HP LaserJet P3010 User's Guide [it]

Stampanti HPLaserJet serie P3010 Guida dell'utente
Utilizzo del prodotto
Gestione del prodotto
Manutenzione del prodotto
Risoluzione dei problemi
Informazioni aggiuntive sul prodotto:
Stampanti HP LaserJet serie P3010
Guida dell'utente
Copyright e licenza
Marchi registrati
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
Sono vietati la riproduzione, l'adattamento e la traduzione senza previo consenso scritto, ad eccezione dei casi previsti dalle leggi sui diritti d'autore.
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modica senza preavviso.
Le uniche garanzie per i prodotti e i servizi HP sono presentate nelle dichiarazioni esplicite di garanzia fornite in accompagnamento a tali prodotti e servizi. Nessuna disposizione del presente documento dovrà essere interpretata come garanzia aggiuntiva. HP non sarà responsabile per omissioni o errori tecnici ed editoriali contenuti nel presente documento.
Edition 1, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, e PostScript
®
sono marchi registrati di Adobe
Systems Incorporated.
Apple e il logo Apple sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi/regioni.
OS X è un marchio registrato di Apple, Inc., negli Stati Uniti e in altri paesi/regioni.
AirPrint è un marchio registrato di Apple, Inc., negli Stati Uniti e in altri paesi/regioni.
Google™ è un marchio di Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows Vista® sono marchi di Microsoft Corporation registrati negli Stati Uniti.
UNIX® è un marchio registrato di The Open Group.
Sommario
1 Informazioni di base sul prodotto .......................................................................................................................................................... 1
Convenzioni utilizzate nella Guida ......................................................................................................................................... 2
Confronto tra prodotti .............................................................................................................................................................. 3
Funzioni per il ridotto impatto ambientale della stampa ................................................................................................... 5
Caratteristiche del prodotto .................................................................................................................................................... 6
Viste del prodotto ..................................................................................................................................................................... 8
Vista frontale ........................................................................................................................................................ 8
Vista posteriore .................................................................................................................................................... 9
2 Pannello di controllo .............................................................................................................................................................................. 11
Layout del pannello di controllo .......................................................................................................................................... 12
Uso dei menu del pannello di controllo .............................................................................................................................. 14
Utilizzo dei menu ............................................................................................................................................... 14
Menu Procedure ..................................................................................................................................................................... 15
Menu Recupera processo ...................................................................................................................................................... 16
Menu Informazioni ................................................................................................................................................................. 18
Menu Gestione carta .............................................................................................................................................................. 19
Menu Gestisci mat. cons. ....................................................................................................................................................... 20
Menu Congura periferica ..................................................................................................................................................... 21
Menu di stampa ................................................................................................................................................. 21
Sottomenu PCL ............................................................................................................................. 22
Menu Qualità di stampa .................................................................................................................................... 23
Menu Impostazione sistema ............................................................................................................................ 26
Menu I/O .............................................................................................................................................................. 30
Menu Jetdirect integrato e EIO <X> Jetdirect ............................................................................ 31
Menu Ripristina .................................................................................................................................................. 37
Menu diagnostica ................................................................................................................................................................... 39
Menu Servizio ......................................................................................................................................................................... 41
3 Software per Windows .......................................................................................................................................................................... 43
Sistemi operativi supportati per Windows ......................................................................................................................... 44
ITWW iii
Driver della stampante supportati per Windows .............................................................................................................. 45
Driver di stampa universale HP (UPD) ................................................................................................................................. 46
Modalità di installazione di UPD ...................................................................................................................... 46
Selezionare il driver della stampante corretto per Windows .......................................................................................... 47
Priorità per le impostazioni di stampa ................................................................................................................................ 48
Modica delle impostazioni del driver della stampante per Windows .......................................................................... 49
Rimozione del software per Windows ................................................................................................................................ 50
Utilità supportate per Windows ........................................................................................................................................... 51
HP Web Jetadmin .............................................................................................................................................. 51
Server Web incorporato .................................................................................................................................... 51
HP Easy Printer Care ......................................................................................................................................... 51
Software per altri sistemi operativi ..................................................................................................................................... 53
4 Uso del prodotto con Macintosh .......................................................................................................................................................... 55
Software per Macintosh ........................................................................................................................................................ 56
Sistemi operativi supportati per Macintosh ................................................................................................... 56
Driver della stampante supportati per Macintosh ........................................................................................ 56
Rimozione del software dai sistemi operativi Macintosh ............................................................................ 56
Priorità delle impostazioni di stampa per Macintosh .................................................................................. 56
Modica delle impostazioni del driver della stampante per Macintosh .................................................... 57
Software per computer Macintosh ................................................................................................................. 57
Utility stampante HP .................................................................................................................... 57
Apertura dell'Utility stampante HP ........................................................................ 58
Funzioni di Utility stampante HP ............................................................................ 58
Utilità supportate per Macintosh .................................................................................................................... 59
Server Web incorporato ............................................................................................................... 59
Uso delle funzioni del driver della stampante per Macintosh ......................................................................................... 60
Creazione e uso delle preimpostazioni di stampa in Macintosh ................................................................ 60
Ridimenisonamento dei documenti o stampa su un formato carta personalizzato .............................. 60
Stampa di una pagina di copertina ................................................................................................................. 60
Uso delle ligrane .............................................................................................................................................. 61
Stampa di più pagine su un foglio in Macintosh ........................................................................................... 61
Stampa su entrambi i lati del foglio (fronte/retro) ....................................................................................... 61
Memorizzazione dei processi .......................................................................................................................... 62
Uso del menu Servizi ........................................................................................................................................ 63
5 Connettività ............................................................................................................................................................................................. 65
Collegamento USB ................................................................................................................................................................. 66
Congurazione di rete ........................................................................................................................................................... 67
Protocolli di rete supportati ............................................................................................................................. 67
Congurazione del prodotto in rete ............................................................................................................... 69
iv ITWW
Visualizzazione o modica delle impostazioni di rete ............................................................ 69
Impostazione o modica della password di rete ..................................................................... 69
Congurazione manuale dei parametri TCP/IP di IPv4 dal pannello di controllo ................ 69
Congurazione manuale dei parametri TCP/IP di IPv6 dal pannello di controllo ................ 70
Disabilitazione dei protocolli di rete (opzionale) ...................................................................... 71
Disattivazione di IPX/SPX, AppleTalk o DLC/LLC .................................................. 71
Velocità di collegamento e stampa fronte/retro ...................................................................... 71
6 Carta e supporti di stampa .................................................................................................................................................................... 73
Come utilizzare la carta e i supporti di stampa ................................................................................................................. 74
Formati compatibili della carta e dei supporti di stampa ................................................................................................ 75
Formati carta personalizzati ................................................................................................................................................ 77
Tipi di carta e di supporti di stampa consentiti .................................................................................................................. 78
Capacità degli scomparti e dei vassoi ................................................................................................................................. 79
Indicazioni relative alla carta o ai supporti di stampa speciali ........................................................................................ 80
Caricamento dei vassoi ......................................................................................................................................................... 81
Orientamento della carta per il caricamento dei vassoi .............................................................................. 81
Caricamento del vassoio 1 ............................................................................................................................... 81
Caricamento del vassoio 2 o di un vassoio opzionale da 500 fogli ........................................................... 83
Congurazione dei vassoi ..................................................................................................................................................... 86
Congurazione di un vassoio durante il caricamento della carta .............................................................. 86
Congurazione di un vassoio in base alle impostazioni del processo di stampa .................................... 86
Congurazione di un vassoio mediante il menu Gestione carta ................................................................ 87
Selezione della carta in base all'origine, al tipo o al formato ..................................................................... 87
Sorgente ......................................................................................................................................... 87
Tipo e formato ............................................................................................................................... 87
Uso delle opzioni di output della carta ............................................................................................................................... 88
Stampa con lo scomparto di uscita superiore (standard) ........................................................................... 88
Stampa con lo scomparto di uscita posteriore ............................................................................................. 88
7 Utilizzo delle funzioni del prodotto ..................................................................................................................................................... 91
Impostazioni di risparmio energetico ................................................................................................................................. 92
EconoMode ......................................................................................................................................................... 92
Intervallo di pausa ............................................................................................................................................. 92
Impostazione dell'intervallo di pausa ........................................................................................ 92
Attivazione o disattivazione della modalità Pausa .................................................................. 93
Ora di attivazione ............................................................................................................................................... 93
Impostazione dell'orologio interno ............................................................................................ 93
Impostazione dell'ora di attivazione .......................................................................................... 94
Uso delle funzioni di memorizzazione dei processi .......................................................................................................... 95
Creazione di un processo memorizzato ........................................................................................................ 95
ITWW v
Stampa di un processo memorizzato ............................................................................................................ 95
Eliminazione di un processo memorizzato ................................................................................................... 96
Stampa da USB ....................................................................................................................................................................... 97
8 Operazioni di stampa ............................................................................................................................................................................. 99
Annullamento di un processo di stampa ......................................................................................................................... 100
Interruzione del processo di stampa corrente dal pannello di controllo ................................................ 100
Interruzione del processo di stampa dal programma software .............................................................. 100
Uso delle funzioni del driver della stampante di Windows ........................................................................................... 101
Apertura del driver della stampante ............................................................................................................ 101
Uso dei collegamenti di stampa .................................................................................................................... 101
Impostazione delle opzioni relative alla carta e alla qualità .................................................................... 101
Impostazione degli eetti del documento .................................................................................................. 102
Impostazione delle opzioni di nitura del documento .............................................................................. 102
Impostazione delle opzioni di memorizzazione dei processi .................................................................. 104
Informazioni sull'assistenza e sullo stato del prodotto ............................................................................ 104
Impostazione delle opzioni di stampa avanzate ........................................................................................ 104
9 Gestione e manutenzione del prodotto ........................................................................................................................................... 107
Stampa delle pagine relative alle informazioni e alle procedure ................................................................................. 108
Uso del software HP Easy Printer Care ............................................................................................................................ 110
Apertura del software HP Easy Printer Care ............................................................................................... 110
Sezioni del software HP Easy Printer Care .................................................................................................. 110
Uso del server Web incorporato ........................................................................................................................................ 113
Apertura del server Web incorporato mediante la connessione di rete ................................................. 113
Sezioni del server Web incorporato ............................................................................................................. 113
Uso del software HP Web Jetadmin ................................................................................................................................. 117
Uso delle funzioni di protezione ........................................................................................................................................ 118
Protezione IP .................................................................................................................................................... 118
Protezione del server Web incorporato ....................................................................................................... 118
Cancellazione protetta del disco ................................................................................................................... 118
Dati interessati ............................................................................................................................ 119
Ulteriori informazioni ................................................................................................................. 119
Dischi rigidi crittografati a elevate prestazioni HP ..................................................................................... 119
Hardware Integration Pocket ........................................................................................................................ 119
Protezione dei processi memorizzati .......................................................................................................... 119
Blocco dei menu del pannello di controllo .................................................................................................. 119
Blocco del formatter ....................................................................................................................................... 120
Gestione dei materiali di consumo .................................................................................................................................... 121
Conservazione della cartuccia di stampa .................................................................................................... 121
Politica HP per le cartucce di stampa non HP ............................................................................................. 121
vi ITWW
Servizio telefonico e sito Web HP per la denuncia di frodi ........................................................................ 121
Durata dei materiali di consumo ................................................................................................................... 121
Sostituzione dei materiali di consumo e dei componenti ............................................................................................. 122
Suggerimenti per la sostituzione dei materiali di consumo ..................................................................... 122
Sostituzione della cartuccia di stampa ........................................................................................................ 122
Installazione della memoria, delle periferiche USB interne e delle schede I/O esterne ........................................... 126
Panoramica ...................................................................................................................................................... 126
Installazione della memoria .......................................................................................................................... 126
Installazione di memoria sul prodotto .................................................................................... 126
Controllo dell'installazione del modulo DIMM ............................................................................................. 130
Salvataggio delle risorse (permanenti) ........................................................................................................ 130
Abilitazione della memoria per Windows .................................................................................................... 131
Installazione delle periferiche USB interne ................................................................................................. 131
Installazione delle schede EIO ....................................................................................................................... 134
Pulizia del prodotto ............................................................................................................................................................. 137
Pulizia esterna ................................................................................................................................................. 137
Pulizia del percorso carta .............................................................................................................................. 137
Aggiornamento del rmware ............................................................................................................................................. 138
Determinazione della versione corrente del rmware ............................................................................. 138
Scaricamento del nuovo rmware dal sito Web HP .................................................................................. 138
Trasferimento del nuovo rmware sul prodotto ....................................................................................... 138
Utilizzare il le ash eseguibile per aggiornare il rmware ................................................. 138
Uso di FTP per caricare il rmware tramite browser ............................................................ 139
Uso di FTP per aggiornare il rmware con una connessione di rete .................................. 139
Uso di HP Web Jetadmin per l'aggiornamento del rmware ............................................... 140
Uso dei comandi di Windows per l'aggiornamento del rmware ....................................... 140
Aggiornamento del rmware HP Jetdirect .................................................................................................. 140
10 Risoluzione dei problemi .................................................................................................................................................................. 143
Risoluzione dei problemi generali ..................................................................................................................................... 144
Elenco di controllo per la risoluzione dei problemi .................................................................................... 144
Fattori che inuiscono sulle prestazioni del prodotto ............................................................................... 145
Ripristino delle impostazioni di fabbrica .......................................................................................................................... 146
Interpretazione dei messaggi del pannello di controllo ................................................................................................ 147
Tipi di messaggi del pannello di controllo ................................................................................................... 147
Messaggi del pannello di controllo ............................................................................................................... 147
Inceppamenti ........................................................................................................................................................................ 163
Cause comuni degli inceppamenti ................................................................................................................ 163
Eliminazione degli inceppamenti .................................................................................................................. 164
Eliminazione degli inceppamenti dal vassoio 1 ..................................................................... 164
Eliminazione degli inceppamenti dal vassoio 2 o dal vassoio opzionale da 500 fogli .... 164
ITWW vii
Eliminazione degli inceppamenti dal coperchio superiore .................................................. 167
Eliminazione degli inceppamenti dal coperchio superiore e dall'area del fusore ............ 169
Eliminazione degli inceppamenti dall'unità fronte/retro ...................................................... 172
Recupero inceppamenti ................................................................................................................................. 177
Problemi relativi alla carta .................................................................................................................................................. 178
Alimentazione di più fogli .............................................................................................................................. 178
Alimentazione di fogli di formato errato ..................................................................................................... 178
La carta viene caricata dal vassoio errato ................................................................................................... 179
L'alimentazione della carta non avviene automaticamente ..................................................................... 179
L'alimentazione della carta non avviene dal vassoio 2, 3 o 4 .................................................................. 179
Mancata alimentazione dei lucidi e della carta lucida ............................................................................... 180
Inceppamento o mancata alimentazione delle buste ............................................................................... 181
I fogli sono arricciati o stropicciati ................................................................................................................ 181
Il prodotto non esegue la stampa fronte/retro o non la esegue correttamente .................................. 181
Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa ................................................................................................ 183
Problemi di qualità di stampa dovuti alla carta .......................................................................................... 183
Problemi di qualità di stampa associati alle condizioni ambientali ......................................................... 183
Problemi relativi alla qualità della stampa associati a inceppamenti ..................................................... 183
Esempi di difetti nell'immagine ..................................................................................................................... 183
Righello dei difetti ricorrenti .......................................................................................................................... 188
Risoluzione dei problemi relativi alle prestazioni ........................................................................................................... 190
Risoluzione dei problemi di connettività .......................................................................................................................... 191
Risoluzione dei problemi di connessione diretta ....................................................................................... 191
Risoluzione dei problemi di rete ................................................................................................................... 191
Risoluzione dei problemi relativi alla stampa da un accessorio di memoria USB ..................................................... 192
Problemi del software del prodotto .................................................................................................................................. 194
Risoluzione dei problemi comuni di Windows ................................................................................................................ 195
Risoluzione dei problemi comuni con Macintosh ............................................................................................................ 196
Appendice A Materiali di consumo e accessori ................................................................................................................................... 199
Ordinazione di parti, accessori e materiali di consumo ................................................................................................. 200
Numeri di catalogo .............................................................................................................................................................. 201
Accessori per la gestione della carta ............................................................................................................ 201
Cartucce di stampa ......................................................................................................................................... 201
Memoria ............................................................................................................................................................ 201
Cavi e interfacce .............................................................................................................................................. 201
Appendice B Assistenza e supporto ..................................................................................................................................................... 203
Dichiarazione di garanzia limitata Hewlett-Packard ...................................................................................................... 204
Garanzia di protezione HP: Dichiarazione di garanzia limitata per le cartucce di stampa LaserJet ....................... 205
Contratto di licenza per l'utente nale .............................................................................................................................. 206
viii ITWW
Assistenza in garanzia CSR (Customer Self Repair) ........................................................................................................ 208
Assistenza clienti ................................................................................................................................................................. 209
Reimballaggio del prodotto ............................................................................................................................................... 210
Modulo informativo per l'assistenza ................................................................................................................................. 211
Appendice C Speciche ........................................................................................................................................................................... 213
Speciche siche .................................................................................................................................................................. 214
Consumo energetico, speciche elettriche ed emissioni acustiche ............................................................................. 215
Ambiente operativo ............................................................................................................................................................. 216
Appendice D Informazioni sulle normative ......................................................................................................................................... 217
Norme FCC ............................................................................................................................................................................ 218
Supporto del prodotto mirato alla difesa dell'ambiente ............................................................................................... 219
Protezione dell'ambiente ............................................................................................................................... 219
Emissione di ozono ......................................................................................................................................... 219
Consumo energetico ....................................................................................................................................... 219
Consumo di toner ............................................................................................................................................ 219
Uso della carta ................................................................................................................................................. 219
Materiali in plastica ......................................................................................................................................... 219
Materiali di consumo HP LaserJet ................................................................................................................ 219
Istruzioni per il riciclaggio e la restituzione ................................................................................................. 220
Stati Uniti e Portorico ................................................................................................................. 220
Restituzione di più cartucce ................................................................................. 220
Restituzione di cartucce singole .......................................................................... 220
Spedizione ............................................................................................................... 220
Restituzioni in altri paesi/regioni .............................................................................................. 220
Carta .................................................................................................................................................................. 221
Limitazioni relative ai materiali ..................................................................................................................... 221
Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a ne vita nell’Unione Europea ......... 221
Sostanze chimiche .......................................................................................................................................... 221
Material Safety Data Sheet (MSDS, Scheda tecnica di sicurezza) ............................................................ 222
Ulteriori informazioni ...................................................................................................................................... 222
Dichiarazione di conformità ............................................................................................................................................... 223
Dichiarazioni per la sicurezza ............................................................................................................................................ 225
Sicurezza dei prodotti laser ........................................................................................................................... 225
Norme DOC per il Canada .............................................................................................................................. 225
Dichiarazione VCCI (Giappone) ...................................................................................................................... 225
Dichiarazione relativa ai cavi di alimentazione (Giappone) ...................................................................... 225
Dichiarazione EMC (Corea) ............................................................................................................................. 225
Dichiarazione sulla sicurezza dei prodotti laser per la Finlandia ............................................................. 225
Tabella sostanze (Cina) .................................................................................................................................. 226
ITWW ix
Indice analitico .......................................................................................................................................................................................... 227
x ITWW

1 Informazioni di base sul prodotto

Convenzioni utilizzate nella Guida
Confronto tra prodotti
Funzioni per il ridotto impatto ambientale della stampa
Caratteristiche del prodotto
Viste del prodotto
ITWW 1

Convenzioni utilizzate nella Guida

SUGGERIMENTO: i suggerimenti forniscono informazioni o collegamenti utili.
NOTA: le note forniscono informazioni importanti per approfondire un concetto o eseguire un'attività.
ATTENZIONE: sono disponibili avvisi che indicano le procedure da seguire per evitare di perdere dati o
danneggiare il prodotto.
AVVERTENZA! Questi avvisi informano l'utente sulle procedure speciche da seguire per evitare danni a
persone, perdite irreversibili di dati o gravi danni al prodotto.
2 Capitolo 1 Informazioni di base sul prodotto ITWW

Confronto tra prodotti

2
1
2
1
2
1
Stampante HP LaserJet P3015 (modello base)
CE525A
Stampante HP LaserJet P3015d
CE526A
Stampa no a 42 pagine al minuto (ppm) su carta in formato Lettera e 40 ppm su carta in formato A4
Contiene 96 megabyte (MB) di memoria RAM (Random Access Memory) Espandibile no a 1 GB.
Il vassoio 1 può contenere no a 100 fogli
Il vassoio 2 può contenere no a 500 fogli
Scomparto di uscita con lato di stampa rivolto verso il basso da 250 fogli
Scomparto di uscita con lato di stampa rivolto verso l'alto da 50 fogli
Display graco del pannello di controllo a 4 righe
Porta USB 2.0 Hi-speed
Porta USB sulla parte anteriore del prodotto per la selezione di funzioni stampa direttamente dalla stampante
Alloggiamento EIO (Enhanced input/output)
Alloggiamento DIMM (Dual inline memory module) aperto
Dispone delle stesse funzioni della stampante HP LaserJet P3015, con le seguenti dierenze:
Tastierino numerico a 10 tasti sul pannello di controllo
Stampante HP LaserJet P3015n
CE527A
Stampa fronte/retro automatica
Contiene 128 MB di RAM. Espandibile no a 1 GB.
Hardware Integration Pocket per l'installazione di periferiche di sicurezza di terze parti
Dispone delle stesse funzioni della stampante HP LaserJet P3015, con le seguenti dierenze:
Tastierino numerico a 10 tasti sul pannello di controllo
Rete HP Jetdirect incorporata
Contiene 128 MB di RAM. Espandibile no a 1 GB.
Hardware Integration Pocket per l'installazione di periferiche di sicurezza di terze parti
ITWW Confronto tra prodotti 3
Stampante HP LaserJet P3015dn
2
1
2
1
3
CE528A
Dispone delle stesse funzioni della stampante HP LaserJet P3015, con le seguenti dierenze:
Tastierino numerico a 10 tasti sul pannello di controllo
Stampa fronte/retro automatica
Rete HP Jetdirect incorporata
Contiene 128 MB di RAM. Espandibile no a 1 GB.
Hardware Integration Pocket per l'installazione di periferiche di sicurezza di terze parti
Stampante HP LaserJet P3015x
CE529A
Dispone delle stesse funzioni della stampante HP LaserJet P3015, con le seguenti dierenze:
Tastierino numerico a 10 tasti sul pannello di controllo
Stampa fronte/retro automatica
Rete HP Jetdirect incorporata
Contiene 128 MB di RAM. Espandibile no a 1 GB.
Vassoio di alimentazione aggiuntivo da 500 fogli (vassoio 3)
Hardware Integration Pocket per l'installazione di periferiche di sicurezza di terze parti
4 Capitolo 1 Informazioni di base sul prodotto ITWW

Funzioni per il ridotto impatto ambientale della stampa

Fronte/retro Consente di risparmiare carta utilizzando la stampa fronte/retro come impostazione di stampa
Riciclaggio Consente di ridurre gli sprechi utilizzando carta riciclata.
Risparmio energetico Consente di risparmiare energia avviando la modalità Pausa per il prodotto.
HP Smart Web printing Utilizzare HP Smart Web printing per selezionare, memorizzare e organizzare testi ed elementi graci
Memorizzazione processo Utilizzare la funzione di memorizzazione processo per gestire i processi di stampa. Questa funzione
predenita.
Consente di riciclare le cartucce di stampa tramite il servizio di restituzione cartucce di HP.
da più pagine Web, quindi modicare e stampare i contenuti visualizzati sullo schermo. Tale funzione consente di stampare le informazioni signicative riducendo gli sprechi.
consente di attivare la stampa sul prodotto condiviso, eliminando i processi di stampa persi stampabili successivamente.
ITWW Funzioni per il ridotto impatto ambientale della stampa 5

Caratteristiche del prodotto

Funzione Descrizione
Prestazioni
Interfaccia utente
Driver della stampante
Risoluzione
Funzioni di memorizzazione
Font
Processore da 540 MHz
Guida del pannello di controllo
Display graco a 4 righe con tastierino numerico (il tastierino non è incluso nei modelli base)
Software HP Easy Printer Care (strumento per lo stato e la risoluzione dei problemi basato su Web)
Driver di stampa per Windows® e Macintosh
Server Web incorporato per le richieste di assistenza e l'ordinazione dei materiali di consumo (solo per i modelli di rete)
Driver di stampa universale HP PCL 5 per Windows (HP UPD PCL 5)
HP PCL 6
Driver di stampa universale di emulazione HP Postscript per Windows (HP UPD PS)
FastRes1200: stampa a 1200 dpi (punti per pollice) veloce e di alta qualità per testi professionali e
graca
ProRes 1200: stampa a 1200 dpi per immagini grache e disegni al tratto di ottima qualità
600 dpi: assicura la stampa più veloce
Font, moduli e altre macro
Memorizzazione dei processi
103 font interni scalabili di emulazione PCL e 93 per HP Postscript UPD
Accessori
Connettività
Materiali di consumo
80 font dello schermo corrispondenti alla periferica in formato TrueType disponibile con la soluzione software
Possibilità di aggiungere altri font tramite USB
Vassoio di alimentazione da 500 fogli HP (no a due vassoi aggiuntivi)
Collegamento USB 2.0 host Hi-Speed
Server di stampa incorporato completo HP Jetdirect (solo per i modelli n, dn, e x) con funzionalità IPv4, IPv6 e Protezione IP.
Porta USB sulla parte anteriore del prodotto per la selezione di funzioni stampa direttamente dalla stampante
Software HP Web Jetadmin
Alloggiamento EIO (Enhanced Input/Output, input/output avanzato)
La pagina sullo stato dei materiali di consumo contiene informazioni relative al livello di toner, al numero di pagine e alla durata residua stimata.
Per informazioni relative alle cartucce di stampa, consultare il sito Web www.hp.com/go/
learnaboutsupplies.
All'installazione di una cartuccia di stampa, il prodotto verica se si tratta di una cartuccia originale HP
Possibilità di ordinare i materiali di consumo tramite Internet (mediante HP Easy Printer Care)
6 Capitolo 1 Informazioni di base sul prodotto ITWW
Funzione Descrizione
Sistemi operativi supportati
Protezione
Accessibilità
Microsoft® Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 e Windows Vista®
Macintosh OS X V10.3, V10.4, V10.5 e versioni successive
Novell NetWare
UNIX®
Linux
Cancellazione protetta del disco
Blocco di sicurezza (opzionale)
Ritenzione dei processi
Autenticazione utente tramite PIN per i processi memorizzati
Protezione IPsec
Disco rigido EIO crittografato a elevate prestazioni HP (opzionale)
Hardware Integration Pocket per l'installazione di periferiche di sicurezza di terze parti (non in dotazione con i modelli base)
La Guida dell'utente in linea è compatibile con programmi di traduzione vocale delle informazioni sullo schermo.
È possibile installare e rimuovere la cartuccia di stampa usando una sola mano.
Tutti gli sportelli e coperchi possono essere aperti con una mano sola.
Il vassoio 1 consente il caricamento con una sola mano.
ITWW Caratteristiche del prodotto 7

Viste del prodotto

2
1
8
9
7
6
5
43
2
1
12
10
11

Vista frontale

1 Estensione per lo scomparto di uscita superiore
2 Scomparto di uscita superiore
3 Coperchio superiore (consente di accedere alla cartuccia di stampa e all'etichetta che elenca il modello e il numero di serie)
4 Hardware Integration Pocket per l'installazione di periferiche di sicurezza di terze parti (non in dotazione con i modelli base)
5 Display del pannello di controllo
6 Pulsanti del pannello di controllo (il tastierino numerico a 10 tasti non è disponibile sul modello base)
7 Porta USB per la selezione di funzioni stampa direttamente dalla stampante
8 Pulsante di accensione/spegnimento
9 Vassoio 4 opzionale
10 Vassoio 3 opzionale (incluso con il modello x)
11 Vassoio 2
12 Vassoio 1 (tirare per aprire)
8 Capitolo 1 Informazioni di base sul prodotto ITWW

Vista posteriore

6
2
1
7
543
1 Coperchio destro (consente di accedere all'alloggiamento del modulo DIMM e alle porte USB aggiuntive)
2 Connessione di rete RJ.45 (solo per i modelli n, dn e x)
3 Alloggiamento EIO (coperto)
4 Collegamento USB 2.0 Hi-Speed per la connessione diretta al computer
5 Sportello posteriore (aprire di 45° per accedere direttamente alla stampa e di 90° per eliminare gli inceppamenti)
6 Connessione dell'alimentazione
7 Alloggiamento per blocco con cavo di sicurezza
ITWW Viste del prodotto 9
10 Capitolo 1 Informazioni di base sul prodotto ITWW

2 Pannello di controllo

Layout del pannello di controllo
Uso dei menu del pannello di controllo
Menu Procedure
Menu Recupera processo
Menu Informazioni
Menu Gestione carta
Menu Gestisci mat. cons.
Menu Congura periferica
Menu diagnostica
Menu Servizio
ITWW 11

Layout del pannello di controllo

1
2
3
4 5 6
7 8
11
9
10
14
13
12
Il pannello di controllo consente di ottenere informazioni sullo stato del prodotto e dei processi e di congurare il prodotto.
Numero Pulsante o spia Funzione
1 Display del pannello di controllo Visualizza informazioni sullo stato, menu, informazioni di supporto e messaggi di
errore
2 Freccia verso l'alto Consente di tornare alla voce precedente nell'elenco o di aumentare il valore delle voci
numeriche
3
4 Pulsante OK
5 Spia Pronto
6 Freccia verso il basso Consente di passare alla voce successiva nell'elenco o di diminuire il valore delle voci
7 Spia Dati
Pulsante Menu
Consente di aprire e chiudere i menu
Consente di salvare il valore selezionato per una voce
Consente di eseguire l'operazione associata alla voce evidenziata sul display del pannello di controllo
Consente di eliminare una condizione di errore (se si tratta di un errore cancellabile)
Consente di aprire i menu quando il prodotto si trova nello stato Pronto.
Accesa: il prodotto è in linea ed è pronto a ricevere i dati da stampare
Spenta: il prodotto non può ricevere i dati poiché non è in linea (in pausa) o ha rilevato un errore
Lampeggiante: il prodotto sta entrando in modalità fuori linea. L'elaborazione del processo corrente viene interrotta e vengono espulse dal percorso carta tutte le pagine attive
numeriche
Accesa: il prodotto è in attesa di ricevere tutti i dati prima di eseguire la stampa
Spenta: il prodotto non ha dati da stampare
Lampeggiante: il prodotto sta elaborando o stampando i dati
12 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Numero Pulsante o spia Funzione
8 Spia Attenzione
9 Tastierino numerico
NOTA: questa voce non è inclusa
nelle stampanti HP LaserJet P3011 o HP LaserJet P3015
10 Pulsante Cancella C
NOTA: questa voce non è inclusa
nelle stampanti HP LaserJet P3011 o HP LaserJet P3015
11 Pulsante della cartella
NOTA: questa voce non è inclusa
nelle stampanti HP LaserJet P3011 o HP LaserJet P3015
12 Freccia indietro Consente di tornare indietro di un livello su un menu ad albero o alla voce numerica
13
Pulsante Stop
Accesa: il prodotto ha rilevato un problema. Vedere il display del pannello di controllo
Spenta: il prodotto sta funzionando senza errori.
Lampeggiante: è richiesto un intervento. Vedere il display del pannello di controllo
Consente di immettere valori numerici
Consente di ripristinare i valori predeniti e di uscire dalla schermata Guida
Fornisce accesso rapido al menu RECUPERA PROCESSO
precedente
Consente di annullare il processo di stampa corrente e di eliminare le pagine nel prodotto
14 Pulsante Guida
Fornisce informazioni sul messaggio visualizzato sul display del pannello di controllo
Consente di uscire dalla schermata Guida
ITWW Layout del pannello di controllo 13

Uso dei menu del pannello di controllo

È possibile eseguire la maggior parte delle attività di stampa direttamente dal computer attraverso il driver della stampante o il programma software. L'utilizzo del computer consente di gestire con estrema comodità il prodotto. Le impostazioni del computer annullano inoltre quelle del pannello di controllo. Vedere i le di guida per il programma software, oppure, per ulteriori informazioni sull'apertura del driver della stampante, vedere
Modica delle impostazioni del driver della stampante per Windows a pagina 49 o Modica delle impostazioni del driver della stampante per Macintosh a pagina 57.
È possibile congurare il prodotto anche modicando le impostazioni nel pannello di controllo del prodotto. Usare il pannello di controllo per accedere alle funzioni non supportate dal driver della stampante o dal programma software e per

Utilizzo dei menu

1. Premere il pulsante Menu .
2. Premere la freccia verso il basso o la freccia verso l'alto per esplorare gli elenchi.
3. Premere il pulsante OK per selezionare l'opzione.
4. Premere la freccia indietro per tornare al livello precedente.
5. Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
6. Premere il pulsante Guida per visualizzare ulteriori informazioni su una voce.
congurare vassoi per il tipo e il formato della carta.
Di seguito sono riportati i menu principali.
Menu principali PROCEDURE
RECUPERA PROCESSO
INFORMAZIONI
GESTIONE CARTA
GESTISCI MAT. CONS.
CONFIGURA PERIFERICA
DIAGNOSTICA
SERVIZIO
14 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW

Menu Procedure

Usare il menu PROCEDURE per stampare le istruzioni per l'utilizzo del prodotto.
Per visualizzarlo: premere il pulsante Menu , quindi selezionare il menu PROCEDURE.
Voce Spiegazione
ELIMINAZ. INCEPP. Fornisce istruzioni sull'eliminazione degli inceppamenti presenti nel prodotto.
CARICARE VASSOI Fornisce istruzioni sul caricamento e la congurazione dei vassoi.
CARIC.SUPP.SPEC. Fornisce istruzioni sul caricamento di supporti di stampa speciali quali buste, lucidi
STAMPA SU 2 LATI Fornisce istruzioni sulla stampa su entrambi i lati del foglio (stampa fronte/retro).
CARTA SUPPORTATA Fornisce un elenco dei tipi di carta e dei supporti di stampa consentiti.
STAMPA GUIDA IN LINEA Consente di stampare una pagina che descrive i collegamenti ad altre guide sul
VISTE DEL PRODOTTO Consente di stampare una pagina che descrive i componenti del prodotto.
ed etichette.
Web.
ITWW Menu Procedure 15

Menu Recupera processo

Usare il menu RECUPERA PROCESSO per visualizzare gli elenchi di tutti i processi memorizzati.
Per visualizzarlo: premere il pulsante Menu , quindi selezionare il menu RECUPERA PROCESSO.
Voce Voce secondaria Opzioni Descrizione
<NOME UTENTE> Vengono elencati per nome tutti gli utenti
che dispongono di processi memorizzati. Selezionare il nome utente appropriato per visualizzare un elenco dei processi memorizzati.
TUTTI PR.(CON PIN) STAMPA
STAMPA ED ELIMINA
ELIMINA
TUTTI PR.(NO PIN) STAMPA
STAMPA ED ELIMINA
ELIMINA
<NOME LAVORO X> STAMPA
STAMPA ED ELIMINA
ELIMINA
Questo messaggio viene visualizzato se un utente dispone di uno o più processi memorizzati che richiedono un PIN.
A seconda del tipo dei processi elencati, viene visualizzata sia l'opzione STAMPA che STAMPA ED ELIMINA.
Usare l'opzione COPIE per specicare il numero di copie del processo da stampare.
Questo messaggio viene visualizzato se un utente dispone di uno o più processi memorizzati che non richiedono un PIN.
A seconda del tipo di processi elencati, viene visualizzata l'opzione STAMPA o STAMPA ED ELIMINA.
Usare l'opzione COPIE per specicare il numero di copie del processo da stampare.
Ogni processo è riportato negli elenchi con il suo nome.
A seconda del tipo dei processi elencati, viene visualizzata sia l'opzione STAMPA che STAMPA ED ELIMINA.
Usare l'opzione COPIE per specicare il numero di copie del processo da stampare.
16 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Voce Voce secondaria Opzioni Descrizione
COPIE Consente di specicare il numero di copie del
processo da stampare. Il valore predenito è
1.
Per i menu TUTTI PR.(NO PIN) e TUTTI PR. (CON PIN), sono disponibili due o più opzioni:
Se si seleziona l'opzione PROCESSO, viene stampato il numero di copie specicato nel driver.
Se si seleziona il menu VALORE PERSONAL, viene visualizzata un'altra impostazione che consente di specicare il numero di copie del processo da stampare. Il numero di copie specicato nel driver viene moltiplicato per il numero di copie specicato nel pannello di controllo. Ad esempio, se vengono specicate due copie nel driver e due copie nel pannello di controllo, viene stampato un totale di quattro copie del processo.
MEMORIA USB <NOME CARTELLA>
<NOME LAVORO>
COPIE Questo menu viene visualizzato se è stato
collegato un accessorio di memoria USB alla parte anteriore del prodotto. Selezionare la cartella e il nome del le, quindi selezionare il numero di copie da stampare.
ITWW Menu Recupera processo 17

Menu Informazioni

Utilizzare il menu INFORMAZIONI per visualizzare e stampare informazioni speciche sul prodotto.
Per visualizzarlo: premere il pulsante Menu , quindi selezionare il menu INFORMAZIONI.
Voce Descrizione
STAMPA MAPPA MENU Consente di stampare la mappa dei menu del pannello di controllo, nella quale
STAMPA CONFIGURAZIONE Stampa le pagine di congurazione del prodotto, che mostrano le impostazioni
STAMPA PAGINA DI STATO MATERIALI Consente di stampare informazioni relative alla durata residua dei materiali di
STAMPA PAGINA UTILIZZO Consente di stampare un conteggio di tutti i formati della carta utilizzati nel
STAMPA PAGINA DIMOSTRATIVA Stampa una pagina dimostrativa.
vengono indicati il layout e le impostazioni correnti dei menu del pannello di controllo.
della stampante e degli accessori installati.
consumo e di visualizzare le statistiche sul numero totale di pagine e processi elaborati, nonché le informazioni sui numeri di serie, numeri di pagine e sulla manutenzione.
Le informazioni sulla durata residua dei materiali di consumo fornite da HP al cliente sono puramente indicative. I livelli residui eettivi dei materiali di consumo possono non corrispondere a tali stime.
prodotto, il tipo di stampa eseguito su ciascun supporto (su uno o su entrambi i lati) e il numero di pagine totale.
STAMPA DIRECTORY FILE Consente di stampare il nome e la directory dei le memorizzati nel prodotto.
STAMPA ELENCO FONT PCL Consente di stampare i font PCL disponibili.
STAMPA ELENCO FONT PS Consente di stampare i font PS disponibili.
18 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW

Menu Gestione carta

Usare questo menu per congurare i vassoi di alimentazione per formato e tipo. È importante congurare correttamente i vassoi tramite questo menu prima di eettuare la prima stampa.
Per visualizzarlo: premere il pulsante Menu , quindi selezionare il menu GESTIONE CARTA.
NOTA: agli utenti che hanno già utilizzato prodotti HP LaserJet risulterà estremamente facile congurare la
modalità Primo o Vassoio per il vassoio 1. Sulle stampanti HP LaserJet serie P3010, l'impostazione di Vassoio 1 su QUALS. FORM. e QUALSIASI TIPO equivale a impostare la modalità Primo. L'impostazione di Vassoio 1 su un valore diverso da QUALS. FORM. o QUALSIASI TIPO equivale a impostare la modalità Vassoio.
Voce di menu Valore Descrizione
FORMATO VASSOIO 1 Selezionare un formato carta
dall'elenco.
TIPO VASSOIO 1 Selezionare un tipo di carta dall'elenco. Congurare il tipo di carta per il Vassoio 1.
FORMATO VASSOIO <X>
X = 2 oppure 3 o 4 opzionali
TIPO VASSOIO <X>
X = 2 oppure 3 o 4 opzionali
Selezionare un formato carta dall'elenco.
Selezionare un tipo di carta dall'elenco. Congurare il tipo di carta per il vassoio
Congurare il formato carta per il Vassoio 1. L'impostazione predenita è QUALS. FORM.. Vedere Formati compatibili della carta e dei
supporti di stampa a pagina 75 per un elenco
completo dei formati disponibili.
L'impostazione predenita è QUALSIASI TIPO. Vedere Tipi di carta e di supporti di stampa
consentiti a pagina 78 per un elenco
completo dei tipi disponibili.
Congurare il formato carta per il vassoio indicato. Il formato predenito è LETTERA o A4, a seconda del paese/regione di residenza. Vedere Formati compatibili della carta e dei
supporti di stampa a pagina 75 per un elenco
completo dei formati disponibili.
indicato. L'impostazione predenita è COMUNE. Vedere Tipi di carta e di supporti di stampa
consentiti a pagina 78 per un elenco
completo dei tipi disponibili.
ITWW Menu Gestione carta 19

Menu Gestisci mat. cons.

Usare questo menu per congurare il modo in cui il prodotto invia i messaggi di avvertenza quando i materiali di consumo sono in via di esaurimento.
Per visualizzarlo: premere il pulsante Menu , quindi selezionare il menu GESTISCI MAT. CONS..
NOTA: i valori contrassegnati con un asterisco (*) sono predeniti. Ad alcune voci di menu non corrisponde un
valore predenito.
Voce di menu Voce del sottomenu Valori Descrizione
SE QUASI ESAURITA CARTUCCIA NERO INTERROMPI
RICHIEDI CONTIN.
CONTINUA*
IN ESAURIMENTO DEF. DA UTENTE CARTUCCIA NERO Utilizzare i pulsanti freccia o il
Selezionare l'operazione che il prodotto deve eettuare quando la cartuccia di stampa è in via di esaurimento.
INTERROMPI: il prodotto si arresta nché non viene sostituita la cartuccia.
RICHIEDI CONTIN.: il prodotto si arresta nché non viene cancellato il messaggio di richiesta.
CONTINUA: il prodotto fornisce un messaggio di avviso ma continua a stampare.
tastierino numerico per inserire il valore residuo della cartuccia raggiunto il quale si desidera essere avvisati.
20 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Menu Congura periferica
Utilizzare il menu CONFIGURA PERIFERICA per le seguenti attività:
Modicare le impostazioni di stampa predenite.
Regolare la qualità di stampa.
Modicare la congurazione del sistema e le opzioni I/O.
Ripristinare le impostazioni predenite.

Menu di stampa

Queste impostazioni vengono applicate solo ai processi per i quali le proprietà non vengono individuate. Per la maggior parte dei processi, vengono individuate tutte le proprietà, le quali si sovrappongono ai valori impostati in questo menu,
Per visualizzarlo: premere il pulsante Menu , selezionare il menu CONFIGURA PERIFERICA, quindi scegliere il menu STAMPA IN CORSO.
NOTA: i valori contrassegnati con un asterisco (*) sono predeniti. Ad alcune voci di menu non corrisponde un
valore predenito.
Voce di menu Valori Descrizione
COPIE Intervallo: 1 - 32000 Consente di impostare il numero di copie
predenito per i processi di stampa. Il valore predenito è 1.
FORMATO CARTA PREDEFINITO Viene visualizzato un elenco dei formati
disponibili.
FORMATO CARTA PERSON. PREDEF.
FRONTE/RETRO DISATTIVATO*
RILEGATURA FRONTE/RETRO LATO LUNGO*
IMPONI A4/LETTERA NO
ALIMENTAZIONE MANUALE DISATTIVATO*
UNITÀ DI MISURA
DIMENSIONE X
DIMENSIONE Y
ATTIVATO
LATO CORTO
SÌ*
ATTIVATO
Consente di impostare il formato carta
predenito.
Consente di impostare il formato predenito per qualsiasi processo di stampa predenito.
Consente di attivare o disattivare la stampa fronte/retro.
NOTA: questo menu è disponibile solo sui
modelli d, dn, e x.
Consente di modicare il lato della rilegatura per la stampa fronte/retro.
NOTA: questo menu è disponibile solo sui
modelli d, dn, e x.
Consente di impostare il prodotto in modo da stampare un processo in formato A4 su carta in formato Lettera, nel caso in cui la carta A4 non sia disponibile.
Consente di rendere l'impostazione ALIMENTAZIONE MANUALE il valore predenito per i processi che non selezionano un vassoio.
ITWW Menu Congura periferica 21
Voce di menu Valori Descrizione
MARGINI MINIMI PREDEFINITI NO*
FONT COURIER NORMALE*
SCURO
A4 GRANDE NO *
STAMPA ERRORI PS DISATTIVATO*
ATTIVATO
STAMPA ERRORI PDF DISATTIVATO*
ATTIVATO
Consente di modicare l'area di stampa della carta in formato Lettera e A4 portandola a 2 mm dal lato sinistro e destro per la stampa su una facciata. L'area di stampa standard è di 4 mm dal lato sinistro e destro.
Consente di selezionare una versione del font Courier.
L'impostazione SCURO è un font Courier interno disponibile sulle stampanti HP LaserJet serie III e modelli precedenti.
Consente di modicare l'area di stampa della carta A4.
NO: è possibile stampare 70/80 caratteri con spaziatura 10 su un'unica riga.
SÌ: è possibile stampare 80 caratteri con spaziatura 10 su un'unica riga.
Consente di stampate le pagine degli errori PS.
Consente di stampate le pagine degli errori PDF.
Sottomenu PCL
Questo menu consente di congurare le impostazioni per il linguaggio di controllo della stampante.
Per visualizzarlo: premere il pulsante Menu , selezionare il menu CONFIGURA PERIFERICA, scegliere il menu STAMPA IN CORSO, quindi selezionare il menu PCL.
NOTA: i valori contrassegnati con un asterisco (*) sono predeniti. Ad alcune voci di menu non corrisponde un
valore predenito.
Voce Valori Descrizione
LUNGHEZZA MODULO Imposta la spaziatura verticale da 5 a 128 righe per il formato di
ORIENTAMENTO VERT.*
ORIGINE FONT Viene visualizzato un elenco delle
NUMERO FONT Il prodotto assegna un numero a ciascun font e riporta i numeri
PASSO FONT Consente di selezionare il passo dei font. Questa opzione può
carta predenito. Il valore predenito è 60.
Consente di impostare l'orientamento di pagina predenito.
ORIZ.
Seleziona l'origine dei font. L'impostazione predenita è INTERNO.
origini dei font disponibili.
nell'elenco dei font PCL. L'intervallo è compreso tra 0 e 102. Il valore predenito è 0.
essere visualizzata o meno a seconda del font selezionato. L'intervallo di valori assegnabili va da 0,44 a 99,99. Il valore predenito è 10,00.
22 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Voce Valori Descrizione
SET SIMBOLI Viene visualizzato un elenco dei
set di simboli disponibili.
AGGIUNGI CR A LF NO*
ELIMINA PAGINE VUOTE NO*
CONNESSIONE ORIGINE SUPPORTO
STANDARD* La numerazione si basa sulle nuove stampanti HP LaserJet con
CLASSICO La numerazione si basa sulle stampanti HP LaserJet 4 e sui
Il comando PCL5 CONNESSIONE ORIGINE SUPPORTO seleziona un
Consente di selezionare nel pannello di controllo del prodotto uno dei set di simboli disponibili. Un set di simboli rappresenta un gruppo unico di tutti i caratteri di un font specico.Per i caratteri di disegni al tratto si consiglia il set di simboli PC-850 o PC-8. L'impostazione predenita è PC-8.
Consente di aggiungere un ritorno a capo dopo ogni avanzamento di riga rilevato nei processi PCL compatibili con versioni precedenti (solo testo, nessun controllo del processo). Alcuni ambienti indicano una nuova riga utilizzando soltanto il codice di controllo di avanzamento linea.
Quando si genera un PCL personalizzato, vengono inclusi avanzamenti pagina aggiuntivi che causano la stampa di una pagina vuota. Selezionare SÌ perché l'avanzamento pagina venga ignorato se la pagina è vuota.
vassoio di alimentazione in base ad un numero associato ai vari vassoi e alimentatori disponibili.
modiche aggiornate alla numerazione dei vassoi e degli alimentatori.
modelli precedenti.

Menu Qualità di stampa

Per visualizzarlo: premere il pulsante Menu , selezionare il menu CONFIGURA PERIFERICA, quindi scegliere il menu QUALITÀ DI STAMPA.
NOTA: i valori contrassegnati con un asterisco (*) sono predeniti. Ad alcune voci di menu non corrisponde un
valore predenito.
Voce Voce secondaria Voce secondaria Valori Descrizione
IMPOSTA REGISTRAZIONE
In ciascun vassoio, l'impostazione della
registrazione sposta l'allineamento dei margini in modo da centrare l'immagine nella pagina verticalmente e orizzontalmente. È inoltre possibile allineare l'immagine sul lato anteriore con quella stampata sul retro.
ITWW Menu Congura periferica 23
Voce Voce secondaria Voce secondaria Valori Descrizione
REGOLA VASSOIO <X> STAMPA PAGINA DI
PROVA
SPOSTAMENTO X1
SPOSTAMENTO Y1
SPOSTAMENTO X2
SPOSTAMENTO Y2
MODALITÀ FUSORE Viene visualizzato un elenco
dei tipi di carta.
NORMALE
Spostare la posizione da -20 a 20 lungo gli assi X o Y. Il valore predenito è 0.
ALTA2
ALTA1
IN ESAURIMENTO
BASSA1
Consente di stampare una pagina di prova ed eseguire la procedura di allineamento per ogni vassoio.
Quando crea un'immagine, il prodotto esegue la scansione della pagina da un lato all'altro mentre il foglio viene alimentato dall'alto verso il basso nel prodotto.
La direzione di scansione viene indicata con X. X1 è la direzione di scansione di una pagina con un solo lato o del primo lato di una pagina fronte/retro. X2 è la direzione di scansione del secondo lato di una pagina fronte/retro.
La direzione di alimentazione viene indicata con Y. Y1 è la direzione di alimentazione di una pagina con un solo lato o del primo lato di una pagina fronte/retro. Y2 è la direzione di alimentazione del secondo lato di una pagina fronte/retro.
Ciascun tipo di carta dispone di una modalità predenita del fusore. Modicare la modalità del fusore solo in caso di problemi durante la stampa su determinati tipi di carta. Una volta selezionato un tipo di carta, è possibile selezionare una modalità del fusore disponibile per tale tipo.
RIPRISTINA MODALITÀ Consente di ripristinare tutte le impostazioni
predenite della modalità del fusore.
OTTIMIZZA Consente di ottimizzare varie modalità di
stampa per risolvere i problemi relativi alla qualità di stampa.
RIPRISTINA OTTIMIZZAZIONE Consente di ripristinare tutte le impostazioni
predenite del menu OTTIMIZZA.
RISOLUZIONE 300
600
FASTRES 1200*
PRORES 1200
Imposta la risoluzione di stampa del prodotto.
300: consente di ottenere stampe di qualità bozza.
600: consente di ottenere stampe di alta qualità.
FASTRES 1200: stampa a 1200 dpi veloce e di alta qualità per testi professionali e graca.
PRORES 1200: stampa a 1200 dpi veloce e di alta qualità per disegni al tratto e immagini
grache.
24 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Voce Voce secondaria Voce secondaria Valori Descrizione
RET DISATTIVATO
LEGGERA
MEDIO*
SCURO
ECONOMODE DISATTIVATO*
ATTIVATO
DENSITÀ TONER Da 1 a 5 Consente di schiarire o scurire la stampa
Consente di utilizzare l'impostazione della tecnologia Resolution Enhancement (REt) per ottenere stampe con angoli, curve e bordi smussati.
La tecnologia REt non inuisce sulla qualità di stampa se la risoluzione è impostata su FASTRES 1200 o PRORES 1200. La tecnologia REt ore vantaggi a tutte le altre risoluzioni di stampa.
La funzione EconoMode consente di ridurre il consumo di toner per pagina. Se si seleziona questa opzione, è possibile aumentare la durata del toner e ridurre i costi per pagina. Tuttavia, la qualità di stampa si riduce. La qualità della pagina stampata è appropriata per le bozze.
HP sconsiglia l'uso continuo di EconoMode. Se si utilizza continuamente la modalità EconoMode, le parti meccaniche della cartuccia di stampa potrebbero usurarsi prima dell'esaurimento del toner. Se la qualità di stampa comincia a peggiorare in queste circostanze, è necessario installare una nuova cartuccia di stampa, anche se il toner non è esaurito.
sulla pagina. L'impostazione più chiara è 1 e l'impostazione più scura è 5. L'impostazione predenita 3 generalmente ore i risultati migliori.
PULIZIA AUTOMATICA DISATTIVATO*
ATTIVATO
INTERVALLO PULIZIA 500*
1000
2000
5000
10000
20000
FORMATO PULIZIA AUTOMATICA
LETTERA*
A4
Se viene attivata la pulizia automatica, il prodotto stampa una pagina di pulizia quando il numero di pagine raggiunge l'impostazione INTERVALLO PULIZIA.
Quando viene attivata, l'opzione PULIZIA AUTOMATICA consente di specicare il numero di pagine da stampare prima che venga stampata automaticamente una pagina di pulizia.
Quando viene attivata, l'opzione PULIZIA AUTOMATICA consente di specicare il formato della carta da utilizzare per stampare la pagina di pulizia.
ITWW Menu Congura periferica 25
Voce Voce secondaria Voce secondaria Valori Descrizione
CREA PAGINA DI PULIZIA
ELABORA PAGINA DI PULIZIA
Consente di stampare una pagina di
Consente di creare ed elaborare una pagina

Menu Impostazione sistema

Utilizzare il menu IMPOSTAZIONE SISTEMA per cambiare le impostazioni predenite di congurazione del prodotto, come ad esempio la modalità di pausa, il linguaggio e il ripristino dagli inceppamenti.
Per visualizzarlo: premere il pulsante Menu , selezionare il menu CONFIGURA PERIFERICA, quindi scegliere il menu IMPOSTAZIONE SISTEMA.
NOTA: i valori contrassegnati con un asterisco (*) sono predeniti. Ad alcune voci di menu non corrisponde un
valore predenito.
istruzioni per la pulizia del toner in eccesso dal rullo di pressione del fusore.
NOTA: questa opzione è disponibile solo
per le stampanti HP LaserJet P3011, HP LaserJet P3015 e HP LaserJet P3015n.
di pulizia per la pulizia del rullo di pressione del fusore. Durante l'esecuzione del processo di pulizia, viene stampata una pagina di pulizia. La pagina può essere eliminata.
Voce Voce secondaria Valori Descrizione
DATA/ORA DATA - - - - /[MMM]/[GG] ANNO =
[AAAA]/- - - /[GG] MESE=
[AAAA]:[MMM] - - GIORNO=
FORMATO DATA AAAA/MMM/GG*
MMM/GG/AAAA
GG/MMM/AAAA
ORA - - :[MM] [PM] ORA =
[HH]: - - [PM] MINUTO=
[HH]:[MM] - - AM/PM=
FORMATO ORA 12 ORE*
24 ORE
LIMITE MEMORIA PROCESSO Valore continuo
Intervallo: 1–100
Valore predenito = 32
Consente di impostare la data corretta. L'intervallo relativo all'anno è compreso tra il 2009 e il 2037.
Consente di scegliere l'ordine con cui vengono visualizzati l'anno, il mese e il giorno all'interno della data.
Consente di selezionare una congurazione per la visualizzazione dell'ora.
Consente di selezionare se utilizzare il formato 12 ORE o 24 ORE.
Consente di specicare il numero di processi di copia veloce che è possibile memorizzare sul prodotto.
26 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Voce Voce secondaria Valori Descrizione
TIMEOUT MEMORIZ. PROCESSO DISATTIVATO*
1 ORA
4 ORE
1 GIORNO
1 SETTIMANA
MOSTRA INDIRIZZO AUTOMATICO
DISATTIVATO*
MODALITÀ NON INTERATTIVA DISATTIVATO*
ATTIVATO
FUNZIONAMENTO VASSOIO Consente di controllare il modo in cui
USA VASSOIO RICHIESTO IN ESCLUSIVA*
PRIMA
Consente di impostare il periodo di conservazione dei processi Copia veloce prima che vengano automaticamente cancellati dalla coda. Questa voce di menu è visualizzata solo se è installato un disco rigido.
Consente di specicare se l'indirizzo IP della stampante deve essere visualizzato sul display con il messaggio Pronto.
Consente di ridurre la rumorosità durante la stampa. Quando viene attivata questa impostazione, il prodotto stampa a una velocità inferiore.
il prodotto gestisce i vassoi e le relative richieste nel pannello di controllo.
Consente di impostare la modalità di gestione dei processi per i quali è specicato un vassoio di alimentazione.
RICHIESTA ALIMENT. MANUALE SEMPRE*
SOLO SE CARICATO
IN ESCLUSIVA: il prodotto non seleziona un vassoio diverso da quello specicato dall'utente, anche se tale vassoio è vuoto.
PRIMA: se il vassoio specicato dall'utente è vuoto, il prodotto ne può selezionare un altro.
Consente di impostare la visualizzazione di un messaggio di richiesta di alimentazione manuale se il tipo o il formato di un processo non corrispondono a quelli congurati per il vassoio 1.
SEMPRE: viene sempre visualizzata una richiesta prima della stampa di un processo di alimentazione manuale.
SOLO SE CARICATO: viene visualizzato un messaggio solo se il vassoio multifunzione è vuoto o non corrisponde al formato e al tipo del processo.
ITWW Menu Congura periferica 27
Voce Voce secondaria Valori Descrizione
SUPPORTO DIFF. PS ABILITATO*
DISABILITATO
RICHIESTA FORMATO/TIPO VISUALIZZA*
NON VISUALIZZARE
Consente di specicare il modo in cui viene gestita la carta quando si stampa da un driver di stampa Adobe PS.
ABILITATO: viene utilizzato il modello di gestione della carta HP.
DISABILITATO: viene utilizzato il modello di gestione della carta Adobe PS.
Consente di specicare se messaggio di congurazione del vassoio viene visualizzato quando un vassoio è chiuso.
VISUALIZZA: il messaggio di congurazione del vassoio viene visualizzato quando un vassoio è chiuso. È possibile congurare il formato o il tipo di vassoio direttamente dal messaggio.
NON VISUALIZZARE: il messaggio di congurazione del vassoio non viene visualizzato.
USA ALTRO VASSOIO ABILITATO*
DISABILITATO
PAGINE VUOTE FRONTE/RETRO AUTOMATICO*
Consente di attivare o disattivare la richiesta del pannello di controllo per selezionare un altro vassoio quando il vassoio specicato è vuoto.
ABILITATO: viene richiesto di aggiungere carta nel vassoio selezionato o di scegliere un altro vassoio.
DISABILITATO: viene richiesto di aggiungere carta nel vassoio selezionato.
Consente di specicare il modo in cui il prodotto deve gestire i processi fronte/retro.
AUTOMATICO: attiva la modalità Smart Duplexing, che indica al prodotto di non procedere alla stampa fronte/retro se la seconda facciata è vuota. In
28 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Voce Voce secondaria Valori Descrizione
questo modo aumenta la velocità di stampa.
SÌ: disattiva la funzione Smart Duplexing e fa in modo che l'unità fronte/retro ruoti il foglio anche se questo è stampato solo su un lato.
NOTA: questa opzione è disponibile
solo per la stampante HP LaserJet P3011n o HP LaserJet P3011dn.
ROTAZIONE IMMAGINE STANDARD*
ALTERNATIVA
INTERVALLO DI PAUSA 1 MINUTO
15 MINUTI
30 MINUTI*
45 MINUTI
60 MINUTI
90 MINUTI
2 ORE
ORA DI ATTIVAZIONE <GIORNO DELLA SETTIMANA> DISATTIVATO*
PERSONALIZZATA
LUMINOSITÀ DISPLAY I valori disponibili sono compresi tra 1
e 10.
LINGUAGGIO STAMPANTE AUTOMATICO*
PCL
Consente di selezionare l'impostazione ALTERNATIVA se si vericano problemi con l'allineamento delle immagini nei moduli prestampati.
Riduce il consumo di energia quando il prodotto rimane inattivo per il periodo di tempo selezionato.
Consente di congurare l'ora di attivazione giornaliera per il prodotto.
Consente di impostare la luminosità del display del pannello di controllo. Il valore predenito è 5.
Consente di impostare il linguaggio di stampa predenito.
PDF
PS
NOTIFICHE CANCELLABILI PROCESSO*
ATTIVATO
CONTINUA AUTOMATICAMENTE DISATTIVATO
ATTIVATO*
Consente di specicare se si desidera che un messaggio di avvertenza venga cancellato mediante il pannello di controllo o all'invio di un nuovo processo.
Consente di determinare il funzionamento del prodotto quando viene generato un errore di continuazione automatica.
ITWW Menu Congura periferica 29
Voce Voce secondaria Valori Descrizione
ELIMINAZIONE INCEPPAMENTO AUTOMATICO*
DISATTIVATO
ATTIVATO
DISCO RAM AUTOMATICO*
DISATTIVATO
LINGUA Viene visualizzato un elenco delle
lingue disponibili.
Consente di specicare se si desidera che venga eseguita di nuovo la stampa delle pagine dopo un inceppamento.
AUTOMATICO: il prodotto ristampa le pagine se dispone di memoria suiciente per la stampa fronte/retro ad alta velocità.
Consente di impostare la modalità di congurazione della funzione del disco RAM. Questa funzione è disponibile solo se non è installato alcun disco rigido e se la stampante dispone di almeno 8 MB di memoria.
AUTOMATICO: il prodotto determina automaticamente le dimensioni ottimali del disco RAM in base alla quantità di memoria disponibile.
DISATTIVATO: il disco RAM viene disattivato, ma è disponibile una quantità minima di RAM.
Consente di impostare la lingua per il prodotto. La lingua predenita è INGLESE.

Menu I/O

Le opzioni del menu I/O inuiscono sulla comunicazione tra il prodotto e il computer. Se il prodotto è dotato di un server di stampa HP Jetdirect, mediante questo sottomenu è possibile congurare i parametri di rete di base. Questi e altri parametri possono essere inoltre congurati tramite HP Web Jetadmin o il server Web incorporato.
Per ulteriori informazioni su queste opzioni, vedere Congurazione di rete a pagina 67.
Per visualizzarlo: premere il pulsante Menu , selezionare il menu CONFIGURA PERIFERICA, quindi scegliere il menu I/O.
NOTA: i valori contrassegnati con un asterisco (*) sono predeniti. Ad alcune voci di menu non corrisponde un
valore predenito.
30 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Voce Voce secondaria Valori Descrizione
TIMEOUT I/O Intervallo: 5 - 300 Consente di eettuare l'impostazione
TIMEOUT I/O del prodotto in secondi. Il valore predenito è 15 secondi.
Consente di regolare il timeout per ottenere prestazioni ottimali. Se vengono visualizzati dati da altre porte al centro del processo di stampa, aumentare il valore di timeout.
MENU PERIFERICA INTERNA JETDIRECT
MENU EIO [X] JETDIRECT
Consultare la tabella successiva per un elenco delle opzioni.
Menu Jetdirect integrato e EIO <X> Jetdirect
Voce Voce secondaria Voce secondaria Valori Descrizione
INFORMAZIONI STAMPA PG. PROT. SÌ*
NO
TCP/IP ATTIVA ATTIVATO*
DISATTIVATO
NOME HOST Una stringa alfanumerica, con un massimo di 32
SÌ: consente di stampare una pagina che contiene le impostazioni di protezione correnti sul server di stampa HP Jetdirect.
NO: la pagina delle impostazioni di protezione non viene stampata.
ATTIVATO: consente di attivare il protocollo TCP/IP.
DISATTIVATO: consente di disattivare il protocollo TCP/IP.
caratteri, usata per identicare il prodotto. Il nome è riportato sulla pagina di congurazione di HP Jetdirect. Il nome host predenito è NPIxxxxxx, dove xxxxxx indica le ultime sei cifre dell'indirizzo hardware LAN (MAC).
IMPOSTAZIONI IPV4 METODO CONFIG. BOOTP
DHCP*
IP AUTO
MANUALE
Consente di specicare il metodo di congurazione dei parametri TCP/IPv4 sul server di stampa HP Jetdirect.
BOOTP: congurazione automatica tramite un server BootP (Bootstrap Protocol).
DHCP: congurazione automatica tramite un server DHCPv4 (Dynamic Host Conguration Protocol). Se questa opzione è selezionata ed esiste un lease DHCP, i menu RILASCIO DHCP e RINNOVO DHCP sono disponibili per impostare le opzioni di lease DHCP.
IP AUTO: indirizzo link-local IPv4 automatico. Viene assegnato automaticamente un indirizzo con il formato 169.254.x.x.
MANUALE: usare il menu IMPOSTAZIONI MANUALI per congurare i parametri TCP/IPv4.
ITWW Menu Congura periferica 31
Voce Voce secondaria Voce secondaria Valori Descrizione
IMPOSTAZIONI
MANUALI
IP PREDEFINITO IP AUTO*
INDIRIZZO IP
MASCHERA SOTTORETE
GATEWAY PREDEFINITO
LEGACY
(Disponibile solo se il menu METODO CONFIG. è impostato sull'opzione MANUALE) Consente di congurare i parametri direttamente dal pannello di controllo del prodotto:
INDIRIZZO IP: indica l'indirizzo IP univoco del prodotto (n.n.n.n), dove n è un valore compreso tra 0 e 255.
MASCHERA SOTTORETE: indica la maschera di sottorete del prodotto (n.n.n.n), dove n è un valore compreso tra 0 e 255.
GATEWAY PREDEFINITO: indica l'indirizzo IP del gateway o del router utilizzato per le comunicazioni con altre reti.
Consente di ripristinare l'indirizzo IP predenito quando il server di stampa non è in grado di ottenere l'indirizzo IP dalla rete durante una ricongurazione TCP/IP forzata (ad esempio, durante una congurazione manuale per l'uso di BootP o DHCP).
NOTA: questa funzione consente di assegnare
un indirizzo IP statico che potrebbe interferire con una rete gestita.
IP AUTO: viene impostato un indirizzo IP link-local
169.254.x.x.
LEGACY: viene impostato l'indirizzo 192.0.0.192, compatibile con i modelli precedenti di prodotti HP Jetdirect.
RILASCIO DHCP
NO*
RINNOVO DHCP
NO*
DNS PRIMARIO Consente di specicare l'indirizzo IP (n.n.n.n) di
DNS SECONDARIO Consente di specicare l'indirizzo IP (n.n.n.n) di
IMPOSTAZIONI IPV6 ATTIVA ATTIVATO*
DISATTIVATO
Consente di specicare se rilasciare il lease DHCP corrente e l'indirizzo IP.
NOTA: questo menu viene visualizzato se il
METODO CONFIG. è impostato sull'opzione DHCP ed esiste un lease DHCP per il server di stampa.
Consente di specicare se il server di stampa richiede il rinnovo del lease DHCP.
NOTA: questo menu viene visualizzato se il
menu METODO CONFIG. è impostato su DHCP ed esiste un lease DHCP per il server di stampa.
un server DNS (Domain Name System) primario.
un server DNS (Domain Name System) secondario.
Consente di attivare o disattivare il funzionamento del protocollo IPv6 sul server di stampa.
32 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Voce Voce secondaria Voce secondaria Valori Descrizione
INDIRIZZO IMPOSTAZIONI
MANUALI
ATTIVA
INDIRIZZO
CRITERIO DHCPV6 ROUTER SPECIFICATO*
ROUTER NON DISPONIBILE
SEMPRE
Consente di attivare e congurare manualmente un indirizzo TCP/IPv6.
ATTIVA: scegliere ATTIVATO per attivare la congurazione manuale oppure DISATTIVATO per disattivarla. L'impostazione predenita è DISATTIVATO.
INDIRIZZO: digitare l'indirizzo di un nodo IPv6 composto da 32 cifre esadecimali con sintassi esadecimale separata da due punti.
ROUTER SPECIFICATO: il metodo di congurazione automatica con informazioni sullo stato utilizzato dal server di stampa viene determinato da un router. Il router specica se il server di stampa ottiene l'indirizzo, la congurazione o entrambe le informazioni da un server DHCPv6.
ROUTER NON DISPONIBILE: se non è disponibile un router, il server di stampa tenta di ottenere la congurazione con informazioni sullo stato da un server DHCPv6.
SEMPRE: anche se non è disponibile alcun router, il server di stampa tenta di ottenere la congurazione con informazioni sullo stato da un server DHCPv6.
DNS PRIMARIO Consente di specicare un indirizzo IPv6 per un
server DNS primario utilizzabile dal server di stampa.
DNS SECONDARIO Consente di specicare un indirizzo IPv6 per un
server DNS secondario utilizzabile dal server di stampa.
SERVER PROXY Consente di specicare il server proxy da
utilizzare con le applicazioni incorporate nel prodotto. Un server proxy viene in genere utilizzato dai client di rete per accedere a Internet. Memorizza le pagine Web e garantisce ai client un buon livello di protezione Internet.
Per specicare un server proxy, immettere l'indirizzo IPv4 o il nome di dominio completamente corrispondente. Il nome può essere composto da un massimo di 255 ottetti.
Per alcune reti, potrebbe essere necessario contattare l'ISP (Internet Service Provider) per ottenere l'indirizzo del server proxy.
PORTA PROXY Consente di immettere il numero della porta
utilizzato dal server proxy per il supporto del client. Il numero della porta identica la porta riservata all'attività remota sulla rete e deve essere compreso tra 0 e 65535.
ITWW Menu Congura periferica 33
Voce Voce secondaria Voce secondaria Valori Descrizione
TIMEOUT INATT. Consente di congurare l'intervallo di tempo, in
secondi, trascorso il quale una connessione TCP per la trasmissione dei dati viene interrotta poiché inattiva (il valore predenito è 270 secondi, il valore 0 disattiva il timeout).
IPX/SPX ATTIVA ATTIVATO*
DISATTIVATO
TIPO DI FRAME AUTOMATICO*
EN_8023
EN_II
EN_8022
EN_SNAP
APPLETALK ATTIVA ATTIVATO*
DISATTIVATO
DLC/LLC ATTIVA ATTIVATO*
DISATTIVATO
PROTEZIONE WEB PROTETTO HTTPS OBBLIGATORIO*
HTTPS OPZIONALE
IPSEC TIENI
DISATTIVA*
Consente di attivare o disattivare il protocollo IPX/SPX.
Consente di selezionare l'impostazione relativa al tipo di frame per la rete in uso.
AUTOMATICO: consente di impostare e limitare automaticamente il primo tipo di frame rilevato.
EN_8023, EN_II, EN_8022 e EN_SNAP sono selezioni di tipi di frame per le reti Ethernet.
Consente di congurare una rete AppleTalk.
Consente di attivare o disattivare il protocollo DLC/LLC.
Per la gestione della congurazione, specicare se il server Web incorporato deve accettare le comunicazioni solo tramite HTTPS (Secure HTTP) o anche tramite HTTP.
Consente di specicare lo stato IPSec sul server di stampa.
TIENI: la congurazione corrente dello stato IPSec rimane invariata.
DISATTIVA: il funzionamento IPSec sul server di stampa viene disattivato.
802.1X REIMPOSTA
TIENI*
RIPRISTINA
PROTEZIONE
NO*
Consente di specicare se mantenere le impostazioni 802.1X sul server di stampa o se ripristinarle sui valori predeniti.
Consente di salvare le impostazioni di protezione correnti sul server di stampa o di ripristinare i valori predeniti.
34 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Voce Voce secondaria Voce secondaria Valori Descrizione
DIAGNOSTICA TEST INTERNI Consente di eseguire i test di diagnostica dei
problemi hardware della rete o dei problemi di connessione della rete TCP/IP.
I test interni consentono di stabilire se l'errore di rete è interno o esterno al prodotto. Usare un test interno per vericare i percorsi di comunicazione e hardware sul server di stampa. Dopo aver selezionato e attivato un test e dopo aver impostato il tempo di esecuzione, è necessario selezionare l'opzione ESEGUI per avviare il test.
A seconda del tempo di esecuzione, il test viene eseguito di continuo no a quando il prodotto non viene spento o non si verica un errore che genera la stampa di una pagina di diagnostica.
TEST HW LAN
NO*
TEST HTTP
NO*
TEST SNMP
NO*
TEST PERC. DATI
NO*
SEL. TUTTI I TEST
NO*
ORA ESECUZIONE [M] Consente di specicare la durata in minuti di
ATTENZIONE: quando si esegue il test interno,
la congurazione TCP/IP viene eliminata.
Consente di eseguire un test di loopback interno, che invia e riceve i pacchetti solo sull'hardware di rete interno. Non è possibile eseguire trasmissioni esterne alla rete.
Consente di vericare il funzionamento del protocollo HTTP recuperando le pagine predenite del prodotto e di controllare il server Web incorporato.
Consente di controllare il funzionamento delle comunicazioni SNMP accedendo agli oggetti SNMP predeniti sul prodotto.
Consente di identicare i problemi relativi al percorso e al danneggiamento dei dati su un prodotto di emulazione HP PostScript livello 3. Questo test invia un le PS predenito al prodotto. Tuttavia il le non viene stampato, poiché il test non prevede l'uso di carta.
Consente di selezionare tutti i test interni disponibili.
esecuzione del test interno. È possibile selezionare un valore compreso tra 0 e 24. Se si seleziona zero (0), il test viene eseguito continuamente nché non si verica un errore o non si spegne il prodotto.
I dati raccolti dai test HTTP, SNMP e dei percorsi dati vengono stampati al termine delle operazioni.
ESEGUI
NO*
Consente di selezionare se avviare i test selezionati.
ITWW Menu Congura periferica 35
Voce Voce secondaria Voce secondaria Valori Descrizione
TEST DI PING Consente di controllare le comunicazioni di rete.
Invia i pacchetti link-level a un host di rete remoto e attende la risposta appropriata. Per eseguire un test ping, impostare le seguenti voci:
TIPO DEST IPV4
IPV6
IPV4 DEST Digitare l'indirizzo IPv4.
IPV6 DEST Digitare l'indirizzo IPv6.
DIM. PACCHETTO Consente di specicare le dimensioni di ciascun
TIMEOUT Consente di specicare il tempo di attesa, in
CONTEGGIO Consente di specicare il numero di pacchetti del
RISULTATI STAMPA
NO*
ESEGUI
NO*
Consente di specicare se il prodotto di destinazione è un nodo IPv4 o IPv6.
pacchetto, in byte, da inviare all'host remoto. Il valore minimo è 64 (predenito) e quello massimo è 2048.
secondi, della risposta dell'host remoto. Il valore predenito è 1 e 100 è il valore massimo.
test ping da inviare per il test corrente. Selezionare un valore compreso tra 1 e 100. Il valore predenito è 4. Per impostare l'esecuzione continua del test, selezionare 0.
Se il test ping non è impostato sull'esecuzione continua, è possibile stamparne i risultati.
Consente di avviare il test ping.
RISULTATI PING Consente di visualizzare lo stato e i risultati del
test ping sul display del pannello di controllo. È possibile selezionare le seguenti voci:
PACCH. INVIATI Consente di visualizzare il numero di pacchetti
(0-65535) inviati all'host remoto a partire dall'ultimo test avviato o completato. Il valore predenito è 0.
PACCH. RICEVUTI Consente di visualizzare il numero di pacchetti
(0-65535) ricevuti dall'host remoto a partire dall'ultimo test avviato o completato. Il valore predenito è 0.
% DI PERDITA Consente di visualizzare la percentuale di
pacchetti dei test ping inviati senza risposta dell'host remoto a partire dall'ultimo test avviato o completato. Il valore predenito è 0.
RTT MIN Consente di visualizzare il tempo di roundtrip
minimo rilevato (RTT), compreso tra 0 e 4096 millisecondi, per la trasmissione del pacchetto e della risposta. Il valore predenito è 0.
RTT MAX Consente di visualizzare il tempo di roundtrip
massimo rilevato (RTT), compreso tra 0 e 4096 millisecondi, per la trasmissione del pacchetto e della risposta. Il valore predenito è 0.
36 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Voce Voce secondaria Voce secondaria Valori Descrizione
RTT MEDIO Consente di visualizzare il tempo di roundtrip
medio rilevato (RTT), compreso tra 0 e 4096 millisecondi, per la trasmissione del pacchetto e della risposta. Il valore predenito è 0.
PING IN CORSO
NO*
AGGIORNA
NO*
VEL. COLL. AUTOMATICO*
10T HALF
10T FULL
100TX HALF
100TX FULL
100TX AUTO
1000TX FULL
Consente di impostare la visualizzazione sul pannello di controllo dello stato del test ping
Durante la visualizzazione dei risultati del test ping, questa voce consente di aggiornare i dati del test con i risultati correnti. L'aggiornamento avviene automaticamente quando il menu è in modalità di timeout o quando si torna manualmente al menu principale.
È necessario che la velocità di collegamento e la modalità di comunicazione del server di stampa corrispondano a quelle della rete. Le impostazioni disponibili dipendono dal prodotto e dal server di stampa installato.
ATTENZIONE: se si modica l'impostazione del
collegamento, le comunicazioni di rete con il server di stampa e il prodotto potrebbero essere interrotte.
AUTOMATICO: il server di stampa utilizza la funzione di negoziazione automatica per eseguire la congurazione con la velocità di collegamento massima e la modalità di comunicazione consentite. Se la negoziazione automatica non viene eseguita, viene impostato 100TX HALF o 10T HALF a seconda della velocità di collegamento rilevata della porta dell'hub/ switch (la selezione 1000T half duplex non è supportata).
10T HALF: 10 Mbps, funzionamento half duplex.
10T FULL: 10 Mbps, funzionamento full duplex.
100TX HALF: 100 Mbps, funzionamento half duplex.
100TX FULL: 100 Mbps, funzionamento full duplex.
100TX AUTO: consente di limitare la negoziazione automatica a una velocità di collegamento massima di 100 Mbps.
1000TX FULL: 1000 Mbps, funzionamento full duplex.

Menu Ripristina

Utilizzare il menu RIPRISTINA per ripristinare le impostazioni predenite, attivare e disattivare la modalità Pausa e aggiornare il prodotto in seguito all'installazione di nuovi materiali di consumo.
ITWW Menu Congura periferica 37
Per visualizzarlo: premere il pulsante Menu , selezionare il menu CONFIGURA PERIFERICA, quindi scegliere il menu RIPRISTINA.
NOTA: i valori contrassegnati con un asterisco (*) sono predeniti. Ad alcune voci di menu non corrisponde un
valore predenito.
Voce Voce secondaria Valori Descrizione
RIPRISTINA IMP. DI FABBRICA Consente di eliminare il buer di
pagina, rimuovere tutti i dati alterabili relativi al linguaggio, reimpostare l'ambiente di stampa e ripristinare i valori predeniti di tutte le impostazioni predenite.
MOD. PAUSA DISATTIVATO
ATTIVATO*
Consente di selezionare se è possibile attivare la modalità di pausa. Se questa impostazione viene disattivata, non è possibile modicare le impostazioni nel menu INTERVALLO DI PAUSA.
38 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW

Menu diagnostica

Utilizzare il menu DIAGNOSTICA per eseguire test per l'individuazione di problemi relativi al prodotto e identicare la soluzione appropriata.
Per visualizzarlo: premere il pulsante Menu , quindi selezionare il menu DIAGNOSTICA.
NOTA: i valori contrassegnati con un asterisco (*) sono predeniti. Ad alcune voci di menu non corrisponde un
valore predenito.
Voce Voce secondaria Valori Descrizione
STAMPA LOG EVENTI Stampa un report contenente gli
ultimi 50 eventi registrati nel registro eventi del prodotto, a partire dal più recente.
MOSTRA LOG EVENTI Mostra gli ultimi 50 eventi, a partire
dal più recente.
SENSORI PERCORSO CARTA Esegue un test su ciascuno dei sensori
del prodotto per stabilire se funzionano correttamente e mostra lo stato di ciascun sensore.
TEST PERCORSO CARTA Esegue il test delle funzioni di
gestione della carta del prodotto, ad esempio la congurazione dei vassoi.
STAMPA PAGINA DI PROVA Stampa una pagina per vericare le
funzioni di gestione della carta. È necessario denire il percorso utilizzato per il test per vericare i singoli percorsi della carta.
ORIGINE TUTTI I VASSOI
VASSOIO 1
VASSOIO 2*
VASSOIO 3
VASSOIO 4
FRONTE/RETRO DISATTIVATO
ATTIVATO
COPIE 1*
10
50
100
Consente di specicare se stampare la pagina di prova da un vassoio specico o da tutti i vassoi.
Stabilisce se occorre includere l'unità fronte/retro nel test.
NOTA: Questa opzione è disponibile
solo per le stampanti HP LaserJet P3011n e HP LaserJet P3011dn.
Indica il numero di pagine da inviare da un'origine specica durante il test.
500
TEST SENSORE MANUALE Consente di eseguire dei test per
stabilire se i sensori del percorso della carta funzionano correttamente.
ITWW Menu diagnostica 39
Voce Voce secondaria Valori Descrizione
TEST SENSORE MANUALE 2 Consente di eseguire altri test per
stabilire se i sensori del percorso della carta funzionano correttamente.
TEST COMPONENTE Viene visualizzato un elenco dei
componenti disponibili.
STAMPA/INTERROMPI TEST L'intervallo è compreso tra 0 e 60.000
STAMPA PAGINA PROVA FUSORE
CONTROLLO FIRMA ANNULLA SE SCADENTE*
Consente di stampare questa pagina
Attivare i vari componenti
millisecondi. Il valore predenito è 0.
RICH. SE SCADENTE
singolarmente al ne di individuare eventuali rumori, fuoriuscite e altri problemi hardware.
Isola i problemi di qualità in modo più accurato interrompendo il ciclo di stampa del prodotto, in modo da consentire all'utente di capire dove la qualità dell'immagine inizia a degradarsi. Questo causa un messaggio di inceppamento che potrebbe essere necessario eliminare manualmente. Questo test deve essere eseguito da un rappresentante del servizio di assistenza.
per determinare lo stato corrente del fusore.
Consente di congurare il modo in cui il prodotto risponde all'aggiornamento del rmware se il codice dell'aggiornamento rmware non corrisponde alla rma del prodotto.
40 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW

Menu Servizio

Il menu SERVIZIO è bloccato. Per accedervi è necessario immettere un PIN. Questo menu è destinato al personale di assistenza autorizzato.
ITWW Menu Servizio 41
42 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW

3 Software per Windows

Sistemi operativi supportati per Windows
Driver della stampante supportati per Windows
Driver di stampa universale HP (UPD)
Selezionare il driver della stampante corretto per Windows
Priorità per le impostazioni di stampa
Modica delle impostazioni del driver della stampante per Windows
Rimozione del software per Windows
Utilità supportate per Windows
Software per altri sistemi operativi
ITWW 43

Sistemi operativi supportati per Windows

Windows Vista (32 e 64 bit)
Windows XP (32 e 64 bit)
Windows Server 2008 (32 e 64 bit)
Windows Server 2003 (32 e 64 bit)
Windows 2000 (32 bit)
44 Capitolo 3 Software per Windows ITWW

Driver della stampante supportati per Windows

HP PCL 6 (driver della stampante predenito)
Driver di stampa universale HP emulazione postscript (HP UPD PS)
Driver di stampa universale HP UPD PCL 5 (HP UPD PCL 5), scaricabile da www.hp.com/go/
ljp3010series_software
I driver della stampante includono la Guida in linea.
NOTA: Per ulteriori informazioni su UPD, vedere www.hp.com/go/upd.
ITWW Driver della stampante supportati per Windows 45

Driver di stampa universale HP (UPD)

Il driver di stampa universale (UPD) HP per Windows consente di accedere virtualmente a qualsiasi prodotto HP LaserJet istantaneamente e ovunque, senza scaricare driver aggiuntivi. Il driver di stampa HP UPD è realizzato con tecnologie per driver di stampa accuratamente selezionate ed è testato per l'uso con molti programmi software. Si tratta di una soluzione funzionale e aidabile.
Il driver HP UPD consente di comunicare direttamente con ciascun prodotto HP, di ottenere informazioni sulla congurazione e di personalizzare l'interfaccia utente per visualizzare le funzioni speciche di ciascun prodotto. Le funzioni speciche disponibili per ciascun prodotto, ad esempio la stampa fronte/retro e la cucitura, sono automaticamente attive e non è necessario abilitarle manualmente.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.hp.com/go/upd.

Modalità di installazione di UPD

Modalità tradizionale
Modalità dinamica
Utilizzare questa modalità per installare il driver su un solo computer da un CD.
Se viene installato dal CD fornito con il prodotto, UPD funziona come un driver di stampa tradizionale. Viene utilizzato con un prodotto specico.
Se si sceglie questa modalità, è necessario installare UPD separatamente per ciascun computer e ciascun prodotto.
Se si sceglie questa modalità, è necessario scaricare UPD da Internet. Vedere
www.hp.com/go/upd.
La modalità dinamica consente l'utilizzo di una singola installazione del driver, in modo da potersi collegare a qualsiasi prodotto HP ed eseguire stampe ovunque.
Utilizzare questa modalità se si installa UPD per un gruppo di lavoro.
46 Capitolo 3 Software per Windows ITWW

Selezionare il driver della stampante corretto per Windows

I driver della stampante consentono di accedere alle funzioni del prodotto e permettono al computer di comunicare con il prodotto mediante un linguaggio di stampa. Vericare le note di installazione e i le leggimi sul CD del prodotto per rintracciare applicazioni software e lingue aggiuntive.
Descrizione del driver HP PCL 6
Fornito sul CD del prodotto e sul sito Web all'indirizzo www.hp.com/go/ljp3010series_software
Fornito come driver predenito
Consigliato per la stampa in tutti gli ambienti Windows
Assicura velocità, qualità di stampa e supporto delle funzioni del prodotto ottimali per la maggior parte degli utenti
Sviluppato per essere compatibile con l'interfaccia graca (GDI) di Windows per una velocità ottimale negli ambienti Windows
Potrebbe non essere completamente compatibile con programmi software di terze parti o personalizzati basati su PCL 5
Descrizione del driver HP UPD PD
Fornito sul CD del prodotto e sul sito Web all'indirizzo www.hp.com/go/ljp3010series_software
Consigliato per la stampa con programmi software Adobe® o altri programmi a elevata presenza di graca
Supporta la stampa con driver di emulazione postscript o con font ash postscript
Descrizione del driver HP UPD PCL 5
Viene installato con la procedura guidata Aggiungi stampante
Consigliato per la stampa di buona qualità in ambienti Windows
Compatibile con versioni PCL precedenti e con i prodotti HP LaserJet meno recenti
Scelta consigliata per la stampa da programmi software di terze parti o personalizzati
Scelta consigliata per l'uso in ambienti misti che richiedono l'impostazione del prodotto per PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe)
Progettato per essere utilizzato in ambienti Windows aziendali; consente di installare un solo driver per più modelli di stampante
Consigliato per la stampa da un computer portatile Windows con più modelli di stampante
ITWW Selezionare il driver della stampante corretto per Windows 47

Priorità per le impostazioni di stampa

Alle modiche apportate alle impostazioni vengono assegnate priorità in base alla posizione in cui vengono
eettuate:
NOTA: A seconda del programma software in uso, è possibile che i nomi dei comandi e delle nestre di dialogo
non corrispondano a quelli indicati in questa sezione.
Finestra di dialogo Imposta pagina: fare clic su Imposta pagina o su un comando simile sul menu File del programma in uso per aprire questa nestra di dialogo. Le modiche alle impostazioni di questa nestra hanno precedenza rispetto a quelle apportate altrove.
Finestra di dialogo Stampa: fare clic su Stampa, Congurazione di stampa o su un comando simile del menu File del programma in uso per aprire questa nestra di dialogo. Le impostazioni modicate nella nestra di dialogo Stampa hanno una priorità più bassa e generalmente non si sostituiscono alle modiche eettuate della nestra di dialogo Imposta pagina.
Finestra di dialogo Proprietà stampante (driver della stampante): fare clic su Proprietà nella nestra di dialogo Stampa per aprire il driver della stampante. Le impostazioni modicate nella nestra di dialogo Proprietà stampante generalmente non si sostituiscono alle impostazioni congurate altrove nel software di stampa. In questa nestra è possibile modicare la maggior parte delle impostazioni di stampa.
Impostazioni predenite del driver della stampante: le impostazioni predenite del driver della stampante vengono utilizzate per tutti i processi di stampa, a meno che non vengano modicate mediante le nestre di dialogo Imposta pagina, Stampa o Proprietà stampante.
Impostazioni del pannello di controllo della stampante: le modiche alle impostazioni eettuate dal pannello di controllo hanno una priorità inferiore rispetto a quelle apportate altrove.
48 Capitolo 3 Software per Windows ITWW
Modica delle impostazioni del driver della stampante per Windows
Modica delle impostazioni per tutti i
processi di stampa valida no alla chiusura del programma software successiva
1. Fare clic su Stampa nel menu File del
programma software.
2. Selezionare il driver, quindi fare clic su
Proprietà o Preferenze.
La procedura può variare; quella descritta è la procedura più comune.
Modica delle impostazioni predenite per tutti i processi di stampa
1. Windows XP, Windows Server 2003 e
Windows Server 2008 (se si utilizza la visualizzazione predenita del menu Start): fare clic su Start, quindi su Stampanti e fax.
-oppure-
Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 e Windows Server 2008 (se si utilizza la visualizzazione classica del menu Start): fare clic su Start, su Impostazioni, quindi su Stampanti.
-oppure-
Windows Vista: fare clic su Start, su Pannello di controllo, quindi su Stampante nella categoria Hardware e suoni.
2. Fare clic con il pulsante destro del
mouse sull'icona del driver, quindi selezionare Preferenze di stampa.
Modica delle impostazioni di congurazione del prodotto
1. Windows XP, Windows Server 2003 e
Windows Server 2008 (se si utilizza la visualizzazione predenita del menu Start): fare clic su Start, quindi su Stampanti e fax.
-oppure-
Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 e Windows Server 2008 (se si utilizza la visualizzazione classica del menu Start): fare clic su Start, su Impostazioni, quindi su Stampanti.
-oppure-
Windows Vista: fare clic su Start, su Pannello di controllo, quindi su Stampante nella categoria Hardware e suoni.
2. Fare clic con il pulsante destro del
mouse sull'icona del driver, quindi selezionare Proprietà.
3. Fare clic sulla scheda Impostazioni
periferica.
ITWW Modica delle impostazioni del driver della stampante per Windows 49

Rimozione del software per Windows

Windows XP
1. Fare clic su Start, Pannello di controllo, quindi su Installazione applicazioni.
2. Individuare e selezionare il prodotto nell'elenco.
3. Fare clic sul pulsante Cambia/Rimuovi per rimuovere il software.
Windows Vista
1. Fare clic su Start, Pannello di controllo, quindi su Programmi e funzionalità.
2. Individuare e selezionare il prodotto nell'elenco.
3. Selezionare l'opzione Disinstalla/Cambia.
50 Capitolo 3 Software per Windows ITWW

Utilità supportate per Windows

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin è un semplice strumento software di gestione delle periferiche di stampa e imaging che consente di ottimizzare l'utilizzo del prodotto, controllare i costi del colore, proteggere i prodotti e semplicare la gestione dei materiali di consumo abilitando la congurazione remota, il controllo proattivo, la risoluzione dei problemi di protezione e il reporting sui prodotti di stampa e imaging.
Per scaricare la versione corrente di HP Web Jetadmin e per consultare l'elenco aggiornato dei sistemi host supportati, visitare il sito Web
Se questo strumento viene installato su un server host, i client Windows possono accedere a HP Web Jetadmin mediante un browser Web supportato (ad esempio Microsoft® Internet Explorer) collegandosi all'host HP Web Jetadmin.

Server Web incorporato

Il prodotto è dotato di un server Web incorporato che consente di accedere alle informazioni sulle attività del prodotto e della rete. Queste informazioni vengono visualizzate in un browser Web, ad esempio Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari o Firefox.
Il server Web incorporato si trova nel prodotto. e non viene installato su un server di rete.
Il server Web incorporato fornisce un'interfaccia utilizzabile da chiunque disponga di un computer connesso in rete e di un browser Web standard. Non è richiesta l'installazione o la congurazione di alcun software speciale, tuttavia è necessario disporre di un browser Web supportato. Per accedere al server Web incorporato, digitare l'indirizzo IP del prodotto nella barra degli indirizzi del browser. Per determinare l'indirizzo IP, stampare una pagina di congurazione. Per ulteriori informazioni sulla stampa di una pagina di congurazione, vedere Stampa
delle pagine relative alle informazioni e alle procedure a pagina 108.
www.hp.com/go/webjetadmin.
Per una spiegazione completa delle funzioni e delle capacità del server Web incorporato, vedere Uso del server
Web incorporato a pagina 113.

HP Easy Printer Care

Il software HP Easy Printer Care è un programma che consente di eseguire le operazioni indicate di seguito.
Verica dello stato del prodotto
Verica dello stato dei materiali di consumo e acquisto in linea degli stessi mediante HP SureSupply
Impostazione di notiche
Visualizzazione dei rapporti di utilizzo del prodotto
Visualizzazione della documentazione del prodotto
Accesso agli strumenti di manutenzione e risoluzione dei problemi
Controllo periodico del sistema di stampa mediante HP Proactive Support per la prevenzione di eventuali problemi. HP Proactive Support consente di aggiornare il software, il rmware e i driver della stampante HP.
È possibile visualizzare il software HP Easy Printer Care quando il prodotto è collegato direttamente al computer o quando è connesso in rete.
ITWW Utilità supportate per Windows 51
Sistemi operativi supportati
Microsoft® Windows 2000, Service Pack 4
Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (32 e 64 bit)
Microsoft Windows Server 2003, Service Pack 1 (32 e 64 bit)
Microsoft Windows Server 2008 (32 e 64 bit)
Microsoft Windows Vista™ (32 e 64 bit)
Browser supportati
Microsoft Internet Explorer 6.0 o 7.0
Per scaricare il software HP Easy Printer Care, visitare il sito Web www.hp.com/go/easyprintercare. Il sito Web contiene, inoltre, informazioni aggiornate sui browser supportati e un elenco di prodotti HP compatibili con il software HP Easy Printer Care.
Per ulteriori informazioni sul software HP Easy Printer Care, vedere Apertura del software HP Easy Printer Care
a pagina 110.
52 Capitolo 3 Software per Windows ITWW

Software per altri sistemi operativi

Sistema operativo Software
UNIX Per le reti HP-UX e Solaris, visitare il sito Web all'indirizzo www.hp.com/support/go/
jetdirectunix_software per installare gli script di modello con il programma di installazione HP
Jetdirect Printer Installer (HPPI) per UNIX.
Per gli script di modello più recenti, visitare il sito Web all'indirizzo www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Linux Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web all'indirizzo www.hp.com/go/linuxprinting.
ITWW Software per altri sistemi operativi 53
54 Capitolo 3 Software per Windows ITWW

4 Uso del prodotto con Macintosh

Software per Macintosh
Uso delle funzioni del driver della stampante per Macintosh
ITWW 55

Software per Macintosh

Sistemi operativi supportati per Macintosh

Il prodotto supporta i sistemi operativi Macintosh riportati di seguito.
Macintosh OS X v10.3.9, v10.4, v10.5 e versioni successive
NOTA: sono supportati i processori Mac Intel® Core™ e PPC per Mac OS X v10.4 e versioni successive.

Driver della stampante supportati per Macintosh

Il programma di installazione di HP LaserJet consente di installare i le PPD (PostScript® Printer Description) e PDE (Printer Dialog Extensions), nonché l'Utility stampante HP utilizzabile sui computer Mac OS X e Macintosh. I le PPD e PDE della stampante HP , insieme ai driver di stampa Apple PostScript integrati, orono funzionalità di stampa complete e l'accesso a funzioni speciche della stampante HP.

Rimozione del software dai sistemi operativi Macintosh

È necessario disporre dei diritti di amministratore per rimuovere il software.
Mac OS X V10.3 e V10.4
1. Selezionare la seguente cartella:
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources
2. Aprire la cartella <lingua>.lproj dove <lingua> è il codice della lingua a due lettere.
3. Eliminare il le .GZ per questo prodotto.
4. Ripetere i passaggi 2 e 3 per ciascuna lingua.
Mac OS X V10.5
1. Selezionare la seguente cartella:
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources
2. Eliminare il le .GZ per questo prodotto.

Priorità delle impostazioni di stampa per Macintosh

Alle modiche apportate alle impostazioni vengono assegnate priorità in base alla posizione in cui vengono
eettuate:
NOTA: a seconda del programma software in uso, è possibile che i nomi dei comandi e delle nestre di dialogo
non corrispondano a quelli indicati in questa sezione.
56 Capitolo 4 Uso del prodotto con Macintosh ITWW
Finestra di dialogo Impostazione pagina: fare clic su Impostazione pagina o comandi simili nel menu Archivio del programma in uso per aprire questa nestra di dialogo. Le modiche alle impostazioni in questa nestra hanno la precedenza su quelle apportate altrove.
Finestra di dialogo Stampa: fare clic su Stampa, Imposta pagina o su un comando simile sul menu File del programma in uso per aprire questa nestra di dialogo. Le modiche alle impostazioni della nestra di dialogo Stampa hanno una priorità inferiore e non sovrascrivono le modiche apportate nella nestra di dialogo Imposta pagina.
Impostazioni predenite del driver della stampante: le impostazioni predenite del driver della stampante vengono utilizzate per tutti i processi di stampa, a meno che non vengano modicate mediante le nestre di dialogo
Impostazioni del pannello di controllo della stampante: le modiche alle impostazioni eettuate dal
Imposta pagina, Stampa o Proprietà stampante.
pannello di controllo hanno una priorità inferiore rispetto a quelle apportate altrove.
Modica delle impostazioni del driver della stampante per Macintosh
Modica delle impostazioni per tutti i
processi di stampa valida no alla chiusura del programma software successiva
1. Nel menu Archivio, selezionare
Stampa.
2. Eseguire le modiche desiderate nei
menu.
Modica delle impostazioni predenite per tutti i processi di stampa
1. Nel menu Archivio, selezionare
Stampa.
2. Eseguire le modiche desiderate nei
menu.
3. Nel menu Preimpostazioni, fare clic su
Registra col nome, quindi immettere un nome per la preimpostazione.
Le impostazioni vengono salvate nel menu Preimpostazioni. Per utilizzare le nuove impostazioni, è necessario selezionare l'opzione di preimpostazione salvata ogni volta che si apre un programma e si esegue una stampa.
Modica delle impostazioni di congurazione del prodotto
Mac OS X V10.3 o Mac OS X V10.4
1. Nel menu Apple, fare clic su
Preferenze di Sistema, quindi su Stampa e Fax.
2. Fare clic su Impostazioni stampante.
3. Fare clic sul menu Opzioni installabili.
Mac OS X V10.5
1. Nel menu Apple, fare clic su
Preferenze di Sistema, quindi su Stampa e Fax.
2. Fare clic su Opzioni e materiali di
consumo.
3. Fare clic sul menu Driver.
4. Selezionare il driver dall'elenco e
congurare le opzioni installate.

Software per computer Macintosh

Utility stampante HP
Utilizzare l'Utility stampante HP per congurare, amministrare e impostare le funzioni del prodotto che non sono disponibili nel driver della stampante.
È possibile utilizzare l'Utility stampante HP con i prodotti HP collegati in rete con un cavo USB (Universal Serial Bus), un cavo Ethernet o un collegamento wireless.
ITWW Software per Macintosh 57
Apertura dell'Utility stampante HP
Mac OS X V10.3 o Mac OS X V10.4 1. Aprire il Finder, fare clic su Applicazioni, su Utility, quindi fare doppio clic su Utility
Mac OS X V10.5 Dal menu Stampante, fare clic sull'Utility stampante.
Funzioni di Utility stampante HP
L'Utility stampante HP è composta di pagine che possono essere visualizzate facendo clic nell'elenco delle impostazioni di congurazione. La tabella che segue illustra le operazioni che è possibile eseguire utilizzando queste pagine.
Voce Spiegazione
Pagina di congurazione Consente di stampare un pagina di congurazione.
Stato materiali di consumo Consente di visualizzare lo stato dei materiali di consumo della periferica e fornisce i collegamenti
Assistenza HP Consente di accedere all'assistenza tecnica, all'ordinazione dei materiali di consumo e alla
Congurazione stampante.
2. Selezionare il prodotto che si desidera congurare, quindi fare clic su Utility.
-oppure-
Dalla coda di stampa, fare clic sull'icona dell'Utility.
per l'ordinazione in linea dei materiali.
registrazione in linea e alle informazioni sul riciclo e la restituzione.
Caricamento le Consente di trasferire i le dal computer alla periferica.
Carica font: Consente di trasferire i le dei font dal computer alla periferica.
Aggiornamento rmware Consente di trasferire i le del rmware aggiornati dal computer alla periferica.
Modalità fronte/retro Consente di attivare la modalità di stampa fronte/retro automatica.
Economode e densità toner Consente di attivare l'impostazione Economode per risparmiare il toner o regolarne la densità.
Risoluzione Consente di modicare le impostazioni di risoluzione, inclusa l'impostazione REt.
Blocca risorse Consente di bloccare o sbloccare i prodotti di memorizzazione, ad esempio i dischi rigidi.
Processi memorizzati Consente di gestire i processi di stampa memorizzati sul disco rigido della periferica.
Congurazione vassoi Consente di modicare le impostazioni predenite dei vassoi.
Impostazioni IP Consente di modicare le impostazioni di rete della periferica e di accedere al server Web
incorporato.
Impostazioni Bonjour Consente di attivare o disattivare il supporto Bonjour o di modicare il nome di servizio della
periferica presente in rete.
Impostazioni aggiuntive Consente di accedere al server Web incorporato.
Avvisi tramite e-mail Consente di congurare la periferica per l'invio automatico dei messaggi email al vericarsi di
determinati eventi.
58 Capitolo 4 Uso del prodotto con Macintosh ITWW

Utilità supportate per Macintosh

Server Web incorporato
Il prodotto è dotato di un server Web incorporato che consente di accedere alle informazioni sulle attività del prodotto e della rete. Per ulteriori informazioni, vedere Sezioni del server Web incorporato a pagina 113.
ITWW Software per Macintosh 59

Uso delle funzioni del driver della stampante per Macintosh

Creazione e uso delle preimpostazioni di stampa in Macintosh

Utilizzare le preimpostazioni di stampa per salvare le selezioni correnti del driver della stampante per uso futuro.
Creazione di una preimpostazione di stampa
1. Fare clic su Stampa nel menu File.
2. Selezionare il driver.
3. Selezionare le impostazioni di stampa.
4. Nella casella Preimpostazioni, fare clic su Salva con nome..., quindi digitare un nome per la
preimpostazione.
5. Fare clic su OK.
Uso delle preimpostazioni di stampa
1. Fare clic su Stampa nel menu File.
2. Selezionare il driver.
3. Nella casella Preimpostazioni, selezionare la preimpostazione di stampa che si desidera utilizzare.
NOTA: per utilizzare le impostazioni predenite del driver della stampante, selezionare Standard.

Ridimenisonamento dei documenti o stampa su un formato carta personalizzato

È possibile ridimensiomare un documento per adattarlo a diversi formati carta.
1. Fare clic su Stampa nel menu File.
2. Aprire il menu Gestione carta.
3. Nell'area Formato carta di destinazione, selezionare Adatta al formato carta, quindi scegliere il formato
desiderato nell'elenco a discesa.
4. Se si desidera utilizzare solo formati carta più piccoli del documento, selezionare Solo riduzione.

Stampa di una pagina di copertina

È possibile stampare una copertina separata contenente un messaggio (ad esempio "Riservato") per i documenti.
1. Fare clic su Stampa nel menu File.
2. Selezionare il driver.
3. Aprire il menu Copertina, quindi scegliere se stampare la copertina Prima del documento o Dopo il
documento.
4. Nel menu Tipo copertina, selezionare il messaggio che si desidera stampare sulla pagina di copertina.
NOTA: per stampare una copertina vuota, selezionare Standard come Tipo copertina.
60 Capitolo 4 Uso del prodotto con Macintosh ITWW
Uso delle ligrane
Per ligrana si intende una dicitura, ad esempio "Riservato", stampata sullo sfondo delle pagine di un documento.
1. Fare clic su Stampa nel menu File.
2. Aprire il menu Filigrane.
3. Accanto a Modalità, selezionare il tipo di ligrana che si desidera utilizzare. Selezionare Filigrana per
stampare un messaggio semi trasparente. Selezionare Overlay per stampare un messaggio non trasparente.
4. Accanto a Pagine, impostare la stampa della ligrana su tutte le pagine o solo sulla prima.
5. Accanto a Testo, selezionare un messaggio standard oppure scegliere Personalizzato e digitare un nuovo
messaggio nella casella.
6. Selezionare le opzioni per le impostazioni rimanenti.

Stampa di più pagine su un foglio in Macintosh

È possibile stampare più pagine su un unico foglio di carta. Questa funzione fornisce una soluzione conveniente per la stampa di bozze.
1. Fare clic su Stampa nel menu File.
2. Selezionare il driver.
3. Aprire il menu Formato.
4. Accanto a Pagine per foglio, selezionare il numero di pagine che si desidera stampare su ciascun foglio (1,
2, 4, 6, 9 o 16).
5. Accanto a Orientamento, selezionare l'ordine e la disposizione delle pagine sul foglio.
6. Accanto a Bordi, selezionare il tipo di bordo da stampare intorno a ciascuna pagina sul foglio.

Stampa su entrambi i lati del foglio (fronte/retro)

Uso della stampa fronte/retro automatica
1. Inserire una quantità di carta suiciente per il processo di stampa in uno dei vassoi. Se si desidera caricare
una carta speciale, ad esempio carta intestata, caricarla in uno dei seguenti modi:
ITWW Uso delle funzioni del driver della stampante per Macintosh 61
Per il vassoio 1, caricare la carta intestata con il lato di stampa rivolto verso l'alto e alimentando per primo il margine superiore.
Per tutti gli altri vassoi, caricare la carta intestata con il lato di stampa rivolto verso il basso e il margine superiore verso la parte anteriore del vassoio.
2. Fare clic su Stampa nel menu File.
3. Aprire il menu Formato.
4. Accanto a Fronte/retro, selezionare Ruota sul lato lungo o Ruota sul lato corto.
5. Fare clic su Stampa.
Stampa manuale su entrambi i lati
1. Inserire una quantità di carta suiciente per il processo di stampa in uno dei vassoi. Se si desidera caricare
una carta speciale, ad esempio carta intestata, caricarla in uno dei seguenti modi:
Per il vassoio 1, caricare la carta intestata con il lato di stampa rivolto verso l'alto e alimentando per primo il margine superiore.
Per tutti gli altri vassoi, caricare la carta intestata con il lato di stampa rivolto verso il basso e il margine superiore verso la parte anteriore del vassoio.
2. Fare clic su Stampa nel menu File.
3. Nel menu Finitura, selezionare Stampa manualmente sul retro.
4. Fare clic su Stampa. Seguire le istruzioni nella nestra a comparsa visualizzata sullo schermo del computer
prima di riposizionare la risma nel vassoio 2 per la stampa del secondo lato.
5. Andare al prodotto e rimuovere eventuali le pagine vuote presenti nel vassoio 1.
6. Inserire la risma stampata nel vassoio 1 con il lato di stampa rivolto verso l'alto e alimentando per primo il
margine superiore. Il secondo lato deve essere stampato nel vassoio 1.
7. Se richiesto, premere il pulsante appropriato del pannello di controllo per continuare.

Memorizzazione dei processi

È possibile memorizzare i processi sul prodotto per stamparli in un momento successivo, condividerli con altri utenti o impostarli come processi privati.
NOTA: per ulteriori informazioni sulle funzioni di memorizzazione dei processi, vedere Uso delle funzioni di memorizzazione dei processi a pagina 95.
1. Dal menu File, fare clic sull'opzione Stampa.
2. Aprire il menu Memorizzazione processo.
3. Nell'elenco a discesa Modalità memorizzazione processo, selezionare il tipo di processo memorizzato che si
desidera creare.
4. Per usare un nome utente o un nome processo personalizzato, fare clic sul pulsante Personalizzato, quindi
inserire il nome utente o il nome del processo.
Selezionare l'opzione che si desidera utilizzare quando viene creato un processo il cui nome è uguale a quello di un altro processo.
62 Capitolo 4 Uso del prodotto con Macintosh ITWW
Aggiungi (1-99) a nome processo Aggiungere un numero univoco alla ne del nome del processo.
Sostituisci le esistente Sovrascrivere il processo memorizzato esistente con quello nuovo.
5. Se è stata selezionata l'opzione Processo memorizzato o Processo personale al punto 3, è possibile
proteggere il processo con un PIN. Digitare un numero di 4 cifre nel campo Usa PIN per la stampa. Per la stampa del processo, è necessario immettere il PIN sul prodotto.

Uso del menu Servizi

Se il prodotto è connesso a una rete, è possibile utilizzare il menu Servizi per informazioni sullo stato del prodotto e dei materiali di consumo.
1. Fare clic su Stampa nel menu File.
2. Aprire il menu Servizi.
3. Per aprire il server Web incorporato ed eseguire un'attività di manutenzione, eettuare la procedura
riportata di seguito.
a. Selezionare Manutenzione della periferica.
b. Selezionare l'attività nell'elenco a discesa.
c. Fare clic su Avvia.
4. Per visitare siti Web di assistenza per il prodotto, attenersi alla seguente procedura:
a. Selezionare Servizi sul Web.
b. Fare clic su Servizi Internet, quindi selezionare un'opzione nell'elenco a discesa.
c. Fare clic su Vai.
ITWW Uso delle funzioni del driver della stampante per Macintosh 63
64 Capitolo 4 Uso del prodotto con Macintosh ITWW

5 Connettività

Collegamento USB
Congurazione di rete
ITWW 65

Collegamento USB

Questo prodotto supporta un collegamento USB 2.0. È necessario utilizzare un cavo USB di tipo A/B di lunghezza inferiore ai 2 metri.
66 Capitolo 5 Connettività ITWW
Congurazione di rete
Potrebbe essere necessario congurare alcuni parametri di rete sul prodotto. Questi parametri possono essere congurati mediante il pannello di controllo, il server Web incorporato o, per la maggior parte delle reti, il software HP Web Jetadmin.
Per un elenco completo delle reti supportate e per istruzioni sulla congurazione dei parametri di rete dal software, vedere la Guida dell'amministratore HP Jetdirect Embedded Print Server, fornita con i prodotti nei quali è installato un server di stampa incorporato HP Jetdirect.

Protocolli di rete supportati

Il prodotto supporta il protocollo di rete TCP/IP.
Tabella 5-1 Stampa
Nome del servizio Descrizione
port9100 (Modalità diretta) Servizio di stampa
Line printer daemon (LPD) Servizio di stampa
LPD avanzato (code LPD personalizzate) Protocollo e programmi associati ai servizi di spooling della
FTP Utility TCP/IP per il trasferimento dei dati tra i sistemi.
Stampa WS Consente di utilizzare i servizi di stampa Microsoft WSD (Web
stampante in linea installati sui sistemi TCP/IP.
Services for Devices) sul server di stampa HP Jetdirect.
WS-Discovery Consente di utilizzare i protocolli di rilevamento WS Microsoft sul
server di stampa HP Jetdirect.
Tabella 5-2 Rilevamento dei dispositivi di rete
Nome del servizio Descrizione
SLP (Service Location Protocol) Protocollo di rilevamento dei dispositivi utilizzato per individuare e
congurare i dispositivi di rete, in particolare con i programmi basati su Microsoft.
Bonjour Protocollo di rilevamento dei dispositivi utilizzato per individuare e
congurare i dispositivi di rete, in particolare con i programmi basati su Apple Macintosh.
Tabella 5-3 Messaggi e gestione
Nome del servizio Descrizione
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) Consente ai browser Web di comunicare con il server Web
incorporato.
Server Web incorporato (EWS – embedded Web server) Consente di gestire il prodotto attraverso un browser Web.
SNMP (Simple Network Management Protocol) Utilizzato dalle applicazioni di rete per la gestione del prodotto.
Sono supportati gli oggetti SNMP v1, SNMP v2 e MIB-II (Management Information Base) standard.
ITWW Congurazione di rete 67
Tabella 5-3 Messaggi e gestione (continuazione)
Nome del servizio Descrizione
LLMNR (Link Local Multicast Name Resolution) Consente di specicare se il prodotto risponde alle richieste LLMNR
su IPv4 e IPv6.
Congurazione TFTP Consente di utilizzare il protocollo TFTP per scaricare un le di
congurazione contenente parametri aggiuntivi, quali SNMP o
impostazioni non predenite per il server di stampa HP Jetdirect.
Tabella 5-4 Assegnazione dell'indirizzo IP
Nome del servizio Descrizione
DHCP (Dynamic Host Conguration Protocol) Per l'assegnazione automatica dell'indirizzo IP. Il prodotto supporta
IPv4 e IPv6. Il server DHCP fornisce un indirizzo IP al prodotto. Generalmente questa operazione non richiede alcun intervento da parte dell'utente.
BOOTP (Bootstrap Protocol) Per l'assegnazione automatica dell'indirizzo IP. Il server BOOTP
fornisce un indirizzo IP al prodotto dopo che l'amministratore ha specicato l'indirizzo hardware MAC del prodotto sul server BOOTP.
IP Auto Per l'assegnazione automatica dell'indirizzo IP. In assenza di un
server DHCP o BOOTP, il prodotto utilizza questo servizio per generare un indirizzo IP univoco.
Tabella 5-5 Funzioni di sicurezza
Nome del servizio Descrizione
IPsec/Firewall Fornisce protezione a livello di rete alle reti IPv4 e IPv6. Un rewall
consente di controllare in modo semplice il traico IP. IPsec fornisce un'ulteriore protezione attraverso protocolli di autenticazione e di
crittograa.
Kerberos Consente lo scambio delle informazioni private in una rete aperta
assegnando un codice univoco, denominato ticket, a ogni utente che accede alla rete. Il ticket viene quindi incorporato nei messaggi per identicare il mittente.
SNMP v3 Consente di impiegare un modello di protezione basato sull'utente
per SNMP v3, che fornisca l'autenticazione dell'utente e la privacy dei dati tramite la crittograa.
Elenco di controllo degli accessi (ACL) Consente di specicare i singoli sistemi host o le relative reti a cui è
consentito l'accesso al server di stampa HP Jetdirect e al prodotto di rete collegato.
SSL/TLS Consente di trasmettere documenti privati tramite Internet e di
garantire la privacy e l'integrità dei dati tra le applicazioni client e server.
Congurazione batch IPsec Fornisce protezione di rete attraverso il controllo del traico IP da e
verso il prodotto. Questo protocollo ore i vantaggi derivanti dalla
crittograa e dall'autenticazione e consente di eseguire più congurazioni.
68 Capitolo 5 Connettività ITWW
Congurazione del prodotto in rete
Visualizzazione o modica delle impostazioni di rete
Utilizzare il server Web incorporato per visualizzare o modicare le impostazioni di congurazione IP.
1. Stampare una pagina di congurazione e individuare l'indirizzo IP.
Se si utilizza IPv4, l'indirizzo IP contiene solo cifre. Presenta il seguente formato:
xxx.xxx.xxx.xxx
Se si utilizza IPv6, l'indirizzo IP è composto da una combinazione esadecimale di caratteri e cifre e ha un formato simile al seguente:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2. Per aprire il server Web incorporato, digitare l'indirizzo IP nella riga dell'indirizzo del browser Web.
3. Fare clic sulla scheda Rete per ottenere informazioni relative alla rete. È possibile modicare le
impostazioni, se necessario.
Impostazione o modica della password di rete
Utilizzare il server Web incorporato per impostare una password di rete o per modicarne una esistente.
1. Aprire il server Web incorporato, fare clic sulla scheda Rete, quindi fare clic sul collegamento Protezione.
NOTA: se è già stata impostata una password, viene richiesto di digitarla. Digitare la password, quindi fare
clic sul pulsante Applica.
2. Digitare la nuova password nelle caselle Nuova password e Verica password.
3. Nella parte inferiore della nestra, fare clic sul pulsante Applica per salvare la password.
Congurazione manuale dei parametri TCP/IP di IPv4 dal pannello di controllo
Utilizzare i menu del pannello di controllo per impostare manualmente un indirizzo IPv4, la maschera sottorete e il gateway predenito.
1. Premere il pulsante Menu .
2. Aprire tutti i seguenti menu. Premere la freccia verso il basso per evidenziare il menu, quindi premere il
pulsante OK per selezionarlo.
a. CONFIGURA PERIFERICA
b. I/O
c. MENU PERIFERICA INTERNA JETDIRECT
d. TCP/IP
e. IMPOSTAZIONI IPV4
f. METODO CONFIG.
g. MANUALE
ITWW Congurazione di rete 69
h. IMPOSTAZIONI MANUALI
i. INDIRIZZO IP, MASCHERA SOTTORETE o GATEWAY PREDEFINITO
3. Utilizzare il tastierino numerico o premere la freccia verso l'alto o verso il basso per aumentare o
diminuire il numero relativo al primo byte dell'indirizzo IP, della maschera di sottorete e del gateway
predenito.
4. Premere il pulsante OK per passare al set di numeri successivo o premere la freccia indietro per passare
al set di numeri precedente.
5. Ripetere i passaggi 3 e 4 nché l'indirizzo IP, la maschera di sottorete o il gateway predenito non sono
completi, quindi premere il pulsante OK per salvare le impostazioni.
6. Premere il pulsante Menu per tornare allo stato Pronto.
Congurazione manuale dei parametri TCP/IP di IPv6 dal pannello di controllo
Utilizzare i menu del pannello di controllo per impostare manualmente un indirizzo IPv6.
1. Premere il pulsante Menu .
2. Aprire tutti i seguenti menu. Premere la freccia verso il basso per evidenziare il menu, quindi premere il
pulsante OK per selezionarlo.
a. CONFIGURA PERIFERICA
b. I/O
c. MENU PERIFERICA INTERNA JETDIRECT
d. TCP/IP
e. IMPOSTAZIONI IPV6
f. INDIRIZZO
g. IMPOSTAZIONI MANUALI
h. ATTIVA
i. ATTIVATO
j. INDIRIZZO
3. Utilizzare il tastierino numerico o premere la freccia verso l'alto o verso il basso per immettere
l'indirizzo. Premere il pulsante OK.
NOTA: se si utilizzano i pulsanti freccia per immettere l'indirizzo, è necessario premere il pulsante OK dopo
aver inserito ciascun carattere.
4. Premere la freccia verso l'alto o verso il basso per selezionare il carattere di interruzione . Premere il
pulsante
OK.
5. Premere il pulsante Menu per tornare allo stato Pronto.
70 Capitolo 5 Connettività ITWW
Disabilitazione dei protocolli di rete (opzionale)
In base all'impostazione predenita, tutti i protocolli di rete supportati sono attivati. La disattivazione dei protocolli inutilizzati ore i seguenti vantaggi:
Consente di ridurre il traico di rete generato dal prodotto
Impedisce agli utenti non autorizzati di utilizzare il prodotto
Consente di visualizzare solo le informazioni rilevanti nella pagina di congurazione
Consente di visualizzare sul pannello di controllo del prodotto messaggi di errore e di avvertenza specici per il protocollo
Disattivazione di IPX/SPX, AppleTalk o DLC/LLC
NOTA: non disattivare IPX/SPX in sistemi basati su Windows che stampano attraverso IPX/SPX.
1. Premere il pulsante Menu .
2. Aprire tutti i seguenti menu. Premere la freccia verso il basso per evidenziare il menu, quindi premere il
pulsante OK per selezionarlo.
a. CONFIGURA PERIFERICA
b. I/O
c. MENU PERIFERICA INTERNA JETDIRECT
d. IPX/SPX, APPLETALK o DLC/LLC
e. ATTIVA
f. DISATTIVATO
3. Premere il pulsante Menu per tornare allo stato Pronto.
Velocità di collegamento e stampa fronte/retro
È necessario che la velocità di collegamento e la modalità di comunicazione del server di stampa corrispondano a quelle della rete. Nella maggior parte dei casi, il prodotto deve essere lasciato in modalità automatica. Le eventuali modiche errate alle impostazioni relative alla velocità di collegamento e alla stampa fronte/retro possono impedire la comunicazione tra il prodotto e le altre periferiche di rete. Per apportare modiche, utilizzare il pannello di controllo del prodotto.
NOTA: quando si modicano queste impostazioni, è necessario spegnere e riaccendere il prodotto. Le modiche
devono essere apportate solo quando la stampante è inattiva.
1. Premere il pulsante Menu .
2. Aprire tutti i seguenti menu. Premere la freccia verso il basso per evidenziare il menu, quindi premere il
pulsante OK per selezionarlo.
a. CONFIGURA PERIFERICA
b. I/O
ITWW Congurazione di rete 71
c. MENU PERIFERICA INTERNA JETDIRECT
d. VEL. COLL.
3. Premere la freccia verso il basso per evidenziare una delle opzioni riportate di seguito.
Impostazione Descrizione
AUTOMATICO Il server di stampa viene congurato automaticamente in base alla velocità di
collegamento e alla modalità di comunicazione più elevate consentite dalla rete.
10T HALF 10 Mbps, funzionamento half duplex
10T FULL 10 Mbps, funzionamento full duplex
100TX HALF 100 Mbps, funzionamento half duplex
100TX FULL 100 Mbps, funzionamento full duplex
100TX AUTO Consente di limitare la negoziazione automatica a una velocità di collegamento
massima di 100 Mbps
1000TX FULL 1000 Mbps, funzionamento full duplex
4. Premere il pulsante OK. Il prodotto si spegne e si accende.
72 Capitolo 5 Connettività ITWW

6 Carta e supporti di stampa

Come utilizzare la carta e i supporti di stampa
Formati compatibili della carta e dei supporti di stampa
Formati carta personalizzati
Tipi di carta e di supporti di stampa consentiti
Capacità degli scomparti e dei vassoi
Indicazioni relative alla carta o ai supporti di stampa speciali
Caricamento dei vassoi
Congurazione dei vassoi
Uso delle opzioni di output della carta
ITWW 73

Come utilizzare la carta e i supporti di stampa

Questo prodotto consente di stampare su vari tipi di carta e altri supporti di stampa, conformemente alle istruzioni contenute in questa guida dell'utente. La carta o i supporti di stampa che non soddisfano i requisiti elencati potrebbero provocare una bassa qualità di stampa, un maggior numero di inceppamenti e l'usura prematura del prodotto.
Per risultati ottimali, utilizzare solo carta e supporti di stampa HP per stampanti laser o multiuso. Non utilizzare carta o supporti di stampa specici per stampanti a getto di inchiostro. HP sconsiglia l'utilizzo di supporti diversi da HP poiché non è in grado di controllarne la qualità.
È possibile che la carta soddis tutte le linee guida di questo documento e tuttavia non produca risultati soddisfacenti. Ciò potrebbe derivare da un trattamento improprio della carta, da livelli di umidità e temperatura non accettabili o da altre variabili che HP non può controllare.
ATTENZIONE: L'uso di un tipo di supporto non conforme alle indicazioni di HP può provocare problemi al
prodotto, che dovrà essere necessariamente riparato. In questo caso, la riparazione non è coperta dalla garanzia o dai contratti di assistenza HP.
74 Capitolo 6 Carta e supporti di stampa ITWW

Formati compatibili della carta e dei supporti di stampa

NOTA: per ottenere risultati ottimali, selezionare il formato e il tipo di carta corretti nel driver della stampante.
Tabella 6-1 Formati compatibili della carta e dei supporti di stampa
Formato e dimensioni Vassoio 1
Lettera
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
Executive
184 x 267 mm
Statement
140 x 216 mm
8,5 x 13
216 x 330 mm
3 x 5
76 x 127 mm
4 x 6
102 x 152 mm
Vassoio 2 e vassoi opzionali da 500 fogli
Unità fronte/retro
(solo modelli d, dn e x)
5 x 7
127 x 188 mm
5 x 8
127 x 203 mm
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
B6 (JIS)
128 x 182 mm
ITWW Formati compatibili della carta e dei supporti di stampa 75
Tabella 6-1 Formati compatibili della carta e dei supporti di stampa (continuazione)
Formato e dimensioni Vassoio 1
10 x 15 cm
100 x 150 mm
16K
184 x 260 mm
16K
195 x 270 mm
16K
197 x 273 mm
Cartolina doppia (JIS)
148 x 200 mm
Personalizzata
Da 76 x 127 mm a 216 x 356 mm
Personalizzata
Da 105 x 148 mm a 216 x 356 mm
Vassoio 2 e vassoi opzionali da 500 fogli
Unità fronte/retro
(solo modelli d, dn e x)
Personalizzata
Da 210 x 280 mm a 216 x 356 mm
Busta Com n. 10
105 x 241 mm
Busta DL ISO
110 x 220 mm
Busta C5 ISO
162 x 229 mm
Busta B5 ISO
176 x 250 mm
Busta Monarch n. 7-3/4
98 x 191 mm
76 Capitolo 6 Carta e supporti di stampa ITWW

Formati carta personalizzati

Questo prodotto supporta vari formati carta personalizzati inclusi nelle indicazioni del formato minimo e massimo per il prodotto, ma non sono elencati nella tabella dei formati carta supportati. Quando si usa un formato personalizzato supportato, specicare il formato personalizzato nel driver di stampa e caricare la carta in un vassoio che supporta formati personalizzati.
ITWW Formati carta personalizzati 77

Tipi di carta e di supporti di stampa consentiti

Per un elenco completo della carta specica HP supportata dal prodotto, andare a www.hp.com/support/
ljp3010series.
Tipo di carta (pannello di controllo) Tipo di carta (driver della stampante) Vassoio 1 Vassoio 2 e vassoi
opzionali da 500 fogli
COMUNE Comune
LEGGERA 60–74 g/m2 Leggera 60-75 g
FINE Fine
RICICLATA Riciclata
PESO MEDIO 96–110 g/m2 Peso medio
PESANTE 111–130 g/m2 Pesante
EXTRA PESANTE 131–175 g/m2 Extra pesante
CARTONCINO Cartoncino
LUCIDO MONOCROMATICO Lucido monocromatico per stampanti
laser
ETICHETTE Etichette
INTESTATA Intestata
BUSTA Busta
PRESTAMPATA Prestampata
PERFORATA Perforata
Stampa fronte/ retro automatica
COLORATA Colorata
RUVIDA Ruvida
78 Capitolo 6 Carta e supporti di stampa ITWW

Capacità degli scomparti e dei vassoi

Vassoio o scomparto Tipo di carta Speciche Quantità
Vassoio 1 Carta Intervallo:
Carta ne da 60 g/m2 a 199 g/m
Buste
Carta ne da 75 g/m2 a 90 g/m
Altezza massima risma: 12 mm
2
Equivalente a 100 fogli di carta ne da 75 g/m
2
Fino a 10 buste
2
Etichette Spessore minimo da 0,10 a 0,14 mmAltezza massima risma: 12 mm
Lucidi Spessore minimo da 0,10 a 0,14 mmAltezza massima risma: 12 mm
Vassoio 2 e vassoi opzionali da 500 fogli
Scomparto superiore standard Carta Fino a 250 fogli di carta ne da 75
Scomparto posteriore Carta Fino a 50 fogli di carta ne da 75
Unità fronte/retro Carta Intervallo:
Carta Intervallo:
Carta ne da 60 g/m2 no a 120
2
g/m
Carta ne da 60 g/m2 no a 120
2
g/m
Equivalente a 500 fogli di carta ne da 75 g/m
g/m
g/m
2
2
2
ITWW Capacità degli scomparti e dei vassoi 79

Indicazioni relative alla carta o ai supporti di stampa speciali

Questo prodotto consente di eettuare la stampa su supporti speciali. Utilizzare le istruzioni riportate di seguito per ottenere risultati ottimali. Quando si usano carta o supporti di stampa speciali, assicurarsi di impostare il tipo e il formato nel driver della stampante per ottenere prestazioni migliori.
ATTENZIONE: i prodotti HP LaserJet utilizzano fusori che consentono alle particelle di toner asciutte di aderire
alla carta in punti molto precisi. La carta HP per stampanti laser è progettata per resistere a questo calore estremo. L'utilizzo della carta per stampanti a getto d'inchiostro può danneggiare il prodotto.
Tipo di supporto Cosa fare Cosa non fare
Buste
Etichette
Lucidi
Moduli prestampati o carta intestata
Riporre le buste in piano.
Utilizzare buste in cui le giunzioni ricoprano l'intero lato della busta, no all'angolo.
Utilizzare strisce adesive a strappo adatte alle stampanti laser.
Utilizzare solo etichette che non presentano parti esposte.
Utilizzare etichette piatte.
Utilizzare esclusivamente fogli di etichette interi.
Impiegare solo lucidi che siano approvati per l'uso con stampanti laser.
Posizionare i lucidi su una supercie liscia dopo averli rimossi dal dispositivo.
Utilizzare solo moduli prestampati o carta intestata che siano approvati per l'uso con stampanti laser.
Non utilizzare buste che siano stropicciate, intaccate o danneggiate in altro modo.
Non utilizzare buste che contengono graette, bbie, nestre o rivestimenti patinati.
Non utilizzare adesivi autocollanti o altri materiali sintetici.
Non utilizzare etichette stropicciate, con bolle d'aria o danneggiate in altro modo.
Non stampare in modo parziale sui fogli di etichette.
Non utilizzare supporti media trasparenti che non siano approvati per l'uso con stampanti laser.
Non utilizzare carta intestata molto in rilievo o che contenga materiale metallico.
Carta pesante
Carta lucida o patinata
Utilizzare solo carta pesante che sia approvata per l'uso con stampanti laser e che corrisponda alle speciche previste per questo prodotto.
Utilizzare esclusivamente carta che sia approvata per l'uso con stampanti laser.
Non utilizzare carta più pesante rispetto alla specica di supporto raccomandata per questo prodotto, tranne nel caso in cui si tratti di carta HP già approvata per essere utilizzata con questo tipo di prodotto.
Non utilizzare carta lucida o patinata progettata per l'uso con stampanti a getto d'inchiostro.
80 Capitolo 6 Carta e supporti di stampa ITWW

Caricamento dei vassoi

Orientamento della carta per il caricamento dei vassoi

Se viene utilizzata della carta che richiede un orientamento specico, caricarla attenendosi alle informazioni nella tabella riportata di seguito.
Vassoio Stampa su una facciata Stampa fronte/retro automatica Buste
Vassoio 1 Verso l'alto
Margine superiore alimentato per primo
Tutti gli altri vassoi Verso il basso
Margine superiore nella parte anteriore del vassoio

Caricamento del vassoio 1

Verso il basso
Margine inferiore alimentato per primo
Verso l'alto
Margine inferiore nella parte anteriore del vassoio
Verso l'alto
Lato corto per l'arancatura rivolto verso il prodotto
Stampare sulle buste solo dal vassoio 1.
NOTA: la stampa potrebbe essere eseguita a una velocità inferiore quando si utilizza il vassoio 1.
ATTENZIONE: per evitare inceppamenti, non caricare i vassoi quando è in corso la stampa. Non separare i fogli
per evitare problemi di alimentazione.
SUGGERIMENTO: per visualizzare un'animazione di questa procedura consultare il seguente sito Web: www.hp.com/go/ljp3010-load-tray1.
1. Aprire il vassoio 1.
ITWW Caricamento dei vassoi 81
2. Estrarre l'estensione del vassoio.
82 Capitolo 6 Carta e supporti di stampa ITWW
3. Caricare la carta nel vassoio. Assicurarsi di inserire la carta sotto le linguette e di non superare gli indicatori
di altezza massima.
NOTA: per informazioni sul caricamento della carta che richiede un orientamento specico, vedere Orientamento della carta per il caricamento dei vassoi a pagina 81.
4. Regolare le guide laterali in modo che si trovino a contatto con la risma di carta senza piegare i fogli.

Caricamento del vassoio 2 o di un vassoio opzionale da 500 fogli

ATTENZIONE: per evitare inceppamenti, non caricare i vassoi quando è in corso la stampa.
ATTENZIONE: non separare i fogli per evitare problemi di alimentazione.
SUGGERIMENTO: per visualizzare un'animazione di questa procedura consultare il seguente sito Web: www.hp.com/go/ljp3010-load-tray2.
1. Estrarre il vassoio e sollevarlo leggermente per rimuoverlo dal prodotto.
ITWW Caricamento dei vassoi 83
1
2. Premere la leva di rilascio posizionata sulla guida sinistra e far scorrere le guide laterali no al formato
corretto della carta.
3. Premere la leva di rilascio posizionata sulla guida posteriore e farla scorrere no al formato corretto della
carta.
84 Capitolo 6 Carta e supporti di stampa ITWW
4. Caricare la carta nel vassoio. Accertarsi che la risma sia piatta in corrispondenza di tutti e quattro gli angoli
2
1
2
2
e che la parte superiore della risma non superi gli indicatori di altezza massima.
NOTA: per informazioni sul caricamento della carta che richiede un orientamento specico, vedere Orientamento della carta per il caricamento dei vassoi a pagina 81.
Per la carta formato A6, impilare la carta ad un livello pari o inferiore all'indicatore di altezza inferiore.
5. Reinserire completamente il vassoio nel prodotto.
ITWW Caricamento dei vassoi 85
Congurazione dei vassoi
NOTA: gli utenti che hanno utilizzato i precedenti modelli dei prodotti HP LaserJet dovrebbero essere in grado di
congurare la modalità Primo o Vassoio per il vassoio 1. Per questo prodotto, l'impostazione di FORMATO VASSOIO 1 su QUALS. FORM. e di TIPO VASSOIO 1 su QUALSIASI TIPO corrisponde alla modalità Primo. L'impostazione di FORMATO VASSOIO 1 e TIPO VASSOIO 1 su qualsiasi altra opzione corrisponde alla modalità Cassetto.
Il prodotto visualizza automaticamente un prompt per la congurazione del tipo e del formato del vassoio nelle seguenti circostanze:
Quando la carta viene caricata nel vassoio
Quando si specica un determinato tipo di carta o vassoio per un processo di stampa mediante il driver della stampante o un programma software e il vassoio non è congurato per le impostazioni del processo di stampa
Sul pannello di controllo viene visualizzato il seguente messaggio: VASSOIO <X> [TIPO][FORMATO] Per cambiare tipo o formato premere OK. Per accettare premere .
NOTA: la richiesta non viene visualizzata se si stampa dal vassoio 1 e per quest'ultimo sono congurate le
impostazioni QUALS. FORM. e QUALSIASI TIPO.
Congurazione di un vassoio durante il caricamento della carta
1. Caricare carta nel vassoio. Chiudere il vassoio se si utilizzano i vassoi 2, 3 o 4.
2. Viene visualizzato il messaggio di congurazione del vassoio.
3. Per accettare il formato e il tipo, premere la freccia indietro o premere il pulsante OK per scegliere un tipo
o un formato di carta diverso.
4. Per modicare la congurazione del vassoio, premere la freccia verso il basso per evidenziare il formato
corretto, quindi premere il pulsante OK.
5. Per modicare la congurazione del vassoio, premere la freccia verso il basso per evidenziare il tipo
corretto, quindi premere il pulsante OK.
Congurazione di un vassoio in base alle impostazioni del processo di stampa
1. Nel programma software, specicare il vassoio di origine, il formato e il tipo, quindi fare clic su Stampa.
2. Se è necessario congurare il vassoio, viene visualizzato il messaggio CARICARE VASSOIO <X> [TIPO]
[FORMATO].
3. Caricare il vassoio con il tipo e il formato di carta specicati, quindi chiudere il vassoio.
4. Quando viene visualizzato il messaggio FORMATO VASSOIO <X> = <Formato>, premere il pulsante OK per
confermare il formato.
Per specicare un formato personalizzato, per prima cosa premere la freccia verso il basso per evidenziare l'unità di misura corretta. Utilizzare le frecce verso l'alto o verso il basso per impostare le dimensioni X e Y, quindi premere il pulsante OK.
5. Quando viene visualizzato il messaggio TIPO VASSOIO <X>=<TIPO>, premere il pulsante OK per confermare
il tipo e continuare con il processo di stampa.
86 Capitolo 6 Carta e supporti di stampa ITWW
Congurazione di un vassoio mediante il menu Gestione carta
1. Premere il pulsante Menu .
2. Premere la freccia verso il basso per evidenziare il menu GESTIONE CARTA, quindi premere il pulsante OK.
3. Premere la freccia verso il basso per evidenziare l'impostazione del tipo o del formato del vassoio, quindi
premere il pulsante OK.
4. Premere la freccia verso l'alto o verso il basso per selezionare il tipo o il formato. Se si seleziona un
formato personalizzato, selezionare le unità di misura, quindi impostare le dimensioni X e Y.
5. Premere il pulsante OK per salvare la selezione.
6. Premere il pulsante Menu per uscire dai menu.

Selezione della carta in base all'origine, al tipo o al formato

Sono disponibili tre impostazioni che inuiscono sul modo in cui la carta viene caricata dal driver della stampante quando viene inviato un processo di stampa. Le impostazioni relative all'origine, al tipo e al formato vengono visualizzate nelle nestre di dialogo Imposta pagina, Stampa o Proprietà stampante nella maggior parte dei programmi software. Se tali impostazioni non vengono modicate, il prodotto seleziona automaticamente un vassoio in base alle impostazioni predenite.
Sorgente
Per stampare in base all'origine, selezionare un vassoio specico da cui prelevare la carta. Se si seleziona un vassoio congurato per un tipo o un formato che non corrisponde a quello del processo di stampa in corso, il prodotto richiede di caricare il vassoio con il tipo o il formato di carta appropriato per il processo. Al termine del caricamento del vassoio, il prodotto inizia a stampare.
Tipo e formato
La stampa in base al tipo o al formato indica che si desidera che il prodotto carichi la carta dal vassoio contenente il tipo e il formato corretti. La selezione della carta in base al tipo anziché all'origine consente di escludere alcuni vassoi e di impediree che vengano utilizzati inavvertitamente supporti speciali. Ad esempio, se un vassoio è congurato per la carta intestata e si seleziona la carta comune, il prodotto non preleva dal vassoio contenente la carta intestata ma da un vassoio contenente carta comune, congurato per questo tipo di carta dal pannello di controllo del prodotto.
La selezione della carta per tipo e formato comporta una qualità di stampa notevolmente migliore per la maggior parte dei tipi di carta. L'uso di un'impostazione non corretta implica una riduzione della qualità di stampa. Utilizzare le funzioni di stampa in base al tipo quando si stampa su supporti speciali, ad esempio etichette o lucidi. Per le buste, se possibile, è preferibile eseguire la stampa in base al formato.
Per stampare in base al tipo o al formato, selezionare Tipo o Formato nella nestra di dialogo Imposta pagina, Stampa o Proprietà stampante, a seconda del programma software in uso.
Se si esegue spesso la stampa su un determinato tipo o formato di carta, congurare un vassoio per tale tipo o formato. Quindi, quando si seleziona tale tipo o formato per un processo di stampa, il prodotto carica automaticamente la carta dal vassoio congurato per il tipo o il formato.
ITWW Congurazione dei vassoi 87

Uso delle opzioni di output della carta

1

Stampa con lo scomparto di uscita superiore (standard)

Nello scomparto di uscita superiore la carta viene raccolta rivolta verso il basso, nell'ordine corretto. Questo scomparto va utilizzato per la maggior parte dei processi di stampa, compresi i lucidi. Per utilizzare lo scomparto di uscita superiore, assicurarsi che quello posteriore sia chiuso. Per evitare inceppamenti della carta, non aprire o chiudere lo scomparto di uscita posteriore durante un'operazione di stampa.

Stampa con lo scomparto di uscita posteriore

Se lo scomparto di uscita posteriore è aperto, il prodotto lo utilizza automaticamente. La carta viene depositata con il lato di stampa rivolto verso l'alto, con l'ultima pagina in cima (ordine inverso).
Quando si stampa dal vassoio 1 utilizzando lo scomparto di uscita posteriore viene utilizzato il percorso di stampa più diretto. Aprendo lo scomparto di uscita posteriore è possibile migliorare le prestazioni di stampa dei seguenti elementi:
Buste
Etichette
Carta di formato ridotto e personalizzato
Cartoline
Carta più pesante di 120 g/m2 (32 lb)
Per aprire lo scomparto di uscita posteriore, utilizzare la maniglia sulla parte superiore dello scomparto. Abbassare lo scomparto di 45° ed estrarre la parte estensibile.
88 Capitolo 6 Carta e supporti di stampa ITWW
Loading...