HP LaserJet P3010 User's Guide [ca]

HPLaserJet Sèrie P3010 Impressores Guia de l'usuari
Ús del producte Gestió del producte Manteniment del producte Solució de problemes
Informació addicional del producte: www.hp.com/support/ljp3010series
Guia de l'usuari
Copyright i llicència
© 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Crèdits de marca registrada
®
, Acrobat® i PostScript® són marques
Adobe comercials d'Adobe Systems Incorporated.
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especifiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Número de referència: CE524-90915
Edition 1, 4/2009
Intel® Core™ és una marca registrada d'Intel Corporation als EUA i a altres països/ regions.
Java™ és una marca registrada de Sun Microsystems, Inc. als EUA.
Microsoft®, Windows® i Windows®XP són marques comercials registrades als EUA de Microsoft Corporation.
Windows Vista® és una marca registrada o una marca de Microsoft Corporation als EUA i/o altres països/regions.
®
és una marca registrada de The Open
UNIX Group.
ENERGY STAR i la marca ENERGY STAR són marques registrades als EUA.
Índex de continguts
1 Informació bàsica del producte
Convencions utilitzades en aquesta guia ............................................................................................. 2
Comparació del producte ..................................................................................................................... 3
Característiques mediambientals ......................................................................................................... 5
Característiques del producte .............................................................................................................. 6
Vistes del producte ............................................................................................................................... 8
Vista frontal .......................................................................................................................... 8
Vista posterior ...................................................................................................................... 9
2 Tauler de control
Configuració del tauler de control ....................................................................................................... 12
Utilització dels menús del tauler de control ........................................................................................ 14
Utilització dels menús ........................................................................................................ 14
Menú Digue'm com ............................................................................................................................ 15
Menú Recupera tasca ........................................................................................................................ 16
Menú d'informació .............................................................................................................................. 18
Menú Tractament del paper ............................................................................................................... 19
Menú Gestió dels subministraments .................................................................................................. 20
Menú Configura el dispositiu .............................................................................................................. 21
Menú Impressió ................................................................................................................. 21
Submenú PCL ................................................................................................... 22
Menú Qualitat d'impressió ................................................................................................. 23
Menú Configuració del sistema ......................................................................................... 26
Menú E/S ........................................................................................................................... 30
Menús Jetdirect incrustat i EIO <X> Jetdirect ................................................... 31
Menú de valors inicials ...................................................................................................... 38
Menú de diagnòstics .......................................................................................................................... 40
Menú de servei ................................................................................................................................... 42
3 Programari per a Windows
Sistemes operatius compatibles amb el Windows ............................................................................. 44
Controladors d'impressora compatibles per al Windows ................................................................... 45
HP Universal Print Driver (Controlador d'impressió universal d'HP) .................................................. 46
Modes d'instal·lació de l'UPD ............................................................................................ 46
CAWW iii
Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows .................................................. 47
Prioritat dels paràmetres d'impressió ................................................................................................. 48
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows ......................................... 49
Eliminació de programari al Windows ................................................................................................ 50
Utilitats compatibles amb el Windows ................................................................................................ 51
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 51
Servidor web incrustat ....................................................................................................... 51
HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 51
Programari per a altres sistemes operatius ........................................................................................ 53
4 Ús del producte amb el Macintosh
Programari per al Macintosh .............................................................................................................. 56
Sistemes operatius compatibles per al Macintosh ............................................................. 56
Controladors de la impressora compatibles per al Macintosh ........................................... 56
Elimineu programari dels sistemes operatius Macintosh ................................................... 56
Prioritat per als paràmetres d'impressió per al Macintosh ................................................. 56
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Macintosh ....................... 57
Programari per a ordinadors Macintosh ............................................................................ 58
Utilitat de la impressora HP .............................................................................. 58
Utilitats compatibles amb el Macintosh .............................................................................. 59
Servidor web incrustat ....................................................................................... 59
Ús de les funcions del controlador de la impressora del Macintosh .................................................. 60
Creació i ús de valors predefinits d'impressió al Macintosh .............................................. 60
Canvi de la mida dels documents o impressió amb una mida de paper
personalitzada ................................................................................................................... 60
Imprimir una portada .......................................................................................................... 60
Utilització de filigranes ....................................................................................................... 61
Impressió de diverses pàgines en un full de paper al Macintosh ...................................... 61
Impressió a les dues cares del full (impressió dúplex) ...................................................... 62
Tasca emmagatzemada .................................................................................................... 62
Ús del menú Services (Serveis) ........................................................................................ 63
Obriu la utilitat de la impressora HP ................................................. 58
Paràmetres de la utilitat de la impressora HP .................................. 58
5 Connectivitat
Connexió USB .................................................................................................................................... 66
Configuració de la xarxa ..................................................................................................................... 67
Protocols de xarxa admesos ............................................................................................. 67
Configuració del producte de xarxa ................................................................................... 69
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ................................................ 69
Establiment o modificació de la contrasenya de la xarxa ................................. 69
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de
control ............................................................................................................... 69
iv CAWW
6 Paper i suports d'impressió
Informació sobre l'ús de paper i suports d'impressió ......................................................................... 74
Mides de paper i de suport d'impressió admesos .............................................................................. 75
Mides de paper personalitzat ............................................................................................................. 77
Tipus de paper i de suports d'impressió admesos ............................................................................. 78
Capacitat de la safata ......................................................................................................................... 79
Indicacions per a papers o suports d'impressió especials ................................................................. 80
Safates de càrrega ............................................................................................................................. 81
Orientació del paper a les safates de càrrega ................................................................... 81
Càrrega de la safata 1 ...................................................................................................... 81
Càrrega de la safata 2 o la safata per a 500 fulls opcional ................................................ 83
Configuració de safates ...................................................................................................................... 87
Configuració d'una safata quan es carrega el paper ......................................................... 87
Configuració d'una safata per ajustar-se a la configuració del treball d'impressió ............ 87
Configuració d'una safata des del menú Gestió del paper ................................................ 88
Selecció del paper segons l'origen, el tipus o la mida ....................................................... 88
Ús de les opcions de sortida del paper ............................................................................................. 90
Impressió a la safata de sortida superior (estàndard) ....................................................... 90
Impressió a la safata de sortida posterior .......................................................................... 90
Configuració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de
control ............................................................................................................... 70
Inhabilitació dels protocols de xarxa (opcional) ................................................ 71
Inhabilitació d'IPX/SPX, AppleTalk o DLC/LLC ................................ 71
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara ................................ 71
Origen ............................................................................................................... 88
Tipus i mida ....................................................................................................... 88
7 Ús de les característiques del producte
Configuració econòmica ..................................................................................................................... 92
Mode econòmic ................................................................................................................. 92
Retard d'aturada temporal ................................................................................................. 92
Establiment del retard per a repòs .................................................................... 92
Habilitació o inhabilitació del mode de repòs .................................................... 93
Hora d'activació ................................................................................................................. 93
Configuració del rellotge en temps real ............................................................. 93
Establiment de l'hora d'activació ....................................................................... 94
Ús de les característiques d'emmagatzematge de tasques ............................................................... 95
Creació d'una tasca emmagatzemada .............................................................................. 95
Impressió d'una tasca emmagatzemada ........................................................................... 96
Eliminació d'una tasca emmagatzemada .......................................................................... 96
Impressió directa des de USB ............................................................................................................ 98
CAWW v
8 Tasques d'impressió
Cancel·lació d'una feina d'impressió ................................................................................................ 100
Com aturar la tasca d'impressió actual des del tauler de control .................................... 100
Com aturar la tasca d'impressió actual des del programa ............................................... 100
Ús de les funcions del controlador de la impressora del Windows .................................................. 101
Obertura del controlador de la impressora ...................................................................... 101
Ús de dreceres d'impressió ............................................................................................. 101
Definició de les opcions de paper i qualitat ..................................................................... 101
Definició dels efectes del document ................................................................................ 102
Definició de les opcions d'acabat del document .............................................................. 102
Definició de les opcions d’emmagatzematge de tasques ................................................ 104
Obtenció d'assistència i d'informació sobre l'estat del producte ...................................... 104
Definició de les opcions avançades d'impressió ............................................................. 105
9 Gestió i manteniment del producte
Impressió de les pàgines d'informació i de Digue'm com ................................................................. 108
Ús del programari HP Easy Printer Care ........................................................................................ 110
Obriu el programari HP Easy Printer Care ..................................................................... 110
Apartats de programari HP Easy Printer Care ................................................................. 110
Ús del servidor web incrustat ........................................................................................................... 113
Obriu el servidor web incrustat mitjançant una connexió de xarxa .................................. 113
Apartats del servidor web incrustat .................................................................................. 114
Utilitzeu el programari HP Web Jetadmin ........................................................................................ 117
Ús de funcions de seguretat ............................................................................................................. 118
Seguretat IP ..................................................................................................................... 118
Com protegir el servidor web incrustat ............................................................................ 118
Esborrament segur de disc .............................................................................................. 118
Dades afectades ............................................................................................. 119
Informació addicional ...................................................................................... 119
Discs durs codificats d'alt rendiment d'HP ....................................................................... 119
Compartiment per a la integració de maquinari ............................................................... 119
Protecció de les tasques emmagatzemades ................................................................... 119
Bloqueig dels menús del tauler de control ....................................................................... 120
Bloqueig de la formatadora .............................................................................................. 120
Gestió dels consumibles .................................................................................................................. 122
Emmagatzematge del cartutx d'impressió ....................................................................... 122
Directrius d'HP sobre cartutxos d'impressió que no són d'HP ......................................... 122
Línia directa de fraus d'HP i lloc web ............................................................................... 122
Durada dels subministraments ........................................................................................ 122
Substitució dels subministraments i els components ....................................................................... 123
Directrius per substituir els subministraments ................................................................. 123
Canvieu el cartutx d'impressió ......................................................................................... 123
Instal·lació de la memòria, els dispositius USB interns i les targetes d'E/S externes ...................... 127
vi CAWW
Visió general .................................................................................................................... 127
Instal·leu la memòria ........................................................................................................ 127
Instal·lació de la memòria del producte ........................................................... 127
Comproveu la instal·lació del DIMM ................................................................................ 132
Estalvieu recursos (recursos permanents) ..................................................................... 132
Habiliteu la memòria per al Windows .............................................................................. 132
Instal·lació dels dispositius USB interns .......................................................................... 133
Instal·leu les targetes EIO ................................................................................................ 135
Neteja del producte .......................................................................................................................... 138
Netegeu l'exterior ............................................................................................................. 138
Netegeu la ruta del paper ................................................................................................ 138
Actualització del microprogramari .................................................................................................... 139
Determinació de la versió actual del microprogramari ..................................................... 139
Descàrrega de microprogramari nou des del lloc web d'HP ........................................... 139
Transferència del microprogramari nou al producte ........................................................ 139
Utilitzeu el fitxer flaix executable per actualitzar el microprogramari .............. 139
Utilització de l'FTP per carregar el microprogramari a través d'un
navegador ....................................................................................................... 140
Utilització de l'FTP per actualitzar el microprogramari en una connexió de
xarxa ............................................................................................................... 140
Utilització de l'HP Web Jetadmin per actualitzar el microprogramari .............. 141
Utilització de les ordres del Microsoft Windows per actualitzar el
microprogramari .............................................................................................. 141
Actualització del microprogramari HP Jetdirect ............................................................... 142
10 Solució de problemes
Solució de problemes generals ........................................................................................................ 144
Llista de comprovació de solució de problemes .............................................................. 144
Factors que afecten el rendiment del producte ............................................................... 145
Restaura els paràmetres de fàbrica ................................................................................................. 146
Interpretació dels missatges del tauler de control ............................................................................ 147
Tipus de missatges del tauler de control ......................................................................... 147
Missatges del tauler de control ........................................................................................ 147
Embussos ......................................................................................................................................... 164
Causes comuns d'embussos ........................................................................................... 164
Elimineu els embussos .................................................................................................... 165
Opció Jam recovery ......................................................................................................... 178
Problemes amb el tractament del paper .......................................................................................... 179
Eliminació dels embussos de la safata 1 ........................................................ 165
Eliminació dels embussos de la safata 2 o de la safata opcional per a 500
fulls .................................................................................................................. 166
Elimineu els embussos de la coberta superior ................................................ 169
Elimineu els embussos de la porta posterior i de l'àrea del fusor. .................. 171
Eliminació dels embussos del comunicador dúplex ........................................ 174
CAWW vii
El producte agafa més d'un full alhora ............................................................................ 179
El producte agafa una mida incorrecta de paper ............................................................. 179
El producte agafa paper de la safata incorrecta. ............................................................. 180
El paper no entra automàticament a la impressora ......................................................... 180
El paper no entra des de la safata 2, 3 o 4 ...................................................................... 180
Les transparències o el paper setinat no entren .............................................................. 181
Hi ha un embús de sobres o els sobres no entren al producte ....................................... 182
La impressió surt arrugada o rebregada .......................................................................... 182
El producte no copia a dues cares correctament ............................................................ 183
Solució de problemes de qualitat d'impressió .................................................................................. 184
Problemes de qualitat d'impressió relacionats amb el paper .......................................... 184
Problemes de qualitat d'impressió relacionats amb l'entorn ............................................ 184
Problemes de qualitat d'impressió relacionats amb els embussos ................................. 184
Exemples de defectes a la imatge ................................................................................... 184
Regle per defectes repetitius ........................................................................................... 190
Solució de problemes de rendiment ................................................................................................. 191
Solució de problemes de connectivitat ............................................................................................. 192
Solució de problemes de connectivitat directa ................................................................ 192
Solució de problemes de xarxa ....................................................................................... 192
Solucioneu els problemes d'impressió USB ..................................................................................... 194
Problemes del programari del producte ........................................................................................... 196
Resolució de problemes comuns del Windows ............................................................................... 197
Solució de problemes habituals del Macintosh ................................................................................ 198
Apèndix A Subministraments i accessoris
Encarregueu peces, accessoris i subministraments ........................................................................ 202
Números de referència ..................................................................................................................... 203
Accessoris de manipulació del paper .............................................................................. 203
Cartutxos d'impressió ...................................................................................................... 203
Memòria ........................................................................................................................... 203
Cables i interfícies ........................................................................................................... 204
Apèndix B Serveis i suport
Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard ........................................................................ 206
Garantia de protecció Premium d'HP: Declaració de garantia limitada del cartutx d'impressió
LaserJet ............................................................................................................................................ 208
Contracte de llicència d'usuari final .................................................................................................. 209
Servei de garantia Customer self-repair (autoreparació pel client) .................................................. 212
Assistència al client .......................................................................................................................... 213
Tornar a empaquetar el producte ..................................................................................................... 214
Formulari d'informació de servei ...................................................................................................... 215
Apèndix C Especificacions
viii CAWW
Especificacions físiques ................................................................................................................... 218
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques .......................................... 219
Entorn operatiu ................................................................................................................................. 220
Apèndix D Informació reglamentària
Normatives de la FCC ...................................................................................................................... 222
Programa de responsabilitat mediambiental del producte ............................................................... 223
Protecció del medi ambient ............................................................................................. 223
Producció d'ozó ............................................................................................................... 223
Consum elèctric ............................................................................................................... 223
Consum de tòner ............................................................................................................. 223
Utilització del paper ......................................................................................................... 223
Plàstics ............................................................................................................................ 223
Subministraments per a la impressió LaserJet d'HP ....................................................... 223
Instruccions de devolució i reciclatge .............................................................................. 224
Estats Units i Puerto Rico ............................................................................... 224
Devolucions des de fora dels Estats Units ...................................................... 224
Paper ............................................................................................................................... 225
Restriccions del material .................................................................................................. 225
Deposició d'equips per part dels usuaris a les llars privades de la Unió Europea .......... 225
Substàncies químiques .................................................................................................... 226
Full de dades de seguretat del material (MSDS) ............................................................. 226
Si voleu més informació ................................................................................................... 226
Declaració de conformitat ................................................................................................................. 227
Declaracions de seguretat ................................................................................................................ 228
Seguretat del làser ........................................................................................................... 228
Normativa del DOC per a Canadà ................................................................................... 228
Declaració de VCCI (Japó) .............................................................................................. 228
Declaració del cable elèctric (Japó) ................................................................................. 228
Declaració EMC (Corea) .................................................................................................. 228
Declaració del làser per a Finlàndia ................................................................................ 228
Taula de substàncies (Xina) ............................................................................................ 230
Devolucions múltiples (més d'un cartutx) ....................................... 224
Devolucions d'un sol cartutx ........................................................... 224
Enviament ....................................................................................... 224
Índex ................................................................................................................................................................. 231
CAWW ix
x CAWW

1 Informació bàsica del producte

Convencions utilitzades en aquesta guia
Comparació del producte
Característiques mediambientals
Característiques del producte
Vistes del producte
CAWW 1

Convencions utilitzades en aquesta guia

SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils.
NOTA: Les notes proporcionen informació important per explicar un concepte o per realitzar una
tasca.
ATENCIÓ: Els missatges de precaució indiquen procediments que cal seguir per evitar perdre dades
o fer malbé el producte.
ADVERTÈNCIA! Els missatges d'avís informen de procediments específics que cal seguir per evitar
lesions corporals, pèrdues de dades catastròfiques o danys importants al producte.
2 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

Comparació del producte

Impressora HP LaserJet P3015 (model bàsic)
CE525A
1
2
Impressora HP LaserJet P3015d
CE526A
1
2
Imprimeix fins a 42 pàgines per minut (ppm) en paper de mida
de carta i 40 ppm en paper de mida A4
Inclou 96 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori (RAM)
Ampliable a 1 GB
La safata 1 admet fins a 100 fulls
La safata 2 admet fins a 500 fulls
Safata de sortida cara avall per a 250 fulls
Safata de sortida cara amunt per a 50 fulls
Pantalla de gràfics del tauler de control de 4 línies
Port USB 2.0 d'alta velocitat
Port USB a la part del davant del producte per a impressió
directa
Ranura d'entrada/sortida (EIO) millorada
Ranura oberta per a mòdul dual de memòria en línia (DIMM)
Inclou les mateixes característiques que la impressora HP LaserJet P3015, amb les diferències següents:
Teclat numèric de 10 tecles al tauler de control
Impressió a dues cares (dúplex) automàtica
Inclou 128 MB de RAM. Ampliable a 1 GB
Compartiment d'integració de maquinari per instal·lar
dispositius de seguretat d'altres fabricants
Impressora HP LaserJet P3015n
CE527A
1
2
Inclou les mateixes característiques que la impressora HP LaserJet P3015, amb les diferències següents:
Teclat numèric de 10 tecles al tauler de control
Xarxa incrustada HP Jetdirect
Inclou 128 MB de RAM. Ampliable a 1 GB
Compartiment d'integració de maquinari per instal·lar
dispositius de seguretat d'altres fabricants
CAWW Comparació del producte 3
Impressora HP LaserJet P3015dn
Inclou les mateixes característiques que la impressora HP LaserJet P3015, amb les diferències següents:
CE528A
1
2
Impressora HP LaserJet P3015x
CE529A
1
2
3
Teclat numèric de 10 tecles al tauler de control
Impressió a dues cares (dúplex) automàtica
Xarxa incrustada HP Jetdirect
Inclou 128 MB de RAM. Ampliable a 1 GB
Compartiment d'integració de maquinari per instal·lar
dispositius de seguretat d'altres fabricants
Inclou les mateixes característiques que la impressora HP LaserJet P3015, amb les diferències següents:
Teclat numèric de 10 tecles al tauler de control
Impressió a dues cares (dúplex) automàtica
Xarxa incrustada HP Jetdirect
Inclou 128 MB de RAM. Ampliable a 1 GB
Una safata d'entrada per a 500 fulls addicional (safata 3)
Compartiment d'integració de maquinari per instal·lar
dispositius de seguretat d'altres fabricants
4 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

Característiques mediambientals

Dúplex Estalvieu paper fent servir la impressió a doble cara com a configuració d'impressió
Reciclatge Reduïu els residus fent servir paper reciclat.
Estalvi energètic Estalvieu energia iniciant el mode d'hibernació del producte.
Impressió HP Smart Web Utilitzeu la impressió HP Smart Web per seleccionar, emmagatzemar i organitzar textos i
Emmagatzematge de tasques
predeterminada.
Recicleu els cartutxos d'impressió amb el procés de devolució d'HP.
gràfics des de diferents pàgines web i després editar i imprimir exactament el que veieu en pantalla. Us ofereix la capacitat d'imprimir informació important i alhora minimitzar els residus.
Utilitzeu les opcions d'emmagatzematge de tasques per gestionar les tasques d'impressió. En fer servir l'emmagatzematge de tasques activeu la impressió quan us trobeu al producte compartit, de manera que s'evita la pèrdua de tasques d'impressió que s'haurien de tornar a imprimir més tard.
CAWW Característiques mediambientals 5

Característiques del producte

Característica Descripció
Rendiment
Interfície de l'usuari
Controladors d'impressora
Resolució
Característiques d'emmagatzematge
Processador de 540 MHz
Ajuda del tauler de control
Tauler gràfic de 4 línies amb teclat numèric. (No s'inclou el teclat per al model bàsic)
Programari HP Easy Printer Care (és una eina de solució de problemes i d'estat basada en la
Web)
Controladors d'impressora per a Windows® i Macintosh
Servidor web incrustat per accedir al suport i demanar subministraments (només pels modeles
connectats a la xarxa)
HP PCL 5 Universal Print Driver (Controlador d'impressora universal HP PCL 5) per al
Windows (HP UPD PCL 5)
HP PCL 6
HP postscript emulation Universal Print Driver (Controlador d'impressora universal d'emulació
de postscript d'HP) per al Windows (HP UPD PS)
FastRes 1.200: proporciona una qualitat d'impressió de 1.200 ppp per a una impressió ràpida
i de gran qualitat de texts i gràfics empresarials
ProRes 1.200: proporciona impressions a 1.200 ppp per a la millor qualitat en línia d'imatges
artístiques i gràfiques
600 ppp: proporciona la impressió més ràpida
Fonts, formularis i altres macros
Retenció de la tasca
Fonts
Accessoris
Connectivitat
Hi ha 103 fonts ajustables internes disponibles per a PCL i 93 per a l'emulació postscript
d'HP UPD
Hi ha 80 tipus de fonts de pantalla per al dispositiu en un format TrueType disponibles amb la
solució de programari
Es poden afegir altres fonts a través d'USB
Safata d'entrada de 500 fulls HP (fins a dues safates addicionals)
Port USB 2.0 amfitrió d'alta velocitat
Servidor d'impressió incrustat HP Jetdirect amb funcionalitat completa (només per als models
n, dn i x) amb IPv4, IPv6 i Seguretat IP
Port USB a la part del davant del producte per a impressió directa
Programari HP Web Jetadmin
Ranura d'entrada/sortida (EIO) millorada
6 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW
Característica Descripció
Subministraments
Sistemes operatius compatibles
Seguretat
La pàgina d'estat dels subministraments conté informació sobre el nivell de tòner, el comptador
de pàgines i el percentatge aproximat de vida útil
Per obtenir informació sobre els cartutxos d'impressió, consulteu
learnaboutsupplies
El producte comprova que hi ha un cartutx d'impressió HP quan s'instal·la.
Possibilitat d'encarregar subministraments a través d'Internet (utilitzeu HP Easy Printer Care)
Microsoft® Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 i
Windows Vista®
Macintosh OS X V10.3, V10.4, V10.5 i posteriors
Novell NetWare
UNIX®
Linux
Esborrament segur de disc
Bloqueig de seguretat (opcional)
Retenció de la tasca
Autenticació de PIN d'usuari per a tasques emmagatzemades
Seguretat IPsec
www.hp.com/go/
Accessibilitat
Disc dur EIO codificat d'alt rendiment d'HP (opcional)
Compartiment d'integració de maquinari per instal·lar dispositius de seguretat d'altres
fabricants (no inclòs al model bàsic)
La guia de l'usuari en línia és compatible amb la lectura en pantalla del text.
El cartutx d'impressió es pot instal·lar i desinstal·lar amb una mà.
Totes les portes poden obrir-se amb una sola mà.
El paper es pot carregar a la safata 1 amb una sola mà.
CAWW Característiques del producte 7

Vistes del producte

Vista frontal

12
11
10
9
1
2
43
5
1
6
7
2
8
1 Extensió per a la safata de sortida superior
2 Safata de sortida superior
3 Tapa superior (proporciona accés al cartutx d'impressió i l'etiqueta que indica el model i el número de sèrie)
4 Compartiment d'integració de maquinari per instal·lar dispositius de seguretat d'altres fabricants (no inclòs al model
bàsic)
5 Pantalla del tauler de control
6 Botons del tauler de control (el teclat numèric de 10 tecles no està disponible al model bàsic)
7 Port USB per impressió directa
8 Botó d'encès/apagat
9 Safata opcional 4
10 Safata opcional 3 (inclosa amb el model x)
11 Safata 2
12 Safata 1 (estireu per obrir)
8 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

Vista posterior

2
543
6
1
7
1 Coberta lateral dreta (proporciona accés a la ranura DIMM i als ports USB addicionals)
2 Connexió de xarxa RJ.45 (només per als models n, dn i x)
3 Ranura EIO (coberta)
4 Connexió USB 2.0 d'alta velocitat, per connectar directament a l'ordinador
5 Porta posterior (obriu-la fins a un angle de 45° per a la impressió directa i fins a un angle de 90° per eliminar embussos)
6 Connexió elèctrica
7 Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable
CAWW Vistes del producte 9
10 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

2 Tauler de control

Configuració del tauler de control
Utilització dels menús del tauler de control
Menú Digue'm com
Menú Recupera tasca
Menú d'informació
Menú Tractament del paper
Menú Gestió dels subministraments
Menú Configura el dispositiu
Menú de diagnòstics
Menú de servei
CAWW 11

Configuració del tauler de control

Utilitzeu el tauler de control per obtenir informació sobre l'estat del producte i de la tasca i per configurar el producte.
1
2
3
4
14
13
5 6
7
12
8
9
11
Número Botó o llum Funció
1 Pantalla del tauler de control Mostra la informació d'estat, els menús, la informació d'ajuda i els missatges
2 Botó fletxa amunt Va a l'element previ de la llista o augmenta el valor dels elements numèrics
3
BotóMenú
10
d'error
Obre i tanca els menús
4 Botó OK
5 Indicador lluminós A punt
6 Fletxa avall Va a l'element previ de la llista o augmenta el valor dels elements numèrics
7 Indicador lluminós Dades
Desa el valor seleccionat d'un element
Du a terme una acció associada amb un element ressaltat a la pantalla
del tauler de control
Esborra una condició d'error si aquesta es pot esborrar
Obre els menús quan el producte té l'estat A punt
Activat: el producte està en línia i a punt per acceptar dades d'impressió
Desactivat: el producte no pot acceptar dades perquè no és en línia (està
aturada) o s'ha produït un error
Parpelleig: el producte no estarà en línia. El producte atura el procés de
la tasca d'impressió actual i expel·leix totes les pàgines actives del camí del paper
Activat: el producte té part de les dades per imprimir però espera rebre
totes les dades
Desactivat: el producte no té dades per imprimir
Parpelleig: el producte està processant les dades d'impressió
12 Capítol 2 Tauler de control CAWW
Número Botó o llum Funció
8 Indicador lluminós Atenció
9 Teclat numèric
NOTA: Aquest element no
està inclòs a les impressores HP LaserJet P3011 o HP LaserJet P3015.
10 Botó d'esborrar C
NOTA: Aquest element no
està inclòs a les impressores HP LaserJet P3011 o HP LaserJet P3015.
11 Botó de carpeta
NOTA: Aquest element no
està inclòs a les impressores HP LaserJet P3011 o HP LaserJet P3015.
12 Fletxa enrere Retrocedeix un nivell (a l'estructura de menús) o una entrada numèrica
Activat: s'ha produït un problema al producte Vegeu la pantalla del tauler
de control.
Desactivat: el producte funciona sense errors
Parpelleig: cal realitzar alguna acció. Vegeu la pantalla del tauler de
control
Introduïu valors numèrics
Restableix als valors per defecte i surt de la pantalla d'ajuda
Proporciona un accés ràpid al menú RECUPERA TASCA
13 Botó Atura Cancel·la la tasca d'impressió actual i elimina les pàgines del producte
14 Botó Ajuda
Proporciona informació sobre el missatge que apareix a la pantalla del
tauler de control
Surt de la pantalla d'ajuda
CAWW Configuració del tauler de control 13

Utilització dels menús del tauler de control

Des de l'ordinador es poden fer la majoria de tasques d'impressió habituals mitjançant el controlador de la impressora o un programa. És la manera més pràctica de controlar el producte i substitueix la configuració del tauler de control del producte. Consulteu els fitxers d'ajuda del programa o, per obtenir més informació sobre com obrir el controlador de la impressora, consulteu
controlador de la impressora per al Windows a la pàgina 49 o Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Macintosh a la pàgina 57.
També es pot controlar el producte canviant els paràmetres al tauler de control del producte. Utilitzeu el tauler de control per accedir a funcions no admeses pel controlador de la impressora o el programa i per configurar safates per a la mida i el tipus de paper.

Utilització dels menús

1. Premeu el botó Menú .
Canvi dels paràmetres del
2. Premeu la fletxa avall
o amunt per moure's per les llistes.
3. Premeu el botó OK per seleccionar l'opció.
4. Premeu la fletxa enrere
5. Premeu el botó Menú
6. Premeu el botó d'ajuda
per tornar al nivell previ.
per sortir del menú.
per veure més informació d'un element.
Aquests són els menús principals:
Menús principals DIGUE'M COM
RECUPERA TASCA
INFORMACIÓ
TRACTAMENT DEL PAPER
GESTIONA SUBMIN.
CONFIGURA EL DISPOSITIU
DIAGNÒSTIC
SERVEI
14 Capítol 2 Tauler de control CAWW

Menú Digue'm com

Utilitzeu el menú DIGUE'M COM per imprimir instruccions sobre la utilització del producte.
Per visualitzar: Premeu el botó Menú
Element Explicació
ELIMINEU EMBUSSOS Proporciona instruccions per eliminar embussos en el producte.
CÀRREGA DE SAFATES Proporciona instruccions per carregar i configurar les safates.
CÀRREGA DE MATERIALS ESPECIALS Proporciona instruccions per carregar material d'impressió especial, com per
IMPRIMEIX A LES DUES CARES Proporciona instruccions per imprimir a les dues cares del paper (impressió
PAPER ADMÈS Proporciona una llista dels tipus de paper i els materials d'impressió
GUIA D'AJUDA PER A LA IMPRESSIÓ Imprimeix una pàgina que mostra enllaços a ajuda addicional de la web.
VISTES DEL PRODUCTE Imprimeix una pàgina on s'informa dels components del producte.
i, a continuació, seleccioneu el menú DIGUE'M COM.
exemple sobres, transparències i etiquetes.
dúplex).
admesos.
CAWW Menú Digue'm com 15

Menú Recupera tasca

Utilitzeu el menú RECUPERA TASCA per veure llistes de totes les tasques emmagatzemades.
Per visualitzar: Premeu el botó Menú
Element Subelement Opcions Descripció
<NOM DE L'USUARI> Els usuaris que han emmagatzemat
TOTES LES TASQUES
(AMB PIN)
TOTES LES TASQUES
(SENSE PIN)
IMPRIMEIX
IMPRIMEIX I ELIMINA
ELIMINA
IMPRIMEIX
IMPRIMEIX I ELIMINA
ELIMINA
i, a continuació, seleccioneu el menú RECUPERA TASCA.
treballs apareixen identificats pel nom. Seleccioneu el nom d'usuari que vulgueu per veure una llista dels treballs que ha emmagatzemat.
Aquest missatge es mostra si un usuari té dues o més tasques emmagatzemades que requereixen un PIN.
Es mostra l'opció IMPRIMEIX o IMPRIMEIX I ELIMINA, en funció del tipus de tasques que apareix.
Utilitzeu l'opció CÒPIES per especificar el nombre de còpies de la tasca que cal imprimir.
Aquest missatge es mostra si un usuari té dues o més tasques emmagatzemades que no requereixen un PIN.
Es mostra l'opció IMPRIMEIX o IMPRIMEIX I ELIMINA, en funció del tipus de tasques indicat.
<NOM DE LA TASCA X> IMPRIMEIX
IMPRIMEIX I ELIMINA
ELIMINA
Utilitzeu l'opció CÒPIES per especificar el nombre de còpies de la tasca que cal imprimir.
Cada tasca apareix ordenada per nom.
Es mostra l'opció IMPRIMEIX o IMPRIMEIX I ELIMINA, en funció del tipus de tasques que apareix.
Utilitzeu l'opció CÒPIES per especificar el nombre de còpies de la tasca que cal imprimir.
16 Capítol 2 Tauler de control CAWW
Element Subelement Opcions Descripció
CÒPIES Especifica el nombre de còpies de la
tasca que cal imprimir. El valor per defecte és 1.
Per als menús TOTES LES TASQUES
(SENSE PIN) i TOTES LES TASQUES (AMB PIN), hi ha dues opcions més
disponibles:
Si seleccioneu l'opció TASCA,
s'imprimeix el número de còpies especificat al controlador.
Si seleccioneu el menú VALOR
PERSONALITZAT, apareix un altre paràmetre que us permet especificar el número de còpies de la tasca que es vol imprimir. El número de còpies que s'ha especificat al controlador es multiplica pel número de còpies que s'ha especificat al tauler de control. Per exemple, si heu especificat dues còpies al controlador i dues còpies al tauler de control, s'imprimiran en total quatre còpies de la tasca.
EMMAGATZEMATGE USB
<NOM DE CARPETA>
<NOM DE LA TASCA>
CÒPIES Aquest menú apareix si heu connectat un
accessori d'emmagatzematge USB a la part de davant del producte. Seleccioneu la carpeta i el nom del fitxer i, a continuació, seleccioneu el nombre de còpies que voleu imprimir.
CAWW Menú Recupera tasca 17

Menú d'informació

Utilitzeu el menú INFORMACIÓ per accedir a informació específica del producte i imprimir-la.
Per visualitzar: Premeu el botó Menú
Element Descripció
IMPRIMEIX MAPA DE MENÚS Imprimeix el mapa de menús del tauler de control, que mostra el format i els
IMPRIMEIX CONFIGURACIÓ Imprimeix les pàgines de configuració del producte, que mostra els
IMPRIMEIX PÀGINA D'ESTAT DELS SUBMINISTRAMENTS
IMPRIMEIX PÀGINA D'UTILITZACIÓ Imprimeix un comptador de totes les mides de paper utilitzades al producte,
IMPRIMEIX PÀGINA DE DEMOSTRACIÓ Imprimeix una pàgina de mostra.
IMPRIMEIX DIRECTORI DE FITXERS Imprimeix el nom i el directori dels fitxers emmagatzemats al producte.
IMPRIMEIX LLISTA DE TIPUS DE LLETRA PCL
i, a continuació, seleccioneu el menú INFORMACIÓ.
paràmetres actuals dels elements de menú del tauler de control.
paràmetres de la impressora i els accessoris instal·lats.
Imprimeix una aproximació de la vida útil restant dels subministraments; genera un informe estadístic sobre el nombre total de pàgines i tasques processades, el número de sèrie, recomptes de pàgines i informació sobre manteniment.
HP proporciona aproximacions de la vida útil restant dels subministraments per la comoditat dels clients. Els nivells restants reals del subministraments poden ser diferents a les aproximacions proporcionades.
indica si es van imprimir a una sola cara o a les dues cares i mostra el comptador de pàgines.
Imprimeix els tipus de lletra PCL disponibles.
IMPRIMEIX LLISTA DE TIPUS DE LLETRAPSImprimeix els tipus de lletra PS disponibles.
18 Capítol 2 Tauler de control CAWW
Loading...
+ 224 hidden pages