтера см. на веб-сайте центра беспроводной печати HP ( www.hp.com/go/wirelessprinting ).
Перед началом работы
Выполните следующие требования.
Принтер не подключен к сети с помощью кабеля Ethernet.
Беспроводная сеть настроена и работает правильно.
Принтер и компьютеры, которые к нему обращаются, должны находиться в одной сети (подсети).
При подключении принтера может отобразиться запрос на ввод имени (SSID) и пароля беспроводной сети.
Идентификатор SSID — это имя беспроводной сети.
С помощью пароля беспроводной сети можно запретить другим пользователям подключаться к беспроводной сети без разрешения. В зависимости от требуемого уровня безопасности для беспроводной сети может использоваться парольная фраза WPA или ключ WEP.
Если имя сети или ключ безопасности не менялись после настройки беспроводной сети, иногда их можно найти на задней или боковой панели беспроводного маршрутизатора.
Если не удается найти имя сети или пароль безопасности и невозможно вспомнить данную информацию, просмотрите документацию, прилагаемую к компьютеру или беспроводному маршрутизатору. Если по-прежнему не удается найти данную информацию, обратитесь к администратору сети или ответственному за настройку беспроводной сети.
RUWW Как настроить принтер для беспроводного соединения 45

Настройка принтера в беспроводной сети

Используйте мастер настройки беспроводной сети на панели управления принтера, чтобы настроить беспроводную связь.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед тем как продолжить, просмотрите список в Перед началом работы.
1.
На панели управления принтера нажмите кнопку ( Беспроводное соединение ).
2. Нажмите (кнопка Выбор) и выберите Параметры.
3. Выберите Параметры беспроводного соединения и нажмите ОК .
4. Выберите Мастер настройки беспроводной сети, а затем нажмите ОК .
5. Завершите установку, следуя инструкциям на экране.
Если принтер уже использовался через подключение другого типа (например, через USB), чтобы выполнить его настройку в беспроводной сети, воспользуйтесь инструкциями из раздела Как выбрать способ подключения.

Как выбрать способ подключения

После установки программного обеспечения HP и подключения принтера к компьютеру или сети программное обеспечение HP можно использовать для изменения типа подключения (например, для перехода с USB-соединения на подключение по беспроводной сети).
ПРИМЕЧАНИЕ. При подсоединении кабеля Ethernet беспроводная связь принтера отключается.
Переход с Ethernet на беспроводное подключение (Windows)
1. Отсоедините кабель Ethernet от принтера.
2. Откройте программное обеспечение принтера после установки.
Запустите мастер настройки беспроводной связи, чтобы настроить беспроводное подключение. Дополнительную информацию см. в разделе Настройка принтера в беспроводной сети.
Переход с USB-соединения на подключение по беспроводной сети (Windows)
Перед тем как продолжить, просмотрите список в Перед началом работы.
1. Откройте программное обеспечение принтера HP. Дополнительную информацию см. в разделе Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows).
2. Нажмите Инструменты.
3. Щелкните Настройка и программное обеспечение устройства.
4. Выберите Изменить USB-подключение принтера на беспроводное. Следуйте инструкциям на
экране.
Переход с USB-соединения на подключение по беспроводной сети (OS X)
1. Подключите принтер к беспроводной сети.
2. Чтобы изменить подключение принтера на беспроводное, воспользуйтесь сайтом 123.hp.com.
46 Глава 6 Настройка сети RUWW
Узнайте, как перейти с USB-подключения на беспроводное подключение. Щелкните здесь,
чтобы найти дополнительные сведения в Интернете. В настоящее время этот веб-сайт доступен не на всех языках.
Переход с беспроводного соединения на подключение через USB или Ethernet(Windows)
Подключите к принтеру кабель USB или Ethernet.
Переход с беспроводного соединения на подключение через USB или Ethernet(OS X)
Добавьте принтер в очередь печати.
1. Запустите программу Свойства системы .
2. В зависимости от операционной системы щелкните Принтеры и сканеры .
3. Выберите принтер в левой панели, а затем щелкните в нижней части списка. Повторите то же
самое для факса, если он существует для текущего подключения.
4. Запустите программу Утилита HP.
Значок Утилита HP расположен в папке HP, которая находится в папке Программы в корне жесткого диска.
5. Выберите Устройства > Настроить новое устройство и следуйте инструкциям.

Проверка беспроводного подключения

Напечатайте страницу проверки беспроводной связи, чтобы получить информацию о беспроводном соединении принтера. Отчет о проверке беспроводной связи содержит информацию о состоянии, MAC­адресе и IP-адресе принтера. Также этот отчет содержит сведения, позволяющие определить причину неполадок в работе беспроводного соединения или невозможности подключения. Если принтер подключен к сети, в отчете проверки будут показаны сведения о параметрах сети.
Как напечатать отчет проверки беспроводной сети
1.
На панели управления принтера нажмите кнопку ( Беспроводное соединение ).
2. Нажмите (кнопка Выбор) и выберите Параметры.
3. Выберите Печать отчетов и нажмите ОК .
4. Выберите Отчет о проверке и нажмите ОК .

Включение и отключение возможностей беспроводной связи принтера

Синий индикатор беспроводной связи на панели управления горит, если беспроводная сеть на принтере включена.
ПРИМЕЧАНИЕ. Подключение кабеля Ethernet к принтеру автоматически отключает поддержку беспроводной сети и соответствующий индикатор.
Если принтер еще не подключался к беспроводным сетям, при включении беспроводной связи автоматически откроется Мастер настройки беспроводной сети.
1.
На панели управления принтера нажмите кнопку ( Беспроводное соединение ).
2. Нажмите (кнопка Выбор) и выберите Параметры.
3. Выберите Параметры беспроводного соединения и нажмите ОК .
RUWW Как настроить принтер для беспроводного соединения 47
4. Выберите Беспроводная связь (выбрано по умолчанию) и нажмите ОК .
5. Выберите Вкл или Выкл и нажмите ОК .

Изменение параметров сети

На панели управления принтера можно настроить беспроводное подключения принтера, управлять им, а также выполнять ряд задач управления сетью. К ним относятся просмотр параметров сети, восстановление параметров сети по умолчанию, включение и выключение беспроводной связи и изменение параметров сети.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Параметры сети предусмотрены для удобства пользователя. Скорость соединения, настройки IP, шлюз по умолчанию, настройки брандмауэра и другие параметры рекомендуется менять только опытным пользователям.
Печать параметров сети
Выполните одно из следующих действий.
На панели управления принтера нажмите кнопку ( Беспроводное соединение ). Отображается экран состояния сети
сведений, нажав кнопку ОК .
На начальном экране панели управления принтера нажмите Настройка , а затем ОК . Выберите Отчеты принтера и нажмите ОК . Выберите пункт Страница конфигурации сети и нажмите ОК .
. Чтобы напечатать страницу конфигурации сети, выберите пункт Печать
Настройка скорости соединения
Можно изменить скорость, с которой данные передаются по сети. По умолчанию выбран режим Авто.
1. На начальном экране панели управления принтера выберите Сеть, а затем нажмите ОК .
2. Выберите Параметры Ethernet (выбрано по умолчанию) и нажмите ОК .
3. Выберите Дополнительные параметры и нажмите ОК .
4. Прокрутите меню вниз, выберите Скорость соединения и нажмите ОК .
5. Выберите параметр, соответствующий используемому сетевому оборудованию, а затем нажмите
ОК .
Изменение параметров IP
Если выбрано значение по умолчанию Авто, параметры IP настраиваются автоматически. Опытный пользователь может вручную изменить параметры, в том числе IP-адрес, маску подсети и шлюз по умолчанию.
СОВЕТ: Прежде чем вводить IP-адрес вручную, сначала рекомендуется подключить принтер к сети с помощью автоматического режима. Это позволит маршрутизатору выполнить настроить для принтера другие необходимые параметры, такие как маска подсети, шлюз по умолчанию и адрес DNS.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Будьте осторожны при установке IP-адреса вручную. Если при установке указан неправильный IP-адрес, сетевые компоненты не смогут установить соединение с принтером.
1. На начальном экране панели управления принтера выберите Сеть, а затем нажмите ОК .
2. Выберите Параметры Ethernet или Параметры беспроводного соединения, а затем нажмите ОК .
3. Выберите Дополнительные параметры и нажмите ОК .
4. Выберите Параметры IP (выбрано по умолчанию) и нажмите ОК .
48 Глава 6 Настройка сети RUWW
5. Если появится предупреждение о том, что при изменении IP-адреса принтер исчезнет из сети, нажмите ОК .
6. Параметр Авто выбран по умолчанию. Чтобы изменить настройки самостоятельно, выберите пункт Вручную и нажмите ОК . Укажите требуемые значения следующих параметров:
IP-адрес
Маска подсети
Шлюз по умолчанию
Адрес DNS
Чтобы изменить нужный параметр, выберите его и нажмите ОК .
7. Выполнив изменения, выберите пункт Применить, нажав (кнопка Выбор).
8. Нажмите ОК .

Использование Wi-Fi Direct

Функция Wi-Fi Direct позволяет печатать удаленно с компьютера, смартфона, планшетного ПК или других устройств с возможностью беспроводного подключения — без подключения к существующей беспроводной сети.
Инструкции по использованию Wi-Fi Direct
Убедитесь, что на компьютере или мобильном устройстве установлено соответствующее программное обеспечение.
Если вы используете компьютер, убедитесь, что на нем установлено программное обеспечение HP, идущее в комплекте с принтером.
Если на компьютере не установлено программное обеспечение принтера HP, подключитесь сначала к Wi-Fi Direct, а затем установите программное обеспечение принтера. По запросу типа подключения в программном обеспечении принтера выберите пункт Беспроводная сеть.
Если вы используете мобильное устройство, убедитесь, что на нем установлено совместимое приложение печати. Дополнительную информацию о печати с мобильных устройств см. на веб-сайте www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
Убедитесь, что на принтере включена функция Wi-Fi Direct.
Wi-Fi Direct подключение может одновременно использоваться пятью компьютерами или мобильными устройствами для выполнения печати.
Wi-Fi Direct можно использовать, даже если принтер подключен к компьютеру посредством USB­кабеля или к сети с помощью беспроводного соединения.
Wi-Fi Direct не предоставляет компьютеру, мобильному устройству или принтеру доступ в Интернет.
Пароль Wi-Fi Direct: если в качестве метода подключения Wi-Fi Direct выбран вариант Авто, будет автоматически назначен пароль «12345678». Если в качестве метода подключения Wi-Fi Direct выбран вариант Вручную, 8-значный цифровой пароль будет сгенерирован случайным образом.
Чтобы получить пароль Wi-Fi Direct принтера, нажмите (кнопка Wi-Fi Direct). Пароль Wi-Fi
Direct появится на экране панели управления.
RUWW Использование Wi-Fi Direct 49
Включение Wi-Fi Direct
1. Выполните одно из указанных ниже действий.
На панели управления принтера нажмите (кнопка Wi-Fi Direct).
Прокрутите начальный экран панели управления принтера вниз, выберите Wi-Fi Direct, а затем нажмите ОК .
2. Нажмите (кнопка Выбор) и выберите Параметры.
3. Нажмите Wi-Fi Direct (выбрано по умолчанию), а затем ОК .
4. Выберите Вкл и нажмите ОК .
Печать с мобильного устройства с поддержкой беспроводного подключения и функции Wi-Fi Direct
Убедитесь, что на мобильном устройстве установлена последняя версия подключаемого модуля для печати HP. Этот подключаемый модуль можно загрузить в магазине приложений Google Play.
1. Убедитесь, что на принтере включена функция Wi-Fi Direct.
2. Включите функцию Wi-Fi Direct на мобильном устройстве. Дополнительную информацию см. в
документации к мобильному устройству.
3. Используя мобильное устройство, выберите документ в приложении с функцией печати, а затем отправьте его на печать.
Откроется список доступных принтеров.
4. Чтобы подключить мобильное устройство, в списке доступных принтеров выберите имя Wi-Fi Direct, которое будет отображаться в формате DIRECT-**-HP OiceJet Pro XXXX (где ** — это уникальные символы, идентифицирующие принтер, а XXXX — модель, указанная на принтере).
Если автоматическое подключение мобильного устройства к принтеру установлено не было, следуйте инструкциям на панели управления принтера, чтобы его подключить. Если на панели управления принтера будет отображен PIN-код, введите его на мобильном устройстве.
После установки подключения принтер начнет печать.
Печать с мобильного устройства, поддерживающего беспроводное подключение, но не поддерживающего функцию Wi-Fi Direct
Убедитесь, что на мобильном устройстве установлено совместимое приложение печати. Для получения дополнительных сведений перейдите на сайт мобильной печати HP Mobile Printing по адресу www.hp.com/go/mobileprinting . Если локальная версия сайта для вашей страны, региона или языка недоступна, вы будете перенаправлены на сайт о возможностях мобильной печати для другой страны, региона или на другом языке.
1. Убедитесь, что на принтере включена функция Wi-Fi Direct.
2. Включите функцию беспроводного подключения Wi-Fi на мобильном устройстве.
Дополнительную информацию см. в документации к мобильному устройству.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если мобильное устройство не поддерживает беспроводное подключение, функция Wi-Fi Direct будет недоступна.
3. На мобильном устройстве подключитесь к новой сети. Используйте обычный метод подключения к новой беспроводной сети или точке доступа. Выберите имя Wi-Fi Direct из списка беспроводных
50 Глава 6 Настройка сети RUWW
сетей, например DIRECT-**-HP OiceJet Pro XXXX (где ** — это уникальные символы, идентифицирующие принтер, а XXXX — модель принтера, расположенная на принтере).
Введите пароль к Wi-Fi Direct, когда откроется соответствующее диалоговое окно.
4. Напечатайте документ.
Печать с компьютера с возможностью беспроводного подключения (Windows)
1. Убедитесь, что на принтере включена функция Wi-Fi Direct.
2. Включите на компьютере функцию Wi-Fi. Дополнительную информацию см. в документации к ПК.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если компьютер не поддерживает Wi-Fi, функция Wi-Fi Direct будет недоступна.
3. Подключитесь на компьютере к новой сети. Используйте обычный метод подключения к новой
беспроводной сети или точке доступа. Выберите имя Wi-Fi Direct из списка беспроводных сетей, например DIRECT-**-HP OiceJet Pro XXXX (где ** — это уникальные символы, идентифицирующие принтер, а XXXX — модель принтера, расположенная на принтере).
Введите пароль к Wi-Fi Direct, когда откроется соответствующее диалоговое окно.
4. Если принтер установлен и подключен к ПК через беспроводное подключение, перейдите к шагу
5. Если принтер установлен и подключен к ПК через USB-кабель, следуйте инструкциям ниже, чтобы установить программное обеспечение принтера с использованием подключения Wi-Fi Direct.
а. Откройте программное обеспечение принтера HP. Дополнительную информацию см. в
разделе Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows).
б. Нажмите Инструменты.
в. Щелкните Настройка и программное обеспечение устройства, а затем Подключение
нового принтера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если принтер подключен через USB-кабель и нужно изменить тип подключения на Wi-Fi Direct, не следует выбирать функцию Изменить USB-подключение принтера на беспроводное.
г. Когда на экране программ появится меню Варианты подключения, выберите
Беспроводное.
д. Выберите свой принтер НР из появившегося списка моделей.
е. Следуйте инструкциям на экране.
5. Напечатайте документ.
Печать с компьютера с возможностью беспроводного подключения (OS X)
1. Убедитесь, что на принтере включена функция Wi-Fi Direct.
2. Включите Wi-Fi на компьютере.
Для получения дополнительной информации см. документацию к устройству Apple.
RUWW Использование Wi-Fi Direct 51
3. Щелкните значок Wi-Fi и выберите имя Wi-Fi Direct, например DIRECT-**-HP OiceJet Pro XXXX (где ** - это уникальные символы, идентифицирующие принтер, а XXXX - модель принтера, расположенная на принтере).
Если включена функция Wi-Fi Direct с системой защиты, введите пароль, когда появится соответствующий запрос.
4. Добавьте принтер.
а. Запустите программу Свойства системы .
б. Выберите Принтеры и сканеры .
в. Нажмите значок + под списком принтеров в левой части экрана.
г. Выберите принтер из списка найденных принтеров (рядом с именем принтера в правой
колонке будет слово Bonjour) и щелкните Добавить.
Нажмите здесь для устранения неполадок с Wi-Fi Direct через Интернет или получения
дополнительной информации по установке Wi-Fi Direct. В настоящее время этот веб-сайт доступен не на всех языках.
52 Глава 6 Настройка сети RUWW

7 Средства управления принтером

Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Панель инструментов (Windows)

HP Utility (OS X)

Встроенный веб-сервер

Программное обеспечение HP Web Jetadmin
Панель инструментов (Windows)
Панель инструментов обеспечивает доступ к информации о состоянии и обслуживании принтера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Панель инструментов можно установить с компакт-диска с программным обеспечением HP, если компьютер отвечает системным требованиям. Требования к системе можно найти в файле Readme, который находится на компакт-диске с программным обеспечением HP, прилагающемся к принтеру.
Открытие панели инструментов
1. Откройте программное обеспечение принтера HP. Дополнительная информация: Откройте
программное обеспечение принтера HP (Windows).
2. Выберите Печать .
3. Щелкните Обслуживание принтера.
HP Utility (OS X)
HP Utility содержит средства настройки параметров печати, калибровки принтера, заказа расходных материалов в Интернете и поиска информации о поддержке на веб-сайте.
ПРИМЕЧАНИЕ. Доступные функции HP Utility могут различаться в зависимости от выбранного принтера.
Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения, предназначенные только для планирования. При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. Нет необходимости заменять картриджи, пока качество печати остается приемлемым.
Дважды нажмите HP Utility в папке HP в папке Приложения .
Встроенный веб-сервер
Если принтер подключен к сети, можно воспользоваться встроенным веб-сервером (EWS) для просмотра информации о его состоянии, изменении параметров и управлении им с компьютера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для просмотра или изменения некоторых параметров может потребоваться пароль.
RUWW Панель инструментов (Windows) 53
ПРИМЕЧАНИЕ. Встроенный веб-сервер можно использовать без подключения к Интернету. Однако некоторые функции будут при этом недоступны.

Сведения о файлах «cookie»

Откройте встроенный веб-сервер

Не удается открыть встроенный веб-сервер
Сведения о файлах «cookie»
При просмотре веб-страниц встроенный веб-сервер размещает на жестком диске компьютера небольшие текстовые файлы распознавать компьютер при следующем подключении. Например, если был выбран язык встроенного веб-сервера, эта информация сохраняется в файле «cookie» и при следующем подключении к встроенному веб-серверу страницы будут показаны на этом языке. Некоторые файлы cookie (например, содержащие настройки клиента) хранятся на компьютере до тех пор, пока не будут удалены вручную.
Можно настроить веб-браузер так, чтобы разрешить сохранение всех файлов «cookie» или уведомлять каждый раз при создании файла (это позволит принимать решение о сохранении или отклонении для каждого файла «cookie»). Кроме того, с помощью веб-браузера можно удалить все нежелательные файлы cookie.
В зависимости от используемого принтера запрет на сохранение файлов «cookie» может привести к отключению одной или нескольких следующих функций.
(файлы «cookie»). Эти файлы позволяют встроенному веб-серверу
Использование некоторых мастеров установки
Сохранение выбранного языка встроенного веб-сервера.
Настройка Начало страницы встроенного веб-сервера.
Сведения об изменении параметров конфиденциальности и файлов «cookie», а также о просмотре и удалении таких файлов см. в документации веб-браузера.
Откройте встроенный веб-сервер
Доступ к встроенному веб-серверу можно получить с помощью сети или Wi-Fi Direct.
Открытие встроенного веб-сервера по сети
1.
Чтобы просмотреть IP-адрес или имя хоста принтера, нажмите (кнопка Беспроводное соединение ) на панели управления или распечатайте страницу с настройками сети.
ПРИМЕЧАНИЕ. Принтер должен быть подключен к сети и иметь IP-адрес.
2. Запустите на компьютере поддерживаемый браузер и введите в нем IP-адрес или имя в сети,
назначенные принтеру.
Например, если IP-адрес устройства 123.123.123.123, введите в адресной строке следующее: http://123.123.123.123.
Открытие встроенного веб-сервера через Wi-Fi Direct
1. Прокрутите начальный экран панели управления принтера вниз, выберите Wi-Fi Direct, а затем
нажмите ОК .
2. Если в разделе Параметры Wi-Fi Direct для параметра Wi-Fi Direct установлено значение Не светится , включите его.
54 Глава 7 Средства управления принтером RUWW
Как включить функцию Wi-Fi Direct
а. Нажмите (кнопка Выбор) и выберите Параметры.
б. Нажмите Wi-Fi Direct (выбрано по умолчанию), а затем ОК .
в. Выберите Вкл и нажмите ОК .
3. На компьютере с поддержкой беспроводной связи включите беспроводное подключение,
выполните поиск и подключитесь к имени Wi-Fi Direct, например: DIRECT-**-HP OiceJet Pro XXXX (где ** — это уникальные символы, идентифицирующие принтер, а XXXX — модель принтера, указанная на самом устройстве).
Введите пароль к Wi-Fi Direct, когда откроется соответствующее диалоговое окно.
4. В браузере на компьютере введите следующий адрес: http://192.168.223.1.

Не удается открыть встроенный веб-сервер

Проверьте настройки сети
Убедитесь, что для подключения принтера к сети не используется телефонный или соединительный кабель.
Проверьте надежность соединения сетевого кабеля с принтером.
Убедитесь, что центральный узел сети, коммутатор или маршрутизатор включены и работают правильно.
Если принтер подключен к беспроводной сети, проверьте ее параметры, напечатав отчет о проверке беспроводной связи.
Иногда перезапуск маршрутизатора помогает восстановить подключение ко встроенному веб­серверу.
Проверьте компьютер
Проверьте, подключен ли компьютер к той же сети, что и принтер.
Проверьте веб-браузер
Убедитесь, что веб-браузер соответствует минимальным системным требованиям.
Если в веб-браузере установлены параметры прокси для подключения к Интернету, отключите их. Дополнительную информацию см. в документации веб-браузера.
Убедитесь, что в веб-браузере включены файлы cookie и JavaScript. Дополнительную информацию см. в документации веб-браузера.
RUWW Встроенный веб-сервер 55
Проверьте IP-адрес принтера
Проверьте, правильно ли указан IP-адрес принтера.
Чтобы узнать IP-адрес принтера, нажмите на панели управления (кнопка Беспроводное соединение ). IP-адрес принтера появится на экране устройства. Если отображается IP-адрес вида
169.254.xxx.xxx, перезагрузите маршрутизатор и принтер.
Чтобы узнать IP-адрес, напечатайте страницу конфигурации сети. На начальном экране панели управления принтера нажмите Настройка , а затем ОК . Выберите Отчеты принтера и нажмите ОК . Выберите пункт Страница конфигурации сети и нажмите ОК .
Проверьте связь с принтером. Для этого укажите IP-адрес в командной строке (Windows) или в сетевой утилите (OS X).
ПРИМЕЧАНИЕ. OS X Lion и OS X Mountain Lion: Сетевая утилита расположена в разделе Утилиты папки Приложения в корне жесткого диска.
OS X Mavericks: Откройте Finder, удерживайте нажатой кнопку Option и в меню Apple ( ) нажмите Сведения о системе. Выберите Окно > Сетевая утилита.
Например, если принтеру присвоен IP-адрес 123.123.123.123, введите в командную строку (Windows) следующее.
C:\ping 123.123.123.123
Или
В сетевой утилите (OS X) откройте вкладку Ping, введите 123.123.123.123 в доступное поле и щелкните Ping.
Появившийся ответ указывает, что IP-адрес введен верно. Сообщение об истечении времени означает, что IP-адрес неверен.
СОВЕТ: Если используется компьютер с операционной системой Windows, можно перейти на веб-сайт технической поддержки HP по адресу: www.support.hp.com . Этот веб-сайт предоставляет доступ к сведениям и служебным программам, с помощью которых можно решить множество распространенных проблем с принтером.

Программное обеспечение HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin — это передовой инструмент, отмеченный наградами, который позволяет эффективно управлять целым парком подключенных к сети устройств HP, таких как принтеры, многофункциональные принтеры и устройства цифровой отправки. Это единое решение, предназначенное для удаленной установки, контроля, технического обслуживания, устранения неполадок и обеспечения безопасности в среде печати, формирования и обработки изображений. HP Web Jetadmin значительно повышает производительность бизнес-процессов: позволяет сэкономить рабочее время, эффективно управлять расходами и сохранять вложенные в оборудование средства.
Периодически выпускаются обновления HP Web Jetadmin, обеспечивающие поддержку определенных функций устройства. С подробной информацией об обновлениях, заметками о выпусках и вспомогательными документами можно ознакомиться на странице www.hp.com/go/webjetadmin.
56 Глава 7 Средства управления принтером RUWW

8 Решение проблемы

В этом разделе приведена информация, позволяющая устранить неполадки общего характера. Если принтер не работает должным образом и данные рекомендации не помогают решить проблему, воспользуйтесь службами поддержки Служба поддержки HP.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Замятия бумаги

Проблемы печати
Проблемы с сетью и подключением
Аппаратные проблемы принтера
Получение справки с панели управления принтера
Введение в отчеты принтера
Решение проблем, возникающих при использовании веб-служб
Обслуживание принтера
Восстановить настройки по умолчанию
Служба поддержки HP
Замятия бумаги
Что необходимо сделать?

Устранение замятия бумаги

Устраните проблемы замятия бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. Мастер HP устранения неполадок через Интернет может быть доступен не на всех языках.
Прочтите общие инструкции по устранению замятия бумаги
Замятие бумаги может возникать в нескольких местах.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы не допустить повреждений печатающей головки, устраняйте замятия бумаги как можно скорее.
Как устранить замятие бумаги в лотке 1
1. Полностью выньте лоток 1 из принтера.
Использование мастера HP устранения неполадок через Интернет
Инструкции по устранению замятия листов и решению проблем, связанных с бумагой или ее подачей.
RUWW Замятия бумаги 57
2. Проверьте пространство под принтером, где находился входной лоток. Извлеките замятую бумагу из этой области.
3. Установите входной лоток обратно в принтер.
Как устранить замятие бумаги в лотке 2
ПРИМЕЧАНИЕ. Не все принтеры оснащены лотком 2.
Полностью выньте лоток 2 из принтера и извлеките замятую бумагу, если это возможно. Если таким образом не получится извлечь замятую бумагу, сделайте следующее.
а. Подняв принтер, снимите его с лотка 2.
б. Извлеките замятую бумагу, застрявшую в нижней части принтера или во входном лотке.
в. Снова установите принтер на входной лоток.
Устранение замятия бумаги в области каретки
1. Откройте крышку доступа к картриджам.
58 Глава 8 Решение проблемы RUWW
2. Если на пути каретки нет помех, переместите ее до упора вправо, возьмите замятую бумагу двумя руками и извлеките ее.
3. При необходимости сдвиньте каретку до упора влево, а затем извлеките замятую бумагу и ее обрывки.
4. Закройте крышку доступа к картриджам.
Как устранить замятие бумаги со стороны задней крышки
1. Поверните устройство задней панелью к себе.
2. Чтобы открыть заднюю панель доступа, зажмите две кнопки на ней и потяните панель на себя.
3. Извлеките замятую бумагу.
RUWW Замятия бумаги 59
4. Зажмите две кнопки на крышке тракта подачи бумаги и полностью извлеките ее из принтера.
5. Извлеките замятую бумагу.
6. Установите крышку тракта подачи бумаги обратно в принтер.
7. Закройте заднюю панель устройства.
8. Разверните принтер обратно.

Устранение застревания каретки

Устранение застревания каретки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Мастер HP устранения неполадок через Интернет может быть доступен не на всех языках.
Прочтите общие инструкции по устранению застревания каретки
Как устранить застревание каретки
Удалите все предметы, блокирующие каретку, например бумагу.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для извлечения замятой бумаги не используйте инструменты или другие устройства. Всегда соблюдайте осторожность при извлечении замявшейся бумаги из принтера.
Использование мастера HP устранения неполадок через Интернет
Если какой-либо предмет блокирует каретку или мешает ее перемещению, следуйте пошаговым инструкциям.
60 Глава 8 Решение проблемы RUWW

Узнайте, как предотвратить замятие бумаги

Чтобы избежать замятия бумаги, соблюдайте следующие рекомендации.
Чаще извлекайте распечатанные страницы из выходного лотка.
Убедитесь в отсутствии на носителе складок, загибов или дефектов.
Для предотвращения скручивания и сгибания краев бумаги храните всю неиспользуемую бумагу в горизонтальном положении в запечатываемом пакете.
Не используйте для печати слишком толстую или слишком тонкую бумагу.
Убедитесь, что входные лотки загружены правильно и не переполнены. Дополнительная информация: Загрузка бумаги.
Убедитесь, что бумага, загруженная во входной лоток, не имеет изгибов, загнутых краев и разрывов.
Не загружайте во входной лоток одновременно бумагу разных типов и форматов. Вся бумага в стопке, загруженной во входной лоток, должна быть одинакового формата и типа.
Отрегулируйте направляющие ширины бумаги во входном лотке, чтобы они вплотную прилегали к бумаге. Убедитесь, что направляющие ширины бумаги не сгибают бумагу во входном лотке.
Используйте типы бумаги, рекомендуемые для принтера.
Если в принтере мало бумаги, дождитесь, пока бумага закончится, после чего добавьте бумагу. Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером.
При извлечении входного лотка рекомендуется выдвигать его полностью, чтобы убедиться в отсутствии замятой бумаги в задней части лотка.

Устранение проблем, связанных с подачей бумаги

К какому типу относится возникшая проблема?
Бумага не подается из лотка
Проверьте наличие бумаги в лотке. Дополнительные сведения см. в разделе Загрузка бумаги. Пролистайте стопку бумаги перед загрузкой.
Убедитесь, что направляющие для бумаги установлены в соответствии с отметками на лотке и размером загруженных в лоток носителей. Убедитесь также, что направляющие плотно прилегают к краям стопки, но не сдавливают ее.
Убедитесь, что по формату стопка бумаги соответствует отметкам на нижней части входного лотка и не превышает отметку максимальной высоты стопки на боковой стенке лотка.
Убедитесь, что находящаяся в лотке бумага не скручена. Распрямите бумагу, изогнув ее в противоположном направлении.
Перекос страниц
Бумагу, загружаемую во входной лоток, необходимо выравнивать по направляющим. При необходимости извлеките входной лоток из принтера и загрузите бумагу правильно, выравнивая ее по направляющим.
Не загружайте бумагу в принтер во время печати.
Захват нескольких листов
RUWW Замятия бумаги 61
Убедитесь, что направляющие для бумаги установлены в соответствии с отметками на лотке и размером загруженных в лоток носителей. Убедитесь также, что направляющие плотно прилегают к краям стопки, но не сдавливают ее.
Убедитесь, что по формату стопка бумаги соответствует отметкам на нижней части входного лотка и не превышает отметку максимальной высоты стопки на боковой стенке лотка.
Убедитесь, что в лотке нет лишней бумаги.
Для достижения максимальной производительности и эффективности используйте бумагу HP.

Проблемы печати

Что необходимо сделать?

Исправление ошибок печати (невозможно распечатать)

Программа HP Print and Scan Doctor для диагностики печати и сканирования
Устранение ошибок печати заданий. Использование мастера HP устранения неполадок через Интернет
HP Print and Scan Doctor — это инструмент, который выполняет диагностику проблемы и автоматически устраняет неполадку.
ПРИМЕЧАНИЕ. Эту утилиту можно использовать только в ОС Windows.
Следуйте пошаговым инструкциям, если принтер не отвечает или не печатает.
ПРИМЕЧАНИЕ. HP Print and Scan Doctor и мастера HP устранения неполадок через Интернет могут быть доступны не на всех языках.
Прочтите общие инструкции по устранению ошибок невозможности печати
Устранение проблем печати (Windows)
ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что принтер включен и в лотке есть бумага. Если проблемы с печатью не
устранены, выполните следующие действия в указанном порядке.
1. Проверьте сообщения об ошибках на панели управления принтера и устраните неполадки, следуя инструкциям на экране.
2. Если принтер подключен к компьютеру с помощью кабеля USB, отключите и снова подключите кабель USB. Если принтер подключен к компьютеру по беспроводной сети, проверьте наличие соединения.
3. Убедитесь, что устройство не приостановлено и не отключено.
Как проверить, что устройство не приостановлено и не отключено
а. В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий.
Windows 10. В меню Пуск щелкните Все приложения, Служебные — Windows, Панель управления, затем щелкните Просмотр устройств и принтеров в меню Оборудование и звук.
Windows 8.1 и Windows 8: Переместите курсор мыши в правый верхний угол экрана или коснитесь его, чтобы открыть панель Charms, щелкните по значку Настроек, затем щелкните или коснитесь Панели управления и выберите опцию Просмотреть все устройства и принтеры.
62 Глава 8 Решение проблемы RUWW
Windows 7. В меню Пуск Windows выберите Устройства и принтеры.
Windows Vista. В меню Пуск Windows выберите Панель управления, затем Принтеры.
Windows XP. В меню Пуск Windows выберите Панель управления, затем Принтеры и факсы.
б. Дважды щелкните значок устройства или щелкните значок правой кнопкой мыши, а затем
выберите Просмотр очереди печати, чтобы открыть очередь печати.
в. Убедитесь, что не установлены флажки Приостановить печать или Работать автономно в
меню Принтер.
г. Если были сделаны какие-либо изменения, повторите печать.
4. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера по умолчанию.
Проверка выбора устройства в качестве принтера по умолчанию
а. В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий.
Windows 10. В меню Пуск щелкните Все приложения, Служебные — Windows, Панель управления, затем щелкните Просмотр устройств и принтеров в меню Оборудование и звук.
Windows 8.1 и Windows 8: Переместите курсор мыши в правый верхний угол экрана или коснитесь его, чтобы открыть панель Charms, щелкните по значку Настроек, затем щелкните или коснитесь Панели управления и выберите опцию Просмотреть все устройства и принтеры.
Windows 7. В меню Пуск Windows выберите Устройства и принтеры.
Windows Vista. В меню Пуск Windows выберите Панель управления, затем Принтеры.
Windows XP. В меню Пуск Windows выберите Панель управления, затем Принтеры и факсы.
б. Убедитесь, что в качестве принтера по умолчанию выбрано верное устройство.
Принтер по умолчанию отмечен черным или зеленым круглым значком с пометкой.
в. Если в качестве принтера по умолчанию выбрано другое устройство, щелкните правой
кнопкой мыши нужное устройство и выберите Использовать по умолчанию.
г. Еще раз попробуйте воспользоваться принтером.
5. Перезапустите диспетчер очереди печати.
Перезапуск диспетчера очереди печати
а. В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий.
Windows 10
i. В меню Пуск щелкните Все программы, затем Система Windows.
ii. Выберите Панель управления, Система и безопасность, затем щелкните
Администрирование.
iii. Дважды щелкните Службы.
iv. Щелкните правой кнопкой мыши Очередь печати принтера, а затем щелкните
Свойства.
RUWW Проблемы печати 63
v. На вкладке Общие убедитесь, что для параметра Тип запуска выбрано значение Авто.
vi. Если служба не запущена, под надписью Состояние службы щелкните Пуск, затем
щелкните ОК.
Windows 8.1 и Windows 8
i. Щелкните в правом верхнем углу экрана или коснитесь его, чтобы открыть панель
Charms, затем щелкните на значке Параметры.
ii. Нажмите Панель управления и щелкните или коснитесь значка Система и
безопасность.
iii. Щелкните или коснитесь Административные службы, затем дважды щелкните или
коснитесь Службы.
iv. Щелкните правой кнопкой мыши или коснитесь и удерживайте Диспетчер печати, а
затем щелкните Свойства.
v. На вкладке Общие убедитесь, что для параметра Тип запуска выбрано значение Авто.
vi. Если служба не запущена, под надписью Состояние службы щелкните Пуск, затем
щелкните ОК.
Windows 7
i. В меню Пуск Windows выберите Панель управления, Система и безопасность,
Администрирование.
ii. Дважды щелкните Службы.
iii. Щелкните правой кнопкой мыши Очередь печати принтера, а затем щелкните
Свойства.
iv. На вкладке Общие убедитесь, что для параметра Тип запуска выбрано значение Авто.
v. Если служба не запущена, под надписью Состояние службы щелкните Пуск, затем
щелкните ОК.
Windows Vista
i. В меню Пуск Windows выберите Панель управления, Система и ее обслуживание,
Администрирование.
ii. Дважды щелкните Службы.
iii. Щелкните правой кнопкой мыши Служба очереди печати принтера, а затем щелкните
Свойства.
iv. На вкладке Общие убедитесь, что для параметра Тип запуска выбрано значение Авто.
v. Если служба не запущена, под надписью Состояние службы щелкните Пуск, затем
щелкните ОК.
Windows XP
i. В меню Пуск Windows щелкните правой кнопкой мыши Мой компьютер.
ii. Щелкните Управление, а затем щелкните Службы и приложения.
64 Глава 8 Решение проблемы RUWW
iii. Дважды щелкните Службы, затем выберите Диспетчер печати.
iv. Правой кнопкой мыши щелкните Диспетчер печати и щелкните Перезапустить для
перезапуска этой службы.
б. Убедитесь, что в качестве принтера по умолчанию выбрано верное устройство.
Принтер по умолчанию отмечен черным или зеленым круглым значком с пометкой.
в. Если в качестве принтера по умолчанию выбрано другое устройство, щелкните правой
кнопкой мыши нужное устройство и выберите Использовать по умолчанию.
г. Еще раз попробуйте воспользоваться принтером.
6. Перезагрузите компьютер.
7. Очистите очередь печати.
Очистка очереди печати
а. В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий.
Windows 10. В меню Пуск щелкните Все приложения, Служебные — Windows, Панель управления, затем щелкните Просмотр устройств и принтеров в меню Оборудование и звук.
Windows 8.1 и Windows 8: Переместите курсор мыши в правый верхний угол экрана или коснитесь его, чтобы открыть панель Charms, щелкните по значку Настроек, затем щелкните или коснитесь Панели управления и выберите опцию Просмотреть все устройства и принтеры.
Windows 7. В меню Пуск Windows выберите Устройства и принтеры.
Windows Vista. В меню Пуск Windows выберите Панель управления, затем Принтеры.
Windows XP. В меню Пуск Windows выберите Панель управления, затем Принтеры и факсы.
б. Чтобы открыть очередь печати, дважды щелкните значок принтера.
в. В меню Принтер щелкните Очистить очередь печати или Отменить печать документов,
затем для подтверждения щелкните Да.
г. Если в очереди печати остались документы, перезапустите компьютер и повторите печать.
д. Снова убедитесь, что в очереди печати нет документов, а затем повторите попытку.
Проверьте подключение питания и перезапустите принтер
1. Убедитесь, что кабель питания надежно подключен к аппарату.
2. Посмотрите на кнопку Характеристики, расположенную на принтере. Если она не светится,
принтер выключен. Нажмите кнопку Характеристики, чтобы включить принтер.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если электропитание принтера отсутствует, подключите его к другой электрической розетке.
3. Включите принтер и отсоедините кабель питания от разъема на задней панели принтера.
4. Отсоедините кабель питания от электрической розетки.
5. Подождите еще 15 секунд.
6. Снова вставьте вилку кабеля питания в розетку.
RUWW Проблемы печати 65
7. Повторно подсоедините кабель питания.
8. Если принтер не включится сам, нажмите кнопку Характеристики, чтобы включить его.
9. Еще раз попробуйте воспользоваться принтером.
Устранение проблем печати (OS X)
1. Проверьте наличие сообщений об ошибках и устраните их.
2. Отсоедините, а затем снова подсоедините кабель USB.
3. Убедитесь, что устройство не приостановлено и не отключено.
Как убедиться, что устройство не приостановлено и не отключено
а. В окне Системные параметры щелкните Печать и факс.
б. Нажмите кнопку Открыть очередь печати.
в. Щелкните задание печати, чтобы выбрать его.
Для управления заданием печати используйте следующие кнопки.
Удалить. Отмена выбранного задания печати.
Приостановить. Приостановка выбранного задания на печать.
Возобновить. Продолжение приостановленного задания печати.
Пауза в работе принтера. Приостановка всех заданий в очереди печати.
г. Если были сделаны какие-либо изменения, повторите печать.
4. Перезагрузите компьютер.

Исправление проблем с качеством печати

Пошаговые инструкции по устранению большинства проблем с качеством печати.
Прочтите общие инструкции по устранению ошибок с качеством печати
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы повысить качество печати, всегда выключайте принтер с помощью кнопки
Характеристики и ожидайте, когда световой индикатор кнопки Характеристики погаснет, прежде чем отсоединить кабель питания или отключить сетевой фильтр. Это позволяет принтеру привести картриджи в закрытое положение и предохранить их от высыхания.
Устранение проблем с качеством печати через Интернет
66 Глава 8 Решение проблемы RUWW
Как повысить качество печати
1. Убедитесь, что используются оригинальные картриджи HP.
2. Используйте подходящий тип бумаги.
Всегда убеждайтесь, что бумага, на которой вы печатаете, гладкая, не имеет повреждений, сгибов и замятий. Дополнительная информация: Рекомендации по выбору и использованию бумаги.
Для достижения наилучшего качества печати используйте бумагу HP или бумагу, соответствующую стандарту ColorLok®. Дополнительная информация: Основные сведения о бумаге.
Для достижения наилучших результатов при печати изображений воспользуйтесь улучшенной фотобумагой HP Advanced Photo Paper.
Храните специальную бумагу в оригинальной упаковке в закрывающемся пластиковом пакете на ровной поверхности в прохладном сухом месте.
Извлекайте бумагу из упаковки непосредственно перед загрузкой в устройство. После завершения печати поместите неиспользованную фотобумагу обратно в пластиковую упаковку. Это предотвратит скручивание фотобумаги.
3. Убедитесь, что в параметрах печати в программном обеспечении выбраны подходящие тип бумаги и разрешение печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Выбор более высокого качества печати может увеличить разрешение напечатанных материалов, но также может использовать больше чернил и требовать больше времени при печати.
4. Проверьте приблизительный уровень чернил, чтобы определить, во всех ли картриджах достаточно чернил. Дополнительную информацию см. в разделе Проверка приблизительного уровня чернил. Замените картриджи, если в них заканчиваются чернила.
5. Если в картриджах достаточный уровень чернил, распечатайте страницу диагностики.
Для этого необходимо сделать следующее.
Загрузите в лоток для бумаги чистую белую бумагу формата Letter, A4 или Legal.
Напечатайте страницу диагностики с помощью ПО принтера или панели управления.
Как напечатать страницу диагностики с помощью программное обеспечение принтера (Windows)
а. Откройте программное обеспечение принтера HP. Дополнительная информация: Откройте
программное обеспечение принтера HP (Windows).
б. Чтобы открыть панель инструментов принтера, в окне программное обеспечение принтера
нажмите Печать > Обслуживание принтера.
в. На вкладке Отчеты устройства щелкните Печать сведений о диагностике, чтобы
распечатать страницу диагностики.
Как напечатать страницу диагностики с помощью ПО принтера (OS X)
а. Запустите программу Утилита HP.
RUWW Проблемы печати 67
ПРИМЕЧАНИЕ. Значок Утилита HP расположен в папке HP, которая находится в папке Программы в корне жесткого диска.
б. Выберите принтер в Списке устройств.
в. Выберите Тестовая страница.
г. Нажмите кнопку Печать тестовой страницы, а затем следуйте инструкциям на экране.
Как напечатать страницу диагностики с помощью панели управления принтера
а. На начальном экране панели управления принтера нажмите Настройка , а затем ОК .
б. Выберите Отчеты принтера и нажмите ОК .
в. Выберите Отчет о качестве печати и нажмите ОК .
6. Если на странице диагностики в черной или цветных областях видны полосы или отсутствуют
чернила, выполните автоматическую очистку картриджей или печатающей головки.
Для этого необходимо сделать следующее.
Загрузите в лоток для бумаги чистую белую бумагу формата Letter, A4 или Legal.
Выполните очистку с помощью ПО принтера или панели управления.
Очистка картриджей или печатающей головки с помощью программное обеспечение принтера (Windows)
а. Откройте программное обеспечение принтера HP. Дополнительная информация: Откройте
программное обеспечение принтера HP (Windows).
б. Чтобы открыть панель инструментов принтера, в окне программное обеспечение принтера
нажмите Печать > Обслуживание принтера.
в. На вкладке Службы устройства выберите очистку и следуйте инструкциям на экране.
Очистка картриджей или печатающей головки с помощью ПО принтера (OS X)
а. Запустите программу Утилита HP.
ПРИМЕЧАНИЕ. Значок Утилита HP расположен в папке HP, которая находится в папке Программы в корне жесткого диска.
б. Выберите принтер в списке Устройства.
в. Выберите Очистка головок.
г. Щелкните Очистка и следуйте инструкциям на экране.
Очистка картриджей и печатающей головки с помощью панели управления принтера
а. На начальном экране панели управления принтера нажмите Настройка , а затем ОК .
б. Выберите Сервис и нажмите ОК .
в. Выберите очистку, нажмите ОК и следуйте инструкциям на экране.
Если после очистки картриджей или печатающей головки проблема остается, обратитесь в службу поддержки HP. См. информацию по адресу: www.support.hp.com . Этот веб-сайт предоставляет доступ к сведениям и служебным программам, с помощью которых можно решить множество распространенных проблем с принтером. При необходимости выберите страну
68 Глава 8 Решение проблемы RUWW
(регион), а затем щелкните Все контакты HP для получения информации об обращении в службу технической поддержки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Очищайте картриджи или печатающую головку только при необходимости. Ненужная очистка приводит к излишней трате чернил и снижению срока службы печатающей головки.
7. Выполните выравнивание картриджей или печатающей головки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Выравнивание картриджей или печатающей головки обеспечивает высокое
качество печати. Каждый раз после установки нового картриджа принтер предлагает выполнить выравнивание картриджей или печатающей головки. При повторной установке только что извлеченного картриджа выполнять выравнивание не предлагается, поскольку все соответствующие параметры сохранены на принтере.
Для этого необходимо сделать следующее.
Загрузите в лоток для бумаги чистую белую бумагу формата Letter, A4 или Legal.
Выполните выравнивание с помощью ПО принтера или панели управления.
Выравнивание картриджей или печатающей головки с помощью ПО принтера (Windows)
а. Откройте программное обеспечение принтера HP. Дополнительная информация: Откройте
программное обеспечение принтера HP (Windows).
б. В меню программное обеспечение принтера нажмите Печать > Обслуживание принтера,
чтобы открыть панель инструментов принтера.
в. На вкладке Службы устройства выберите выравнивание.
Принтер напечатает страницу выравнивания.
г. Чтобы выполнить выравнивание картриджей, следуйте инструкциям на экране принтера.
Выравнивание картриджей или печатающей головки с помощью ПО принтера (OS X)
а. Запустите программу Утилита HP.
ПРИМЕЧАНИЕ. Значок Утилита HP расположен в папке HP, которая находится в папке Программы в корне жесткого диска.
б. Выберите принтер в списке Устройства.
в. Щелкните Выравнивание и следуйте инструкциям на экране.
Выравнивание картриджей и печатающей головки с помощью панели управления принтера
а. На начальном экране панели управления принтера нажмите Настройка , а затем ОК .
б. Выберите Сервис и нажмите ОК .
в. Выберите выравнивание, нажмите ОК и следуйте инструкциям на экране.

Проблемы с сетью и подключением

Что необходимо сделать?

Исправление беспроводного подключения

Выберите один из следующих вариантов устранения неполадок.
RUWW Проблемы с сетью и подключением 69
Программа HP Print and Scan Doctor для диагностики печати и сканирования
HP Print and Scan Doctor — это инструмент, который выполняет диагностику проблемы и автоматически устраняет неполадку.
ПРИМЕЧАНИЕ. Эту утилиту можно использовать только в ОС Windows.
Использование мастера HP устранения неполадок через Интернет
Запустите устранение неполадок брандмауэра или антивируса, если есть подозрение, что именно они препятствуют подключению компьютера к принтеру.
Запустите устранение неполадок беспроводной сети, если принтер не был подключен или подключен, но перестал работать.
Запустите устранение неполадок брандмауэра или антивируса, если есть подозрение, что именно они препятствуют подключению компьютера к принтеру.
ПРИМЕЧАНИЕ. HP Print and Scan Doctor и мастера HP устранения неполадок через Интернет могут быть доступны не на всех языках.
Прочтите общие инструкции по устранению неполадок беспроводного подключения
Проверьте конфигурацию сети или напечатайте отчет о проверке беспроводной связи для упрощения диагностики проблем сетевого подключения.
1. На начальном экране панели управления принтера выберите Сеть, а затем нажмите ОК .
2. Выберите Печать отчетов и нажмите ОК .
3. Выберите Страница конфигурации или Отчет о проверке, а затем нажмите ОК .

Поиск настроек сети для беспроводного подключения

Выберите один из следующих вариантов устранения неполадок.
Программа HP Print and Scan Doctor для диагностики печати и сканирования
Использование мастера HP устранения неполадок через Интернет
HP Print and Scan Doctor — это инструмент, который может сообщить имя сети (SSID) и пароль (ключ сети).
ПРИМЕЧАНИЕ. Эту утилиту можно использовать только в ОС Windows.
Чтобы узнать параметры беспроводной связи, откройте HP Print and Scan Doctor, перейдите на вкладку Сеть в верхней части экрана, выберите Дополнительные сведения и нажмите Показать параметры беспроводной сети. Также сведения о беспроводной сети можно получить, выбрав пункт Открыть страницу маршрутизатора на вкладке Сеть.
Узнайте, как определить имя сети (SSID) и пароль беспроводного подключения.
ПРИМЕЧАНИЕ. HP Print and Scan Doctor и мастера HP устранения неполадок через Интернет могут быть доступны не на всех языках.

Исправление подключения Wi-Fi Direct

Использование мастера через Интернет
ПРИМЕЧАНИЕ. Мастер HP устранения неполадок через Интернет может быть доступен не на всех языках.
HP устранения неполадок
Устраните проблему с Wi-Fi Direct или узнайте, как настроить Wi-Fi Direct.
70 Глава 8 Решение проблемы RUWW
Прочтите общие инструкции по устранению неполадок Wi-Fi Direct
1. Проверьте принтер, чтобы убедиться, что Wi-Fi Direct включен:
Прокрутите начальный экран панели управления принтера вниз, выберите Wi-Fi Direct, а затем нажмите ОК .
2. Включите на своем компьютере или мобильном устройстве Wi-Fi, выполните поиск и подключитесь к устройству Wi-Fi Direct с именем принтера.
3. Введите пароль к Wi-Fi Direct, когда откроется соответствующее диалоговое окно.
4. Если вы используете мобильное устройство, убедитесь, что на нем установлено совместимое
приложение печати. Дополнительную информацию о печати с мобильных устройств см. на веб­сайте www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.

Исправление подключения Ethernet

Проверьте следующее.
Сеть работоспособна, и сетевой концентратор, коммутатор или маршрутизатор включен.
Кабель Ethernet правильно подключен к принтеру и рядом с разъемом горит индикатор.
Антивирусные программы, включая антишпионские программы, не препятствуют сетевому подключению к принтеру. Если антивирус или брандмауэр препятствуют подключению компьютера к принтеру, используйте брандмауэр НР через Интернет для устранения неполадок, чтобы решить данную проблему.
Программа HP Print and Scan Doctor для диагностики печати и сканирования
Запустите HP Print and Scan Doctor, чтобы устранить проблему автоматически. Этот инструмент попытается продиагностировать и устранить неполадку. Программа HP Print and Scan Doctor может быть доступна не на всех языках.

Аппаратные проблемы принтера

СОВЕТ: Запустите HP Print and Scan Doctor для диагностики и автоматического исправления ошибок
печати, сканирования и копирования. Программа может быть доступна не на всех языках.
Принтер неожиданно выключается
Проверьте источник питания и подключение к нему.
Убедитесь, что кабель питания принтера надежно подсоединен к работающей электрической розетке.
Не удалось выполнить выравнивание печатающих головок
При сбое выравнивания убедитесь, что во входной лоток загружена обычная чистая белая бумага. Выравнивание не будет выполнено, если во входной лоток загружена цветная бумага.
Если вам несколько раз не удается выполнить выравнивание, возможно, требуется замена печатающей головки либо неисправен датчик. Информацию об очистке печатающей головки см. в разделе Обслуживание картриджей и печатающей головки.
Если очистка печатающей головки не помогла устранить проблему, обратитесь в службу поддержки HP. См. информацию по адресу: www.support.hp.com . Этот веб-сайт предоставляет доступ к сведениям и служебным программам, с помощью которых можно решить множество распространенных проблем с принтером. При необходимости выберите страну (регион), а затем
RUWW Аппаратные проблемы принтера 71
щелкните Все контакты HP для получения информации об обращении в службу технической поддержки.
Устранение сбоя принтера
Чтобы устранить подобные проблемы, выполните следующие действия.
1.
Нажмите (кнопка Характеристики), чтобы выключить принтер.
2. Отсоедините кабель питания, а затем снова подключите его.
3.
Нажмите (кнопка Характеристики), чтобы включить принтер.
Если проблема не устранена, запишите код ошибки, указанный в сообщении, и обратитесь в службу поддержки HP. Дополнительные сведения об обращении в службу поддержки HP см. в разделе Служба поддержки HP.

Получение справки с панели управления принтера

Темы справки можно также использовать для получения дополнительных сведений о принтере. В некоторых темах используются анимации, описывающие стандартные процедуры, такие как удаление замятой бумаги.
Чтобы перейти в меню «Справка» из начального экрана или открыть контекстную справку для других экранов
, на панели управления нажмите (кнопка Справка).

Введение в отчеты принтера

Для получения справки об устранении неполадок принтера можно распечатать следующие отчеты.

Отчет о состоянии принтера

Страница конфигурации сети

Отчет о качестве печати
Отчет о проверке беспроводной связи
Отчет о состоянии принтера
Отчет о состоянии принтера содержит текущие сведения о принтере и состоянии картриджей. Кроме того, отчет о состоянии принтера позволяет находить и устранять неполадки принтера.
В нем также содержится журнал последних событий.
Рекомендуем напечатать отчет о состоянии принтера перед обращением в HP.
Страница конфигурации сети
Если принтер подключен к сети, можно напечатать страницу с сетевыми настройками, чтобы проверить параметры принтера и список обнаруженных принтером сетей. На последней странице отчета находится список всех обнаруженных беспроводных сетей, а также уровень сигнала и используемые каналы. С его помощью можно выбрать наименее загруженный канал для сети (благодаря чему повысится пропускная способность).
Страница конфигурации сети может быть использована для устранения проблем сетевого подключения. Прежде чем обращаться за помощью в компанию HP, полезно напечатать эту страницу.
72 Глава 8 Решение проблемы RUWW

Отчет о качестве печати

Проблемы с качеством печати могут быть вызваны различными причинами: параметрами программного обеспечения, низким качеством изображения либо неисправностью системы печати. Если качество печати неудовлетворительное, напечатайте страницу диагностики качества печати для определения правильности работы системы печати.

Отчет о проверке беспроводной связи

Этот отчет проверяет ряд параметров беспроводного соединения. Результаты проверки содержатся в отчете. Сведения о неполадках и возможных способах их устранения выводятся в начале страницы
. В конце отчета будут указаны основные параметры беспроводного соединения.
отчета
Решение проблем, возникающих при использовании веб­служб
При возникновении проблем с использованием веб-служб (например, HP ePrint ) проверьте следующее.
Убедитесь, что принтер подключен к Интернету с помощью кабеля Ethernet или беспроводного соединения.
ПРИМЕЧАНИЕ. Веб-функции будут недоступны, если принтер подключен с помощью USB­кабеля.
Убедитесь, что на принтере установлены последние обновления.
Убедитесь, что веб-службы включены на принтере. Дополнительная информация: Настройка веб­служб.
Убедитесь, что центральный узел сети, коммутатор или маршрутизатор включены и работают правильно.
Если принтер подключен с помощью сетевого кабеля Ethernet, убедитесь в том, что для подключения принтера к сети не используется телефонный или соединительный кабель, и что кабель Ethernet надежно подсоединен к принтеру. Дополнительная информация: Проблемы с сетью и подключением.
Если используется беспроводное подключение принтера, убедитесь, что беспроводная сеть функционирует нормально. Дополнительная информация: Проблемы с сетью и подключением.
Если используется функция HP ePrint , проверьте следующее.
Проверьте, правильно ли указан адрес электронной почты принтера.
Убедитесь, что адрес электронной почты принтера является единственным адресом в списке адресатов электронного сообщения. Если в поле «Кому» перечислены другие адреса электронной почты, печать отправляемых вложений может быть не выполнена.
Убедитесь, что отправляемые документы отвечают требованиям HP ePrint . Дополнительные сведения см. на HP Connected (сайт может быть доступен не во всех странах и регионах).
Если в сети для подключения к Интернету используется прокси-сервер, проверьте правильность соответствующих настроек.

RUWW Решение проблем, возникающих при использовании веб-служб 73

Проверьте установленные параметры используемого браузера (Internet Explorer, Firefox или Safari).
Проконсультируйтесь с системным администратором или специалистом, ответственным за настройку брандмауэра.
Если настройки прокси-сервера, используемые брандмауэром, изменились, необходимо обновить их на панели управления принтера или на встроенном веб-сервере. Если не обновить эти параметры, веб-службы будут недоступны.
Дополнительная информация: Настройка веб-служб.
СОВЕТ: Подробнее о настройке и использовании веб-служб см. на HP Connected (сайт может быть доступен не во всех странах и регионах).

Обслуживание принтера

Что необходимо сделать?

Очистка внешних поверхностей

ВНИМАНИЕ! Перед очисткой принтера выключите принтер с помощью кнопки (Характеристики) и
отсоедините кабель питания от электрической розетки.
Пыль, потеки и пятна на корпусе следует удалять мягкой влажной тканью без ворса. Не допускайте попадания жидкости на панель управления и внутрь принтера.

Обслуживание картриджей и печатающей головки

Если при печати возникают проблемы, возможны неполадки печатающей головки. Описанные в следующих разделах процедуры необходимо выполнять только в том случае, если это потребуется для устранения проблем с качеством печати.
Выполнение процедур выравнивания и очистки без необходимости может привести к бесполезному расходу чернил и сокращению срока службы картриджа.
Если на распечатанных экземплярах присутствуют пропуски или любая некорректная передача цвета, то выполните чистку печатающей головки.
Предусмотрено три этапа очистки. Каждый этап занимает около двух минут и для него необходим один лист бумаги и большое количество чернил. После каждого этапа проверяйте качество печати. Приступайте к следующему этапу очистки только в том случае, если качество печати неудовлетворительно.
Если после всех этапов очистки качество печати остается низким, выполните выравнивание печатающей головки. Если после выравнивания принтера и очистки печатающей головки по­прежнему остаются проблемы с качеством печати, обратитесь в службу технической поддержки HP. Дополнительная информация: Служба поддержки HP.
Выровняйте принтер, если на странице состояния принтера любой из цветных прямоугольников содержит штрихи или белые линии либо если имеются проблемы с качеством напечатанных материалов.
Принтер автоматически выравнивает печатающую головку при начальной настройке.
74 Глава 8 Решение проблемы RUWW
ПРИМЕЧАНИЕ. При очистке расходуются чернила, поэтому не следует очищать печатающую головку без особой необходимости. Процесс очистки занимает несколько минут. При этом может издаваться гудение.
Выключите принтер только с помощью кнопки питания. Неправильное выключение принтера может привести к проблемам с качеством печати.
Как выполнить очистку или выравнивание картриджей или печатающей головки
1. Загрузите во входной лоток чистую белую бумагу формата Letter, A4 или Legal.
2. На начальном экране панели управления принтера нажмите Настройка , а затем ОК .
3. Выберите Сервис и нажмите ОК .
4. Выберите соответствующий параметр и нажмите ОК . Следуйте инструкциям на экране.
ПРИМЕЧАНИЕ. Можно также включать и отключать эти функции в программном обеспечении
принтера HP или на встроенном веб-сервере. Для получения доступа к программному обеспечению или встроенному веб-серверу см. раздел Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) или Откройте встроенный веб-сервер.

Восстановить настройки по умолчанию

Если вы отключили некоторые функции или изменили некоторые параметры, а теперь возникла необходимость восстановить прежние значения, можно восстановить на принтере исходные заводские параметры или сетевые параметры.
Восстановление на принтере исходных заводских параметров
1. На начальном экране панели управления принтера нажмите Настройка , а затем ОК .
2. Выберите Сервис и нажмите ОК .
3. Выберите Восстановить и нажмите ОК .
4. Появится предупреждение о том, что все настройки будут удалены и заменены заводскими. Для
продолжения нажмите кнопку ОК .
Восстановление на принтере исходных сетевых параметров
1. На начальном экране панели управления принтера выберите Сеть, а затем нажмите ОК .
2. Выберите Восстановить параметры сети и нажмите ОК .
Появится сообщение о том, что параметры сети по умолчанию будут восстановлены.
3. Выберите Да, нажав (кнопка Выбор).
4. Напечатайте страницу конфигурации сети и убедитесь, что параметры сети изменены.
ПРИМЕЧАНИЕ. Ранее настроенные параметры беспроводной связи будут удалены после сброса
сетевых параметров принтера.
СОВЕТ: Для получения сведений и служебных программ, с помощью которых можно решить множество распространенных проблем с принтером, посетите веб-сайт технической поддержки HP по адресу www.support.hp.com .
(Windows) Запустите HP Print and Scan Doctor для диагностики и автоматического исправления ошибок печати, сканирования и копирования. Программа может быть доступна не на всех языках.
RUWW Восстановить настройки по умолчанию 75

Служба поддержки HP

Последние обновления программных продуктов и сведения о поддержке см. на веб-сайте службы поддержки www.support.hp.com . Поддержка HP в Интернете предполагает несколько вариантов помощи при неполадках принтера.
Драйверы и материалы для загрузки: загрузите драйверы и обновления программного обеспечения, а также руководства по эксплуатации и документацию, которые поставляются в комплекте с принтером.
Форумы поддержки HP: посетите форумы поддержки HP, чтобы получить ответы для решения распространенных вопросов и проблем. Можно просматривать вопросы, размещаемые другими пользователями продукции НР, или пройти регистрацию и размещать свои собственные.
Поиск и устранение неполадок: используйте онлайн-инструменты HP для определения модели принтера и поиска рекомендуемых решений устранения неполадок.
Связь с HP
Если вам нужна помощь специалиста технической поддержки HP в решении проблемы, посетите Перейти на веб-сайт поддержки. Доступны следующие варианты бесплатного обращения заказчиков, имеющих гарантию на продукт (поддержка агента HP для заказчиков, не имеющих гарантии, может быть платной).
Общение с агентом службы поддержки НР с помощью чата.
Звонок агенту службы поддержки HP.
При обращении в службу поддержки HP будьте готовы предоставить следующие сведения.
Название устройства (указано на устройстве, например HP OiceJet Pro 8210)
Номер изделия (указан рядом с зоной доступа к картриджу)
Серийный номер (находится сзади или внизу принтера).
Регистрация принтера
Регистрация займет всего несколько минут и поможет получать более быстрое обслуживание, более эффективную поддержку и уведомления о поддержке устройства. Если регистрация принтера не была выполнена при установке программного обеспечения, это можно сделать сейчас по адресу: http://www.register.hp.com.
76 Глава 8 Решение проблемы RUWW
Дополнительные варианты гарантии
За дополнительную плату для принтера можно приобрести планы обслуживания с расширенными сроками действия. Перейдите на веб-сайт www.support.hp.com , выберите свою страну или регион и язык, а затем изучите варианты предоставления расширенной гарантии, доступные для вашего принтера.
RUWW Служба поддержки HP 77

А Техническая информация

Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Технические характеристики

Соответствие нормам
Программа охраны окружающей среды
Технические характеристики
Дополнительную информацию см. на веб-сайте www.support.hp.com . Выберите свой регион или страну. Щелкните Поддержка продуктов и устранение неполадок. Введите имя,отображаемое на лицевой стороне принтера, затем выберите Поиск. Щелкните Сведения о продукте, затем щелкните
Характеристики продукта.
Системные требования
Требования к системам Windows можно найти в файле Readme, который находится на компакт­диске с программным обеспечением HP, прилагающемся к принтеру. Системные требования для Mac OS X доступны по адресу www.support.hp.com .
Информацию о последующих версиях операционных систем и их поддержке см. на веб-сайте службы поддержки HP по адресу www.support.hp.com .
Условия окружающей среды
Температура эксплуатации: от 5 до 40 °C
Рабочая влажность От 15 до 80% отн. влажности без конденсации
Рекомендуемые условия эксплуатации: от 15 до 32 °C
Рекомендуемая относительная влажность: 20 ... 80 % без конденсации
Емкость входного лотка
Обычная бумага (от 60 до 105 г/м2): до 250
Конверты: до 30
Каталожные карточки: до 50
Фотобумага: до 50
Емкость выходного лотка
Обычная бумага (от 60 до 105 г/м2): до 150
Конверты: до 30
Каталожные карточки: до 80
Фотобумага: до 100
78 Приложение А Техническая информация RUWW
Размер и масса бумаги
Список поддерживаемых размеров бумаги см. в программном обеспечении принтера HP.
Обычная бумага: 60–105 г/м2 (16–28 фунта)
Конверты: 75–90 г/м2 (20–24 фунта)
Открытки. До 200 г/м2 (макс. индекс)
Фотобумага: 300 г/м
Характеристики печати
Скорость печати зависит от сложности документа и модели
Способ: термопечать oicejet на бумаге с нанесением чернил по технологии drop-on-demand
Язык: PCL 6, PCL 5, PDF, PostScript
Разрешение при печати:
Список поддерживаемых разрешений печати см. на веб-сайте технической поддержки.
Поля печати:
Информацию о настройке полей печати для различных носителей см. на веб-сайте технической поддержки.
Ресурс картриджа
2
Дополнительную информацию о предполагаемом ресурсе картриджа см. по адресу: www.hp.com/go/learnaboutsupplies.

Соответствие нормам

Принтер удовлетворяет требованиям к продуктам, разработанным регламентирующими органами вашей страны/региона.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Нормативный номер модели
Положение FCC
Уведомление о соответствии требованиям VCCI (Class B) для пользователей в Японии
Уведомление о кабеле питания для пользователей в Японии
Уведомление для пользователей в Корее
Уведомление о допустимом уровне шума для Германии
Уведомление о соответствии нормам Европейского Союза
Устройства с поддержкой беспроводной связи
Уведомление об отображении информации на рабочих местах для Германии
Декларация о соответствии
Соответствие нормам для беспроводных устройств
Воздействие высокочастотного излучения
RUWW Соответствие нормам 79
Уведомление для пользователей в Бразилии
Уведомление для пользователей в Канаде
Уведомление для пользователей в Тайване
Уведомление для пользователей в Корее
Заявление для пользователей в Японии
Уведомление для пользователей в Корее

Нормативный номер модели

Для нормативной идентификации устройству назначен нормативный номер модели. Нормативный код модели данного устройства: SNPRC-1603-01. Этот нормативный номер не следует путать с названием (HP OiceJet Pro 8210 series) и номером изделия (D9L63).
80 Приложение А Техническая информация RUWW

Положение FCC

Уведомление о соответствии требованиям VCCI (Class B) для пользователей в Японии

RUWW Соответствие нормам 81

Уведомление о кабеле питания для пользователей в Японии

Уведомление для пользователей в Корее

Уведомление о допустимом уровне шума для Германии

Уведомление о соответствии нормам Европейского Союза

Устройства, отмеченные маркировкой CE, соответствуют следующим директивам ЕС: Директива по низковольтным устройствам 2006/95/EC, Директива EMC 2004/108/EC, Директива Ecodesign 2009/125/EC, Директива R&TTE 1999/5/EC, Директива RoHS 2011/65/EU. Соответствие указанным директивам оценивается по применимым Европейским гармонизированным стандартам. Кроме того, можно ознакомиться с полной декларацией соответствия на следующем веб-сайте: www.hp.com/go/ certicates (выполните поиск по названию модели продукта или его нормативному коду модели, который можно найти на наклейке с указанием стандарта.)
По всем вопросам о соответствии нормам обращайтесь по адресу:
HP GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ГЕРМАНИЯ
Устройства с поддержкой беспроводной связи
EMF
Это устройство соответствует международным нормативам (Международная комиссия по защите от неионизирующих излучений), регулирующим подверженность радиочастотному облучению.
82 Приложение А Техническая информация RUWW
Если устройство оснащено радиоприемником и радиопередатчиком, то при обычном использовании расстояние в 20 см обеспечивает прием и передачу в диапазоне частот, соответствующем требованиям ЕС.
Функции беспроводной связи в Европе
Это устройство предназначено для использования без ограничений во всех странах ЕС, а также Исландии, Лихтенштейне, Норвегии и Швейцарии.

Уведомление об отображении информации на рабочих местах для Германии

RUWW Соответствие нормам 83

Декларация о соответствии

84 Приложение А Техническая информация RUWW

Соответствие нормам для беспроводных устройств

Этот раздел содержит следующую информацию о соответствии нормам для беспроводных устройств.
Воздействие высокочастотного излучения
Уведомление для пользователей в Бразилии
Уведомление для пользователей в Канаде
Уведомление для пользователей в Тайване
Уведомление для пользователей в Корее
Заявление для пользователей в Японии
Уведомление для пользователей в Корее
Воздействие высокочастотного излучения
Уведомление для пользователей в Бразилии
RUWW Соответствие нормам 85
Уведомление для пользователей в Канаде
Уведомление для пользователей в Тайване
86 Приложение А Техническая информация RUWW
Уведомление для пользователей в Корее
Заявление для пользователей в Японии
Уведомление для пользователей в Корее

Программа охраны окружающей среды

Компания HP производит качественную продукцию безопасным для окружающей среды образом. Конструкция устройства предусматривает возможность переработки материалов. Количество используемых материалов сведено к минимуму при сохранении надлежащей работоспособности и надежности. Конструкция обеспечивает удобство сортировки разнородных материалов. Крепежные и другие соединительные детали расположены в доступных местах и могут быть удалены с помощью обычных инструментов. Предусмотрен удобный доступ к важнейшим деталям для эффективной разборки и ремонта. Дополнительная информация размещена на веб-сайте HP, посвященном охране окружающей среды:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment
Экология
Постановление Комиссии Европейского Союза 1275/2008
Бумага
Пластмассовые компоненты
Сертификаты безопасности материалов
Программа переработки отходов
Программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP
Энергопотребление
Утилизация пользователем оборудования, отслужившего свой срок
Химические вещества
Ограничение содержания вредных веществ (Украина)
Ограничение содержания вредных веществ (Индия)
RUWW Программа охраны окружающей среды 87
Информация для пользователей SEPA Ecolabel в Китае
Маркировка энергоэффективности принтера, факса и копировального устройства для Китая
Таблица опасных веществ и элементов, а также их содержимого (Китай)
EPEAT
Утилизация аккумуляторов в Тайване
Замечание о содержании перхлората для Калифорнии
Директива ЕС по утилизации аккумуляторов
Уведомление о состоянии батареи для Бразилии

Экология

Компания HP стремится помочь клиентам уменьшить их воздействие на окружающую среду. Для получения дополнительной информации об экологических инициативах компании HP посетите веб­сайт HP Environmental Programs and Initiatives.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/

Постановление Комиссии Европейского Союза 1275/2008

Сведения о потребляемой мощности устройства, включая энергопотребление в режиме ожидания с подключением к сети, когда все проводные разъемы подсоединены к сети, а все беспроводные сетевые порты активированы, можно найти в разделе P14 Additional Information (Дополнительная информация) декларации IT ECO на странице www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ productdata/itecodesktop-pc.html.

Бумага

При работе с данным устройством можно использовать переработанную бумагу в соответствии со стандартами DIN 19309 и EN 12281:2002.

Пластмассовые компоненты

Пластмассовые детали массой более 25 г маркированы в соответствии с международными стандартами, что обеспечивает правильную идентификацию материалов при утилизации изделия по окончании срока службы.

Сертификаты безопасности материалов

Сертификаты безопасности материалов (MSDS) доступны на веб-узле HP по адресу
www.hp.com/go/msds

Программа переработки отходов

Во многих странах действуют программы возврата и утилизации изделий HP. Перечень таких программ постоянно расширяется и к участию в них привлекаются крупнейшие мировые центры утилизации электронной техники. Компания HP способствует сохранению природных ресурсов путем вторичной продажи некоторых изделий, пользующихся наибольшим спросом. Дополнительную информацию об утилизации изделий HP см. по адресу:
www.hp.com/recycle
88 Приложение А Техническая информация RUWW

Программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP

Компания HP принимает меры по защите окружающей среды. Во многих станах/регионах действует программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP, которая предусматривает бесплатную утилизацию картриджей для печати и картриджей с чернилами. Дополнительную информацию см. на веб-сайте
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Энергопотребление

Оборудование HP для печати и обработки изображений с эмблемой ENERGY STAR® сертифицировано Агентством по охране окружающей среды (США). Указанная ниже эмблема присутствует на устройствах для обработки изображений, имеющих сертификацию ENERGY STAR.
Дополнительные сведения о моделях устройств для обработки изображений, имеющих сертификацию ENERGY STAR, доступны по адресу: www.hp.com/go/energystar

Утилизация пользователем оборудования, отслужившего свой срок

Этот символ означает, что устройство нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Вместо этого изделие необходимо сдать для утилизации в специальный пункт по переработке электрического и электронного оборудования. Такой подход поможет сохранить здоровье людей и окружающую среду. Для получения дополнительной информации обратитесь в службу по вывозу и утилизации отходов или посетите веб-сайт http://www.hp.com/recycle.

Химические вещества

HP предоставляет клиентам информацию о химических веществах, содержащихся в своей продукции, в соответствии с такими требованиями, как REACH (Положение ЕС № 1907/2006 Европейского парламента и Совета). Отчет о химическом составе этого устройства можно найти по адресу: www.hp.com/go/reach.

Ограничение содержания вредных веществ (Украина)

RUWW Программа охраны окружающей среды 89

Ограничение содержания вредных веществ (Индия)

Информация для пользователей SEPA Ecolabel в Китае

90 Приложение А Техническая информация RUWW

Маркировка энергоэффективности принтера, факса и копировального устройства для Китая

RUWW Программа охраны окружающей среды 91
Loading...