HP LaserJet P3010 User Manual [hr]

Pisači HP LaserJet serije P3010 Korisnički priručnik
Korištenje uređaja
Upravljanje uređajem
Održavanje uređaja
Rješavanje problema
Dodatne informacije o proizvodu:
Pisači HP LaserJet serije P3010
Korisnički priručnik
Autorska prava i licenca
Trgovačke marke
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti, osim pod uvjetima određenim u zakonu o autorskom pravu.
Informacije sadržane u ovom dokumentu su predmet promjene bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge navedena su u izričitim jamstvenim izjavama koje se isporučuju s takvim proizvodima i uslugama. Ništa što je ovdje navedeno ne sadrži dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za eventualne tehničke i uredničke pogreške te propuste koji se nalaze u tekstu.
Edition 1, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i PostScript
®
zaštitni su znakovi tvrtke Adobe
Systems Incorporated.
Apple i logotip Apple zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc., registrirani u SAD-u i drugim državama/regijama.
OS X zaštitni je znak tvrtke Apple Inc., registriran u SAD-u i drugim državama.
AirPrint zaštitni je znak tvrtke Apple Inc., registriran u SAD-u i drugim državama.
Google™ je zaštitni znak tvrtke Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft u Sjedinjenim Američkim Državama.
UNIX® je zaštićena trgovačka marka tvrtke Open Group.
Sadržaj
1 Osnovni podaci o proizvodu .................................................................................................................................................................... 1
Oznake koje se koriste u ovom priručniku ............................................................................................................................ 2
Usporedba uređaja ................................................................................................................................................................... 3
Značajke za očuvanje okoliša ................................................................................................................................................. 5
Značajke proizvoda .................................................................................................................................................................. 6
Prikaz uređaja ........................................................................................................................................................................... 8
Pogled sprijeda ..................................................................................................................................................... 8
Prikaz straga ......................................................................................................................................................... 9
2 Upravljačka ploča .................................................................................................................................................................................... 11
Izgled upravljačke ploče ........................................................................................................................................................ 12
Korištenje izbornika na upravljačkoj ploči .......................................................................................................................... 14
Korištenje izbornika ........................................................................................................................................... 14
izbornik Pokaži mi kako ......................................................................................................................................................... 15
izbornik Vraćanje zadatka ..................................................................................................................................................... 16
izbornik Informacije ............................................................................................................................................................... 18
izbornik Rukovanje papirom ................................................................................................................................................. 19
izbornik Rukovanje potrošnim materijalom ....................................................................................................................... 20
izbornik Konguriranje uređaja ............................................................................................................................................ 21
izbornik Ispis ....................................................................................................................................................... 21
podizbornik PCL ............................................................................................................................ 22
izbornik Kvaliteta ispisa .................................................................................................................................... 23
izbornik Postavljanje sustava .......................................................................................................................... 25
izbornik U/I .......................................................................................................................................................... 29
Izbornici ugrađenog Jetdirect i EIO <X> Jetdirect ..................................................................... 30
izbornik Ponovno postavljanje ........................................................................................................................ 36
izbornik Dijagnostika ............................................................................................................................................................. 38
Izbornik Service (Servis) ........................................................................................................................................................ 40
3 Softver za Windows ............................................................................................................................................................................... 41
Podržani operativni sustavi za Windows ............................................................................................................................ 42
HRWW iii
Podržani upravljački programi pisača za Windows .......................................................................................................... 43
HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................................................................... 44
UPD instalacijski načini rada ............................................................................................................................ 44
Odaberite odgovarajući upravljački program pisača za Windows .................................................................................. 45
Prioritet postavki za ispis ...................................................................................................................................................... 46
Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Windows .................................................................................... 47
Uklanjanje softvera za Windows .......................................................................................................................................... 48
Podržani uslužni programi za Windows ............................................................................................................................. 49
HP Web Jetadmin .............................................................................................................................................. 49
Ugrađeni web-poslužitelj ................................................................................................................................. 49
HP Easy Printer Care ......................................................................................................................................... 49
Softver za ostale operativne sustave ................................................................................................................................. 51
4 Korištenje uređaja s operativnim sustavom Macintosh ................................................................................................................... 53
Softver za Macintosh ............................................................................................................................................................. 54
Podržani operativni sustavi za Macintosh ..................................................................................................... 54
Podržani upravljački programi za Macintosh ................................................................................................ 54
Uklanjanje softvera iz operativnog sustava Macintosh ............................................................................... 54
Prednost za postavke ispisa za Macintosh .................................................................................................... 54
Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Macintosh .............................................................. 55
Softver za Macintosh računala ........................................................................................................................ 55
HP Printer Utility ............................................................................................................................ 55
Otvaranje programa HP Printer Utility .................................................................. 56
Značajke programa HP Printer Utility .................................................................... 56
Podržani uslužni programi za Macintosh ....................................................................................................... 57
Ugrađeni web-poslužitelj ............................................................................................................. 57
Korištenje značajki Macintosh upravljačkog programa .................................................................................................... 58
Stvaranje i korištenje prethodnih postavki za ispis u sustavu Macintosh ................................................. 58
Promjena veličine dokumenata ili ispis na papiru prilagođene veličine .................................................... 58
Ispis naslovnice .................................................................................................................................................. 58
Korištenje vodenih žigova ................................................................................................................................ 59
Ispis više stranica na jedan list papira u sustavu Macintosh ....................................................................... 59
Ispis na obje strane papira (obostrani ispis) .................................................................................................. 59
Spremanje zadataka ......................................................................................................................................... 60
Upotreba izbornika Services (Usluge) ............................................................................................................ 61
5 Povezivanje .............................................................................................................................................................................................. 63
USB povezivanje ..................................................................................................................................................................... 64
Mrežna konguracija ............................................................................................................................................................. 65
Podržani mrežni protokoli ................................................................................................................................ 65
Konguriranje mrežnog uređaja ..................................................................................................................... 67
iv HRWW
Prikaz ili promjena mrežnih postavki ......................................................................................... 67
Postavljanje ili promjena mrežne lozinke ................................................................................. 67
Ručno konguriranje IPv4 TCP/IP parametara s upravljačke ploče ...................................... 67
Ručno konguriranje IPv6 TCP/IP parametara s upravljačke ploče ...................................... 68
Onemogućavanje mrežnih protokola (po izboru) .................................................................... 68
Onemogućavanje značajki IPX/SPX, AppleTalk i DLC/LLC .................................. 69
Postavke brzine veze i obostranog ispisa ................................................................................. 69
6 Papir i mediji za ispis .............................................................................................................................................................................. 71
Korištenje papira i ispisnih medija ....................................................................................................................................... 72
Podržane veličine papira i ispisnih medija .......................................................................................................................... 73
Prilagođene veličine papira ................................................................................................................................................... 75
Podržane vrste papira i ispisnih medija .............................................................................................................................. 76
Kapacitet ladice i spremnika ................................................................................................................................................. 77
Smjernice za poseban papir ili ispisne medije ................................................................................................................... 78
Umetanje u ladice ................................................................................................................................................................... 79
Orijentacija papira za umetanje u ladice ........................................................................................................ 79
Punjenje ladice 1 ................................................................................................................................................ 79
Punjenje ladice 2 ili dodatne ladice kapaciteta 500 listova ......................................................................... 81
Konguriranje ladica .............................................................................................................................................................. 84
Konguriranje ladice prilikom umetanja papira ............................................................................................ 84
Konguriranje ladice radi usklađivanja s postavkama ispisnog zadatka .................................................. 84
Konguriranje ladice pomoću izbornika Rukovanje papirom ..................................................................... 85
Odaberite papir prema izvoru, vrsti ili veličini ............................................................................................... 85
Izvor ................................................................................................................................................ 85
Vrsta i veličina ................................................................................................................................ 85
Korištenje izlaznih opcija papira ........................................................................................................................................... 86
Ispis u gornji (standardni) izlazni spremnik ................................................................................................... 86
Ispis u stražnji izlazni spremnik ....................................................................................................................... 86
7 Korištenje značajki proizvoda ............................................................................................................................................................... 89
Ekonomične postavke ........................................................................................................................................................... 90
EconoMode (Ekonomični način rada) ............................................................................................................. 90
Odgoda mirovanja ............................................................................................................................................. 90
Postavljanje odgoda mirovanja .................................................................................................. 90
Omogućavanje i onemogućavanje stanja mirovanja .............................................................. 91
Vrijeme uključivanja ........................................................................................................................................... 91
Postavljanje sata sa stvarnim vremenom ................................................................................ 91
Postavljanje vremena izlaska iz stanja mirovanja ................................................................... 92
Koristite značajke za spremanje zadataka ......................................................................................................................... 93
Stvaranje spremljenog zadatka ...................................................................................................................... 93
HRWW v
Ispis spremljenog zadatka ............................................................................................................................... 93
Brisanje spremljenog zadatka ......................................................................................................................... 94
USB priključak za lakši pristup pri ispisivanju .................................................................................................................... 95
8 Poslovi ispisa ........................................................................................................................................................................................... 97
Otkazivanje zadatka ispisa ................................................................................................................................................... 98
Zaustavljanje trenutnog zadatka ispisa na upravljačkoj ploči pisača ........................................................ 98
Zaustavljanje trenutnog zadatka ispisa iz programa .................................................................................. 98
Korištenje značajki Windows upravljačkog programa pisača ......................................................................................... 99
Otvaranje upravljačkog programa pisača ...................................................................................................... 99
Upotreba prečaca za ispis ................................................................................................................................ 99
Postavljanje opcija papira i kvalitete ............................................................................................................... 99
Postavljanje efekata za dokumente ............................................................................................................. 100
Postavljanje opcija za završnu obradu dokumenta ................................................................................... 100
Postavljanje opcija spremanja zadatka ....................................................................................................... 102
Pribavljanje informacija o podršci i statusu uređaja .................................................................................. 102
Postavljanje naprednih opcija ispisa ............................................................................................................ 103
9 Rukovanje i održavanje uređaja ......................................................................................................................................................... 105
Ispis informacijskih i "pokaži mi kako" stranica ............................................................................................................... 106
Korištenje softvera za HP Easy Printer Care .................................................................................................................... 108
Otvaranje softvera HP Easy Printer Care ..................................................................................................... 108
HP Easy Printer Care odjeljci za softver ....................................................................................................... 108
Upotreba ugrađenog web-poslužitelja ............................................................................................................................ 111
Otvorite ugrađeni web-poslužitelj pomoću mrežne veze ........................................................................ 111
Odjeljci ugrađenog web-poslužitelja ............................................................................................................ 111
Korištenje softvera HP Web Jetadmin .............................................................................................................................. 114
Korištenje sigurnosnih značajki ......................................................................................................................................... 115
IP Security ......................................................................................................................................................... 115
Zaštita ugrađenog web-poslužitelja ............................................................................................................ 115
Sigurno brisanje diska .................................................................................................................................... 115
Zahvaćeni podaci ........................................................................................................................ 116
Dodatne informacije ................................................................................................................... 116
HP šifrirani tvrdi diskovi visokih performansi ............................................................................................. 116
Integracijski priključak za hardver ................................................................................................................ 116
Zaštita spremljenih zadataka ........................................................................................................................ 116
Zaključavanje izbornika upravljačke ploče .................................................................................................. 116
Zaključavanje ploče za proširenja ................................................................................................................. 117
Upravljanje potrošnim materijalom .................................................................................................................................. 119
Pohrana spremnika s tintom ......................................................................................................................... 119
HP propisi za spremnike s tintom drugih proizvođača .............................................................................. 119
vi HRWW
HP korisnička linija i web-stranica za obavijesti o krivotvorinama .......................................................... 119
Vijek trajanja potrošnog materijala .............................................................................................................. 119
Zamjena potrošnog materijala i dijelova .......................................................................................................................... 120
Smjernice za zamjenu potrošnog materijala .............................................................................................. 120
Promjena spremnika s tintom ....................................................................................................................... 120
Instalirajte memoriju, unutarnje USB uređaje i vanjske U/I kartice .............................................................................. 124
Pregled .............................................................................................................................................................. 124
Instalacija memorije ........................................................................................................................................ 124
Instaliranje memorije uređaja ................................................................................................... 124
Provjera instalacije DIMM-a ........................................................................................................................... 128
Spremanje resursa (trajni resursi) ................................................................................................................ 128
Omogućavanje memorije za sustav Windows ........................................................................................... 129
Instaliranje unutarnjih USB uređaja .............................................................................................................. 129
Instalirajte EIO kartice ..................................................................................................................................... 132
Čišćenje pisača ..................................................................................................................................................................... 135
Čišćenje vanjskog dijela .................................................................................................................................. 135
Očistite put za papir ........................................................................................................................................ 135
Nadogradnja rmvera ......................................................................................................................................................... 136
Utvrđivanje trenutačne verzije rmvera ...................................................................................................... 136
Preuzimanje novog rmvera s HP-ovih web stranica ............................................................................... 136
Prijenos novih programskih datoteka na uređaj ........................................................................................ 136
Programske datoteka ažurirajte pomoću "ash" izvršne datoteke .................................... 136
Učitavanje rmvera pomoću FTP-a i preglednika interneta ................................................ 137
Nadogradnja rmvera pomoću FTP-a uz postojanje mrežne veze .................................... 137
Korištenje softvera HP Web Jetadmin za nadogradnju programskih datoteka ............... 138
Korištenje Windows naredbi za nadogradnju programskih datoteka ................................ 138
Nadogradnja programske datoteke pomoću sučelja HP Jetdirect .......................................................... 138
10 Rješavanje problema ......................................................................................................................................................................... 141
Rješavanje općenitih problema ......................................................................................................................................... 142
Popis za provjeru pri rješavanju problema .................................................................................................. 142
Čimbenici koji djeluju na izvedbu pisača ...................................................................................................... 143
Vraćanje tvorničkih postavki .............................................................................................................................................. 144
Tumačenje poruka na upravljačkoj ploči .......................................................................................................................... 145
Vrste poruka na upravljačkoj ploči ................................................................................................................ 145
Poruke na upravljačkoj ploči .......................................................................................................................... 145
Zaglavljenja ........................................................................................................................................................................... 161
Uobičajeni uzroci zaglavljenja ....................................................................................................................... 161
Uklanjanje zaglavljenog papira ..................................................................................................................... 162
Čišćenje zaglavljenog papira iz ladice 1 .................................................................................. 162
Čišćenje zaglavljenog papira iz ladice 2 ili dodatne ladice za 500 listova ......................... 162
HRWW vii
Uklonite zaglavljeni papir iz područja gornjeg poklopca ...................................................... 165
Uklonite zaglavljeni papir iz područja stražnjih vrata i mehanizma za nanošenje
tonera ........................................................................................................................................... 167
Vađenje papira koji su se zaglavili u dodatku za obostrani ispis ......................................... 170
Vraćanje kod zaglavljivanja ............................................................................................................................ 175
Problemi s rukovanjem papirom ....................................................................................................................................... 176
Uređaj uvlači više listova ................................................................................................................................ 176
Pisač uvlači stranicu pogrešne veličine ........................................................................................................ 176
Pisač uvlači medije iz pogrešne ladice ......................................................................................................... 177
Papir se ne uvlači automatski ....................................................................................................................... 177
Papir se ne uvlači iz ladica 2, 3 ili 4 ............................................................................................................... 177
Prozirne folije ili sjajni papir ne mogu se uvući ........................................................................................... 178
Omotnice se zaglavljuju ili se ne mogu uvući u uređaj .............................................................................. 178
Ispisani je medij presavijen ili izgužvan ....................................................................................................... 179
Uređaj ne ispisuje obostrano ili ispisuje nepravilno ................................................................................... 179
Uklanjanje problema s kvalitetom ispisa .......................................................................................................................... 181
Problemi s kvalitetom ispisa vezani uz papir .............................................................................................. 181
Problemi s kvalitetom ispisa vezani uz okruženje ..................................................................................... 181
Problemi s kvalitetom ispisa vezani uz zaglavljenje papira ..................................................................... 181
Primjeri neispravno ispisanih slika ............................................................................................................... 181
Ravnalo za uzastopne pogreške ................................................................................................................... 186
Rješavanje problema u radu .............................................................................................................................................. 188
Rješavanje poteškoća s povezivanjem ............................................................................................................................. 189
Rješavanje poteškoća s izravnim vezama ................................................................................................... 189
Rješavanje mrežnih problema ...................................................................................................................... 189
Rješavanje problema pri ispisu pomoću USB dodatka .................................................................................................. 190
Problemi sa softverom pisača ........................................................................................................................................... 192
Rješavanje uobičajenih problema sa sustavom Windows ............................................................................................ 193
Rješavanje čestih problema s Macintosh računalima .................................................................................................... 194
Dodatak A Dodatna oprema i potrošni materijal ................................................................................................................................ 197
Naručivanje dijelova, dodatne opreme i potrošnog materijala ..................................................................................... 198
Brojevi dijelova ..................................................................................................................................................................... 199
Dodatna oprema za rukovanje papirom ...................................................................................................... 199
Spremnici s tonerom ...................................................................................................................................... 199
Memorija ........................................................................................................................................................... 199
Kabeli i sučelja ................................................................................................................................................. 199
Dodatak B Servis i podrška .................................................................................................................................................................... 201
Izjava o ograničenom jamstvu tvrtke Hewlett-Packard ................................................................................................ 202
HP-ovo Premium Protection jamstvo: Izjava o ograničenom jamstvu za LaserJet spremnik za ispis ................... 203
viii HRWW
Licencni ugovor s krajnjim korisnikom .............................................................................................................................. 204
Jamstvena usluga popravka od strane korisnika ........................................................................................................... 206
Korisnička podrška .............................................................................................................................................................. 207
Ponovno pakiranje pisača ................................................................................................................................................... 208
Obrazac sa servisnim informacijama ............................................................................................................................... 209
Dodatak C Specikacije ........................................................................................................................................................................... 211
Fizičke specikacije .............................................................................................................................................................. 212
Potrošnja energije, električne specikacije i akustične emisije ..................................................................................... 213
Radna okolina ....................................................................................................................................................................... 214
Dodatak D Informacije o zakonskim propisima .................................................................................................................................. 215
FCC propisi ............................................................................................................................................................................. 216
Program očuvanja okoliša .................................................................................................................................................. 217
Zaštita okoliša .................................................................................................................................................. 217
Emisija ozona ................................................................................................................................................... 217
Potrošnja energije ........................................................................................................................................... 217
Potrošnja tonera .............................................................................................................................................. 217
Upotreba papira ............................................................................................................................................... 217
Plastika ............................................................................................................................................................. 217
Potrošni materijal za HP LaserJet ................................................................................................................ 217
Upute za vraćanje i recikliranje ...................................................................................................................... 218
Sjedinjene Države i Portoriko .................................................................................................... 218
Povrat više spremnika (više od jednog spremnika) .......................................... 218
Vraćanje jednog uloška ......................................................................................... 218
Otprema .................................................................................................................. 218
Povrat izvan SAD-a ..................................................................................................................... 218
Papir .................................................................................................................................................................. 218
Korišteni materijali .......................................................................................................................................... 219
Upute za odlaganje uređaja na otpad za korisnike u Europskoj uniji ...................................................... 219
Kemijske tvari ................................................................................................................................................... 219
Tablica s podacima o sigurnosti materijala (MSDS, Material safety data sheet) ................................... 219
Za više informacija .......................................................................................................................................... 220
Izjava o sukladnosti ............................................................................................................................................................. 221
Izjave o mjerama opreza .................................................................................................................................................... 223
Sigurnost lasera .............................................................................................................................................. 223
Kanadski DOC propisi ...................................................................................................................................... 223
VCCI izjava (Japan) ........................................................................................................................................... 223
Izjava o kabelu za napajanje (Japan) ............................................................................................................ 223
EMC izjava (Koreja) .......................................................................................................................................... 223
Izjava o laseru za Finsku ................................................................................................................................ 223
HRWW ix
Tablice materijala (Kina) ................................................................................................................................. 224
Kazalo ......................................................................................................................................................................................................... 225
x HRWW

1 Osnovni podaci o proizvodu

Oznake koje se koriste u ovom priručniku
Usporedba uređaja
Značajke za očuvanje okoliša
Značajke proizvoda
Prikaz uređaja
HRWW 1

Oznake koje se koriste u ovom priručniku

SAVJET: Savjeti nude korisne naznake rješenja ili prečace.
NAPOMENA: Napomene daju važne informacije za objašnjavanje pojmova ili obavljanje zadatka.
OPREZ: Oznake za oprez opisuju korake koje biste trebali slijediti kako ne biste izgubili podatke ili oštetili uređaj.
UPOZORENJE! Oznake upozorenja skreću vam pažnju na određene korake koje biste trebali slijediti kako se ne
biste ozlijedili, izgubili veliku količinu podataka ili nanijeli uređaju veliku štetu.
2 Poglavlje 1 Osnovni podaci o proizvodu HRWW

Usporedba uređaja

2
1
2
1
2
1
Pisač HP LaserJet P3015 (osnovni model)
CE525A
Pisač HP LaserJet P3015d
CE526A
Ispisuje do 42 stranica u minuti (str./min.) na papiru veličine Letter i 40 str./min. na papiru veličine A4.
Sadrži 96 megabajta (MB) radne memorije (RAM). Proširivo do 1 GB.
Ladica 1 prima do 100 listova
Ladica 2 prima do 500 listova
Izlazni spremnik za 250 listova okrenutih prema dolje
Izlazni spremnik za 50 listova okrenutih prema gore
Zaslon upravljačke ploče s gračkim prikazom u 4 retka
Priključak za brzu USB 2.0 vezu
USB priključak s prednje strane uređaja za lakši pristup pri ispisivanju
Poboljšani ulazni/izlazni priključak (EIO)
Jedan otvoreni priključak dvostrukog memorijskog modula (DIMM)
Ima iste značajke kao i pisač HP LaserJet P3015 sa sljedećim razlikama:
Numerička tipkovnica s 10 tipki na upravljačkoj ploči
Automatski obostrani ispis
Sadrži 128 MB RAM. Proširivo do 1 GB.
Pisač HP LaserJet P3015n
CE527A
Hardverski integracijski priključak za instalaciju dodatnih sigurnosnih naprava drugih proizvođača.
Ima iste značajke kao i pisač HP LaserJet P3015 sa sljedećim razlikama:
Numerička tipkovnica s 10 tipki na upravljačkoj ploči
Ugrađene mogućnosti rada s mrežom - HP Jetdirect
Sadrži 128 MB RAM. Proširivo do 1 GB.
Hardverski integracijski priključak za instalaciju dodatnih sigurnosnih naprava drugih proizvođača.
HRWW Usporedba uređaja 3
Pisač HP LaserJet P3015dn
2
1
2
1
3
Ima iste značajke kao i pisač HP LaserJet P3015 sa sljedećim razlikama:
CE528A
Pisač HP LaserJet P3015x
CE529A
Numerička tipkovnica s 10 tipki na upravljačkoj ploči
Automatski obostrani ispis
Ugrađene mogućnosti rada s mrežom - HP Jetdirect
Sadrži 128 MB RAM. Proširivo do 1 GB.
Hardverski integracijski priključak za instalaciju dodatnih sigurnosnih naprava drugih proizvođača.
Ima iste značajke kao i pisač HP LaserJet P3015 sa sljedećim razlikama:
Numerička tipkovnica s 10 tipki na upravljačkoj ploči
Automatski obostrani ispis
Ugrađene mogućnosti rada s mrežom - HP Jetdirect
Sadrži 128 MB RAM. Proširivo do 1 GB.
Jedna dodatna ulazna ladica za 500 listova (ladica 3)
Hardverski integracijski priključak za instalaciju dodatnih sigurnosnih naprava drugih proizvođača.
4 Poglavlje 1 Osnovni podaci o proizvodu HRWW

Značajke za očuvanje okoliša

Obostrani ispis Štedite papir tako da kao zadanu postavku za ispis koristite obostrano ispisivanje.
Recikliranje Smanjite količinu otpada korištenjem recikliranog papira.
Reciklirajte spremnike s tintom tako da ih vratite tvrtki.
Ušteda energije Uštedite energiju stavljanjem uređaja u stanje mirovanja.
HP Smart Web ispis Pomoću HP Smart Web ispisa odaberite, pohranite i organizirajte tekst i graku s više web-stranica te ih
uredite i ispišite u obliku u kojem ih vidite na zaslonu. Tako sami kontrolirate ispis odabirom vama bitnih informacija i smanjujete količinu otpada.
Memorija zadataka Pomoću funkcije memorije zadataka možete upravljati zadacima ispisa. Kada koristite memoriju
zadataka, ispis aktivirate sa zajedničkog uređaja te tako onemogućujete gubitak ponovljenih ispisa.
HRWW Značajke za očuvanje okoliša 5

Značajke proizvoda

Značajka Opis
Radne karakteristike
Korisničko sučelje
Upravljački programi pisača
Rezolucija
Značajke memorije
Procesor od 540 MHz
Pomoć za upravljačku ploču
Grački zaslon s 4 retka uz dodatak brojčane tipkovnice (kod osnovnog modela tipkovnica nije uključena).
Softver HP Easy Printer Care (web-alat za rješavanje problema)
Windows® i Macintosh upravljački programi pisača
Ugrađeni web-poslužitelj za podršku i naručivanje potrošnog materijala (samo za umrežene modele)
HP PCL 5 univerzalni upravljački program pisača za Windows (HP UPD PCL 5)
HP PCL 6
HP univerzalni upravljački program pisača za Windows koji podržava PostScript emulaciju (HP UPD PCL
5)
FastRes 1200—daje kvalitetu ispisa od 1200 točaka po inču (dpi) za brzi ispis poslovnih dokumenata i slika
ProRes 1200—daje kvalitetu ispisa od 1200-dpi za izuzetno kvalitetan ispis crno-bijelih slika i graka
600 dpi—za najbrže ispisivanje
Fontovi, obrasci i druge makronaredbe
Memorija zadatka
Fontovi
Dodatna oprema
Povezivanje
Potrošni materijal
Za PCL dostupno je 103 internih fontova promjenjive veličine, a za HP UPD postscript emulaciju dostupno ih je 93.
U softveru je dostupno 80 zaslonskih fontova u TrueType formatu koji odgovaraju uređaju
Dodatne fontove možete dodati pomoću USB priključka
HP ulazna ladica za 500 listova (do dvije dodatne ladice)
Brza USB 2.0 veza
Ugrađeni HP Jetdirect poslužitelj za ispis sa svim funkcijama (samo za modele n, dn i x ) sa značajkama IPv4, IPv6 i IP.
USB priključak s prednje strane uređaja za lakši pristup pri ispisivanju
HP Web Jetadmin softver
Priključak za poboljšani ulaz/izlaz (EIO)
Na stranici statusa potrošnog materijala možete pronaći informacije o preostaloj razini tonera, broju stranica i procijenjenom vijeku trajanja.
Informacije o spremnicima za ispis potražite na adresi www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Uređaj prilikom instalacije provjerava je li ugrađen autentičan HP spremnik s tintom.
Mogućnost naručivanja potrošnog materijala putem Interneta (pomoću HP Easy Printer Care)
6 Poglavlje 1 Osnovni podaci o proizvodu HRWW
Značajka Opis
Podržani operacijski sustavi
Sigurnost
Dostupnost
Microsoft® Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 i Windows Vista®
Macintosh OS X V10.3, V10.4, V10.5 i noviji
Novell NetWare
UNIX®
Linux
Sigurno brisanje diska
Sigurnosno zaključavanje (dodatno)
Memorija zadatka
Provjera valjanosti PIN-a korisnika za pohranjene zadatke ispisa
IPsec zaštita
HP-ov šifrirani EIO tvrdi disk visokih performansi (dodatno)
Hardverski integracijski priključak za instalaciju dodatnih sigurnosnih naprava drugih proizvođača (nije uključen u osnovnom modelu)
Online korisnički priručnik kompatibilan je s čitačima teksta.
Spremnik s tintom može se umetnuti i izvaditi samo jednom rukom.
Sva vrata i poklopci mogu se otvoriti samo jednom rukom.
Papir se u ladicu 1 može umetnuti jednom rukom.
HRWW Značajke proizvoda 7

Prikaz uređaja

2
1
8
9
7
6
5
43
2
1
12
10
11

Pogled sprijeda

1 Nastavak gornjeg izlaznog spremnika
2 Gornji izlazni spremnik
3 Gornji poklopac (omogućava pristup spremniku za ispis i oznaci na kojoj je naveden model i serijski broj)
4 Hardverski integracijski priključak za instalaciju dodatnih sigurnosnih naprava drugih proizvođača (nije uključen u osnovnom
modelu)
5 Zaslon upravljačke ploče
6 Gumbi upravljačke ploče (numerička tipkovnica s 10 tipki nije dostupna na osnovnom modelu)
7 USB priključak za lakši pristup pri ispisivanju
8 Gumb za uključivanje/isključivanje
9 Dodatna ladica 4
10 Dodatna ladica 3 (dolazi s modelom x)
11 Ladica 2
12 Ladica 1 (otvara se povlačenjem)
8 Poglavlje 1 Osnovni podaci o proizvodu HRWW

Prikaz straga

6
2
1
7
543
1 Desni poklopac (omogućava pristup utoru za DIMM i dodatnim USB priključcima)
2 RJ.45 mrežni priključak (samo za modele n, dn i x)
3 EIO utor (prekriven)
4 Brza USB 2.0 veza za izravno povezivanje s računalom
5 Stražnja vrata (otvorite pod kutom od 45° za pravocrtan prolaz pri ispisu i pod 90° stupnjeva kako biste uklonili zaglavljenja)
6 Priključak za napajanje
7 Utor za kabelsko sigurnosno zaključavanje
HRWW Prikaz uređaja 9
10 Poglavlje 1 Osnovni podaci o proizvodu HRWW

2 Upravljačka ploča

Izgled upravljačke ploče
Korištenje izbornika na upravljačkoj ploči
izbornik Pokaži mi kako
izbornik Vraćanje zadatka
izbornik Informacije
izbornik Rukovanje papirom
izbornik Rukovanje potrošnim materijalom
izbornik Konguriranje uređaja
izbornik Dijagnostika
Izbornik Service (Servis)
HRWW 11

Izgled upravljačke ploče

1
2
3
4 5 6
7 8
11
9
10
14
13
12
Pomoću upravljačke ploče saznajte informacije o uređaju i stanju zadatka te kongurirajte uređaj.
Broj Gumb ili indikator Funkcija
1 Zaslon upravljačke ploče Prikazuje informacije o stanju, izbornike, pomoć i poruke o pogreškama.
2 strelica gore Navigacija do prethodne stavke na popisu ili povećanje vrijednosti brojčanih stavki
3
4 Gumb OK
5 Indikator Ready (Spreman)
6 strelica dolje Navigacija do sljedeće stavke na popisu ili smanjenje vrijednosti brojčanih stavki
7 Indikator Podaci
Gumb Izbornik
Otvara i zatvara izbornike
Sprema vrijednost koja je odabrana za stavku
Izvršava akciju koja je povezana sa stavkom označenom na zaslonu upravljačke ploče
Briše stanje pogreške kada se ono može izbrisati
Otvorite izbornike kada je uređaj u stanju Ready (Spreman)
Uključen: Uređaj je uključen i spreman za prihvat podataka za ispis.
Isključen: Uređaj ne može primati podatke jer je isključen (pauziran) ili je došlo do pogreške.
Treperi: Uređaj se prebacuje u oine način rada. Uređaj prestaje s obradom trenutnog zadatka i izbacuje sve aktivne stranice iz prolaza papira.
Uključen: Uređaj ima podatke koje treba ispisati, no čeka primanje potpunih podataka.
Isključen: Uređaj nema podataka za ispis.
Treperi: Uređaj obrađuje ili ispisuje podatke.
8 Indikator Pažnja
Uključen: Problem s uređajem.. Pogledajte zaslon upravljačke ploče.
Isključen: Uređaj radi bez pogrešaka.
Treperi: Akcija je obavezna. Pogledajte zaslon upravljačke ploče.
12 Poglavlje 2 Upravljačka ploča HRWW
Broj Gumb ili indikator Funkcija
9 Numerička tipkovnica
NAPOMENA: Za pisače
HP LaserJet P3011 i HP LaserJet P3015 ova stavka nije uključena.
10 C gumb za brisanje
NAPOMENA: Za pisače
HP LaserJet P3011 i HP LaserJet P3015 ova stavka nije uključena.
11 gumb za mapu
NAPOMENA: Za pisače
HP LaserJet P3011 i HP LaserJet P3015 ova stavka nije uključena.
12 strelica unatrag Prebacivanje na višu razinu stabla izbornika ili vraćanje za jedan brojčani unos
13
14 Gumb Pomoć
Gumb Zaustavi
Unos brojčanih vrijednosti
Vrijednosti vraća na početne i izlazi iz zaslona za pomoć.
Omogućuje pristup izborniku RETRIEVE JOB (Obnavljanje zadatka)
Poništava trenutni zadatak ispisa i izbacuje stranice iz uređaja
Prikazuje informacije o poruci koja je prikazana na zaslonu upravljačke ploče
Za izlaz iz zaslona Pomoć
HRWW Izgled upravljačke ploče 13

Korištenje izbornika na upravljačkoj ploči

Većinu rutinskih zadataka vezanih uz ispis možete izvršavati s računala putem upravljačkog programa pisača ili softverskog programa. To je najpraktičniji način upravljanja uređajem i ima prioritet pred postavkama na upravljačkoj ploči uređaja. Pogledajte datoteke pomoći za softverski program ili potražite dodatne informacije u
Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Windows na stranici 47 ili Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Macintosh na stranici 55.
Uređajem možete upravljati i promjenom postavki na upravljačkoj ploči. Pomoću upravljačke ploče možete pristupiti značajkama koje upravljački program pisača ili softverski program ne podržavaju te za konguriranje veličine i vrste papira u ladicama.

Korištenje izbornika

1. Pritisnite gumb pod Izbornik.
2. Za kretanje po popisima pritiskujte strelicu dolje ili strelicu gore .
3. Pritisnite gumb OK za odabir opcije.
4. Za povratak na prethodnu razinu pritisnite povratnu strelicu .
5. Pritisnite gumb pod Izbornik za izlaz iz izbornika.
6. Za prikaz dodatnih informacija o stavci pritisnite gumb .
Niže su navedeni glavni izbornici.
Glavni izbornici SHOW ME HOW (Pokaži mi kako)
RETRIEVE JOB (Obnavljanje zadatka)
INFORMATION (Informacije)
PAPER HANDLING (Rukovanje papirom)
RUKOVANJE POTROŠNIM MATERIJALOM
CONFIGURE DEVICE (Konguriranje uređaja)
DIAGNOSTICS (Dijagnostika)
SERVICE (Servis)
14 Poglavlje 2 Upravljačka ploča HRWW

izbornik Pokaži mi kako

Pomoću izbornika SHOW ME HOW (Pokaži mi kako) ispišite upute za korištenje uređaja.
Za prikaz: Pritisnite gumb Izbornik , a zatim odaberite izbornik SHOW ME HOW (Pokaži mi kako).
Predmet Objašnjenje
CLEAR JAMS (Uklanjanje zaglavljenog papira) Sadrži upute o uklanjanju zaglavljenog papira iz uređaja.
LOAD TRAYS (Umetanje u ladice) Sadrži upute za umetanje papira u ladice i konguriranje ladica.
LOAD SPECIAL MEDIA (Umetanje posebnih medija) Sadrži upute za umetanje posebnih medija za ispis kao što su omotnice, prozirne
PRINT BOTH SIDES (Ispis s obje strane) Sadrži upute za ispis s obje strane papira (obostrani ispis).
SUPPORTED PAPER (Podržane vrste papira) Sadrži popis podržanih papira i medija za ispis.
PRINT HELP GUIDE (Vodič za ispisivanje) Ispisuje stranicu s web-stranicama za dodatnu pomoć.
PRIKAZ PROIZVODA Ispisuje stranicu koja objašnjava komponente uređaja.
folije i naljepnice.
HRWW izbornik Pokaži mi kako 15

izbornik Vraćanje zadatka

Pomoću izbornika RETRIEVE JOB (Obnavljanje zadatka) pregledajte popise svih spremljenih zadataka.
Za prikaz: Pritisnite gumb Izbornik , a zatim odaberite izbornik RETRIEVE JOB (Obnavljanje zadatka).
Predmet Podstavka Opcije Opis
<KORISNIČKO IME> Svaki korisnik koji je pohranjivao podatke
naveden je imenom. Odaberite odgovarajuće korisničko ime za pregled popisa pohranjenih zadataka.
ALL JOBS (WITH PIN) (Svi
zadaci (uz PIN))
ALL JOBS (NO PIN) (Svi
zadaci (Bez PIN-a))
<NAZIV ZADATKA X> PRINT (Ispis)
PRINT (Ispis)
PRINT AND DELETE (Ispis i brisanje)
DELETE (Izbriši)
PRINT (Ispis)
PRINT AND DELETE (Ispis i brisanje)
DELETE (Izbriši)
PRINT AND DELETE (Ispis i brisanje)
DELETE (Izbriši)
Ova se poruka javlja ako korisnik ima jedan ili više spremljenih zadataka koji zahtijevaju PIN.
Prikazuje se opcija PRINT (Ispis) ili PRINT AND DELETE (Ispis i brisanje), ovisno o vrsti zadataka na popisu.
Pomoću opcije COPIES (Kopije) navedite broj kopija zadatka koje valja ispisati.
Ova se poruka javlja ako korisnik ima dva ili više spremljenih zadataka koji ne zahtijevaju PIN.
Prikazuje se opcija PRINT (Ispis) ili PRINT AND DELETE (Ispis i brisanje), ovisno o vrsti zadataka na popisu.
Pomoću opcije COPIES (Kopije) navedite broj kopija zadatka koje valja ispisati.
Svaki je zadatak naveden nazivom.
Prikazuje se opcija PRINT (Ispis) ili PRINT AND DELETE (Ispis i brisanje), ovisno o vrsti zadataka na popisu.
Pomoću opcije COPIES (Kopije) navedite broj kopija zadatka koje valja ispisati.
16 Poglavlje 2 Upravljačka ploča HRWW
Predmet Podstavka Opcije Opis
COPIES (Kopije) Određuje broj kopija zadatka za ispis. Zadana
postavka je 1.
Za ALL JOBS (NO PIN) (Svi zadaci (Bez PIN-a)) i izbornike ALL JOBS (WITH PIN) (Svi zadaci (uz PIN)) dostupne su još dvije opcije:
Ako odaberete opciju JOB (Zadatak), ispisuje se broj kopija navedenih u upravljačkom programu.
Ako odaberete izbornik PRILAGOĐENA VRIJEDNOST, prikazuje se druga postavka pomoću koje možete odrediti broj kopija zadatka koji će se ispisati. Broj kopija naveden u upravljačkom programu množi se s brojem kopija navedenim putem upravljačke ploče. Na primjer, ako ste u upravljačkom programu naveli dvije kopije, a na upravljačkoj ploči još dvije, ispisat će se ukupno četiri kopije.
USB MEMORIJA <NAZIV MAPE>
<NAZIV ZADATKA>
COPIES (Kopije) Ovaj izbornik prikazuje se ako s prednje
strane uređaja imate spojen USB dodatak za spremanje. Odaberite mapu i ime datoteke, te broj kopija za ispis.
HRWW izbornik Vraćanje zadatka 17

izbornik Informacije

Pomoću izbornika INFORMATION (Informacije) možete pristupiti željenim podacima o uređaju te ih ispisati.
Za prikaz: Pritisnite gumb Izbornik , a zatim odaberite izbornik INFORMATION (Informacije).
Predmet Opis
PRINT MENU MAP (Ispis karte izbornika) Ispis karte izbornika upravljačke ploče koja prikazuje izgled i trenutačne postavke
PRINT CONFIGURATION (Ispis konguracije) Ispisuje stranice s konguracijom uređaja koje prikazuju postavke uređaja i
stavki izbornika upravljačke ploče uređaja.
instaliranu dodatnu opremu.
PRINT SUPPLIES STATUS PAGE (Ispis stranice stanja potrošnog materijala)
PRINT USAGE PAGE (Ispis stranice upotrebe) Ispisuje stranicu koja prikazuje broj papira svih veličina koji su prošli kroz uređaj,
ISPIS DIJAGNOSTIČKE STRANICE Ispisuje demonstracijsku stranicu.
PRINT FILE DIRECTORY (Ispis registra datoteka) Ispisuje naziv i direktorij datoteka spremljenih na uređaju.
PRINT PCL FONT LIST (Ispis popisa PCL fontova) Ispisuje raspoložive PCL fontove.
PRINT PS FONT LIST (Ispis popisa PS fontova) Ispisuje raspoložive PS fontove.
Ispisuje procjenu preostalog trajanja potrošnog materijala, statistiku ukupnog broja obrađenih stranica i zadataka, serijski broj, broj stranica i informacije za održavanje.
Kao uslugu korisnicima, HP nudi podatke o približnom preostalom vijeku trajanja potrošnog materijala. Stvarni preostali vijek trajanja potrošnog materijala može se razlikovati od navedenih približnih vrijednosti.
prikazuje je li ispis bio jednostran ili obostran te izvještava o broju stranica.
18 Poglavlje 2 Upravljačka ploča HRWW

izbornik Rukovanje papirom

Pomoću ovog izbornika možete kongurirati ulazne ladice po veličini i vrsti. Prije prvog ispisa važno je pomoću ovog izbornika pravilno kongurirati ladice.
Za prikaz: Pritisnite gumb Izbornik , a zatim odaberite izbornik PAPER HANDLING (Rukovanje papirom).
NAPOMENA: Ako ste koristili ostale modele uređaja HP LaserJet, možda ste navikli kongurirati ladicu 1 za
način rada Prvo ili Kaseta. Na pisačima HP LaserJet serije P3010 postavljanje ladice 1 na ANY SIZE (Sve veličine) i ANY TYPE (Sve vrste) ekvivalentno je načinu rada Prvo. Postavljanje ladice 1 na bilo koju postavku osim ANY SIZE (Sve veličine) ili ANY TYPE (Sve vrste) ekvivalentno je postavki Kaseta.
Stavka izbornika Vrijednost Opis
TRAY 1 SIZE (Veličina za ladicu 1) Odabir veličine papira s popisa. Kongurirajte veličinu papira za ladicu 1.
TRAY 1 TYPE (Vrsta za ladicu 1) Odabir vrste papira s popisa. Kongurirajte vrstu papira za ladicu 1. Zadana
Zadana postavka je ANY SIZE (Sve veličine). Potpun popis raspoloživih veličina potražite u odjeljku Podržane veličine papira i ispisnih
medija na stranici 73.
postavka je ANY TYPE (Sve vrste). Potpun popis raspoloživih vrsta potražite u odjeljku Podržane
vrste papira i ispisnih medija na stranici 76.
VELIČINA ZA LADICU <X>
X = 2 ili dodatne 3 ili 4
VRSTA ZA LADICU <X>
X = 2 ili dodatne 3 ili 4
Odabir veličine papira s popisa. Kongurirajte veličinu papira za odabranu
ladicu. Zadana veličina je LETTER ili A4, ovisno o vašoj državi/regiji. Potpun popis raspoloživih veličina potražite u odjeljku Podržane veličine
papira i ispisnih medija na stranici 73.
Odabir vrste papira s popisa. Kongurirajte vrstu papira za odabranu ladicu.
Zadana postavka je PLAIN (Obični). Potpun popis raspoloživih vrsta potražite u odjeljku
Podržane vrste papira i ispisnih medija na stranici 76.
HRWW izbornik Rukovanje papirom 19

izbornik Rukovanje potrošnim materijalom

Pomoću ovog izbornika kongurirajte na koji način će vas uređaj obavijestiti kada potrošni materijali budu pri kraju.
Za prikaz: Pritisnite gumb Izbornik , a zatim odaberite izbornik RUKOVANJE POTROŠNIM MATERIJALOM.
NAPOMENA: Vrijednosti sa zvjezdicom (*) tvornički su zadane vrijednosti. Neke stavke izbornika nemaju
zadanih postavki.
Stavka izbornika Stavka podizbornika Vrijednosti Opis
PRI JAKO NISKOJ RAZINI SPREMNIK S CRNOM BOJOM STOP
TRAŽITI POTVRDU ZA NASTAVAK
CONTINUE (Nastavak)*
KORISNIČKI DEFINIRANA NAJNIŽA RAZINA
SPREMNIK S CRNOM BOJOM Pomoću strelica numeričke
Odaberite što želite da uređaj učini kada spremnik za ispis bude pri kraju procijenjenog vijeka trajanja.
STOP: Uređaj prestaje s radom dok ne promijenite spremnik.
TRAŽITI POTVRDU ZA NASTAVAK: Uređaj prestaje s radom dok ne izbrišete poruku odzivnika.
CONTINUE (Nastavak): Na uređaju se javlja poruka upozorenja, no on nastavlja s radom.
tipkovnice unesite postotak preostalog ispisnog materijala pri kojem želite da vas uređaj upozori na stanje.
20 Poglavlje 2 Upravljačka ploča HRWW
izbornik Konguriranje uređaja
Izbornik CONFIGURE DEVICE (Konguriranje uređaja) koristite za sljedeće zadatke:
Promjena zadanih postavki ispisa.
Podesite kvalitetu ispisa.
Promijenite konguraciju sustava i U/I opcije.
Ponovno postavite na zadane postavke.

izbornik Ispis

Ove postavke utječu samo na zadatke bez utvrđenih svojstava. Za većinu zadataka s ovog izbornika možete utvrditi sva svojstva i promijeniti postavljene vrijednosti.
Za prikaz: Pritisnite Izbornik gumb , odaberite izbornik CONFIGURE DEVICE (Konguriranje uređaja), a zatim odaberite izbornik PRINTING (Ispis).
NAPOMENA: Vrijednosti sa zvjezdicom (*) tvornički su zadane vrijednosti. Neke stavke izbornika nemaju
zadanih postavki.
Stavka izbornika Vrijednosti Opis
COPIES (Kopije) Raspon: 1 - 32000 Postavite zadani broj kopija pri ispisu. Zadani
broj je 1.
DEFAULT PAPER SIZE (Zadana veličina papira) Popis dostupnih veličina papira. Postavite zadanu veličinu papira.
DEFAULT CUSTOM PAPER SIZE (Prilagođena zadana veličina papira)
DUPLEX (Obostrani ispis) OFF (Isključeno)*
DUPLEX BINDING (Obostrano uvezivanje) LONG EDGE (Duga margina)*
OVERRIDE A4/LETTER (Zanemari A4 - Ispiši na veličini letter)
MANUAL FEED (Ručno umetanje) OFF (Isključeno)*
PREMOŠĆIVANJE OD RUBA DO RUBA NO (Ne)*
UNIT OF MEASURE (Mjerna jedinica)
X DIMENSION (Dimenzija X)
Y DIMENSION (Dimenzija Y)
ON (Uključeno)
SHORT EDGE (Kratka margina)
NO (Ne)
YES (Da)*
ON (Uključeno)
YES (Da)
Postavite zadanu veličinu za bilo koji prilagođeni zadatak.
Omogućite ili onemogućite obostrani ispis.
NAPOMENA: Ovaj izbornik je dostupan samo
na modelima d, dn i x.
Promijenite marginu za uvez kod obostranog ispisivanja.
NAPOMENA: Ovaj izbornik je dostupan samo
na modelima d, dn i x.
Postavite uređaj tako da zadatke za veličinu A4 ispisuje na papiru veličine Letter, ako nema umetnutog A4 papira.
Čini postavku MANUAL FEED (Ručno umetanje) zadanom za zadatke kod kojih ladica nije odabrana.
Pri jednostranom ispisu promijenite ispisno područje papira veličine Letter i A4 na 2 mm od lijevog i desnog ruba. Standardno ispisno područje počinje na 4 mm od lijevog i desnog ruba.
HRWW izbornik Konguriranje uređaja 21
Stavka izbornika Vrijednosti Opis
COURIER FONT REGULAR (Obični)*
WIDE A4 (A4 široko) NO (Ne)*:
PRINT PS ERRORS (Ispis PS pogrešaka) OFF (Isključeno)*
PRINT PDF ERRORS (Ispis PDF pogrešaka) OFF (Isključeno)*
podizbornik PCL
Ovaj izbornik omogućuje konguraciju postavki za jezik za upravljanje pisačem.
Za prikaz: Pritisnite gumb Izbornik , odaberite izbornik CONFIGURE DEVICE (Konguriranje uređaja), odaberite izbornik PRINTING (Ispis), a zatim odaberite izbornik PCL.
DARK (Tamno)
YES (Da)
ON (Uključeno)
ON (Uključeno)
Odabir verzije fonta Courier.
Postavka DARK (Tamno) interni je font Courier dostupan na pisačima HP serije LaserJet III i starijim modelima.
Promijenite ispisno područje papira A4.
NO (Ne): Ispisno područje u jednom redu sadržava 78 znakova veličine 10.
YES (Da): Ispisno područje u jednom redu sadržava 80 znakova veličine 10.
Ispis stranica PS pogreški
Ispis stranica PDF pogreški
NAPOMENA: Vrijednosti sa zvjezdicom (*) tvornički su zadane vrijednosti. Neke stavke izbornika nemaju
zadanih postavki.
Predmet Vrijednosti Opis
FORM LENGTH (Duljina obrasca) Postavlja okomiti razmak na 5 do 128 linija za zadanu veličinu
papira. Zadana vrijednost je 60.
ORIENTATION (Orijentacija) PORTRAIT (Portret)*
LANDSCAPE (Pejzažno)
FONT SOURCE (Izvor fonta) Prikazuje se popis dostupnih
izvora fontova.
FONT NUMBER (Broj fonta) Uređaj svakom fontu dodjeljuje broj, a popis tih brojeva nalazi se u
FONT PITCH (Širina fonta) Odabir širine fonta. Ova stavka možda neće biti dostupna, ovisno
SYMBOL SET (Skup simbola) Prikazuje se popis raspoloživih
skupova simbola.
Postavite zadano usmjerenje stranice
Odabire izvor fonta. Zadana postavka je INTERNAL (Interni).
opciji PCL Font List (Popis PCL fontova). Raspon je od 0 do 102. Zadana postavka je 0.
o odabranom fontu. Dostupne su širine od 0,44 do 99,99. Zadana vrijednost je 10,00.
Odabir jednog od nekoliko dostupnih skupova simbola putem upravljačke ploče uređaja. Skup simbola je jedinstvena grupa svih znakova iz fonta. PC-8 ili PC-850 preporučuje se za znakove ispisane linijama. Zadana postavka je PC-8.
22 Poglavlje 2 Upravljačka ploča HRWW
Predmet Vrijednosti Opis
APPEND CR TO LF (Dodjela naredbe prebacivanja za novi red)
SUPPRESS BLANK PAGES (Isključi prazne stranice)
MEDIA SOURCE MAPPING (Mapiranje izvora medija)
STANDARD (Standardno)* Numeriranje se temelji na novijim HP LaserJet pisačima s
CLASSIC (Klasično) Numeriranje se temelji na pisačima HP LaserJet 4 i ranijim

izbornik Kvaliteta ispisa

Za prikaz: Pritisnite Izbornik gumb , odaberite izbornik CONFIGURE DEVICE (Konguriranje uređaja), a zatim odaberite izbornik PRINT QUALITY (Kvaliteta ispisa).
NAPOMENA: Vrijednosti sa zvjezdicom (*) tvornički su zadane vrijednosti. Neke stavke izbornika nemaju
zadanih postavki.
NO (Ne)*
YES (Da)
NO (Ne)*
YES (Da)
Naredba PCL5 MEDIA SOURCE MAPPING (Mapiranje izvora medija)
Dodijelite naredbu prebacivanja u novi red za svaki novi red koji je uređaj registrirao kod PCL zadataka kompatibilnih s ranijim verzijama (čisti tekst, bez kontrole zadatka). U nekim se okruženjima novi redak označava samo pomoću kontrolnog koda za prelazak u novi redak.
Prilikom generiranja vlastitog PCL-a uključuju se dodatne naredbe za prebacivanje na sljedeću stranicu koje mogu uzrokovati ispis prazne stranice. Odaberite YES (Da) za zanemarivanje naredbi za prebacivanje na novu stranicu ako je stranica prazna.
odabire ulaznu ladicu prema broju koji mapira u razne raspoložive ladice i ulagače dokumenata.
ažuriranim promjenama numeriranja ladica i ulagača.
modelima.
Predmet Podstavka Podstavka Vrijednosti Opis
SET REGISTRATION (Postavljanje registracije)
PRILAGODITE LADICU <X> PRINT TEST PAGE (Ispis
Za svaku ladicu postavljanje registracije
pomiče margine od vrha prema dnu i slijeva nadesno kako bi se slika centrirala na stranici. Možete poravnati i sliku na prednjoj strani sa slikom ispisanom na stražnjoj.
probne stranice)
X1 SHIFT (Pomak X1)
Y1 SHIFT (Pomak Y1)
X2 SHIFT (Pomak X2)
Y2 SHIFT (Pomak Y2)
Pomak od -20 do 20 po X ili Y osi. 0 je zadana vrijednost.
Ispišite probnu stranicu i izvršite postupak poravnanja za svaku ladicu.
Kad uređaj stvara sliku, skenira od jednog do drugog ruba stranice kako se list ulaže u uređaj od vrha prema dnu.
Kao smjer skeniranja odabrana je os X. X1 je smjer skeniranja za list ispisan s jedne strane ili za prvu stranu obostrano ispisane stranice. X2 je smjer skeniranja za drugu stranu obostranog dokumenta.
Y se odnosi na smjer ulaganja lista. Y1 je smjer ulaganja za list ispisan s jedne strane ili za prvu stranu obostrano ispisane stranice. Y2 je smjer ulaganja za drugu stranu obostranog dokumenta.
HRWW izbornik Konguriranje uređaja 23
Predmet Podstavka Podstavka Vrijednosti Opis
NAČINI RADA MEHANIZMA ZA NANOŠENJE TONERA
OPTIMIZE (Optimiziranje)
RESOLUTION (Rezolucija)
Prikazuje popis vrsta papira. Normal (Uobičajeno)
VISOKO2
VISOKO1
LOW (Nisko)
NISKO1
RESTORE MODES (Ponovno postavljanje načina nanošenja)
Poboljšajte postavke načina ispisa kako biste
RESTORE OPTIMIZE (Vraćanje parametara optimiziranja)
300
Vratite sve postavke mehanizma za
Sve postavke u izborniku OPTIMIZE
600
FASTRES 1200*
PRORES 1200
Svakoj vrsti papira odgovara zadani način rada mehanizma za nanošenje tonera. Način nanošenja tonera promijenite samo ako imate problema s ispisom na određenim vrstama papira. Nakon odabira vrste papira možete odabrati i način nanošenja tonera dostupan za tu vrstu.
nanošenje tonera na tvornički denirane postavke.
riješili probleme s kvalitetom ispisa.
(Optimiziranje) vratite na tvornički postavljene vrijednosti.
Postavlja rezoluciju ispisa.
300: Stvara ispis probne kvalitete.
600: Stvara ispis teksta visoke kvalitete.
FASTRES 1200: Postavlja kvalitetu ispisa od 1200 dpi za brz i kvalitetan ispis poslovnih dokumenata i graka.
RET OFF (Isključeno)
LIGHT (Svijetlo)
SREDNJE*
DARK (Tamno)
EKONOMIČNI NAČIN RADA
OFF (Isključeno)*
ON (Uključeno)
PRORES 1200: Postavlja kvalitetu ispisa od 1200 dpi za brz i kvalitetan ispis crno-bijelih slika i graka.
Postavku Tehnologija za poboljšanje rezolucije (REt) koristite za kvalitetan ispis kutova, krivulja i rubova.
Postavka REt ne utječe na kvalitetu ispisa ako je rezolucija postavljena na FASTRES 1200 ili PRORES 1200. Pri svim drugim rezolucijama kvaliteta ispisa se popravlja zahvaljujući tehnologiji REt.
Ekonomični način rada je značajka koja uređaju omogućava manju potrošnju tonera po stranici. Odabirom ove opcije možete produžiti vijek trajanja tonera i smanjiti troškove ispisa po stranici. No, ona također smanjuje kvalitetu ispisa. Ispisana stranica prikladna je za probne ispise.
HP ne preporuča stalno korištenje opcije Ekonomični način rada. Ako opciju Ekonomični način rada koristi stalno, vijek trajanja tonera mogao bi biti duži od vijeka trajanja mehaničkih dijelova u spremniku za ispis. Ako se kvaliteta ispisa smanji u ovim uvjetima, morat ćete umetnuti novi spremnik za ispis, čak i ako u starom još ima tonera.
24 Poglavlje 2 Upravljačka ploča HRWW
Predmet Podstavka Podstavka Vrijednosti Opis
GUSTOĆA TONERA 1 do 5 Posvijetlite ili potamnite ispis na stranici.
Najsvjetlija postavka je 1, a najtamnija 5. Zadana postavka 3 obično daje najbolje rezultate.
AUTO CLEANING (Automatsko čišćenje)
CLEANING INTERVAL (Interval čišćenja)
AUTO CLEANING SIZE (Automatsko čišćenje ­veličina)
CREATE CLEANING PAGE (Stvaranje stranice za čišćenje)
PROCESS CLEANING PAGE (Obrada stranice za čišćenje)
OFF (Isključeno)*
ON (Uključeno)
500*
1.000
2000
5.000
10.000
20.000
LETTER*
A4
Ispišite stranicu s uputama za čišćenje
Ispis i obrada stranice za čišćenje valjka za
Kada je automatsko čišćenje uključeno, uređaj ispisuje stranicu za čišćenje kada broj stranica dođe do postavke CLEANING INTERVAL (Interval čišćenja).
Kada je AUTO CLEANING (Automatsko čišćenje) uključeno, ova opcija navodi broj stranica koje se ispisuju prije automatskog ispisa stranice za čišćenje.
Kada je AUTO CLEANING (Automatsko čišćenje) uključeno, ova opcija navodi veličinu papira koja se koristi za ispis stranice za čišćenje.
suvišnog tonera s valjka za pritiskanje u mehanizmu za nanošenje tinte.
NAPOMENA: Ta opcija dostupna je samo za
pisače HP LaserJet P3011, HP LaserJet P3015 i HP LaserJet P3015n.
pritiskanje u mehanizmu za nanošenje tonera. Nakon dovršetka postupka čišćenja ispisuje se stranica za čišćenje. Tu stranicu možete baciti.

izbornik Postavljanje sustava

U izborniku SYSTEM SETUP (Postavljanje sustava) možete promijeniti zadane vrijednosti konguracije proizvoda kao što su stanje mirovanja, jezik koji koristi uređaj i uklanjanje zaglavljenog papira.
Za prikaz: Pritisnite Izbornik gumb , odaberite izbornik CONFIGURE DEVICE (Konguriranje uređaja), a zatim odaberite izbornik SYSTEM SETUP (Postavljanje sustava).
NAPOMENA: Vrijednosti sa zvjezdicom (*) tvornički su zadane vrijednosti. Neke stavke izbornika nemaju
zadanih postavki.
HRWW izbornik Konguriranje uređaja 25
Predmet Podstavka Vrijednosti Opis
DATE/TIME (Datum/vrijeme) DATE (Datum) - - - - /[MMM]/[DD] YEAR = (Pomak - -
- - /[MMM]/[DD] GODINA =)
[YYYY]/- - - /[DD] MONTH= ([GGGG]/-
- - /[DD] MJESEC=)
[YYYY]/[MMM]/- - DAY= ([GGGG]/ [MMM]/- - DAN=)
DATE FORMAT (Format datuma) YYYY/MMM/DD (GGGG/MMM/DD)*
MMM/DD/YYYY (MMM/DD/GGGG)
DD/MMM/GGGG
TIME (Vrijeme) - - :[MM] [PM] HOUR= (- - :[MM]
[poslijepodne] SAT=)
[HH]: - - :[MM] [PM] MINUTE= (- - : [MM] [poslijepodne] MINUTA=)
[HH]:[MM] - - AM/PM= ([HH]:[MM] - ­prijepodne/poslijepodne=
TIME FORMAT (Format vremena) 12 HOUR (12 sati)*
24 HOUR (24 sata)
JOB STORAGE LIMIT (Ograničenje memorije zadataka)
Stalna vrijednost
Raspon: 1–100
Postavite točan datum. Raspon godina je od 2009. do 2037.
Odabir redoslijeda prikaza godine, mjeseca i dana u datumu.
Odaberite konguraciju za prikaz vremena.
Odaberite želite li koristiti oblik 12 HOUR (12 sati) ili 24 HOUR (24 sata).
Određuje koliko se zadataka brzog kopiranja može spremiti na uređaj.
Zadano = 32
JOB HELD TIMEOUT (Istek vremena zadržavanja zadataka)
SHOW ADDRESS (Prikaži adresu) AUTO (Automatski)
TIHI NAČIN RADA OFF (Isključeno)*
TRAY BEHAVIOR (Ponašanje ladice) Kontrolirajte kako će uređaj rukovati
USE REQUESTED TRAY
OFF (Isključeno)*
1 HOUR (1 sat)
4 HOURS (4 sata)
1 DAY (1 dan)
1 WEEK (1 tjedan)
OFF (Isključeno)*
ON (Uključeno)
EXCLUSIVELY (Isključivo)*
(Korištenje potrebne ladice)
FIRST (Prvo)
Postavlja vremensko razdoblje koliko se dugo zadaci brzog kopiranja čuvaju prije nego što se automatski izbrišu iz reda čekanja. Stavka izbornika prikazuje se samo kad je instaliran tvrdi disk.
Određuje hoće li se s porukom Ready (Spreman) na zaslonu prikazati i IP adresa uređaja.
Smanjite buku tijekom ispisa. Kad je ova postavka uključena, uređaj sporije ispisuje.
ladicama i uz njih vezanim odzivnicima na upravljačkoj ploči.
Odredite kako želite da se izvršavaju zadaci za koje je određena ulazna ladica.
EXCLUSIVELY (Isključivo): Ako je korisnik naznačio da želi koristiti određenu ladicu, uređaj nikada
26 Poglavlje 2 Upravljačka ploča HRWW
Predmet Podstavka Vrijednosti Opis
neće odabrati drugu ladicu, čak i ako je naznačena ladica prazna.
FIRST (Prvo): Ako je navedena ladica prazna, uređaj može koristiti papir iz druge ladice, čak i ako je korisnik naveo ladicu za zadatak ispisa.
MANUALLY FEED PROMPT (Upit
za ručno umetanje)
PS DEFER MEDIA (Postavljanje
HP modela rukovanja papirom)
SIZE/TYPE PROMPT (Upit za
odabir veličine/vrste)
ALWAYS (Uvijek)*
UNLESS LOADED (Ako je prazno)
ENABLED (Omogućeno)*
DISABLED (Onemogućeno)
DISPLAY (Prikaži)*
DO NOT DISPLAY (Ne prikazuj)
Odredite hoće li se poruka za ručno ulaganje prikazati kada vrsta ili veličina za zadatak ne odgovaraju veličini ili vrsti konguriranoj za ladicu 1.
ALWAYS (Uvijek): Uvijek prije ispisa zadatka s ručnim ulaganjem papira prikazuje se upit.
UNLESS LOADED (Ako je prazno): Poruka se prikazuje samo ako je višenamjenska ladica prazna ili ne odgovara veličini ili vrsti za zadatak.
Odredite kako se rukuje papirom kada se ispisuje pomoću upravljačkog programa Adobe PS.
ENABLED (Omogućeno): Koristi se HP-ov model rukovanja papirom.
DISABLED (Onemogućeno): Koristi se Adobe PS model rukovanja papirom.
Odredite želite li da se poruka za konguraciju ladice prikaže uvijek kada se ladica zatvori.
DISPLAY (Prikaži): Poruka za konguraciju ladice pojavljuje se po zatvaranju ladice. Veličinu i vrstu papira u ladici možete kongurirati izravno iz ove poruke.
DO NOT DISPLAY (Ne prikazuj): Poruka za konguraciju se ne prikazuje.
USE ANOTHER TRAY (Korištenje
druge ladice)
ENABLED (Omogućeno)*
DISABLED (Onemogućeno)
Uključite ili isključite upit na upravljačkoj ploči za odabir druge ladice kada je određena ladica prazna.
ENABLED (Omogućeno): Uređaj javlja da je potrebno dodati
HRWW izbornik Konguriranje uređaja 27
Predmet Podstavka Vrijednosti Opis
papira u željenu ladicu ili koristiti drugu.
DISABLED (Onemogućeno): Uređaj prikazuje upit kojim se od korisnika traži da u odabranu ladicu umetne papir.
DUPLEX BLANK PAGES
(Obostrani ispis praznih stranica)
IMAGE ROTATION (Okretanje
slike)
SLEEP DELAY (Odgoda stanja mirovanja)
1 MINUTE (1 minuta)
AUTO (Automatski)*
YES (Da)
STANDARD (Standardno)*
ALTERNATE (Alternativno)
15 MINUTES (15 minuta)
Odredite kako će uređaj postupati pri obostranom ispisu.
AUTO (Automatski): Omogućuje funkciju Pametan obostrani ispis koja upućuje uređaj da ne obrađuje drugu stranicu ako je prazna. Ta postavka može ubrzati ispis.
YES (Da): Onemogućuje funkciju Pametan obostrani ispis, pa će dodatak za obostrani ispis preokrenuti list papira čak i ako ga valja ispisati samo s jedne strane.
NAPOMENA: Ova je opcija
raspoloživa samo na pisaču HP LaserJet P3011n ili pisaču HP LaserJet P3011dn
Odaberite postavku ALTERNATE (Alternativno) ako imate problema s poravnanjem slika na unaprijed ispisanim formularima.
Smanjuje potrošnju energija ako je uređaj neaktivan određeno vrijeme.
30 MINUTES (30 minuta)*
45 MINUTES (45 minuta)
60 MINUTES (60 minuta)
90 MINUTES (90 minuta)
2 HOURS (2 sata)
WAKE TIME (Vrijeme uključivanja) <DAN U TJEDNU> OFF (Isključeno)*
CUSTOM (Prilagođeno)
DISPLAY BRIGHTNESS (Svjetlina zaslona)
PERSONALITY (Karakteristike) AUTO (Automatski)*
Raspon je od 1 do 10. Postavite svjetlinu zaslona
PCL
PDF
PS
Kongurirajte svakodnevno vrijeme uključivanja uređaja.
upravljačke ploče. Zadano je 5.
Postavite zadane karakteristike.
28 Poglavlje 2 Upravljačka ploča HRWW
Predmet Podstavka Vrijednosti Opis
CLEARABLE WARNINGS (Upozorenja koja se mogu brisati)
AUTO CONTINUE (Automatski nastavak)
JAM RECOVERY (Oporavak nakon zastoja)
RAM DISK (RAM disk) AUTO (Automatski)*
JOB (Zadatak)*
ON (Uključeno)
OFF (Isključeno)
ON (Uključeno)*
AUTO (Automatski)*
OFF (Isključeno)
ON (Uključeno)
OFF (Isključeno)
Postavlja hoće li se upozorenje ukloniti s upravljačke ploče ili nakon primanja drugog zadatka ispisa.
Određuje ponašanja uređaja nakon što sustav generira pogrešku nakon koje je moguć automatski nastavak.
Odredite treba li uređaj pokušati ponovno ispisati stranice nakon zaglavljenja.
AUTO (Automatski): Uređaj ponovno ispisuje stranice ako ima dovoljno memorije za obostrani ispis punom brzinom.
Određuje kako će se kongurirati značajka diska radne memorije (RAM). Dostupno je samo ako nema instaliran tvrdi disk i pisač ima barem 8 MB memorije.
AUTO (Automatski): Uređaj određuje optimalnu veličinu RAM diska prema veličini dostupne memorije.
OFF (Isključeno): RAM disk je onemogućen, no minimalni RAM disk ostaje aktivan.
LANGUAGE (Jezik) Prikazuje se popis raspoloživih jezika. Postavite jezik uređaja. Zadani jezik je
HRVATSKI.

izbornik U/I

Stavke izbornika U/I (ulaz/izlaz) utječu na komunikaciju uređaja s računalom. Ako uređaj ima HP Jetdirect poslužitelj ispisa, osnovne mrežne parametre možete kongurirati pomoću podizbornika. Ove i druge parametre možete kongurirati i pomoću softvera HP Web Jetadmin ili ugrađenog web-poslužitelja.
Dodatne informacije o tim opcijama potražite u Mrežna konguracija na stranici 65.
Za prikaz: Pritisnite Izbornik gumb , odaberite izbornik CONFIGURE DEVICE (Konguriranje uređaja), a zatim odaberite izbornik I/O.
NAPOMENA: Vrijednosti sa zvjezdicom (*) tvornički su zadane vrijednosti. Neke stavke izbornika nemaju
zadanih postavki.
HRWW izbornik Konguriranje uređaja 29
Predmet Podstavka Vrijednosti Opis
I/O TIMEOUT (Istek vremena za ulaz/ izlaz)
EMBEDDED JETDIRECT MENU (Izbornik Ugrađeni Jetdirect)
IZBORNIK EIO <X> JETDIRECT
Raspon: 5 - 300 Postavite za uređaj I/O TIMEOUT
Popis opcija potražite u sljedećoj tablici.
Izbornici ugrađenog Jetdirect i EIO <X> Jetdirect
Predmet Podstavka Podstavka Vrijednosti Opis
INFORMATION (Informacije)
PRINT SEC PAGE (Ispis stranice sa sigurnosnim postavkama)
YES (Da)*
NO (Ne)
(Istek vremena za ulaz/izlaz) u sekundama. Zadana postavka je 15 sekundi.
Podesite istek vremena kako biste dobili najbolje rezultate. Ako se usred zadatka ispisa pojave podaci s drugih priključaka, povećajte vrijednost isteka.
YES (Da): Ispisuje stranicu koja sadrži trenutne sigurnosne postavke na HP Jetdirect poslužitelju za ispis.
NO (Ne): Ne ispisuje se stranica sa sigurnosnim postavkama.
TCP/IP ENABLE (Omogući) ON (Uključeno)*
OFF (Isključeno)
HOST NAME (Naziv
glavnog računala)
IPV4 SETTINGS (IPV4
postavke)
Alfanumerički niz veličine do 32 znaka koji se
CONFIG METHOD (Način konguracije)
BOOTP
DHCP*
AUTO IP (Automatski IP)
MANUAL (Ručno)
ON (Uključeno): Omogućavanje TCP/IP protokola.
OFF (Isključeno): Onemogućavanje TCP/IP protokola.
koristi za identikaciju uređaja. Ovaj naziv se nalazi na stranici s konguracijom za HP Jetdirect. Zadani naziv glavnog računala je NPIxxxxxx, gdje xxxxxx predstavlja zadnjih šest znamenki adrese LAN-a (MAC adrese).
Odredite metodu konguracije TCP/IPv4 parametara na HP Jetdirect poslužitelju za ispis.
BOOTP: Automatska konguracija s poslužitelja BootP ("bootstrap" protokol).
DHCP: Automatska konguracija s poslužitelja DHCPv4 (dinamički protokol konguracije glavnog računala). Ako ih odaberete, a postoji najam DHCP-a, izbornici DHCP RELEASE (DHCP izdanje) i DHCP RENEW (DHCP obnavljanje) su dostupni za postavljanje opcija najma DHCP-a.
AUTO IP (Automatski IP): Automatska IPv4 adresa unutar lokalne mreže. Adresa u obliku
169.254.x.x se dodjeljuje automatski.
MANUAL (Ručno): Koristite izbornik MANUAL SETTINGS (Ručno postavljanje) za konguraciju TCP/IPv4 parametara.
30 Poglavlje 2 Upravljačka ploča HRWW
Predmet Podstavka Podstavka Vrijednosti Opis
MANUAL SETTINGS
(Ručno postavljanje)
DEFAULT IP (Zadani IP) AUTO IP (Automatski
IP ADDRESS (IP adresa)
SUBNET MASK (Maska podmreže)
DEFAULT GATEWAY (Zadani pristupnik)
IP)*
LEGACY (Naslijeđeno)
(Dostupan samo ako je izbornik CONFIG METHOD (Način konguracije) postavljen s opcijom MANUAL (Ručno)) Parametre kongurirajte izravno s upravljačke ploče uređaja:
IP ADDRESS (IP adresa): Jedinstvena IP adresa pisača (n.n.n.n), gdje je "n" vrijednost između 0 i
255.
SUBNET MASK (Maska podmreže): Maska podmreže (n.n.n.n) za uređaj, gdje je "n" vrijednost između 0 i 255.
DEFAULT GATEWAY (Zadani pristupnik): IP adresa pristupnika ili usmjerivača za komunikaciju s drugim mrežama.
Odredite zadanu IP adresu u slučaju kada poslužitelj za ispis ne može dobiti IP adresu iz mreže tijekom prisilne ponovne TCP/IP
konguracije (na primjer, prilikom ručne konguracije za korištenje BootP ili DHCP
protokola).
NAPOMENA: Ova značajka dodjeljuje statičnu IP
adresu koja može ometati upravljanu mrežu.
AUTO IP (Automatski IP): Postavljena je IP adresa
169.254.x.x unutar lokalne mreže.
DHCP RELEASE (DHCP
izdanje)
DHCP RENEW (DHCP
obnavljanje)
PRIMARY DNS
(Primarni DNS)
SECONDARY DNS
(Sekundarni DNS)
IPV6 SETTINGS (IPV6
postavke)
ENABLE (Omogući) ON (Uključeno)*
LEGACY (Naslijeđeno): Postavljena adresa
192.0.0.192 sukladna je sa starijim HP Jetdirect uređajima.
YES (Da)
NO (Ne)*
YES (Da)
NO (Ne)*
Odredite IP adresu (n.n.n.n) primarnog DNS
Odredite IP adresu (n.n.n.n) sekundarnog DNS
OFF (Isključeno)
Odredite želite li objaviti trenutni najam DHCP-a i IP adrese.
NAPOMENA: Taj izbornik se prikazuje ako je
CONFIG METHOD (Način konguracije) postavljen s opcijom DHCP i ako postoji najam DHCP-a za poslužitelj ispisa.
Odredite treba li poslužitelj za ispis zahtijevati obnovu trenutnog najma DHCP-a.
NAPOMENA: Taj izbornik se prikazuje ako je
CONFIG METHOD (Način konguracije) postavljen s opcijom DHCP i ako postoji najam DHCP-a za poslužitelj ispisa.
poslužitelja.
(Domain Name System) poslužitelja.
Omogućite ili onemogućite IPv6 rad na poslužitelju ispisa.
HRWW izbornik Konguriranje uređaja 31
Predmet Podstavka Podstavka Vrijednosti Opis
ADDRESS (Adresa) MANUAL SETTINGS
(Ručno postavljanje)
ENABLE (Omogući)
ADDRESS (Adresa)
DHCPV6 POLICY
(Propis za DHCPV6)
ROUTER SPECIFIED (Određuje usmjerivač)*
ROUTER UNAVAILABLE (Usmjerivač nije dostupan)
ALWAYS (Uvijek)
Omogućite i ručno kongurirajte TCP/IPv6 adresu.
ENABLE (Omogući): Odaberite ON (Uključeno) za omogućavanje ručne konguracije ili OFF (Isključeno) za onemogućavanje ručne konguracije. Zadana postavka je OFF (Isključeno).
ADDRESS (Adresa): Unesite adresu IPv6 čvora od 32 heksadecimalne znamenke u kojoj se koristi heksadecimalna sintaksa s dvotočkom.
ROUTER SPECIFIED (Određuje usmjerivač): Metodu automatske konguracije koju će koristiti poslužitelj za ispis određuje usmjerivač. Usmjerivač određuje hoće li poslužitelj za ispis dobiti adresu, informacije o konguraciji ili oboje od DHCPv6 poslužitelja.
ROUTER UNAVAILABLE (Usmjerivač nije dostupan): Ako usmjerivač nije dostupan, poslužitelj za ispis treba pokušati dobiti konguraciju od DHCPv6 poslužitelja.
ALWAYS (Uvijek): Bez obzira je li usmjerivač dostupan ili ne, poslužitelj za ispis uvijek pokušava dobiti konguraciju od DHCPv6 poslužitelja.
PRIMARY DNS
(Primarni DNS)
SECONDARY DNS
(Sekundarni DNS)
PROXY SERVER (Proxy
poslužitelj)
PROXY PORT
(Priključak proxy poslužitelja)
IDLE TIMEOUT (Istek
vremena u stanju mirovanja)
Određuje proxy poslužitelj koji će koristiti
Unesite broj priključka koji koristi proxy
Kongurirajte vremensko razdoblje izraženo u
Odredite IPv6 adresu za primarni DNS poslužitelj
koji poslužitelj za ispis treba koristiti.
Odredite IPv6 adresu za sekundarni DNS
poslužitelj koji poslužitelj za ispis treba koristiti.
ugrađene aplikacije u uređaju. Proxy poslužitelj obično koriste klijenti na mreži za pristup Internetu. On tim klijentima dohvaća web­stranice i pruža određeni stupanj sigurnosti na Internetu.
Kako biste odredili proxy poslužitelj, unesite njegovu IPv4 adresu ili potpuni naziv domene. Naziv može imati do 255 okteta.
Kod nekih mreža adresu proxy poslužitelja možda ćete morati zatražiti od davatelja internetskih usluga (ISP).
poslužitelj za podršku klijentima. Broj priključka prepoznaje priključak rezerviran za proxy poslužitelj na vašoj mreži, a može biti vrijednost između 0 i 65535.
sekundama nakon kojeg će se zatvoriti neaktivna TCP veza za ispis podataka (zadana vrijednost je 270 sekundi, 0 onemogućuje istek vremena).
32 Poglavlje 2 Upravljačka ploča HRWW
Predmet Podstavka Podstavka Vrijednosti Opis
IPX/SPX ENABLE (Omogući) ON (Uključeno)*
OFF (Isključeno)
FRAME TYPE (Vrsta okvira)
APPLETALK ENABLE (Omogući) ON (Uključeno)*
DLC/LLC ENABLE (Omogući) ON (Uključeno)*
SECURITY (Zaštita) SECURE WEB (Zaštita
na mreži)
IPSEC KEEP (Zadrži)
AUTO (Automatski)*
EN_8023
EN_II
EN_8022
EN_SNAP
OFF (Isključeno)
OFF (Isključeno)
HTTPS REQUIRED
(HTTPS obavezno)*
HTTPS OPTIONAL (HTTPS po izboru)
DISABLE (Onemogući)*
Omogućite ili onemogućite IPX/SPX protokol.
Odaberite postavku vrste okvira za vašu mrežu.
AUTO (Automatski): Automatski postavlja i ograničava vrstu okvira na prvu koju otkrije.
EN_8023, EN_II, EN_8022 i EN_SNAP odabiri su vrsta okvira za Ethernet mreže
Kongurira mrežu AppleTalk.
Omogućite ili onemogućite DLC/LLC protokol.
Kod upravljanja konguracijom, odredite hoće li ugrađeni web-poslužitelj prihvatiti komunikaciju samo pomoću HTTPS-a (sigurni HTTP) ili pomoću i HTTP-a i HTTPS-a.
Odredite status za IPsec na poslužitelju za ispis.
KEEP (Zadrži): Trenutna konguracija za IPsec se ne mijenja.
802.1X RESET (Ponovno postavljanje)
KEEP (Zadrži)*
RESET SECURITY
(Ponovno postavljanje sigurnosnih postavki)
DIAGNOSTICS (Dijagnostika)
EMBEDDED TESTS (Ugrađeni testovi)
YES (Da)
NO (Ne)*
Ovaj izbornik pruža testove kako biste lakše
DISABLE (Onemogući): IPsec je onemogućen na poslužitelju za ispis.
Odredite želite li zadržati 802.1X postavke na poslužitelju ispisa ili ih vratiti na tvornički zadane postavke.
Odredite hoće li se trenutne sigurnosne postavke na poslužitelju za ispis spremiti ili ponovno postaviti na tvornički zadane vrijednosti.
prepoznali probleme s mrežnim hardverom ili TCP/IP mrežnim vezama.
Ugrađeni testovi pomoći će vam da utvrdite je li pogreška na mreži unutarnja ili vanjska. Koristite ugrađeni test za provjeru hardvera i komunikacijskih putova na poslužitelju za ispis. Nakon što odaberete i omogućite test te postavite vrijeme izvršenja, potrebno je odabrati opciju EXECUTE (Izvrši) za pokretanje testa.
Ovisno o vremenu izvršenja, odabrani test se provodi kontinuirano sve dok se uređaj ne isključi ili se pojavi pogreška i ispiše stranica s dijagnostikom.
HRWW izbornik Konguriranje uređaja 33
Predmet Podstavka Podstavka Vrijednosti Opis
LAN HW TEST (LAN HW
Test)
HTTP TEST (HTTP Test) YES (Da)
SNMP TEST (SNMP
Test)
DATA PATH TEST (Test
prolaza podataka)
SELECT ALL TESTS
(Odabir svih testova)
EXECUTION TIME [M]
(Vrijeme izvršenja [minute])
YES (Da)
NO (Ne)*
NO (Ne)*
YES (Da)
NO (Ne)*
YES (Da)
NO (Ne)*
YES (Da)
NO (Ne)*
Odredite vrijeme tijekom kojeg će se provoditi
OPREZ: Pokretanjem ovog ugrađenog testa
briše se TCP/IP konguracija.
Izvršite test unutarnje petlje koji šalje i prima pakete samo na internom mrežnom hardveru. Nema vanjskih prijenosa na mreži.
Provjerite rad HTTP-a vraćanjem prethodno deniranih stranica s uređaja i testirajte ugrađeni web-poslužitelj.
Provjerite SNMP komunikaciju pristupajući prethodno deniranim elementima SNMP protokola na uređaju.
Identicirajte put podataka i probleme uslijed neispravnosti na uređaju za simulaciju razine 3 HP postskripta. Ovaj test šalje prethodno deniranu PS datoteku na uređaj. Međutim, test ne koristi papir, što znači da se datoteka neće ispisati.
Odaberite sve dostupne ugrađene testove.
ugrađeni test. Možete odabrati vrijednost između 0 i 24 minuta. Ako odaberete nulu (0), test se provodi neograničeno dugo sve dok se ne pojavi pogreška ili se uređaj ne isključi.
Podaci dobiveni HTTP, SNMP i testom za provjeru puta podataka se ispisuju nakon završetka testova.
EXECUTE (Izvrši) YES (Da)
NO (Ne)*
PING TEST Provjerite mrežnu komunikaciju. Ovaj test šalje
DEST TYPE (Vrsta
odred.)
DEST IPV4 (IPV4
odred.)
DEST IPV6 (IPV6
odred.)
PACKET SIZE (Veličina
paketa)
TIMEOUT (Istek
vremena)
IPV4
IPV6
Unesite IPv4 adresu.
Unesite IPv6 adresu.
Odredite veličinu paketa, u bajtovima, koji će se
Odredite vrijeme, u sekundama, čekanja
Odaberite želite li pokrenuti odabrane testove.
pakete razine veze udaljenom glavnom računalu na mreži i zatim čeka odgovarajući odgovor. Za pokretanje ping testa postavite sljedeće stavke:
Odredite je li ciljni uređaj IPv4 ili IPv6 čvor.
poslati udaljenom glavnom računalu. Najmanja veličina je 64 (zadano), a najveća 2048.
odgovora od udaljenog glavnog računala. Zadana vrijednost je 1, a najviša 100.
34 Poglavlje 2 Upravljačka ploča HRWW
Predmet Podstavka Podstavka Vrijednosti Opis
COUNT (Broj) Odredite broj paketa koji će se poslati u ping
testu. Odaberite vrijednost od 1 do 100. Zadana vrijednost je 4. Za postavljanje testa na trajno izvršavanje, odaberite 0.
PRINT RESULTS (Ispis
rezultata)
EXECUTE (Izvrši) YES (Da)
PING RESULTS
(Rezultati ping testa)
PACKETS SENT (Poslani
PACKETS RECEIVED
PERCENT LOST
RTT MIN (Najkraće
RTT MAX (Najdulje
Pregledajte status ping testa i rezultate na
paketi)
(Primljeni paketi)
(Gubitak u postocima)
ukupno vrijeme)
ukupno vrijeme)
YES (Da)
NO (Ne)*
NO (Ne)*
Prikazuje broj paketa (0 - 65535) poslanih
Prikazuje broj paketa (0 - 65535) primljenih od
Prikazuje postotak (0 do 100) poslanih paketa
Prikazuje najkraće ukupno vrijeme (RTT), između
Prikazuje najkraće ukupno vrijeme (RTT), između
Ako ping test nije postavljen na kontinuirano provođenje, možete ispisati rezultate testa.
Odredite želite li pokrenuti ping test.
zaslonu upravljačke ploče. Možete odabrati sljedeće stavke:
udaljenom glavnom računalu od pokretanja ili završetka zadnjeg testa. Zadana postavka je 0.
udaljenog glavnog računala od pokretanja ili završetka zadnjeg testa. Zadana postavka je 0.
ping testa na koje udaljeno glavno računalo nije odgovorilo od pokretanja ili završetka zadnjeg testa. Zadana postavka je 0.
0 i 4096 milisekundi, potrebno za prijenos paketa i odgovor. Zadana postavka je 0.
0 i 4096 milisekundi, potrebno za prijenos paketa i odgovor. Zadana postavka je 0.
RTT AVERAGE (Prosjek
ukupnog vremena)
PING IN PROGRESS
(Ping u tijeku)
Prikazuje prosječno vrijeme (RTT), između 0 i
4096 milisekundi, potrebno za prijenos paketa i odgovor. Zadana postavka je 0.
YES (Da)
NO (Ne)*
Odaberite želite li da upravljačka ploča obavještava ako je ping test u tijeku.
HRWW izbornik Konguriranje uređaja 35
Predmet Podstavka Podstavka Vrijednosti Opis
REFRESH (Osvježi) YES (Da)
NO (Ne)*
LINK SPEED (Brzina veze)
AUTO (Automatski)*
10T HALF
10T FULL
100TX HALF
100TX FULL
100TX AUTO
1000TX FULL
Prilikom pregledavanja rezultata ping testa ova stavka ažurira podatke ping testa trenutnim rezultatima. Osvježavanje se automatski izvršava kad istekne vrijeme izbornika ili kad se ručno vratite na glavni izbornik.
Brzina veze i način rada komunikacije poslužitelja za ispis moraju odgovarati mreži. Dostupne postavke zavise o uređaju i instaliranom poslužitelju za ispis.
OPREZ: Ako promijenite postavku veze, može
doći do prekida mrežne komunikacije s poslužiteljem za ispis i mrežnim uređajem.
AUTO (Automatski): Poslužitelj za ispis koristi funkciju automatskog usklađivanja kako bi se kongurirao prema najvišoj brzini veze i dozvoljenom načinu rada komunikacije. Ako funkcija automatskog usklađivanja ne uspije, postavlja se 100TX HALFili10T HALF ovisno o prepoznatoj brzini veze priključka koncentratora/ prekidača. (1000T naizmjenični prijenos nije podržan.)
10T HALF: 10 Mb/s, naizmjenični prijenos.
10T FULL: 10 Mb/s, dvosmjerni prijenos.
100TX HALF: 100 Mb/s, naizmjenični prijenos.

izbornik Ponovno postavljanje

Pomoću izbornika RESETS (Ponovno postavljanje) možete vratiti tvorničke postavke, onemogućiti i omogućiti stanje mirovanja i ažurirati uređaj nakon umetanja novog potrošnog materijala.
Za prikaz: Pritisnite Izbornik gumb , odaberite izbornik CONFIGURE DEVICE (Konguriranje uređaja), a zatim odaberite izbornik RESETS (Ponovno postavljanje).
NAPOMENA: Vrijednosti sa zvjezdicom (*) tvornički su zadane vrijednosti. Neke stavke izbornika nemaju
zadanih postavki.
100TX FULL: 100 Mb/s, dvosmjerni prijenos.
100TX AUTO: Ograničava funkciju automatskog usklađivanja na najvišu brzinu veze od 100 Mb/s.
1000TX FULL: 1000 Mb/s, dvosmjerni prijenos.
36 Poglavlje 2 Upravljačka ploča HRWW
Predmet Podstavka Vrijednosti Opis
RESTORE FACTORY SETTINGS (Vraćanje tvorničkih postavki)
SLEEP MODE (Stanje mirovanja) OFF (Isključeno)
Očistite međuspremnik stranica,
ON (Uključeno)*
uklonite sve izbrisive podatke karakteristika uređaja, ponovno postavite okružje za ispis i vratite sve zadane postavke na tvorničke vrijednosti.
Odaberite želite li da uređaj ulazi u stanje mirovanja. Ako želite isključiti ovu postavku, možete promijeniti postavke u izborniku SLEEP DELAY (Odgoda stanja mirovanja).
HRWW izbornik Konguriranje uređaja 37

izbornik Dijagnostika

Pomoću izbornika DIAGNOSTICS (Dijagnostika) možete pokretati testove koji vam mogu pomoći u identikaciji i rješavanju problema s proizvodima.
Za prikaz: Pritisnite gumb Izbornik , a zatim odaberite izbornik DIAGNOSTICS (Dijagnostika).
NAPOMENA: Vrijednosti sa zvjezdicom (*) tvornički su zadane vrijednosti. Neke stavke izbornika nemaju
zadanih postavki.
Predmet Podstavka Vrijednosti Opis
PRINT EVENT LOG (Ispis dnevnika događaja)
Show Event Log (Prikaži dnevnik događaja)
PAPER PATH SENSORS (Senzori prolaza papira)
PAPER PATH TEST (Provjera puta papira)
PRINT TEST PAGE (Ispis probne
SOURCE (Izvor) ALL TRAYS (Sve ladice)
Ispisuje izvješće koje koristi barem 50
Prikazuje posljednjih 50 događaja,
Obavlja testiranje na svakom senzoru
Testira značajke rukovanja papirom na
Generira stranicu za provjeru značajki
stranice)
TRAY 1 (Ladica 1)
TRAY 2 (Ladica 2)*
TRAY 3 (Ladica 3)
LADICA 4
unosa u zapisnik događaja uređaja, počevši od najnovijeg.
počevši od najnovijeg.
proizvoda kako bi utvrdio rade li ispravno i prikazuje status svakog senzora.
uređaju, kao što su konguracije ladica.
rukovanja papirom. Morate denirati put za testiranje radi provjere pojedinih putova papira.
Određuje hoće li se testna stranica ispisati iz svih ladica ili iz neke određene.
DUPLEX (Obostrani ispis) OFF (Isključeno)
ON (Uključeno)
COPIES (Kopije) 1*
10
50
100
500
MANUAL SENSOR TEST (Ručni test senzora)
Ova stavka služi za testiranje
Određuje je li dodatak za obostrani ispis uključen u testiranje.
NAPOMENA: Ova je opcija
raspoloživa samo na pisaču HP LaserJet P3011n i pisaču HP LaserJet P3011dn
Odaberite koliko stranica želite poslati s deniranog izvora kao dio testa.
ispravnog rada senzora puta prolaza papira.
38 Poglavlje 2 Upravljačka ploča HRWW
Predmet Podstavka Vrijednosti Opis
RUČNI TEST SENZORA 2 Obavlja dodatna testiranja ispravnog
rada senzora puta prolaza papira.
COMPONENT TEST (Test komponenata)
PRINT/STOP TEST (Test Ispis/ zaustavljanje)
ISPIS PROBNE STRANICE MEHANIZMA ZA NANOŠENJE TONERA
PROVJERA POTPISA PONIŠTITI AKO JE NEISPRAVAN?*
Pojavljuje se popis dostupnih komponenti.
Raspon je 0 - 60.000 milisekundi.
Ispišite ovu stranicu kako biste
Neovisno aktivirajte pojedine dijelove
Zadana postavka je 0.
TRAŽITI POTVRDU AKO JE NEISPRAVAN
radi izoliranja, buke, curenja i drugih problema s hardverom.
Preciznije izolira nedostatke kvalitete ispisa zaustavljajući uređaj u sredini ciklusa ispisa, što vam omogućuje da utvrdite gdje slika počinje blijedjeti. To uzrokuje prikaz poruke o zaglavljenom papiru koju ćete možda morati ručno ukloniti. Test bi trebao obaviti ovlašteni serviser.
provjerili trenutno stanje mehanizma za nanošenje tonera
Kongurirajte način na koji će uređaj reagirati tijekom ažuriranja programskih datoteka ako kod programskih datoteka ne odgovara potpisu uređaja.
HRWW izbornik Dijagnostika 39

Izbornik Service (Servis)

Izbornik SERVICE (Servis) je zaključan i za pristup je potreban PIN. Ovaj izbornik namijenjen je samo ovlaštenom servisnom osoblju.
40 Poglavlje 2 Upravljačka ploča HRWW

3 Softver za Windows

Podržani operativni sustavi za Windows
Podržani upravljački programi pisača za Windows
HP Universal Print Driver (UPD)
Odaberite odgovarajući upravljački program pisača za Windows
Prioritet postavki za ispis
Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Windows
Uklanjanje softvera za Windows
Podržani uslužni programi za Windows
Softver za ostale operativne sustave
HRWW 41

Podržani operativni sustavi za Windows

Windows Vista (32-bitni i 64-bitni)
Windows XP (32-bitni i 64-bitni)
Windows Server 2003 (32-bitni i 64-bitni)
Windows Server 2003 (32-bitni i 64-bitni)
Windows 2000 (32-bitni)
42 Poglavlje 3 Softver za Windows HRWW

Podržani upravljački programi pisača za Windows

HP PCL 6 (zadani upravljački program pisača)
HP Universal Print Driver koji podržava PostScript emulaciju (HP UPD PS)
HP PCL 5 univerzalni upravljački program pisača (HP UPD PCL 5) - dostupan za preuzimanje s adrese
www.hp.com/go/ljp3010series_software
Upravljački programi pisača sadrže online pomoć.
NAPOMENA: Više informacija o UPD programu potražite na www.hp.com/go/upd.
HRWW Podržani upravljački programi pisača za Windows 43

HP Universal Print Driver (UPD)

HP univerzalni upravljački program pisača (UPD) za Windows jedan je upravljački program koji vam daje neposredan pristup gotovo svim HP LaserJet uređajima, s bilo koje lokacije, bez potrebe za preuzimanjem dodatnih upravljačkih programa. Temelji se na dokazanoj HP tehnologiji upravljačkih programa pisača i temeljito je testiran u kombinaciji s mnogim programima. Radi se o moćnom rješenju koje je u radu stabilno i konzistentno.
HP UPD izravno komunicira sa svakim HP uređajem, prikuplja informacije o konguraciji i prilagođava korisničko sučelje radi prikaza jedinstvenih dostupnih značajki uređaja. Automatski omogućuje značajke koje su dostupne uređaju, poput obostranog ispisa i klamanja, tako da ih ne morate omogućavati ručno.
Više informacija potražite na www.hp.com/go/upd.

UPD instalacijski načini rada

Tradicionalni način rada
Dinamički način rada
Ovaj način rada upotrijebite ako upravljački program instalirate s CD-a na jedno računalo.
Kada ga instalirate s CD-a isporučenog uz uređaj, UPD radi kao tradicionalni upravljački programi pisača. Funkcionira s određenim uređajem.
Ako koristite ovaj način rada, UPD morate zasebno instalirati na svako računalo i za svaki uređaj.
Kako biste koristili ovaj način rada, UPD preuzmite s Interneta. Vidi www.hp.com/go/
upd.
Dinamički način rada omogućuje vam korištenje jedne instalacije dinamičkog programa da biste mogli ispisivati na HP uređajima na bilo kojoj lokaciji.
Ovaj način rada upotrijebite ako instalirate UPD za radnu skupinu.
44 Poglavlje 3 Softver za Windows HRWW

Odaberite odgovarajući upravljački program pisača za Windows

Upravljački programi pisača pružaju pristup značajkama uređaja i omogućuju računalu komunikaciju s uređajem (pomoću jezika pisača). Na CD-u uređaja pročitajte napomene o instalaciji i readme datoteke te potražite dodatni softver i jezike.
Opis HP PCL 6 upravljačkog programa
Dostupno na CD-u isporučenom uz uređaj i na web-adresi www.hp.com/go/ljp3010series_software
Postavljeno kao zadani upravljački program
Preporuča se za ispis u svim Windows okruženjima
Pruža najbolju brzinu, kvalitetu ispisa i podršku za značajke uređaja za većinu korisnika
Razvijen kako bi bio usklađen s gračkim sučeljem Windows Graphic Device Interface (GDI) - pruža najveću brzinu u Windows okruženjima
Možda nije potpuno kompatibilan sa prilagođenim softverom i softverom drugih proizvođača koji se zasniva na upravljačkom programu PCL 5
Opis HP UPD PS upravljačkog programa
Dostupno na CD-u isporučenom uz uređaj i na web-adresi www.hp.com/go/ljp3010series_software
Preporučeno za ispis s Adobe® programima ili drugim programima koji intenzivno rade s grakom
Sadrži podršku za ispisivanje u svrhu postscript emulacije ili za postscript ash fontove.
Opis upravljačkog programa HP UPD PCL 5
Instalira se pomoću čarobnjaka Add Printer (Dodavanje pisača)
Preporuča se za opći uredski ispis u Windows okruženjima
Kompatibilan s prethodnim PCL verzijama i starijim HP LaserJet uređajima
Najbolji izbor za ispis iz programa drugih proizvođača ili prilagođenih programa
Najbolji izbor za rad u kombiniranim okruženjima koja zahtijevaju da uređaj bude namješten na PCL 5 (UNIX, Linux, veliki računalni sustavi)
Dizajniran za korištenje u korporacijskim Windows okruženjima s jednim upravljačkim programom za korištenje s više modela pisača
Namijenjen za ispis na veći broj modela pisača s mobilnog Windows računala
HRWW Odaberite odgovarajući upravljački program pisača za Windows 45

Prioritet postavki za ispis

Mijenja na postavke ispisa koje su prioritetne ovisno o tome gdje su napravljene promjene:
NAPOMENA: Nazivi naredbi i dijaloških okvira mogu varirati ovisno o vašem programu.
Dijaloški okvir Page Setup (Postavke stranice): Pritisnite Page Setup (Postavke stranice) ili sličnu naredbu u izborniku File (Datoteka) u programu u kojem radite kako biste otvorili ovaj dijaloški okvir. Ovdje promijenjene postavke mijenjaju postavke promijenjene bilo gdje drugdje.
Dijaloški okvir Print (Ispis): Pritisnite Print (Ispis), Print Setup (Postavke stranice) ili sličnu naredbu u izborniku promijenjene u dijaloškom okviru (Ispis) Printimaju nižu razinu prioriteta i neće poništiti promjene napravljene u dijaloškom okviru Page Setup (Postavke stranice).
Dijaloški okvir Printer Properties (Svojstva pisača) (upravljački program pisača): Pritisnite Properties (Svojstva) u dijaloškom okviru Print (Ispis) kako biste otvorili upravljački program pisača. Postavke promijenjene u dijaloškom okviru Printer Properties (Svojstva pisača) ne poništavaju postavke ni u jednom drugom dijelu softvera za ispis. Većinu postavki ispisa možete promijeniti ovdje.
Zadane postavke upravljačkog programa pisača: Zadane postavke upravljačkog programa pisača određuju postavke korištene u svim zadacima ispisa, osim ako su postavke promijenjene u dijaloškim okvirima Page Setup (Postavke stranice), Print (Ispis) ili Printer Properties (Svojstva pisača).
Postavke upravljačke ploče pisača: Postavke promijenjene na upravljačkoj ploči pisača imaju nižu razinu prioriteta od promjena napravljenih bilo gdje drugdje.
File (Datoteka) u programu u kojem radite kako biste otvorili ovaj dijaloški okvir. Postavke
46 Poglavlje 3 Softver za Windows HRWW

Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Windows

Promjena postavki za sve zadatke ispisa dok se program ne zatvori
1. U izborniku File (Datoteka) u programu
odaberite Print (Ispis).
2. Odaberite upravljački program, a zatim
pritisnite Properties (Svojstva) ili Preferences (Preference).
Koraci se mogu razlikovati; ovo je postupak koji se najčešće koristi.
Promjena zadanih postavki za sve zadatke ispisa
1. Windows XP, Windows Server 2003 i
Windows Server 2008 (na zadanom prikazu izbornika Start): Pritisnite Start, a zatim pritisnite Printers and Faxes (Pisači i faksovi).
ILI
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (na klasičnom prikazu izbornika Start): Pritisnite Start, zatim Settings (Postavke), a zatim Printers (Pisači).
ILI
Windows Vista: Pritisnite Start, zatim Control Panel (Upravljačka ploča), te u kategoriji za Hardware and Sound (Hardver i zvuk) pritisnite Printer (Pisač).
2. Desnom tipkom miša pritisnite ikonu
upravljačkog programa, a zatim odaberite Printing Preferences (Preference ispisa).
Promjena konguracijskih postavki uređaja
1. Windows XP, Windows Server 2003 i
Windows Server 2008 (na zadanom prikazu izbornika Start): Pritisnite Start, a zatim pritisnite Printers and Faxes (Pisači i faksovi).
ILI
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (na klasičnom prikazu izbornika Start): Pritisnite Start, zatim Settings (Postavke), a zatim Printers (Pisači).
ILI
Windows Vista: Pritisnite Start, zatim Control Panel (Upravljačka ploča), te u kategoriji za Hardware and Sound (Hardver i zvuk) pritisnite Printer (Pisač).
2. Desnom tipkom miša pritisnite ikonu
upravljačkog programa, a zatim odaberite Properties (Svojstva).
3. Pritisnite karticu Device Settings
(Postavke uređaja).
HRWW Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Windows 47

Uklanjanje softvera za Windows

Windows XP
1. Pritisnite Start, Control Panel (Upravljačka ploča), a zatim Add or Remove Programs (Dodaj ili ukloni
programe).
2. Pronađite i odaberite uređaj s popisa.
3. Pritisnite gumb Change/Remove (Promijeni/ukloni) za uklanjanje softvera.
Windows Vista
1. Pritisnite Start (Start), Control Panel (Upravljačka ploča), a zatim Programs and Features (Programi i
značajke).
2. Pronađite i odaberite uređaj s popisa.
3. Odaberite opciju Uninstall/Change (Deinstalacija/promjena).
48 Poglavlje 3 Softver za Windows HRWW

Podržani uslužni programi za Windows

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin jednostavan je dodatni softver za ispis i rad sa slikama koji vam pomaže u optimizaciji korištenja uređaja, kontroli troškova ispisa u boji, osiguravanja uređaja i pojednostavljivanje upravljanja potrošnim materijalom putem omogućivanja daljinskog konguriranja, proaktivnog nadzora, rješavanja sigurnosnih problema i izvještavanja o uređajima za ispis i rad sa slikama.
Za preuzimanje trenutne verzije alata HP Web Jetadmin te za najnoviji popis podržanih glavnih sustava posjetite
www.hp.com/go/webjetadmin.
Kada se instalira na glavni poslužitelj, Windows klijent može pristupiti alatu HP Web Jetadmin pomoću podržanog web-pretraživača (kao što je Microsoft® Internet Explorer) krećući se do glavnog računala za HP Web Jetadmin.

Ugrađeni web-poslužitelj

Uređaj je opremljen ugrađenim web-poslužiteljem koji osigurava pristup informacijama o uređaju i aktivnostima mreže. Ove informacije se pojavljuju u web-pregledniku kao što je Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ili Firefox.
Ugrađeni web-poslužitelj nalazi se na uređaju. Nije učitan na mrežni poslužitelj.
Ugrađeni web-poslužitelj uređaju daje sučelje koje može koristiti svatko tko ima umreženo računalo i standardni web-pretraživač. Nije instaliran ili konguriran poseban softver, ali na računalu morate imati podržani web­pretraživač. Kako biste stekli pristup na ugrađeni web-poslužitelj, upišite IP adresu za uređaj u redak za adresu u poslužitelju (kako biste pronašli IP adresu, ispišite stranicu s konguracijom; za dodatne informacije o ispisu stranice s konguracijom vidi Ispis informacijskih i "pokaži mi kako" stranica na stranici 106).
Za dodatna objašnjenja o značajkama i funkcijama ugrađenog web-poslužitelja vidi Upotreba ugrađenog web-
poslužitelja na stranici 111.

HP Easy Printer Care

Softver HP Easy Printer Care je program koji možete koristiti za obavljanje sljedećih zadataka:
Provjera statusa uređaja
Provjera statusa potrošnog materijala i upotreba web-mjesta HP SureSupply za online kupovinu potrošnog materijala
Postavljanje upozorenja
Prikaz izvješća o upotrebi uređaja
Prikaz dokumentacije uređaja
Pristup alatima za rješavanje problema i održavanje
Korištenje proaktivne podrške HP Proactive Support za pregledavanje sustava za ispis i sprečavanje potencijalnih problema. Proaktivna podrška HP Proactive Support može ažurirati softver, programske datoteke i HP upravljačke programe pisača.
Softver HP Easy Printer Care možete vidjeti kada je uređaj spojen izravno s računalom ili kada je spojen na mrežu.
HRWW Podržani uslužni programi za Windows 49
Podržani operacijski sustavi
Microsoft® Windows 2000, Service Pack 4
Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (32-bitni i 64-bitni)
Microsoft Windows Server 2003, Service Pack 1 (32-bitni i 64­bitni)
Microsoft Windows Server 2008 (32-bitni i 64-bitni)
Windows Vista™ (32-bitni i 64-bitni)
Podržani preglednici
Microsoft Internet Explorer 6.0 ili 7.0
Za preuzimanje softvera HP Easy Printer Care posjetite stranicu www.hp.com/go/easyprintercare. Ovo web- mjesto pruža i ažurirane informacije o podržanim preglednicima i popis HP uređaja koji podržavaju softver HP Easy Printer Care.
Više informacija o korištenju softvera HP Easy Printer Care potražite na Otvaranje softvera HP Easy Printer Care
na stranici 108.
50 Poglavlje 3 Softver za Windows HRWW

Softver za ostale operativne sustave

Operativni sustav Softver
UNIX Za HP-UX i Solaris mreže idite na www.hp.com/support/go/jetdirectunix_software radi instaliranja
skripti modela pomoću instalacijskog programa HP Jetdirect (HPPI) za UNIX.
Za najnovije skripte modela idite na www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Linux Više informacija potražite na www.hp.com/go/linuxprinting.
HRWW Softver za ostale operativne sustave 51
52 Poglavlje 3 Softver za Windows HRWW
4 Korištenje uređaja s operativnim sustavom
Macintosh
Softver za Macintosh
Korištenje značajki Macintosh upravljačkog programa
HRWW 53

Softver za Macintosh

Podržani operativni sustavi za Macintosh

Uređaj podržava sljedeće operativne sustave za Macintosh:
Mac OS X V10.3, V10.4, V10.5 i kasnije verzije
NAPOMENA: PPC i Intel® Core™ Processor Mac podržani su za Mac OS X V10.4 i kasnije verzije.

Podržani upravljački programi za Macintosh

HP LaserJet instalacijski program uključuje PostScript® opisne datoteke za pisač (PPD), dijaloške ekstenzije za pisač (PDE) te program HP Printer Utility za korištenje s računalima Macintosh i sustavom Mac OS X. PPD i PDE datoteke za HP pisač u kombinaciji s ugrađenim upravljačkim programima Apple PostScript omogućavaju sve funkcije ispisa i pristup posebnim značajkama HP pisača.

Uklanjanje softvera iz operativnog sustava Macintosh

Za uklanjanje softvera potrebne su administratorske ovlasti.
Mac OS X V10.3 i V10.4
1. Prijeđite na sljedeću mapu:
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources
2. Otvorite mapu <jezik>.lproj gdje je <jezik> dvoslovna šifra.
3. Obrišite .GZ datoteku iz uređaja.
4. Ponovite korake 2 i 3 za svaku mapu jezika.
Mac OS X V10.5
1. Prijeđite na sljedeću mapu:
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources
2. Obrišite .GZ datoteku iz uređaja.

Prednost za postavke ispisa za Macintosh

Mijenja na postavke ispisa koje su prioritetne ovisno o tome gdje su napravljene promjene:
NAPOMENA: Nazivi naredbi i dijaloških okvira mogu varirati ovisno o vašem programu.
Page Setup dialog box (Dijaloški okvir za postavljanje stranice): Odaberite Page Setup (Postavljanje stranice) ili sličnu naredbu iz izbornika File (Datoteka) programa u kojemu radite kako biste otvorili ovaj dijaloški okvir. Postavke koje ovdje promijenite mogle bi isključiti postavke koje ste promijenili negdje drugdje.
Dijaloški okvir Print (Ispis): Pritisnite Print (Ispis), Print Setup (Postavke stranice) ili sličnu naredbu u izborniku File (Datoteka) u programu u kojem radite kako biste otvorili ovaj dijaloški okvir. Postavke promijenjene u dijaloškom okviru Print (Ispis) imaju nižu razinu prioriteta i neće poništiti promjene napravljene u dijaloškom okviru Page Setup (Postavke stranice).
54 Poglavlje 4 Korištenje uređaja s operativnim sustavom Macintosh HRWW
Zadane postavke upravljačkog programa pisača: Zadane postavke upravljačkog programa pisača određuju postavke korištene u svim zadacima ispisa, osim ako su postavke promijenjene u dijaloškim okvirima Page Setup (Postavke stranice), Print (Ispis) ili Printer Properties (Svojstva pisača).
Postavke upravljačke ploče pisača: Postavke promijenjene na upravljačkoj ploči pisača imaju nižu razinu prioriteta od promjena napravljenih bilo gdje drugdje.

Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Macintosh

Promjena postavki za sve zadatke ispisa dok se program ne zatvori
1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite
Print (Ispis).
2. Promijenite željene postavke iz raznih
izbornika.
Promjena zadanih postavki za sve zadatke ispisa
1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite
Print (Ispis).
2. Promijenite željene postavke iz raznih
izbornika.
3. U izborniku Presets (Prethodne
postavke) odaberite Save as (Spremi kao) i upišite naziv za prethodnu postavku.
Ove postavke se spremaju u izborniku Presets (Prethodne postavke). Za korištenje novih postavki morate odabrati spremljenu prethodnu postavku svaki put kad otvorite program i ispisujete.
Promjena konguracijskih postavki uređaja
Mac OS X V10.3 ili Mac OS X V10.4
1. U izborniku Apple odaberite System
Preferences (Preference sustava), a zatim Print & Fax (Ispis i faksiranje).
2. Pritisnite Printer Setup (Postavljanje
pisača).
3. Pritisnite izbornik Installable Options
(Opcije koje se mogu instalirati).
Mac OS X V10.5
1. U izborniku Apple odaberite System
Preferences (Preference sustava), a zatim Print & Fax (Ispis i faksiranje).
2. Pritisnite Options & Supplies (Opcije i
potrošni materijal).
3. Pritisnite izbornik Driver (Upravljački
program).
4. Odaberite upravljački program s
popisa, te kongurirajte instalirane opcije.

Softver za Macintosh računala

HP Printer Utility
Pomoću programa HP Printer Utility možete kongurirati i primjenjivati značajke uređaja koje nisu dostupne u upravljačkom programu pisača.
HP Printer Utility možete koristiti s HP proizvodima koji su spojeni na mrežu pomoću USB kabela, Ethernet kabela ili putem bežične veze.
HRWW Softver za Macintosh 55
Otvaranje programa HP Printer Utility
Mac OS X V10.3 ili Mac OS X V10.4 1. Otvorite Finder (Pretraživač), odaberite Applications (Aplikacije), zatim Utilities
Mac OS X V10.5 U izborniku Printer (Pisač) pritisnite Printer Utility (Uslužni program za pisač)
Značajke programa HP Printer Utility
Program HP Printer Utility se sastoji od stranica koje otvarate pritiskom na popis Conguration Settings (Postavke konguracije). U sljedećoj tablici su opisani zadaci koje možete izvesti s ovih stranica.
Stavka Opis
(Uslužni programi) i dvaput pritisnite Printer Setup Utility (Uslužni program za postavljanje pisača).
2. Odaberite uređaj koji želite kongurirati i zatim pritisnite Utility (Uslužni program).
ILI
U značajki Print Queue (Red čekanja za ispis) pritisnite ikonu Utility (Uslužni program).
Conguration Page (Stranica s konguracijom)
Supplies Status (Status potrošnog materijala)
HP Support (HP podrška) Omogućuje pristup tehničkoj pomoći, online naručivanju potrošnog materijala, online registraciji i
File Upload (Prijenos datoteka) Prenosi datoteke s računala na uređaj.
Upload Fonts (Prijenos fontova) Prenosi datoteke fontova s računala na uređaj.
Firmware Update (Ažuriranje programskih datoteka)
Duplex Mode (Obostrani ispis) Uključuje automatski obostrani ispis.
Economode & Toner Density (Ekonomični način rada i gustoća tonera)
Resolution (Rezolucija) Mijenja postavke rezolucije, uključujući REt postavku.
Lock Resources (Zaključavanje resursa)
Stored Jobs (Pohranjeni zadaci) Rukovodi zadacima ispisa koji su pohranjeni na tvrdom disku uređaja.
Trays Conguration (Konguracija ladica)
Ispisuje stranicu s konguracijom.
Prikazuje status potrošnog materijala i pruža veze za online naručivanje potrošnog materijala.
informacijama o recikliranju i povratu.
Prenosi ažurirane programske datoteke s računala na uređaj.
Uključuje postavku ekonomičnog načina rada za očuvanje tonera ili podešava gustoću tonera.
Zaključava ili otključava uređaje za spremanje podataka, poput tvrdog diska.
Mijenja zadane postavke ladica.
IP Settings (IP postavke) Mijenja mrežne postavke uređaja i omogućuje pristup ugrađenom web-poslužitelju.
Bonjour Settings (Postavke za Bonjour)
Additional Settings (Dodatne postavke)
E-mail Alerts (Obavijesti e-poštom) Kongurira uređaj za slanje obavijesti e-poštom za određene događaje.
Omogućuje uključivanje i isključivanje Bonjour podrške ili promjenu naziva usluge uređaja koja je na popisu na mreži.
Omogućuje pristup ugrađenom web-poslužitelju.
56 Poglavlje 4 Korištenje uređaja s operativnim sustavom Macintosh HRWW

Podržani uslužni programi za Macintosh

Ugrađeni web-poslužitelj
Uređaj je opremljen ugrađenim web-poslužiteljem koji osigurava pristup informacijama o uređaju i aktivnostima mreže. Više informacija potražite u Odjeljci ugrađenog web-poslužitelja na stranici 111.
HRWW Softver za Macintosh 57

Korištenje značajki Macintosh upravljačkog programa

Stvaranje i korištenje prethodnih postavki za ispis u sustavu Macintosh

Koristite prethodne postavke za ispis kako biste spremili trenutne postavke upravljačkog programa pisača za ponovno korištenje.
Stvaranje prethodnih postavki za ispis
1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis).
2. Odaberite upravljački program.
3. Odaberite postavke ispisa.
4. U okviru Presets (Prethodne postavke) pritisnite Save As... (Spremi kao) i upišite naziv prethodne postavke.
5. Pritisnite OK (U redu).
Korištenje prethodnih postavki za ispis
1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis).
2. Odaberite upravljački program.
3. U okviru Presets (Prethodne postavke) odaberite prethodnu postavku za ispis koju želite koristiti.
NAPOMENA: Za korištenje zadanih postavki upravljačkog programa pisača odaberite Standard (Uobičajeno).

Promjena veličine dokumenata ili ispis na papiru prilagođene veličine

Dokumentu možete promijeniti veličinu kako bi odgovarala papiru drukčije veličine.
1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis).
2. Otvorite izbornik Paper Handling (Rukovanje papirom).
3. U području za Destination Paper Size (Veličina odredišnog papira) odaberite Scale to t paper size (Prilagodi
veličini papira), a zatim s padajućeg popisa odaberite veličinu.
4. Ako samo želite koristiti papir koji je manji od dokumenta, odaberite Scale down only (Samo smanji).

Ispis naslovnice

Možete ispisati posebnu naslovnicu za dokument koja uključuje poruku (npr. “Povjerljivo”).
1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis).
2. Odaberite upravljački program.
3. Otvorite izbornik Cover Page (Naslovnica), a zatim odaberite želite li naslovnicu ispisati Before Document
(Prije dokumenta) ili After Document (Poslije dokumenta).
4. U izborniku Cover Page Type (Vrsta naslovnice) odaberite poruku koju želite ispisati na naslovnici.
NAPOMENA: Za ispis prazne naslovnice odaberite Standard (Standardno) kao Cover Page Type (Vrstu
naslovnice).
58 Poglavlje 4 Korištenje uređaja s operativnim sustavom Macintosh HRWW

Korištenje vodenih žigova

Vodeni žig je napomena, npr. “Povjerljivo”, koja je ispisana na pozadini svake stranice dokumenta.
1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis).
2. Otvorite izbornik Watermarks (Vodeni žigovi).
3. Pokraj opcije Mode (Način rada) odaberite koju vrstu vodenog žiga želite koristiti. Za ispis poluprozirne
poruke odaberite Watermark (Vodeni žig). Za ispis poruke koja nije prozirna odaberite Overlay (Prekrivanje).
4. Pokraj opcije Pages (Stranice) odaberite treba li vodeni žig ispisati na svim stranicama ili samo na prvoj.
5. Pokraj opcije Text (Tekst) odaberite neku od standardnih poruka ili za unos nove poruke odaberite Custom
(Prilagođeno).
6. Odaberite opcije za preostale postavke.

Ispis više stranica na jedan list papira u sustavu Macintosh

Možete ispisati više stranica na jedan list papira. Ova značajka osigurava praktičan način za ispis probnih stranica.
1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis).
2. Odaberite upravljački program.
3. Otvorite izbornik Layout (Izgled).
4. Pokraj opcije Pages per Sheet (Stranica po listu) odaberite broj stranica koje želite ispisati na svaki list (1, 2,
4, 6, 9 ili 16).
5. Pokraj opcije Layout Direction (Smjer izgleda) odaberite redoslijed i smještaj stranica na listu.
6. Pokraj opcije Borders (Obrub) odaberite vrstu obruba koju želite ispisati oko svake stranice na listu.

Ispis na obje strane papira (obostrani ispis)

Korištenje automatskog obostranog ispisa
1. Umetnite dovoljno papira za ispis u jednu od ladica. Ako umećete posebni papir, npr. papir sa zaglavljem,
umetnite ga na jedan od sljedećih načina:
HRWW Korištenje značajki Macintosh upravljačkog programa 59
2. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis).
3. Otvorite izbornik Layout (Izgled).
4. Pokraj opcije Two-Sided (Obostrano) odaberite Long-Edge Binding (Uvezivanje uz dugi rub) ili Short-Edge
Binding
5. Pritisnite Print (Ispis).
Ručni obostrani ispis
1. Umetnite dovoljno papira za ispis u jednu od ladica. Ako umećete posebni papir, npr. papir sa zaglavljem,
umetnite ga na jedan od sljedećih načina:
2. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis).
U ladicu 1 umetnite papir sa zaglavljem okrenut licem prema gore tako da donji rub prvi bude umetnut u pisač.
U sve druge ladice umećite papir sa zaglavljem licem okrenutim prema dolje tako da gornji rub bude u prednjem dijelu ladice.
(Uvezivanje uz kratki rub).
U ladicu 1 umetnite papir sa zaglavljem okrenut licem prema gore tako da gornji rub prvi bude umetnut u pisač.
U sve druge ladice umećite papir sa zaglavljem licem okrenutim prema dolje tako da gornji rub bude u prednjem dijelu ladice.
3. U izborniku Finishing (Završna obrada) odaberite Manually Print on 2nd Side (Ručni ispis na drugu stranu).
4. Pritisnite Print (Ispis). Slijedite upute u skočnom prozoru koje se pojavljuju na zaslonu računala prije
zamjene izlaznog snopa u ladici 1 za ispis drugog dijela.
5. Izvadite prazni papir iz uređaja koji se nalazi u ladici 1.
6. U ladicu 1 umetnite snop papira okrenut licem prema gore tako da u pisač najprije umetnete gornji rub.
Drugu stranu morate ispisati iz ladice 1.
7. Ako se to od vas zatraži, pritisnite odgovarajući gumb na upravljačkoj ploči za nastavak.

Spremanje zadataka

Zadatke možete spremiti u uređaj kako biste ih prema potrebi mogli ispisati. Spremljene zadatke možete dijeliti s drugim korisnicima ili ih možete učiniti privatnima.
NAPOMENA: Dodatne informacije o značajkama za spremanje zadataka potražite u Koristite značajke za spremanje zadataka na stranici 93.
1. U izborniku Datoteka pritisnite opciju Ispis.
2. Otvorite izbornik Memorija zadataka.
3. U padajućem popisu Način rada s memorijom zadataka odaberite vrstu spremljenog zadatka.
4. Za korištenje prilagođenog korisničkog imena ili naziva zadatka pritisnite gumb Prilagođeno te unesite
korisničko ime ili naziv zadatka.
U slučaju da već postoji spremljeni zadatak pod tim nazivom, odaberite opciju koju želite koristiti.
60 Poglavlje 4 Korištenje uređaja s operativnim sustavom Macintosh HRWW
Korištenje naziva zadatka + (1 - 99) Na završetak naziva zadatka dodajte jedinstveni broj.
Zamjena postojeće datoteke Novi zadatak unesite preko postojećeg pohranjenog zadatka.
5. Ako ste u koraku 3 odabrali opciju Spremljeni zadatak ili Osobni zadatak, zadatak možete zaštititi pomoću
PIN-a. Unesite četveroznamenkasti broj u polje Korištenje PIN-a za ispis . Kada netko pokuša ispisati ovaj zadatak, uređaj će zatražiti upisivanje tog PIN broja.

Upotreba izbornika Services (Usluge)

Ako je uređaj spojen na mrežu, do informacija o uređaju i statusu potrošnog materijala možete doći pomoću izbornika Services (Usluge).
1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis).
2. Otvorite izbornik Services (Usluge).
3. Želite li otvoriti ugrađeni web-poslužitelj i izvršiti zadatak održavanja, učinite sljedeće:
a. Odaberite Device Maintenance (Održavanje uređaja).
b. Odaberite zadatak iz padajućeg popisa.
c. Pritisnite Launch (Pokreni).
4. Kako biste posjetili razna web-mjesta za podršku ovog uređaja, učinite sljedeće:
a. Odaberite Services on the Web (Usluge na web-u).
b. Odaberite Internet Services (Internetske usluge) i odaberite opciju s padajućeg popisa.
c. Pritisnite Go! (Idi!).
HRWW Korištenje značajki Macintosh upravljačkog programa 61
62 Poglavlje 4 Korištenje uređaja s operativnim sustavom Macintosh HRWW

5 Povezivanje

USB povezivanje
Mrežna konguracija
HRWW 63

USB povezivanje

Uređaj podržava spajanje putem USB 2.0 veze. Potrebno je upotrijebiti USB kabel vrste A do B koji nije dulji od 2 metra (6,56 stopa)
64 Poglavlje 5 Povezivanje HRWW
Mrežna konguracija
Na uređaju ćete možda morati kongurirati određene mrežne parametre. Ove parametre možete kongurirati s upravljačke ploče pisača, ugrađenog web-poslužitelja ili, u slučaju većine mreža, iz softvera HP Web Jetadmin.
Popis svih podržanih mreža i upute za konguraciju mrežnih parametara iz softvera potražite u HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator’s Guide (Upute za administratore HP Jetdirect ugrađenog poslužitelja za pisače). Ove upute nalaze se u kompletu sa svim pisačima na koje je instaliran HP Jetdirect ugrađeni poslužitelj za pisače.

Podržani mrežni protokoli

Uređaj podržava TCP/IP mrežni protokol.
Tablica 5-1 Ispis
Naziv usluge Opis
priključak 9100 (izravni način rada) Usluga ispisa
Line printer daemon (LPD) Usluga ispisa
Napredni LPD (prilagođeni LPD red čekanja) Protokol i programi pridruženi linijskim uslugama za posredni ispis
FTP Uslužni program TCP/IP za prijenos podataka između sustava.
WS ispis Koristite usluge za ispis Microsoft Web Services for Devices (WSD)
na TCP/IP sustavima.
koje podržava ispisni poslužitelj HP Jetdirect.
WS otkrivanje Omogućava Microsoft WS protokole za otkrivanje na ispisnom
poslužitelju HP Jetdirect.
Tablica 5-2 Otkrivanje mrežnog uređaja
Naziv usluge Opis
SLP (Service Location Protocol) Protokol za otkrivanje uređaja koji pomaže u otkrivanju i
konguriranju mrežnih uređaja. Koriste ga uglavnom Microsoft programi.
Bonjour Protokol za otkrivanje uređaja koji pomaže u otkrivanju i
konguriranju mrežnih uređaja. Koriste ga uglavnom Apple Macintosh programi.
Tablica 5-3 Slanje poruka i upravljanje
Naziv usluge Opis
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) Web-pretražiteljima omogućuje komunikaciju s ugrađenim web-
poslužiteljem.
EWS (ugrađeni web-poslužitelj) Omogućuje vam upravljanje uređajem putem web-preglednika.
SNMP (Simple Network Management Protocol) Koriste ga mrežni programi za upravljanje uređajem. Podržani su
SNMP v1, SNMP v3 i standardni MIB-II (Management Information Base) objekti.
HRWW Mrežna konguracija 65
Tablica 5-3 Slanje poruka i upravljanje (Nastavak)
Naziv usluge Opis
LLMNR (Link Local Multicast Name Resolution) Navodi ako uređaj odgovara LLMNR zahtjevu preko IPv4 i IPv6.
TFTP konguracija Omogućuje vam korištenje TFTP-a za preuzimanje konguracijske
datoteke koja sadrži dodatne konguracijske parametre, kao što su SNMP ili nezadane postavke, za ispisni poslužitelj HP Jetdirect.
Tablica 5-4 IP adresiranje
Naziv usluge Opis
DHCP (Dynamic Host Conguration Protocol) Za automatsku dodjelu IP adresa. Uređaj podržava IPv4 i IPv6. DHCP
poslužitelj određuje IP adresu za pisač. Obično nije potrebna intervencija korisnika kako bi pisač dohvatio IP adresu od DHCP poslužitelja.
BOOTP (Bootstrap Protocol) Za automatsku dodjelu IP adresa. BOOTP poslužitelj određuje IP
adresu za pisač. Zahtijeva od administratora da unese MAC hardversku adresu uređaja na BOOTP poslužitelj kako bi pisač od njega mogao dobiti IP adresu.
Auto IP (Automatski IP) Za automatsku dodjelu IP adresa. Ako nema DHCP ni BOOTP
poslužitelja, uređaj koristi ovu uslugu za generiranje jedinstvene IP adrese.
Tablica 5-5 Sigurnosne značajke
Naziv usluge Opis
IPsec/Firewall Nudi sigurnost razine mreže na mrežama IPv4 i IPv6. Vatrozid nudi
jednostavnu kontrolu IP prometa. IPsec nudi dodatnu zaštitu putem protokola za autentičnost i šifriranje.
Kerberos Omogućuje razmjenu privatnih podataka putem otvorene mreže
putem dodjeljivanja jedinstvenog ključa, zvanog "ulaznica", svakom korisniku koji se prijavljuje na mrežu. Ulaznica se nakon toga umeće u poruku radi identikacije pošiljatelja.
SNMP v3 Za SNMP v3 koristi sigurnosni model utemeljen na korisniku koji
nudi provjeru autentičnosti korisnika i privatnost podataka putem šifriranja.
Popis za kontrolu pristupa (ACL) Navodi pojedinačne sustave glavnih računala ili mreže takvih
sustava kojima je dopušteno pristupanje ispisnom poslužitelju HP Jetdirect i njemu pridruženom mrežnom uređaju.
SSL/TLS Omogućuje vam prijenos privatnih dokumenata putem interneta te
jamči privatnost i integritet podataka između klijentskih i poslužiteljskih aplikacija.
Konguracija IPsec serije Nudi sigurnost razine mreže putem jednostavne kontrole IP
prometa iz uređaja i u uređaj. Taj protokol nudi prednosti šifriranja i provjere autentičnosti te omogućuje višestruke konguracije.
66 Poglavlje 5 Povezivanje HRWW
Konguriranje mrežnog uređaja
Prikaz ili promjena mrežnih postavki
Za prikaz ili promjenu postavki IP konguracije koristite ugrađeni web-poslužitelj.
1. Ispišite konguracijsku stranicu i pronađite IP adresu.
Ako koristite IPv4, IP adresa sadrži samo znamenke. Format je sljedeći:
xxx.xxx.xxx.xxx
Ako koristite IPv6, IP adresa je heksadecimalna kombinacija znakova i znamenki. Ima format sličan ovom:
xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx
2. Za otvaranje ugrađenog web-poslužitelja unesite IP adresu u redak za adresu web-preglednika.
3. Pritisnite karticu Networking (Umrežavanje) kako biste saznali informacije o mreži. Postavke možete
promijeniti prema potrebi.
Postavljanje ili promjena mrežne lozinke
Za postavljanje mrežne lozinke ili promjenu postojeće lozinke koristite ugrađeni web-poslužitelj.
1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj, pritisnite karticu Networking (Umrežavanje) i pritisnite vezu Security
(Sigurnost).
NAPOMENA: Ako je prethodno postavljena lozinka, na pojavu upita potrebno ju je upisati. Upišite lozinku i
pritisnite gumb Apply (Primijeni).
2. Unesite novu lozinku u okvire Verify password (Provjera lozinke) i New Password (Nova lozinka).
3. Za spremanje lozinke pri dnu prozora pritisnite gumb Apply (Primijeni).
Ručno konguriranje IPv4 TCP/IP parametara s upravljačke ploče
Pomoću izbornika upravljačke ploče ručno postavite IPv4 adresu, masku podmreže i zadani pristupnik.
1. Pritisnite gumb Izbornik .
2. Otvorite svaki od sljedećih izbornika. Pritisnite donju strelicu kako biste označili željeni izbornik i pritisnite
gumb OK kako biste ga odabrali.
a. CONFIGURE DEVICE (Konguriranje uređaja)
b. I/O
c. EMBEDDED JETDIRECT MENU (Izbornik Ugrađeni Jetdirect)
d. TCP/IP
e. IPV4 SETTINGS (IPV4 postavke)
f. CONFIG METHOD (Način konguracije)
g. MANUAL (Ručno)
HRWW Mrežna konguracija 67
h. MANUAL SETTINGS (Ručno postavljanje)
i. IP ADDRESS (IP adresa), SUBNET MASK (Maska podmreže) ili DEFAULT GATEWAY (Zadani pristupnik)
3. Za povećavanje ili smanjivanje broja prvog bajta IP adrese, maske podmreže ili zadanog pristupnika
koristite brojčanu tipkovnicu ili strelicu gore odnosno strelicu dolje .
4. Pritisnite gumb OK za pomicanje do sljedeće skupine brojeva ili pritisnite strelicu za kretanje unatrag
kako biste se vratili na prethodnu skupinu brojeva.
5. Ponavljajte korake 3 i 4 dok IP adresa, podmaska mreže ili zadani pristupnik ne budu dovršeni, a zatim
pritisnite gumb
6. Pritisnite gumb Izbornik za povratak u stanju Ready (Spreman).
OK za spremanje postavke.
Ručno konguriranje IPv6 TCP/IP parametara s upravljačke ploče
Pomoću izbornika upravljačke ploče ručno postavite IPv6 adresu.
1. Pritisnite gumb Izbornik .
2. Otvorite svaki od sljedećih izbornika. Pritisnite donju strelicu kako biste označili željeni izbornik i pritisnite
gumb OK kako biste ga odabrali.
a. CONFIGURE DEVICE (Konguriranje uređaja)
b. I/O
c. EMBEDDED JETDIRECT MENU (Izbornik Ugrađeni Jetdirect)
d. TCP/IP
e. IPV6 SETTINGS (IPV6 postavke)
f. ADDRESS (Adresa)
g. MANUAL SETTINGS (Ručno postavljanje)
h. ENABLE (Omogući)
i. ON (Uključeno)
j. ADDRESS (Adresa)
3. Za unos adrese koristite brojčanu tipkovnicu ili pritisnite strelicu gore odnosno strelicu dolje . Pritisnite
gumb OK.
NAPOMENA: Ako koristite strelice za unos adrese, nakon unosa svakog znaka potrebno je pritisnuti gumb OK.
4. Pritisnite strelicu za gore ili strelicu za dolje za odabir znaka zaustavljanja . Pritisnite gumb OK.
5. Pritisnite gumb Izbornik za povratak u stanje Ready (Spreman).
Onemogućavanje mrežnih protokola (po izboru)
Prema tvorničkim postavkama omogućeni su svi podržani mrežni protokoli. Onemogućavanje protokola koji se ne koriste ima sljedeće prednosti:
68 Poglavlje 5 Povezivanje HRWW
Smanjuje mrežni promet pisača
Neovlaštene korisnike sprječava u korištenju uređaja.
Na stranici konguracije nalaze se samo relevantne informacije
Upravljačkoj ploči pisača omogućuje prikazivanje upozorenja i poruka o pogreškama koje se odnose na protokol
Onemogućavanje značajki IPX/SPX, AppleTalk i DLC/LLC
NAPOMENA: IPX/SPX nemojte onemogućavati u sustavima koji se zasnivaju na platformi Windows i koji ispisuju
koristeći IPX/SPX.
1. Pritisnite gumb Izbornik .
2. Otvorite svaki od sljedećih izbornika. Pritisnite donju strelicu kako biste označili željeni izbornik i pritisnite
gumb OK kako biste ga odabrali.
a. CONFIGURE DEVICE (Konguriranje uređaja)
b. I/O
c. EMBEDDED JETDIRECT MENU (Izbornik Ugrađeni Jetdirect)
d. IPX/SPX, APPLETALK ili DLC/LLC
e. ENABLE (Omogući)
f. OFF (Isključeno)
3. Pritisnite gumb Izbornik za povratak u stanje Ready (Spreman).
Postavke brzine veze i obostranog ispisa
Brzina veze i način rada komunikacije poslužitelja za ispis moraju odgovarati mreži. Za većinu okolnosti ostavite uređaj u automatskom načinu rada. Netočne promjene postavki brzine veze i obostranog ispisa mogu onemogućiti komunikaciju pisača s drugim mrežnim uređajima. Ako želite napraviti promjene, upotrijebite upravljačku ploču uređaja.
NAPOMENA: Promjene ovih postavki uzrokuju isključivanje i uključivanje uređaja. Promjene izvodite samo kada
je uređaj u stanju mirovanja.
1. Pritisnite gumb Izbornik .
2. Otvorite svaki od sljedećih izbornika. Pritisnite donju strelicu kako biste označili željeni izbornik i pritisnite
gumb
OK kako biste ga odabrali.
a. CONFIGURE DEVICE (Konguriranje uređaja)
b. I/O
c. EMBEDDED JETDIRECT MENU (Izbornik Ugrađeni Jetdirect)
d. LINK SPEED (Brzina veze)
3. Pritisnite strelicu dolje kako biste označili jednu od sljedećih opcija.
HRWW Mrežna konguracija 69
Postavka Opis
AUTO (Automatski) Ispisni poslužitelj automatski se kongurira za najveću brzinu veze i način komunikacije
koje mreža omogućuje.
10T HALF 10 megabajta u sekundi (Mb/s), naizmjenični prijenos
10T FULL 10 Mbps, dvosmjerni prijenos
100TX HALF 100 Mbps, naizmjenični prijenos
100TX FULL 100 Mbps, dvosmjerni prijenos
100TX AUTO Ograničava funkciju automatskog usklađivanja na najvišu brzinu veze od 100 Mb/s
1000TX FULL 1000 Mb/s, dvosmjerni prijenos
4. Pritisnite gumb OK. Uređaj se isključuje, a zatim uključuje.
70 Poglavlje 5 Povezivanje HRWW

6 Papir i mediji za ispis

Korištenje papira i ispisnih medija
Podržane veličine papira i ispisnih medija
Prilagođene veličine papira
Podržane vrste papira i ispisnih medija
Kapacitet ladice i spremnika
Smjernice za poseban papir ili ispisne medije
Umetanje u ladice
Konguriranje ladica
Korištenje izlaznih opcija papira
HRWW 71

Korištenje papira i ispisnih medija

Ovaj uređaj podržava različite vrste papira i drugih ispisnih medija u skladu sa smjernicama u ovom vodiču za korisnike. Koristite li papir ili medije za ispis koji ne ispunjavaju te smjernice, to može uzrokovati lošu kvalitetu ispisa, učestala zaglavljenja te preranu istrošenost uređaja.
Za najbolje rezultate upotrebljavajte samo HP-ov papir i medije za ispis dizajnirane za laserske pisače ili više primjena. Nemojte upotrebljavati papir ili medije za ispis namijenjene za tintne pisače. HP ne preporučuje korištenje medija drugih marki jer ne može kontrolirati njihovu kvalitetu.
Moguće je da s papirima koji su u skladu sa svim smjernicama u ovom priručniku ipak nećete postići zadovoljavajuće rezultate. To može biti posljedica neispravnog rukovanja, neprihvatljivih vrijednosti temperature i/ili vlažnosti, ili nekog drugog čimbenika na koji HP ne može utjecati.
OPREZ: Upotreba papira ili medija za ispis koji ne odgovaraju HP-ovim specikacijama može uzrokovati
probleme s uređajem, što zahtijeva popravak. Takav popravak nije pokriven HP-ovim jamstvom niti ugovorima o servisiranju.
72 Poglavlje 6 Papir i mediji za ispis HRWW

Podržane veličine papira i ispisnih medija

NAPOMENA: Kako biste dobili najbolje rezultate ispisa, odaberite odgovarajuću i veličinu i vrstu papira u
upravljačkom programu pisača.
Tablica 6-1 Podržane veličine papira i ispisnih medija
Veličina i dimenzije Ladica 1
Letter
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
Executive
184 x 267 mm
Statement
140 x 216 mm
8,5 x 13
216 x 330 mm
3 x 5
76 x 127 mm
4 x 6
102 x 152 mm
Ladica 2 i dodatne ladice kapaciteta 500 listova
Dodatak za obostrani ispis
(samo kod modela d, dn i x)
5 x 7
127 x 188 mm
5 x 8
127 x 203 mm
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
B6 (JIS)
128 x 182 mm
HRWW Podržane veličine papira i ispisnih medija 73
Tablica 6-1 Podržane veličine papira i ispisnih medija (Nastavak)
Veličina i dimenzije Ladica 1
10 x 15 cm
100 x 150 mm
16K
184 x 260 mm
16K
195 x 270 mm
16K
197 x 273 mm
Dvostruka razglednica (JIS)
148 x 200 mm
Custom (Prilagođeni)
76 x 127 mm do 216 x 356 mm
Prilagođeni
105 x 148 mm do 216 x 356 mm
Ladica 2 i dodatne ladice kapaciteta 500 listova
Dodatak za obostrani ispis
(samo kod modela d, dn i x)
Custom (Prilagođeni)
210 x 280 mm do 216 x 356 mm
Komercijalna omotnica #10
105 x 241 mm
Omotnica DL ISO
110 x 220 mm
Omotnica C5 ISO
162 x 229 mm
Omotnica B5 ISO
176 x 250 mm
Omotnica Monarch #7-3/4
98 x 191 mm
74 Poglavlje 6 Papir i mediji za ispis HRWW

Prilagođene veličine papira

Ovaj uređaj podržava različite prilagođene veličine papira koje su unutar smjernica proizvoda za najmanje i najveće veličine, ali nisu popisane u tablici podržanih veličina papira. Kada koristite podržane prilagođene veličine, odredite prilagođenu veličinu u upravljačkom programu pisača te umetnite papir u ladicu koja podržava prilagođene veličine.
HRWW Prilagođene veličine papira 75

Podržane vrste papira i ispisnih medija

Potpuni popis HP papira koje ovaj uređaj podržava možete pronaći na www.hp.com/support/ljp3010series.
Vrsta papira (upravljačka ploča) Vrsta papira (upravljački program pisača) Ladica 1 Ladica 2 i dodatne
ladice kapaciteta 500 listova
OBIČNI Obični
LAGANI 60–74 G/M2 Lagani 60-75 g
ČVRSTI Čvrsti
RECIKLIRANI Reciklirani
SREDNJE TEŽAK 96–110 G/M2 Srednje težak
TEŠKI 111–130 G/M2 Teški
IZRAZITO TEŠKI 131–175 G/M2 Izrazito teški
KARTICE Kartice
JEDNOBOJNA FOLIJA Jednobojna folija za laser
NALJEPNICE Naljepnice
PAPIR SA ZAGLAVLJEM Papir sa zaglavljem
OMOTNICA Omotnica
UNAPRIJED ISPISANI Unaprijed ispisani
UNAPRIJED PERFORIRANI Unaprijed perforirani
Automatski obostrani ispis
U BOJI U boji
GRUBI Grubi
76 Poglavlje 6 Papir i mediji za ispis HRWW

Kapacitet ladice i spremnika

Ladica ili spremnik Vrsta papira Specikacije Količina
Ladica 1 Papir Raspon:
60 g/m2 čvrsti do 199 g/m2 čvrsti
Omotnice
Naljepnice 0,10 do 0,14 mm debljine Najveća dopuštena visina snopa: 12
Prozirne folije 0,10 do 0,14 mm debljine Najveća dopuštena visina snopa: 12
Ladica 2 i dodatne ladice kapaciteta 500 listova
Standardna gornja ladica Papir Do 250 listova čvrstog papira mase
Stražnja ladica Papir Do 50 listova čvrstog papira mase
Dodatak za obostrani ispis Papir Range: (Raspon:)
Papir Range: (Raspon:)
75 g/m2 čvrsti do 90 g/m2 čvrsti
60 g/m2 čvrsti do 120 g/m2 čvrsti
60 g/m2 čvrsti do 120 g/m2 čvrsti
Najveća dopuštena visina snopa: 12 mm
Ekvivalent 100 listova čvrstog papira mase 75 g/m
Do 10 omotnica
mm
mm
Ekvivalent 500 listova čvrstog papira mase 75 g/m
2
75 g/m
2
75 g/m
2
2
HRWW Kapacitet ladice i spremnika 77

Smjernice za poseban papir ili ispisne medije

Ovaj uređaj podržava ispis na posebnim medijima. Za postizanje zadovoljavajućih rezultata koristite slijedeće smjernice. Pri korištenju posebnih medija za ispis u upravljačkom programu pisača uvijek postavite vrstu i veličinu medija kako biste postigli optimalne rezultate.
OPREZ: Uređaji HP LaserJet koriste grijače pomoću kojih na papiru suhe dijelove tonera povezuju u vrlo
precizne točke. Papir za HP laserske pisače može izdržati takve visoke temperature. Koristite li inkjet papir, moglo bi doći do oštećenja uređaja.
Vrsta medija Smijete Ne smijete
Omotnice
Naljepnice
Prozirne folije
Papir sa zaglavljem ili tiskanice
Teški papir
Držati omotnice na ravnoj površini.
Koristiti omotnice na kojima spoj doseže sve do kuta omotnice.
Koristiti samoljepljive trake koje su odobrene za korištenje s laserskim pisačima.
Koristiti samo one naljepnice između kojih nema razmaka.
Koristiti naljepnice koje su izravnate.
Koristiti samo pune listove naljepnica.
Koristiti samo folije koje su odobrene za korištenje s laserskim pisačima.
Postaviti folije na ravnu površinu nakon njihovog uklanjanja iz proizvoda.
Koristiti papir sa zaglavljem ili tiskanice koje su odobreni za korištenje s laserskim pisačima.
Koristiti samo težak papir koje je odobren za korištenje s laserskim pisačima i odgovara specikacijama težine za ovaj proizvod.
Koristiti omotnice koje su naborane, zarezane, zajedno zaglavljene ili na neki drugi način oštećene.
Koristiti omotnice koje imaju kopče, spone, prozorčiće ili premazane površine.
Koristiti samoljepljive listiće ili druge sintetične materijale.
Koristiti naljepnice s naborima, mjehurićima ili oštećene.
Ispisivati nepotpune listove naljepnica.
Koristiti prozirne ispisne medije koji nisu odobreni za laserske pisače.
Koristiti papir s povišenim ili metalnim zaglavljem.
Koristiti papir koji je teži od preporučene specikacije medija za ovaj proizvod osim ako je to HP papir koji je odobren za korištenje s ovim proizvodom.
Sjajan ili premazani papir
Koristiti sjajan ili premazan papir koji je odobren za korištenje s laserskim pisačima.
Koristiti sjajan ili premazan papir osmišljen za korištenje s tintnim pisačima.
78 Poglavlje 6 Papir i mediji za ispis HRWW

Umetanje u ladice

Orijentacija papira za umetanje u ladice

Ako koristite papir koji zahtijeva određenu orijentaciju, umetnite ga prema informacijama u sljedećoj tablici.
Tray Jednostrani ispis Automatski obostrani ispis Omotnice
Ladica 1 Licem prema gore
U uređaj najprije ulazi gornji rub
Sve ostale ladice Licem prema dolje
Gornji rub s prednje strane ladice

Punjenje ladice 1

Licem prema dolje
U uređaj najprije ulazi donji rub
Licem prema gore
Donji rub s prednje strane ladice
Licem prema gore
Kratki rub za adresiranje ulazi u uređaj
Ispis omotnica samo iz ladice 1.
NAPOMENA: Prilikom korištenja ladice 1 uređaj može ispisivati manjom brzinom.
OPREZ: Kako biste izbjegli zaglavljivanje, nemojte puniti ladice dok uređaj ispisuje. Nemojte protresati papir.
Rastresanje može dovesti do poteškoća s uvlačenjem papira.
SAVJET: Ako želite vidjeti animaciju ovog postupka, idite na ovu web-stranicu: www.hp.com/go/ljp3010-load- tray1.
1. Otvorite ladicu 1.
HRWW Umetanje u ladice 79
2. Izvucite proširenje ladice.
80 Poglavlje 6 Papir i mediji za ispis HRWW
3. Umetnite papir u ladicu. Provjerite pristaje li papir pod jezičce i ispod indikatora maksimalne visine.
NAPOMENA: Informacije o umetanju papira koji zahtijeva određenu orijentaciju potražite pod Orijentacija papira za umetanje u ladice na stranici 79.
4. Prilagodite bočne vodilice tako da lagano dodiruju snop papira, a da se papir pritom ne savija.

Punjenje ladice 2 ili dodatne ladice kapaciteta 500 listova

OPREZ: Kako biste izbjegli zaglavljivanje, nemojte puniti ladice dok uređaj ispisuje.
OPREZ: Nemojte protresati papir. Rastresanje može dovesti do poteškoća s uvlačenjem papira.
SAVJET: Ako želite vidjeti animaciju ovog postupka, idite na ovu web-stranicu: www.hp.com/go/ljp3010-load- tray2.
1. Izvucite ladicu i lagano je podignite kako biste je izvadili iz uređaja.
HRWW Umetanje u ladice 81
1
2. Pritisnite držač smješten na lijevoj vodilici i pomaknite bočne vodilice na odgovarajuću veličinu papira.
3. Pritisnite držač smješten na stražnjoj vodilici i pomaknite je na odgovarajuću veličinu papira.
82 Poglavlje 6 Papir i mediji za ispis HRWW
4. Umetnite papir u ladicu. Provjerite je li snop papira ravan na sva četiri ugla te nalazi li se vrh snopa ispod
2
1
2
2
indikatora maksimalne visine.
NAPOMENA: Informacije o umetanju papira koji zahtijeva određenu orijentaciju potražite pod Orijentacija papira za umetanje u ladice na stranici 79.
Za papir veličine A6 posložite papir do visine ne više od donje oznake visine.
5. Gurnite ladicu do kraja u uređaj
HRWW Umetanje u ladice 83
Konguriranje ladica
NAPOMENA: Ako ste koristili ostale modele pisača HP LaserJet, možda ste navikli kongurirati ladicu 1 za način
rada First (Prva) ili Cassette (Kaseta). Za ovaj uređaj je postavljanje TRAY 1 SIZE (Veličina za ladicu 1) na postavku ANY SIZE (Sve veličine) i postavljanje TRAY 1 TYPE (Vrsta za ladicu 1) na ANY TYPE (Sve vrste) ekvivalentno je načinu rada First (Prva). Postavljanje TRAY 1 SIZE (Veličina za ladicu 1) i TRAY 1 TYPE (Vrsta za ladicu 1) na bilo koje druge postavke ekvivalentno je načinu rada Cassette (Kaseta).
U sljedećim će situacijama uređaj automatski zatražiti da kongurirate vrstu i veličinu za određenu ladicu:
prilikom umetanja papira u ladicu
Prilikom navođenja određene ladice ili vrste papira za ispisni zadatak putem upravljačkog programa pisača ili aplikacije, pri čemu konguracija ladice ne odgovara postavkama tog zadatka
Na upravljačkoj se ploči prikazuje sljedeća poruka: LADICA <X> [VRSTA] [VELIČINA] To change size or type press OK (Za promjenu veličine ili vrste pritisnite OK). To accept settings press ( Za prihvaćanje postavki pritisnite...).
NAPOMENA: Upit se ne prikazuje ako ispisujete iz ladice 1, a ona je kongurirana za postavke ANY SIZE (Sve
veličine) i ANY TYPE (Sve vrste).
Konguriranje ladice prilikom umetanja papira
1. Umetnite papir u ladicu. Ako koristite ladicu 2, 3 ili 4, zatvorite je.
2. Pojavit će se poruka za konguraciju ladice.
3. Pritisnite strelicu za natrag kako biste prihvatili veličinu i vrstu ili pritisnite gumb OK za odabir druge vrste
ili veličine papira.
4. Za izmjenu konguracije ladice pritisnite donju strelicu kako biste označili odgovarajuću veličinu i zatim
pritisnite gumb OK.
5. Za izmjenu konguracije ladice pritisnite donju strelicu kako biste označili odgovarajuću veličinu i zatim
pritisnite gumb OK.
Konguriranje ladice radi usklađivanja s postavkama ispisnog zadatka
1. U softverskom programu odredite izvornu ladicu, veličinu papira i vrstu papira te pritisnite Ispis.
2. Ako je ladicu potrebno kongurirati, prikazat će se poruka UMETNITE U LADICU <X> [VRSTA] [VELIČINA].
3. Umetnite papir navedene vrste i veličine u ladicu, a zatim je zatvorite.
4. Kada se prikaže poruka VELIČINA ZA LADICU <X> = <veličina>, pritisnite gumb OK za potvrdu veličine.
Za određivanje prilagođene veličine najprije pritisnite strelicu dolje kako biste označili odgovarajuću mjernu jedinicu. Pomoću strelica za gore i dolje postavite vrijednosti dimenzija X i Y, a zatim pritisnite gumb OK.
5. Kada se prikaže poruka VRSTA ZA LADICU <X> = <VRSTA>, pritisnite gumb OK za potvrdu vrste papira i
nastavak posla.
84 Poglavlje 6 Papir i mediji za ispis HRWW
Konguriranje ladice pomoću izbornika Rukovanje papirom
1. Pritisnite gumb Izbornik .
2. Pritisnite strelicu za dolje kako biste označili izbornik PAPER HANDLING (Rukovanje papirom), a zatim
pritisnite gumb OK.
3. Pritisnite strelicu za dolje kako biste označili veličinu ili vrstu papira za željenu ladicu, a zatim pritisnite
gumb OK.
4. Pritisnite strelicu za gore ili za dolje kako biste istaknuli veličinu ili vrstu. Ako ste odabrali prilagođenu
veličinu, odaberite jedinicu mjere, a zatim postavite dimenzije X i Y.
5. Pritisnite gumb OK za spremanje odabira.
6. Pritisnite gumb Izbornik za izlaz iz izbornika.

Odaberite papir prema izvoru, vrsti ili veličini

Tri postavke utječu na način na koji će pogon pisača vući papir kada naredite ispisivanje. Postavke Izvor, Vrsta i Veličina pojavljuju se u dijaloškim okvirima Postavljanje stranice, Ispis ili Svojstva ispisa u većini softverskih programa. Ako ne promijenite te postavke, uređaj će automatski odabrati ladicu i raditi na temelju zadanih postavki.
Izvor
Za ispisivanje prema izvoru odaberite određenu ladicu iz koje će uređaj izvlačiti papir. Ako odaberete ladicu koja je kongurirana za vrstu ili veličinu koja ne odgovara zadatku ispisa, uređaj prije ispisa traži umetanje ladice s papirom vrste ili veličine za vaš zadatak. Kad umetnete ladicu, uređaj započinje s ispisivanjem.
Vrsta i veličina
Ispisivanje prema vrsti ili veličini znači da želite da uređaj izvlači papir iz ladice koja je napunjena papirom odgovarajuće vrste i veličine. Odabir papira prema vrsti, a ne prema izvoru, slično je blokiranju određenih ladica i pomaže u sprječavanju slučajnog korištenja posebnog papira. Na primjer, ako je ladica kongurirana za papir sa zaglavljem, a vi odaberete običan papir, uređaj iz te ladice neće uvući papir sa zaglavljem. Umjesto toga, uvući će ga iz ladice koja je napunjena običnim papirom i na upravljačkoj je ploči kongurirana za običan papir.
Odabir papira prema vrsti i veličini dovodi do značajno veće kvalitete ispisa za većinu vrsta papira. Upotreba pogrešnih postavki može dovesti do nezadovoljavajuće kvalitete ispisa. Na posebnim medijima za ispis kao što su naljepnice ili prozirne folije uvijek ispisujte na temelju vrste. Ako je moguće, za omotnice koristite ispis na temelju veličine.
Za ispisivanje na temelju vrste ili veličine, odaberite vrstu ili veličinu u dijaloškom okviru Page Setup (Postavljanje stranice), Print (Ispis) ili Print Properties (Svojstva ispisa), ovisno o korištenom softveru.
Ako često ispisujete na određenu vrstu ili veličinu papira, kongurirajte ladicu za tu vrstu ili veličinu. Zatim, kad prilikom ispisa zadatka odaberete vrstu ili veličinu, uređaj automatski uvlači papir iz ladice kongurirane za tu vrstu ili veličinu.
HRWW Konguriranje ladica 85

Korištenje izlaznih opcija papira

1

Ispis u gornji (standardni) izlazni spremnik

Gornji izlazni spremnik prikuplja papir licem prema dolje, odgovarajućim redoslijedom. Gornji izlazni spremnik koristite za većinu zadataka ispisa, uključujući prozirne folije. Za korištenje gornjeg izlaznog spremnika provjerite je li zatvoren stražnji izlazni spremnik. Kako biste izbjegli zaglavljivanje, tijekom rada uređaja nemojte otvarati ili zatvarati stražnji izlazni spremnik.

Ispis u stražnji izlazni spremnik

Ako je otvoren, uređaj uvijek ispisuje u stražnji izlazni spremnik. Papir ispisan u ovaj spremnik izaći će okrenut licem prema gore, sa posljednjom stranicom na vrhu (obrnuti redoslijed).
Ispisivanje iz ladice 1 u stražnji izlazni spremnik najkraći je put. Otvaranje stražnjeg izlaznog spremnika može poboljšati performanse sa sljedećim stavkama:
Omotnice
Naljepnice
Mali papir prilagođene veličine
Razglednice
Papir teži od 120 g/m2 (32 lb)
Kako biste otvorili stražnji izlazni spremnik, uhvatite ručku na vrhu spremnika. Povucite spremnik prema dolje pod kutom od 45° i izvucite nastavak.
86 Poglavlje 6 Papir i mediji za ispis HRWW
Otvaranje stražnjeg izlaznog spremnika čini nedostupnim dodatak za obostrani ispis, a gornja izlazna ladica je nedostupna. Kako biste izbjegli zaglavljivanje, tijekom rada uređaja nemojte otvarati ili zatvarati stražnji izlazni spremnik.
HRWW Korištenje izlaznih opcija papira 87
88 Poglavlje 6 Papir i mediji za ispis HRWW
Loading...