HP LaserJet P3010 Quick user manual [pl]

HP LaserJet P3010 Series Printer
EN
Getting Started Guide
HR
Vodič za početak rada
CS
HU
Alapvető tudnivalók kézikönyve
PL
Podręczna instrukcja obsługi
RO
Ghid de iniţiere
SR
Priručnik za početak rada
SK
Príručka na začiatok práce
SL
Priročnik za začetek uporabe
EN
Read me rst
HR
Prvo pročitajte ovo
CS
Přečtěte si nejdříve
HU
Fontos információk
PL
Informacje wstępne
RO
A se citi înainte
SR
Prvo pročitajte ovo
SK
Prečítať ako prvé
SL
Najprej preberite ta priročnik
Copyright and License
© 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
Part number: CE524-90904
Edition 1, 4/2009
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase separation between equipment and receiver.
• Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is located.
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Any changes or modications to the product that are not expressly approved by HP could void the user’s authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules. For more regulatory information, see the electronic user guide. Hewlett-Packard shall not be liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other damage alleged in connection with the furnishing or use of this information.
Trademark Credits
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
EN
Topic Page
RO
Subiect Pagina
In-box documentation and CD contents 2
Set up the product hardware 4
Install the product software 12
HR
Tema Stranica
Dokumentacija u kutiji i sadržaj CD-a 2
Postavljanje hardvera uređaja 4
Instaliranje softvera uređaja 12
CS
Téma Str.
Documentaţia inclusă în pachet şi conţinutul CD-ului 2
Configurarea hardware-ului produsului 4
Instalarea software-ului produsului 12
SR
Tema Stranica
Sadržaj pakovanja i CD-a 2
Instaliranje hardvera 4
Instaliranje softvera za proizvod 12
SK
Téma Strana
Přehled dokumentace a obsah disku CD 2
Nastavení hardwaru produktu 4
Instalace softwaru produktu 12
HU
Téma Oldal
Termékdokumentáció és a CD-lemez tartalma 2
A hardver beállítása 4
A termékszoftver telepítése 12
PL
Temat Strona
Dokumentácia v škatuli a obsah disku CD 2
Nastavenie hardvéru produktu 4
Inštalácia softvéru produktu 12
SL
Tema Stran
Priložena dokumentacija in vsebina CD-jev 2
Nastavitev strojne opreme naprave 4
Namestitev programske opreme naprave 12
Załączona dokumentacja i zawartość dysków CD 2
Konfigurowanie produktu 4
Instalowanie oprogramowania urządzenia 12
1
EN
In-box documentation
HP Support Flyer Software CD contents:
• User Guide
• Software drivers
• Installer
Documentaţia inclusă
RO
Fluturaş de asistenţă HP Conţinutul CD-ului cu software:
• Ghidul utilizatorului
• Drivere de software
• Program de instalare
Dokumentacija iz kutije
HR
Letak HP podrške Sadržaj softverskog CD-a:
• Korisnički priručnik
• Upravljački programi
• Instalacijski program
Přehled dokumentace
CS
Leták s podporou HP Obsah disku CD se softwarem:
• Uživatelská příručka
• Softwarové ovladače
• Instalační program
Dokumentacija u kutiji
SR
Letak HP službe za podršku Sadržaj CD-a sa softverom:
• Uputstvo za upotrebu
• Upravljački programi
• Instalator
Dokumentácia v škatuli
SK
Leták podpory spoločnosti HP Obsah disku CD so softvérom:
• Používateľská príručka
• Softvérové ovládače
• Inštalačný program
A dobozban található dokumentáció
HU
HP támogatási lap A szoftver CD-ROM tartalma:
• Felhasználói kézikönyv
• Illesztőprogramok
• Telepítő
Załączona dokumentacja
PL
Ulotka pomocy technicznej HP Zawartość dysku CD z oprogramowaniem:
• Podręcznik użytkownika
• Sterowniki programowe
• Instalator
Priložena dokumentacija
SL
Letak HP za podporo Na CD-ju s programsko opremo so:
• Uporabniški priročnik
• Programska oprema
• Namestitveni program
2
1
2
1
3
10% - 80%
10° - 30°C
(50° - 86°F)
448 mm
1040 mm
41 inches
17.6 inch
es
325 mm
12.8
inches
465 mm
18.3
i
nche
s
2
1
15.9 kg
35.1 lb
21.2 kg
46.8 lb
EN
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product.
HR
Za postavljanje proizvoda odaberite čvrstu površinu u dobro prozračenom prostoru bez prašine do koje ne dopire izravno sunčevo svjetlo.
CS
Pro umístění produktu vyberte stabilní, dobře větraný a bezprašný prostor mimo dosah přímého slunečního světla.
HU
A készüléket szilárd, jól szellőző, pormentes helyen állítsa fel, és ne tegye ki közvetlen napfény hatásának.
PL
Do umieszczenia produktu wybierz solidne, dobrze wentylowane i pozbawione kurzu miejsce, gdzie urządzenie nie będzie wystawione na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
RO
Pentru a amplasa produsul, alegeţi un suport solid, aflat într-un loc bine ventilat şi ferit de praf şi de lumina soarelui.
SR
Za postavljanje proizvoda izaberite postojano, dobro provetreno mesto sa što manje prašine, koje nije direktno izloženo sunčevoj svetlosti.
SK
Na umiestnenie produktu vyberte stabilné, dobre vetrané a bezprašné miesto, ktoré sa nenachádza na priamom slnečnom svetle. Za postavitev naprave izberite trden, dobro prezračevan in čist prostor, ki ni izpostavljen neposredni sončni svetlobi.
SL
P3015, P3015d,
P3015x
P3015n, P3015dn
3
2
2
1
3
3
2
1
2
1
15.9 kg
35.1 lb
3
EN
Unpack the product.
Raspakirajte proizvod.
HR
CS
Rozbalte produkt.
HU
Csomagolja ki a készüléket.
PL
Rozpakuj produkt. Despachetaţi produsul.
RO
SR
Raspakujte proizvod.
SK
Produkt rozbaľte.
SL
Napravo vzemite iz embalaže.
P3015, P3015d,
1
P3015n, P3015dn
(P3015x)
P3015x
1
4
1
2
1
2
2
2
1
Remove all orange shipping tape from the product.
EN
Uklonite narančastu vrpcu za transport s uređaja.
HR
Odstraňte z produktu celou oranžovou přepravní pásku.
CS
Távolítsa el a narancsszínű szállítási szalagot a készülékről.
HU
Usuń pomarańczowe taśmy transportowe z produktu.
PL
RO
Îndepărtaţi toate benzile de protecţie portocalii de pe produs.
U potpunosti uklonite narandžastu traku za pakovanje s uređaja.
SR
Z produktu odstráňte všetku oranžovú prepravnú pásku.
SK
Odstranite ves oranžni transportni trak z naprave.
SL
2
3
4
5
5
3
2
1
2
1
2
1
2
1
EN
Prepare the print cartridge.
Pripremite spremnik za ispis.
HR
CS
Připravte tiskovou kazetu.
HU
Készítse elő a nyomtatókazettát.
PL
Przygotuj kasetę drukującą. Pregătiţi cartuşul de imprimare.
RO
SR
Pripremite kertridž za štampanje.
SK
Pripravte tlačovú kazetu.
SL
Pripravite tiskalno kartušo.
1
2
3
4
4
Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The
EN
product uses either 100-12 Vac or 220-240 Vac and 50/0 Hz. Connect the power cord between the product and a grounded ac outlet. Caution: To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product.
Provjerite odgovara li izvor napajanja ulaznom naponu naznačenom na uređaju. Ulazni napon naznačen je na naljepnici na
HR
uređaju. Uređaj koristi struju napona 100-127 V ili 220-240 V pri 50/60 Hz. Pomoću kabela za napajanje priključite uređaj u električnu utičnicu s izvodom za uzemljenje. Oprez: Kako ne biste oštetili uređaj, koristite samo kabel za napajanje koji je isporučen uz uređaj.
Zkontrolujte, zda je zdroj napájení dostačující pro jmenovité napětí produktu. Jmenovité napětí naleznete na štítku produktu.
CS
Tento produkt využívá buď 100–127 V nebo 220–240 V při 50/60 Hz. Zapojte napájecí kabel mezi produkt a uzemněnou zásuvku střídavého proudu. Upozornění: Abyste zabránili poškození produktu, používejte pouze napájecí kabel dodaný s produktem.
Ellenőrizze, hogy a készülék áramforrása megfelel-e a készülék feszültségbesorolásának. A feszültségbesorolás a
HU
termékcímkén található. A készülék működéséhez 100 - 127 Vac vagy 220 - 240 Vac és 50/60 Hz szükséges. Csatlakoztassa a tápkábelt a készülékhez és egy földelt fali aljzathoz. Vigyázat: A termék károsodásának elkerülése érdekében csak a készülékhez mellékelt tápkábelt használja.
Upewnij się, że źródło zasilania jest spełnia wymagania specyfikacji urządzenia. Specyfikacje dotyczące napięcia znajdują
PL
się na etykiecie produktu. Produkt wymaga napięcia 100-127 V (prąd zmienny) lub 220-240 V (prąd zmienny) i częstotliwości 50/60 Hz. Podłącz przewód zasilający urządzenia do uziemionego gniazdka prądu zmiennego. Uwaga: Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy stosować przewód zasilający dołączony do urządzenia.
Asiguraţi-vă că sursa de alimentare este adecvată pentru tensiunea nominală a produsului. Tensiunea nominală este indicată
RO
pe eticheta produsului. Produsul utilizează fie 100-127 V c.a., fie 220-240 V c.a. şi 50/60 Hz. Conectaţi cablul de alimentare la produs şi la o priză c.a. cu împământare. Precauţie: Pentru a preveni deteriorarea produsului, utilizaţi numai cablul de alimentare furnizat împreună cu produsul.
Proverite da li izvor napajanja odgovara specifikacijama napona uređaja. Speficikacije napona nalaze se na nalepnici
SR
uređaja. Uređaj koristi struju napona 100-127 V ili 220-240 V i 50/60 Hz. Kablom za napajanje priključite uređaj i utičnicu s uzemljenjem. Oprez: Da biste izbegli oštećenje uređaja, koristite samo kabl za napajanje koji ste dobili uz uređaj.
Uistite sa, že zdroj napájania je postačujúci pre menovité napätie produktu. Menovité napätie sa nachádza na štítku produktu.
SK
Produkt používa 100-127 Vac alebo 220-240 Vac a 50/60 Hz. Pripojte napájací kábel medzi produkt a uzemnenú sieťovú zásuvku. Upozornenie: Aby ste predišli poškodeniu produktu, používajte len napájací kábel, ktorý sa dodáva s produktom.
Preverite, ali vir napajanja ustreza nazivni napetosti naprave. Nazivna napetost je navedena na nalepki naprave. Naprava
SL
uporablja 100–127 Vac ali 220–240 Vac in 50/60 Hz. Z napajalnim kablom povežite napravo in ozemljeno vtičnico. Pozor: Da se izognete poškodbam naprave, uporabljajte samo priloženi napajalni kabel.
Loading...
+ 19 hidden pages