Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje
zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti,
osim pod uvjetima određenim u zakonu o
autorskom pravu.
Informacije sadržane u ovom dokumentu su
predmet promjene bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge
navedena su u izričitim jamstvenim izjavama
koje se isporučuju s takvim proizvodima i
uslugama. Ništa što je ovdje navedeno ne sadrži
dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za
eventualne tehničke i uredničke pogreške te
propuste koji se nalaze u tekstu.
Edition 1, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i
PostScript
®
zaštitni su znakovi tvrtke Adobe
Systems Incorporated.
Apple i logotip Apple zaštitni su znaci tvrtke
Apple Inc., registrirani u SAD-u i drugim
državama/regijama.
OS X zaštitni je znak tvrtke Apple Inc., registriran
u SAD-u i drugim državama.
AirPrint zaštitni je znak tvrtke Apple Inc.,
registriran u SAD-u i drugim državama.
Google™ je zaštitni znak tvrtke Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrirani zaštitni znakovi tvrtke
Microsoft u Sjedinjenim Američkim Državama.
UNIX® je zaštićena trgovačka marka tvrtke Open
Group.
Sadržaj
1 Osnovni podaci o proizvodu .................................................................................................................................................................... 1
Oznake koje se koriste u ovom priručniku ............................................................................................................................ 2
Značajke za očuvanje okoliša ................................................................................................................................................. 5
Značajke proizvoda .................................................................................................................................................................. 6
Prikaz uređaja ........................................................................................................................................................................... 8
Pogled sprijeda ..................................................................................................................................................... 8
Prikaz straga ......................................................................................................................................................... 9
2 Upravljačka ploča .................................................................................................................................................................................... 11
Izgled upravljačke ploče ........................................................................................................................................................ 12
Korištenje izbornika na upravljačkoj ploči .......................................................................................................................... 14
Korištenje izbornika ........................................................................................................................................... 14
izbornik Pokaži mi kako ......................................................................................................................................................... 15
izbornik Informacije ............................................................................................................................................................... 18
izbornik Postavljanje sustava .......................................................................................................................... 25
Izbornici ugrađenog Jetdirect i EIO <X> Jetdirect ..................................................................... 30
izbornik Ponovno postavljanje ........................................................................................................................ 36
Izbornik Service (Servis) ........................................................................................................................................................ 40
3 Softver za Windows ............................................................................................................................................................................... 41
Podržani operativni sustavi za Windows ............................................................................................................................ 42
HRWWiii
Podržani upravljački programi pisača za Windows .......................................................................................................... 43
HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................................................................... 44
UPD instalacijski načini rada ............................................................................................................................ 44
Odaberite odgovarajući upravljački program pisača za Windows .................................................................................. 45
Prioritet postavki za ispis ...................................................................................................................................................... 46
Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Windows .................................................................................... 47
Uklanjanje softvera za Windows .......................................................................................................................................... 48
Podržani uslužni programi za Windows ............................................................................................................................. 49
HP Web Jetadmin .............................................................................................................................................. 49
HP Easy Printer Care ......................................................................................................................................... 49
Softver za ostale operativne sustave ................................................................................................................................. 51
4 Korištenje uređaja s operativnim sustavom Macintosh ................................................................................................................... 53
Softver za Macintosh ............................................................................................................................................................. 54
Podržani operativni sustavi za Macintosh ..................................................................................................... 54
Podržani upravljački programi za Macintosh ................................................................................................ 54
Uklanjanje softvera iz operativnog sustava Macintosh ............................................................................... 54
Prednost za postavke ispisa za Macintosh .................................................................................................... 54
Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Macintosh .............................................................. 55
Softver za Macintosh računala ........................................................................................................................ 55
HP Printer Utility ............................................................................................................................ 55
Otvaranje programa HP Printer Utility .................................................................. 56
Značajke programa HP Printer Utility .................................................................... 56
Podržani uslužni programi za Macintosh ....................................................................................................... 57
Korištenje značajki Macintosh upravljačkog programa .................................................................................................... 58
Stvaranje i korištenje prethodnih postavki za ispis u sustavu Macintosh ................................................. 58
Promjena veličine dokumenata ili ispis na papiru prilagođene veličine .................................................... 58
Korištenje vodenih žigova ................................................................................................................................ 59
Ispis više stranica na jedan list papira u sustavu Macintosh ....................................................................... 59
Ispis na obje strane papira (obostrani ispis) .................................................................................................. 59
USB povezivanje ..................................................................................................................................................................... 64
Prikaz ili promjena mrežnih postavki ......................................................................................... 67
Postavljanje ili promjena mrežne lozinke ................................................................................. 67
Ručno konguriranje IPv4 TCP/IP parametara s upravljačke ploče ...................................... 67
Ručno konguriranje IPv6 TCP/IP parametara s upravljačke ploče ...................................... 68
Onemogućavanje mrežnih protokola (po izboru) .................................................................... 68
Onemogućavanje značajki IPX/SPX, AppleTalk i DLC/LLC .................................. 69
Postavke brzine veze i obostranog ispisa ................................................................................. 69
6 Papir i mediji za ispis .............................................................................................................................................................................. 71
Korištenje papira i ispisnih medija ....................................................................................................................................... 72
Podržane veličine papira i ispisnih medija .......................................................................................................................... 73
Prilagođene veličine papira ................................................................................................................................................... 75
Podržane vrste papira i ispisnih medija .............................................................................................................................. 76
Kapacitet ladice i spremnika ................................................................................................................................................. 77
Smjernice za poseban papir ili ispisne medije ................................................................................................................... 78
Umetanje u ladice ................................................................................................................................................................... 79
Orijentacija papira za umetanje u ladice ........................................................................................................ 79
Konguriranje ladice prilikom umetanja papira ............................................................................................ 84
Konguriranje ladice radi usklađivanja s postavkama ispisnog zadatka .................................................. 84
Konguriranje ladice pomoću izbornika Rukovanje papirom ..................................................................... 85
Odaberite papir prema izvoru, vrsti ili veličini ............................................................................................... 85
Izvor ................................................................................................................................................ 85
Vrsta i veličina ................................................................................................................................ 85
Korištenje izlaznih opcija papira ........................................................................................................................................... 86
Ispis u gornji (standardni) izlazni spremnik ................................................................................................... 86
Ispis u stražnji izlazni spremnik ....................................................................................................................... 86
7 Korištenje značajki proizvoda ............................................................................................................................................................... 89
Omogućavanje i onemogućavanje stanja mirovanja .............................................................. 91
Vrijeme uključivanja ........................................................................................................................................... 91
Postavljanje sata sa stvarnim vremenom ................................................................................ 91
Postavljanje vremena izlaska iz stanja mirovanja ................................................................... 92
Koristite značajke za spremanje zadataka ......................................................................................................................... 93
Stvaranje spremljenog zadatka ...................................................................................................................... 93
USB priključak za lakši pristup pri ispisivanju .................................................................................................................... 95
Zaustavljanje trenutnog zadatka ispisa na upravljačkoj ploči pisača ........................................................ 98
Zaustavljanje trenutnog zadatka ispisa iz programa .................................................................................. 98
Korištenje značajki Windows upravljačkog programa pisača ......................................................................................... 99
Otvaranje upravljačkog programa pisača ...................................................................................................... 99
Upotreba prečaca za ispis ................................................................................................................................ 99
Postavljanje opcija papira i kvalitete ............................................................................................................... 99
Postavljanje efekata za dokumente ............................................................................................................. 100
Postavljanje opcija za završnu obradu dokumenta ................................................................................... 100
9 Rukovanje i održavanje uređaja ......................................................................................................................................................... 105
Ispis informacijskih i "pokaži mi kako" stranica ............................................................................................................... 106
Korištenje softvera za HP Easy Printer Care .................................................................................................................... 108
Otvaranje softvera HP Easy Printer Care ..................................................................................................... 108
HP Easy Printer Care odjeljci za softver ....................................................................................................... 108
Upotreba ugrađenog web-poslužitelja ............................................................................................................................ 111
Otvorite ugrađeni web-poslužitelj pomoću mrežne veze ........................................................................ 111
Korištenje softvera HP Web Jetadmin .............................................................................................................................. 114
Korištenje sigurnosnih značajki ......................................................................................................................................... 115
IP Security ......................................................................................................................................................... 115
Sigurno brisanje diska .................................................................................................................................... 115
Zahvaćeni podaci ........................................................................................................................ 116
Dodatne informacije ................................................................................................................... 116
HP šifrirani tvrdi diskovi visokih performansi ............................................................................................. 116
Integracijski priključak za hardver ................................................................................................................ 116
Pohrana spremnika s tintom ......................................................................................................................... 119
HP propisi za spremnike s tintom drugih proizvođača .............................................................................. 119
viHRWW
HP korisnička linija i web-stranica za obavijesti o krivotvorinama .......................................................... 119
Vijek trajanja potrošnog materijala .............................................................................................................. 119
Zamjena potrošnog materijala i dijelova .......................................................................................................................... 120
Smjernice za zamjenu potrošnog materijala .............................................................................................. 120
Promjena spremnika s tintom ....................................................................................................................... 120
Instalirajte memoriju, unutarnje USB uređaje i vanjske U/I kartice .............................................................................. 124
Čišćenje vanjskog dijela .................................................................................................................................. 135
Očistite put za papir ........................................................................................................................................ 135
Utvrđivanje trenutačne verzije rmvera ...................................................................................................... 136
Preuzimanje novog rmvera s HP-ovih web stranica ............................................................................... 136
Prijenos novih programskih datoteka na uređaj ........................................................................................ 136
Programske datoteka ažurirajte pomoću "ash" izvršne datoteke .................................... 136
Učitavanje rmvera pomoću FTP-a i preglednika interneta ................................................ 137
Nadogradnja rmvera pomoću FTP-a uz postojanje mrežne veze .................................... 137
Korištenje softvera HP Web Jetadmin za nadogradnju programskih datoteka ............... 138
Korištenje Windows naredbi za nadogradnju programskih datoteka ................................ 138
Nadogradnja programske datoteke pomoću sučelja HP Jetdirect .......................................................... 138
10 Rješavanje problema ......................................................................................................................................................................... 141
Rješavanje općenitih problema ......................................................................................................................................... 142
Popis za provjeru pri rješavanju problema .................................................................................................. 142
Čimbenici koji djeluju na izvedbu pisača ...................................................................................................... 143
Tumačenje poruka na upravljačkoj ploči .......................................................................................................................... 145
Vrste poruka na upravljačkoj ploči ................................................................................................................ 145
Poruke na upravljačkoj ploči .......................................................................................................................... 145
Vađenje papira koji su se zaglavili u dodatku za obostrani ispis ......................................... 170
Vraćanje kod zaglavljivanja ............................................................................................................................ 175
Problemi s rukovanjem papirom ....................................................................................................................................... 176
Uređaj uvlači više listova ................................................................................................................................ 176
Pisač uvlači stranicu pogrešne veličine ........................................................................................................ 176
Pisač uvlači medije iz pogrešne ladice ......................................................................................................... 177
Papir se ne uvlači automatski ....................................................................................................................... 177
Papir se ne uvlači iz ladica 2, 3 ili 4 ............................................................................................................... 177
Prozirne folije ili sjajni papir ne mogu se uvući ........................................................................................... 178
Omotnice se zaglavljuju ili se ne mogu uvući u uređaj .............................................................................. 178
Ispisani je medij presavijen ili izgužvan ....................................................................................................... 179
Uređaj ne ispisuje obostrano ili ispisuje nepravilno ................................................................................... 179
Uklanjanje problema s kvalitetom ispisa .......................................................................................................................... 181
Problemi s kvalitetom ispisa vezani uz papir .............................................................................................. 181
Problemi s kvalitetom ispisa vezani uz okruženje ..................................................................................... 181
Problemi s kvalitetom ispisa vezani uz zaglavljenje papira ..................................................................... 181
Primjeri neispravno ispisanih slika ............................................................................................................... 181
Ravnalo za uzastopne pogreške ................................................................................................................... 186
Rješavanje problema u radu .............................................................................................................................................. 188
Rješavanje poteškoća s povezivanjem ............................................................................................................................. 189
Rješavanje poteškoća s izravnim vezama ................................................................................................... 189
Rješavanje mrežnih problema ...................................................................................................................... 189
Rješavanje problema pri ispisu pomoću USB dodatka .................................................................................................. 190
Problemi sa softverom pisača ........................................................................................................................................... 192
Rješavanje uobičajenih problema sa sustavom Windows ............................................................................................ 193
Rješavanje čestih problema s Macintosh računalima .................................................................................................... 194
Dodatak A Dodatna oprema i potrošni materijal ................................................................................................................................ 197
Naručivanje dijelova, dodatne opreme i potrošnog materijala ..................................................................................... 198
Brojevi dijelova ..................................................................................................................................................................... 199
Dodatna oprema za rukovanje papirom ...................................................................................................... 199
Spremnici s tonerom ...................................................................................................................................... 199
Kabeli i sučelja ................................................................................................................................................. 199
Dodatak B Servis i podrška .................................................................................................................................................................... 201
Izjava o ograničenom jamstvu tvrtke Hewlett-Packard ................................................................................................ 202
HP-ovo Premium Protection jamstvo: Izjava o ograničenom jamstvu za LaserJet spremnik za ispis ................... 203
viiiHRWW
Licencni ugovor s krajnjim korisnikom .............................................................................................................................. 204
Jamstvena usluga popravka od strane korisnika ........................................................................................................... 206
Ponovno pakiranje pisača ................................................................................................................................................... 208
Obrazac sa servisnim informacijama ............................................................................................................................... 209
Dodatak C Specikacije ........................................................................................................................................................................... 211
Potrošnja energije, električne specikacije i akustične emisije ..................................................................................... 213
Dodatak D Informacije o zakonskim propisima .................................................................................................................................. 215
Program očuvanja okoliša .................................................................................................................................................. 217
Potrošnja energije ........................................................................................................................................... 217
Upotreba papira ............................................................................................................................................... 217
Potrošni materijal za HP LaserJet ................................................................................................................ 217
Upute za vraćanje i recikliranje ...................................................................................................................... 218
Sjedinjene Države i Portoriko .................................................................................................... 218
Povrat više spremnika (više od jednog spremnika) .......................................... 218
Vraćanje jednog uloška ......................................................................................... 218
Upute za odlaganje uređaja na otpad za korisnike u Europskoj uniji ...................................................... 219
Kemijske tvari ................................................................................................................................................... 219
Tablica s podacima o sigurnosti materijala (MSDS, Material safety data sheet) ................................... 219
Za više informacija .......................................................................................................................................... 220
Izjava o sukladnosti ............................................................................................................................................................. 221
Izjave o mjerama opreza .................................................................................................................................................... 223
Kanadski DOC propisi ...................................................................................................................................... 223
Izjava o laseru za Finsku ................................................................................................................................ 223
HRWWix
Tablice materijala (Kina) ................................................................................................................................. 224
Reciklirajte spremnike s tintom tako da ih vratite tvrtki.
Ušteda energijeUštedite energiju stavljanjem uređaja u stanje mirovanja.
HP Smart Web ispisPomoću HP Smart Web ispisa odaberite, pohranite i organizirajte tekst i graku s više web-stranica te ih
uredite i ispišite u obliku u kojem ih vidite na zaslonu. Tako sami kontrolirate ispis odabirom vama bitnih
informacija i smanjujete količinu otpada.
Memorija zadatakaPomoću funkcije memorije zadataka možete upravljati zadacima ispisa. Kada koristite memoriju
zadataka, ispis aktivirate sa zajedničkog uređaja te tako onemogućujete gubitak ponovljenih ispisa.
HRWWZnačajke za očuvanje okoliša5
Značajke proizvoda
ZnačajkaOpis
Radne karakteristike
Korisničko sučelje
Upravljački programi pisača
Rezolucija
Značajke memorije
●
Procesor od 540 MHz
●
Pomoć za upravljačku ploču
●
Grački zaslon s 4 retka uz dodatak brojčane tipkovnice (kod osnovnog modela tipkovnica nije
uključena).
●
Softver HP Easy Printer Care (web-alat za rješavanje problema)
●
Windows® i Macintosh upravljački programi pisača
●
Ugrađeni web-poslužitelj za podršku i naručivanje potrošnog materijala (samo za umrežene modele)
●
HP PCL 5 univerzalni upravljački program pisača za Windows (HP UPD PCL 5)
●
HP PCL 6
●
HP univerzalni upravljački program pisača za Windows koji podržava PostScript emulaciju (HP UPD PCL
5)
●
FastRes 1200—daje kvalitetu ispisa od 1200 točaka po inču (dpi) za brzi ispis poslovnih dokumenata i
slika
●
ProRes 1200—daje kvalitetu ispisa od 1200-dpi za izuzetno kvalitetan ispis crno-bijelih slika i graka
●
600 dpi—za najbrže ispisivanje
●
Fontovi, obrasci i druge makronaredbe
●
Memorija zadatka
Fontovi
Dodatna oprema
Povezivanje
Potrošni materijal
●
Za PCL dostupno je 103 internih fontova promjenjive veličine, a za HP UPD postscript emulaciju
dostupno ih je 93.
●
U softveru je dostupno 80 zaslonskih fontova u TrueType formatu koji odgovaraju uređaju
●
Dodatne fontove možete dodati pomoću USB priključka
●
HP ulazna ladica za 500 listova (do dvije dodatne ladice)
●
Brza USB 2.0 veza
●
Ugrađeni HP Jetdirect poslužitelj za ispis sa svim funkcijama (samo za modele n, dn i x ) sa značajkama
IPv4, IPv6 i IP.
●
USB priključak s prednje strane uređaja za lakši pristup pri ispisivanju
●
HP Web Jetadmin softver
●
Priključak za poboljšani ulaz/izlaz (EIO)
●
Na stranici statusa potrošnog materijala možete pronaći informacije o preostaloj razini tonera, broju
stranica i procijenjenom vijeku trajanja.
●
Informacije o spremnicima za ispis potražite na adresi www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
●
Uređaj prilikom instalacije provjerava je li ugrađen autentičan HP spremnik s tintom.
●
Mogućnost naručivanja potrošnog materijala putem Interneta (pomoću HP Easy Printer Care)
6Poglavlje 1 Osnovni podaci o proizvoduHRWW
ZnačajkaOpis
Podržani operacijski sustavi
Sigurnost
Dostupnost
●
Microsoft® Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 i Windows
Vista®
●
Macintosh OS X V10.3, V10.4, V10.5 i noviji
●
Novell NetWare
●
UNIX®
●
Linux
●
Sigurno brisanje diska
●
Sigurnosno zaključavanje (dodatno)
●
Memorija zadatka
●
Provjera valjanosti PIN-a korisnika za pohranjene zadatke ispisa
●
IPsec zaštita
●
HP-ov šifrirani EIO tvrdi disk visokih performansi (dodatno)
●
Hardverski integracijski priključak za instalaciju dodatnih sigurnosnih naprava drugih proizvođača (nije
uključen u osnovnom modelu)
●
Online korisnički priručnik kompatibilan je s čitačima teksta.
●
Spremnik s tintom može se umetnuti i izvaditi samo jednom rukom.
●
Sva vrata i poklopci mogu se otvoriti samo jednom rukom.
●
Papir se u ladicu 1 može umetnuti jednom rukom.
HRWWZnačajke proizvoda7
Prikaz uređaja
2
1
8
9
7
6
5
43
2
1
12
10
11
Pogled sprijeda
1Nastavak gornjeg izlaznog spremnika
2Gornji izlazni spremnik
3Gornji poklopac (omogućava pristup spremniku za ispis i oznaci na kojoj je naveden model i serijski broj)
4Hardverski integracijski priključak za instalaciju dodatnih sigurnosnih naprava drugih proizvođača (nije uključen u osnovnom
modelu)
5Zaslon upravljačke ploče
6Gumbi upravljačke ploče (numerička tipkovnica s 10 tipki nije dostupna na osnovnom modelu)
7USB priključak za lakši pristup pri ispisivanju
8Gumb za uključivanje/isključivanje
9Dodatna ladica 4
10Dodatna ladica 3 (dolazi s modelom x)
11Ladica 2
12Ladica 1 (otvara se povlačenjem)
8Poglavlje 1 Osnovni podaci o proizvoduHRWW
Prikaz straga
6
2
1
7
543
1Desni poklopac (omogućava pristup utoru za DIMM i dodatnim USB priključcima)
2RJ.45 mrežni priključak (samo za modele n, dn i x)
3EIO utor (prekriven)
4Brza USB 2.0 veza za izravno povezivanje s računalom
5Stražnja vrata (otvorite pod kutom od 45° za pravocrtan prolaz pri ispisu i pod 90° stupnjeva kako biste uklonili zaglavljenja)
6Priključak za napajanje
7Utor za kabelsko sigurnosno zaključavanje
HRWWPrikaz uređaja9
10Poglavlje 1 Osnovni podaci o proizvoduHRWW
2Upravljačka ploča
●
Izgled upravljačke ploče
●
Korištenje izbornika na upravljačkoj ploči
●
izbornik Pokaži mi kako
●
izbornik Vraćanje zadatka
●
izbornik Informacije
●
izbornik Rukovanje papirom
●
izbornik Rukovanje potrošnim materijalom
●
izbornik Konguriranje uređaja
●
izbornik Dijagnostika
●
Izbornik Service (Servis)
HRWW11
Izgled upravljačke ploče
1
2
3
4
5
6
7
8
11
9
10
14
13
12
Pomoću upravljačke ploče saznajte informacije o uređaju i stanju zadatka te kongurirajte uređaj.
BrojGumb ili indikatorFunkcija
1Zaslon upravljačke pločePrikazuje informacije o stanju, izbornike, pomoć i poruke o pogreškama.
2 strelica goreNavigacija do prethodne stavke na popisu ili povećanje vrijednosti brojčanih stavki
3
4Gumb OK
5Indikator Ready (Spreman)
6 strelica doljeNavigacija do sljedeće stavke na popisu ili smanjenje vrijednosti brojčanih stavki
7Indikator Podaci
Gumb Izbornik
Otvara i zatvara izbornike
●
Sprema vrijednost koja je odabrana za stavku
●
Izvršava akciju koja je povezana sa stavkom označenom na zaslonu upravljačke
ploče
●
Briše stanje pogreške kada se ono može izbrisati
●
Otvorite izbornike kada je uređaj u stanju Ready (Spreman)
●
Uključen: Uređaj je uključen i spreman za prihvat podataka za ispis.
●
Isključen: Uređaj ne može primati podatke jer je isključen (pauziran) ili je došlo do
pogreške.
●
Treperi: Uređaj se prebacuje u oine način rada. Uređaj prestaje s obradom
trenutnog zadatka i izbacuje sve aktivne stranice iz prolaza papira.
●
Uključen: Uređaj ima podatke koje treba ispisati, no čeka primanje potpunih
podataka.
●
Isključen: Uređaj nema podataka za ispis.
●
Treperi: Uređaj obrađuje ili ispisuje podatke.
8Indikator Pažnja
●
Uključen: Problem s uređajem.. Pogledajte zaslon upravljačke ploče.
●
Isključen: Uređaj radi bez pogrešaka.
●
Treperi: Akcija je obavezna. Pogledajte zaslon upravljačke ploče.
12Poglavlje 2 Upravljačka pločaHRWW
BrojGumb ili indikatorFunkcija
9Numerička tipkovnica
NAPOMENA: Za pisače
HP LaserJet P3011 i HP LaserJet
P3015 ova stavka nije uključena.
10C gumb za brisanje
NAPOMENA: Za pisače
HP LaserJet P3011 i HP LaserJet
P3015 ova stavka nije uključena.
11 gumb za mapu
NAPOMENA: Za pisače
HP LaserJet P3011 i HP LaserJet
P3015 ova stavka nije uključena.
12 strelica unatragPrebacivanje na višu razinu stabla izbornika ili vraćanje za jedan brojčani unos
13
14 Gumb Pomoć
Gumb Zaustavi
Unos brojčanih vrijednosti
Vrijednosti vraća na početne i izlazi iz zaslona za pomoć.
Omogućuje pristup izborniku RETRIEVE JOB (Obnavljanje zadatka)
Poništava trenutni zadatak ispisa i izbacuje stranice iz uređaja
●
Prikazuje informacije o poruci koja je prikazana na zaslonu upravljačke ploče
●
Za izlaz iz zaslona Pomoć
HRWWIzgled upravljačke ploče13
Korištenje izbornika na upravljačkoj ploči
Većinu rutinskih zadataka vezanih uz ispis možete izvršavati s računala putem upravljačkog programa pisača ili
softverskog programa. To je najpraktičniji način upravljanja uređajem i ima prioritet pred postavkama na
upravljačkoj ploči uređaja. Pogledajte datoteke pomoći za softverski program ili potražite dodatne informacije u
Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Windows na stranici 47 ili Promjena postavki upravljačkog
programa pisača za Macintosh na stranici 55.
Uređajem možete upravljati i promjenom postavki na upravljačkoj ploči. Pomoću upravljačke ploče možete
pristupiti značajkama koje upravljački program pisača ili softverski program ne podržavaju te za konguriranje
veličine i vrste papira u ladicama.
Korištenje izbornika
1.Pritisnite gumb pod Izbornik.
2.Za kretanje po popisima pritiskujte strelicu dolje ili strelicu gore .
3.Pritisnite gumb OK za odabir opcije.
4.Za povratak na prethodnu razinu pritisnite povratnu strelicu .
5.Pritisnite gumb pod Izbornik za izlaz iz izbornika.
6.Za prikaz dodatnih informacija o stavci pritisnite gumb .
Niže su navedeni glavni izbornici.
Glavni izborniciSHOW ME HOW (Pokaži mi kako)
RETRIEVE JOB (Obnavljanje zadatka)
INFORMATION (Informacije)
PAPER HANDLING (Rukovanje papirom)
RUKOVANJE POTROŠNIM MATERIJALOM
CONFIGURE DEVICE (Konguriranje uređaja)
DIAGNOSTICS (Dijagnostika)
SERVICE (Servis)
14Poglavlje 2 Upravljačka pločaHRWW
izbornik Pokaži mi kako
Pomoću izbornika SHOW ME HOW (Pokaži mi kako) ispišite upute za korištenje uređaja.
Za prikaz: Pritisnite gumb Izbornik, a zatim odaberite izbornik SHOW ME HOW (Pokaži mi kako).
PredmetObjašnjenje
CLEAR JAMS (Uklanjanje zaglavljenog papira)Sadrži upute o uklanjanju zaglavljenog papira iz uređaja.
LOAD TRAYS (Umetanje u ladice)Sadrži upute za umetanje papira u ladice i konguriranje ladica.
LOAD SPECIAL MEDIA (Umetanje posebnih medija)Sadrži upute za umetanje posebnih medija za ispis kao što su omotnice, prozirne
PRINT BOTH SIDES (Ispis s obje strane)Sadrži upute za ispis s obje strane papira (obostrani ispis).
SUPPORTED PAPER (Podržane vrste papira)Sadrži popis podržanih papira i medija za ispis.
PRINT HELP GUIDE (Vodič za ispisivanje)Ispisuje stranicu s web-stranicama za dodatnu pomoć.
PRIKAZ PROIZVODAIspisuje stranicu koja objašnjava komponente uređaja.
folije i naljepnice.
HRWWizbornik Pokaži mi kako15
izbornik Vraćanje zadatka
Pomoću izbornika RETRIEVE JOB (Obnavljanje zadatka) pregledajte popise svih spremljenih zadataka.
Za prikaz: Pritisnite gumb Izbornik, a zatim odaberite izbornik RETRIEVE JOB (Obnavljanje zadatka).
PredmetPodstavkaOpcijeOpis
<KORISNIČKO IME>Svaki korisnik koji je pohranjivao podatke
naveden je imenom. Odaberite odgovarajuće
korisničko ime za pregled popisa
pohranjenih zadataka.
ALL JOBS (WITH PIN) (Svi
zadaci (uz PIN))
ALL JOBS (NO PIN) (Svi
zadaci (Bez PIN-a))
<NAZIV ZADATKA X>PRINT (Ispis)
PRINT (Ispis)
PRINT AND DELETE (Ispis i brisanje)
DELETE (Izbriši)
PRINT (Ispis)
PRINT AND DELETE (Ispis i brisanje)
DELETE (Izbriši)
PRINT AND DELETE (Ispis i brisanje)
DELETE (Izbriši)
Ova se poruka javlja ako korisnik ima jedan ili
više spremljenih zadataka koji zahtijevaju
PIN.
Prikazuje se opcija PRINT (Ispis) ili PRINT
AND DELETE (Ispis i brisanje), ovisno o vrsti
zadataka na popisu.
Pomoću opcije COPIES (Kopije) navedite broj
kopija zadatka koje valja ispisati.
Ova se poruka javlja ako korisnik ima dva ili
više spremljenih zadataka koji ne zahtijevaju
PIN.
Prikazuje se opcija PRINT (Ispis) ili PRINT
AND DELETE (Ispis i brisanje), ovisno o vrsti
zadataka na popisu.
Pomoću opcije COPIES (Kopije) navedite broj
kopija zadatka koje valja ispisati.
Svaki je zadatak naveden nazivom.
Prikazuje se opcija PRINT (Ispis) ili PRINT
AND DELETE (Ispis i brisanje), ovisno o vrsti
zadataka na popisu.
Pomoću opcije COPIES (Kopije) navedite broj
kopija zadatka koje valja ispisati.
16Poglavlje 2 Upravljačka pločaHRWW
PredmetPodstavkaOpcijeOpis
COPIES (Kopije)Određuje broj kopija zadatka za ispis. Zadana
postavka je 1.
Za ALL JOBS (NO PIN) (Svi zadaci (Bez PIN-a))
i izbornike ALL JOBS (WITH PIN) (Svi zadaci
(uz PIN)) dostupne su još dvije opcije:
●
Ako odaberete opciju JOB (Zadatak),
ispisuje se broj kopija navedenih u
upravljačkom programu.
●
Ako odaberete izbornik PRILAGOĐENA
VRIJEDNOST, prikazuje se druga
postavka pomoću koje možete odrediti
broj kopija zadatka koji će se ispisati.
Broj kopija naveden u upravljačkom
programu množi se s brojem kopija
navedenim putem upravljačke ploče.
Na primjer, ako ste u upravljačkom
programu naveli dvije kopije, a na
upravljačkoj ploči još dvije, ispisat će se
ukupno četiri kopije.
USB MEMORIJA<NAZIV MAPE>
<NAZIV ZADATKA>
COPIES (Kopije)Ovaj izbornik prikazuje se ako s prednje
strane uređaja imate spojen USB dodatak za
spremanje. Odaberite mapu i ime datoteke,
te broj kopija za ispis.
HRWWizbornik Vraćanje zadatka17
izbornik Informacije
Pomoću izbornika INFORMATION (Informacije) možete pristupiti željenim podacima o uređaju te ih ispisati.
Za prikaz: Pritisnite gumb Izbornik, a zatim odaberite izbornik INFORMATION (Informacije).
PredmetOpis
PRINT MENU MAP (Ispis karte izbornika)Ispis karte izbornika upravljačke ploče koja prikazuje izgled i trenutačne postavke
PRINT CONFIGURATION (Ispis konguracije)Ispisuje stranice s konguracijom uređaja koje prikazuju postavke uređaja i
stavki izbornika upravljačke ploče uređaja.
instaliranu dodatnu opremu.
PRINT SUPPLIES STATUS PAGE (Ispis stranice stanja
potrošnog materijala)
PRINT USAGE PAGE (Ispis stranice upotrebe)Ispisuje stranicu koja prikazuje broj papira svih veličina koji su prošli kroz uređaj,
PRINT FILE DIRECTORY (Ispis registra datoteka)Ispisuje naziv i direktorij datoteka spremljenih na uređaju.
PRINT PCL FONT LIST (Ispis popisa PCL fontova)Ispisuje raspoložive PCL fontove.
PRINT PS FONT LIST (Ispis popisa PS fontova)Ispisuje raspoložive PS fontove.
Ispisuje procjenu preostalog trajanja potrošnog materijala, statistiku ukupnog broja
obrađenih stranica i zadataka, serijski broj, broj stranica i informacije za održavanje.
Kao uslugu korisnicima, HP nudi podatke o približnom preostalom vijeku trajanja
potrošnog materijala. Stvarni preostali vijek trajanja potrošnog materijala može se
razlikovati od navedenih približnih vrijednosti.
prikazuje je li ispis bio jednostran ili obostran te izvještava o broju stranica.
18Poglavlje 2 Upravljačka pločaHRWW
izbornik Rukovanje papirom
Pomoću ovog izbornika možete kongurirati ulazne ladice po veličini i vrsti. Prije prvog ispisa važno je pomoću
ovog izbornika pravilno kongurirati ladice.
Za prikaz: Pritisnite gumb Izbornik, a zatim odaberite izbornik PAPER HANDLING (Rukovanje papirom).
NAPOMENA: Ako ste koristili ostale modele uređaja HP LaserJet, možda ste navikli kongurirati ladicu 1 za
način rada Prvo ili Kaseta. Na pisačima HP LaserJet serije P3010 postavljanje ladice 1 na ANY SIZE (Sve veličine) i
ANY TYPE (Sve vrste) ekvivalentno je načinu rada Prvo. Postavljanje ladice 1 na bilo koju postavku osim ANY SIZE
(Sve veličine) ili ANY TYPE (Sve vrste) ekvivalentno je postavki Kaseta.
Stavka izbornikaVrijednostOpis
TRAY 1 SIZE (Veličina za ladicu 1)Odabir veličine papira s popisa.Kongurirajte veličinu papira za ladicu 1.
TRAY 1 TYPE (Vrsta za ladicu 1)Odabir vrste papira s popisa.Kongurirajte vrstu papira za ladicu 1. Zadana
Zadana postavka je ANY SIZE (Sve veličine).
Potpun popis raspoloživih veličina potražite u
odjeljku Podržane veličine papira i ispisnih
medija na stranici 73.
postavka je ANY TYPE (Sve vrste). Potpun popis
raspoloživih vrsta potražite u odjeljku Podržane
vrste papira i ispisnih medija na stranici 76.
VELIČINA ZA LADICU <X>
X = 2 ili dodatne 3 ili 4
VRSTA ZA LADICU <X>
X = 2 ili dodatne 3 ili 4
Odabir veličine papira s popisa.Kongurirajte veličinu papira za odabranu
ladicu. Zadana veličina je LETTER ili A4, ovisno
o vašoj državi/regiji. Potpun popis raspoloživih
veličina potražite u odjeljku Podržane veličine
papira i ispisnih medija na stranici 73.
Odabir vrste papira s popisa.Kongurirajte vrstu papira za odabranu ladicu.
Zadana postavka je PLAIN (Obični). Potpun
popis raspoloživih vrsta potražite u odjeljku
Podržane vrste papira i ispisnih medija
na stranici 76.
HRWWizbornik Rukovanje papirom19
izbornik Rukovanje potrošnim materijalom
Pomoću ovog izbornika kongurirajte na koji način će vas uređaj obavijestiti kada potrošni materijali budu pri
kraju.
Za prikaz: Pritisnite gumb Izbornik, a zatim odaberite izbornik RUKOVANJE POTROŠNIM MATERIJALOM.
NAPOMENA: Vrijednosti sa zvjezdicom (*) tvornički su zadane vrijednosti. Neke stavke izbornika nemaju
Odaberite što želite da uređaj učini
kada spremnik za ispis bude pri
kraju procijenjenog vijeka trajanja.
STOP: Uređaj prestaje s radom dok
ne promijenite spremnik.
TRAŽITI POTVRDU ZA NASTAVAK:
Uređaj prestaje s radom dok ne
izbrišete poruku odzivnika.
CONTINUE (Nastavak): Na uređaju se
javlja poruka upozorenja, no on
nastavlja s radom.
tipkovnice unesite postotak
preostalog ispisnog materijala pri
kojem želite da vas uređaj upozori
na stanje.
20Poglavlje 2 Upravljačka pločaHRWW
izbornik Konguriranje uređaja
Izbornik CONFIGURE DEVICE (Konguriranje uređaja) koristite za sljedeće zadatke:
●
Promjena zadanih postavki ispisa.
●
Podesite kvalitetu ispisa.
●
Promijenite konguraciju sustava i U/I opcije.
●
Ponovno postavite na zadane postavke.
izbornik Ispis
Ove postavke utječu samo na zadatke bez utvrđenih svojstava. Za većinu zadataka s ovog izbornika možete
utvrditi sva svojstva i promijeniti postavljene vrijednosti.
Za prikaz: Pritisnite Izbornik gumb , odaberite izbornik CONFIGURE DEVICE (Konguriranje uređaja), a zatim
odaberite izbornik PRINTING (Ispis).
NAPOMENA: Vrijednosti sa zvjezdicom (*) tvornički su zadane vrijednosti. Neke stavke izbornika nemaju
zadanih postavki.
Stavka izbornikaVrijednostiOpis
COPIES (Kopije)Raspon: 1 - 32000Postavite zadani broj kopija pri ispisu. Zadani
broj je 1.
DEFAULT PAPER SIZE (Zadana veličina papira) Popis dostupnih veličina papira.Postavite zadanu veličinu papira.
DEFAULT CUSTOM PAPER SIZE (Prilagođena
zadana veličina papira)
OVERRIDE A4/LETTER (Zanemari A4 - Ispiši
na veličini letter)
MANUAL FEED (Ručno umetanje)OFF (Isključeno)*
PREMOŠĆIVANJE OD RUBA DO RUBANO (Ne)*
●
UNIT OF MEASURE (Mjerna
jedinica)
●
X DIMENSION (Dimenzija X)
●
Y DIMENSION (Dimenzija Y)
ON (Uključeno)
SHORT EDGE (Kratka margina)
NO (Ne)
YES (Da)*
ON (Uključeno)
YES (Da)
Postavite zadanu veličinu za bilo koji
prilagođeni zadatak.
Omogućite ili onemogućite obostrani ispis.
NAPOMENA: Ovaj izbornik je dostupan samo
na modelima d, dn i x.
Promijenite marginu za uvez kod obostranog
ispisivanja.
NAPOMENA: Ovaj izbornik je dostupan samo
na modelima d, dn i x.
Postavite uređaj tako da zadatke za veličinu A4
ispisuje na papiru veličine Letter, ako nema
umetnutog A4 papira.
Čini postavku MANUAL FEED (Ručno umetanje)
zadanom za zadatke kod kojih ladica nije
odabrana.
Pri jednostranom ispisu promijenite ispisno
područje papira veličine Letter i A4 na 2 mm od
lijevog i desnog ruba. Standardno ispisno
područje počinje na 4 mm od lijevog i desnog
ruba.
PRINT PDF ERRORS (Ispis PDF pogrešaka)OFF (Isključeno)*
podizbornik PCL
Ovaj izbornik omogućuje konguraciju postavki za jezik za upravljanje pisačem.
Za prikaz: Pritisnite gumb Izbornik, odaberite izbornik CONFIGURE DEVICE (Konguriranje uređaja), odaberite
izbornik PRINTING (Ispis), a zatim odaberite izbornik PCL.
DARK (Tamno)
YES (Da)
ON (Uključeno)
ON (Uključeno)
Odabir verzije fonta Courier.
Postavka DARK (Tamno) interni je font Courier
dostupan na pisačima HP serije LaserJet III i
starijim modelima.
Promijenite ispisno područje papira A4.
NO (Ne): Ispisno područje u jednom redu
sadržava 78 znakova veličine 10.
YES (Da): Ispisno područje u jednom redu
sadržava 80 znakova veličine 10.
Ispis stranica PS pogreški
Ispis stranica PDF pogreški
NAPOMENA: Vrijednosti sa zvjezdicom (*) tvornički su zadane vrijednosti. Neke stavke izbornika nemaju
zadanih postavki.
PredmetVrijednostiOpis
FORM LENGTH (Duljina obrasca)Postavlja okomiti razmak na 5 do 128 linija za zadanu veličinu
papira. Zadana vrijednost je 60.
ORIENTATION (Orijentacija)PORTRAIT (Portret)*
LANDSCAPE (Pejzažno)
FONT SOURCE (Izvor fonta)Prikazuje se popis dostupnih
izvora fontova.
FONT NUMBER (Broj fonta)Uređaj svakom fontu dodjeljuje broj, a popis tih brojeva nalazi se u
FONT PITCH (Širina fonta)Odabir širine fonta. Ova stavka možda neće biti dostupna, ovisno
SYMBOL SET (Skup simbola)Prikazuje se popis raspoloživih
skupova simbola.
Postavite zadano usmjerenje stranice
Odabire izvor fonta. Zadana postavka je INTERNAL (Interni).
opciji PCL Font List (Popis PCL fontova). Raspon je od 0 do 102.
Zadana postavka je 0.
o odabranom fontu. Dostupne su širine od 0,44 do 99,99. Zadana
vrijednost je 10,00.
Odabir jednog od nekoliko dostupnih skupova simbola putem
upravljačke ploče uređaja. Skup simbola je jedinstvena grupa svih
znakova iz fonta. PC-8 ili PC-850 preporučuje se za znakove
ispisane linijama. Zadana postavka je PC-8.
22Poglavlje 2 Upravljačka pločaHRWW
PredmetVrijednostiOpis
APPEND CR TO LF (Dodjela
naredbe prebacivanja za novi red)
SUPPRESS BLANK PAGES (Isključi
prazne stranice)
MEDIA SOURCE MAPPING
(Mapiranje izvora medija)
STANDARD (Standardno)*Numeriranje se temelji na novijim HP LaserJet pisačima s
CLASSIC (Klasično)Numeriranje se temelji na pisačima HP LaserJet 4 i ranijim
izbornik Kvaliteta ispisa
Za prikaz: Pritisnite Izbornik gumb , odaberite izbornik CONFIGURE DEVICE (Konguriranje uređaja), a zatim
odaberite izbornik PRINT QUALITY (Kvaliteta ispisa).
NAPOMENA: Vrijednosti sa zvjezdicom (*) tvornički su zadane vrijednosti. Neke stavke izbornika nemaju
zadanih postavki.
NO (Ne)*
YES (Da)
NO (Ne)*
YES (Da)
Naredba PCL5 MEDIA SOURCE MAPPING (Mapiranje izvora medija)
Dodijelite naredbu prebacivanja u novi red za svaki novi red koji je
uređaj registrirao kod PCL zadataka kompatibilnih s ranijim
verzijama (čisti tekst, bez kontrole zadatka). U nekim se
okruženjima novi redak označava samo pomoću kontrolnog koda
za prelazak u novi redak.
Prilikom generiranja vlastitog PCL-a uključuju se dodatne naredbe
za prebacivanje na sljedeću stranicu koje mogu uzrokovati ispis
prazne stranice. Odaberite YES (Da) za zanemarivanje naredbi za
prebacivanje na novu stranicu ako je stranica prazna.
odabire ulaznu ladicu prema broju koji mapira u razne raspoložive
ladice i ulagače dokumenata.
ažuriranim promjenama numeriranja ladica i ulagača.
modelima.
PredmetPodstavkaPodstavkaVrijednostiOpis
SET REGISTRATION
(Postavljanje
registracije)
PRILAGODITE LADICU <X>PRINT TEST PAGE (Ispis
Za svaku ladicu postavljanje registracije
pomiče margine od vrha prema dnu i slijeva
nadesno kako bi se slika centrirala na stranici.
Možete poravnati i sliku na prednjoj strani sa
slikom ispisanom na stražnjoj.
probne stranice)
X1 SHIFT (Pomak X1)
Y1 SHIFT (Pomak Y1)
X2 SHIFT (Pomak X2)
Y2 SHIFT (Pomak Y2)
Pomak od -20 do 20
po X ili Y osi. 0 je
zadana vrijednost.
Ispišite probnu stranicu i izvršite postupak
poravnanja za svaku ladicu.
Kad uređaj stvara sliku, skenira od jednog do
drugog ruba stranice kako se list ulaže u
uređaj od vrha prema dnu.
Kao smjer skeniranja odabrana je os X. X1 je
smjer skeniranja za list ispisan s jedne strane
ili za prvu stranu obostrano ispisane stranice.
X2 je smjer skeniranja za drugu stranu
obostranog dokumenta.
Y se odnosi na smjer ulaganja lista. Y1 je
smjer ulaganja za list ispisan s jedne strane ili
za prvu stranu obostrano ispisane stranice.
Y2 je smjer ulaganja za drugu stranu
obostranog dokumenta.
HRWWizbornik Konguriranje uređaja23
PredmetPodstavkaPodstavkaVrijednostiOpis
NAČINI RADA
MEHANIZMA ZA
NANOŠENJE TONERA
OPTIMIZE
(Optimiziranje)
RESOLUTION
(Rezolucija)
Prikazuje popis vrsta papira.Normal (Uobičajeno)
VISOKO2
VISOKO1
LOW (Nisko)
NISKO1
RESTORE MODES (Ponovno
postavljanje načina
nanošenja)
Svakoj vrsti papira odgovara zadani način
rada mehanizma za nanošenje tonera. Način
nanošenja tonera promijenite samo ako
imate problema s ispisom na određenim
vrstama papira. Nakon odabira vrste papira
možete odabrati i način nanošenja tonera
dostupan za tu vrstu.
nanošenje tonera na tvornički denirane
postavke.
riješili probleme s kvalitetom ispisa.
(Optimiziranje) vratite na tvornički
postavljene vrijednosti.
Postavlja rezoluciju ispisa.
300: Stvara ispis probne kvalitete.
600: Stvara ispis teksta visoke kvalitete.
FASTRES 1200: Postavlja kvalitetu ispisa od
1200 dpi za brz i kvalitetan ispis poslovnih
dokumenata i graka.
RETOFF (Isključeno)
LIGHT (Svijetlo)
SREDNJE*
DARK (Tamno)
EKONOMIČNI NAČIN
RADA
OFF (Isključeno)*
ON (Uključeno)
PRORES 1200: Postavlja kvalitetu ispisa od
1200 dpi za brz i kvalitetan ispis crno-bijelih
slika i graka.
Postavku Tehnologija za poboljšanje
rezolucije (REt) koristite za kvalitetan ispis
kutova, krivulja i rubova.
Postavka REt ne utječe na kvalitetu ispisa ako
je rezolucija postavljena na FASTRES 1200 ili
PRORES 1200. Pri svim drugim rezolucijama
kvaliteta ispisa se popravlja zahvaljujući
tehnologiji REt.
Ekonomični način rada je značajka koja
uređaju omogućava manju potrošnju tonera
po stranici. Odabirom ove opcije možete
produžiti vijek trajanja tonera i smanjiti
troškove ispisa po stranici. No, ona također
smanjuje kvalitetu ispisa. Ispisana stranica
prikladna je za probne ispise.
HP ne preporuča stalno korištenje opcije
Ekonomični način rada. Ako opciju
Ekonomični način rada koristi stalno, vijek
trajanja tonera mogao bi biti duži od vijeka
trajanja mehaničkih dijelova u spremniku za
ispis. Ako se kvaliteta ispisa smanji u ovim
uvjetima, morat ćete umetnuti novi spremnik
za ispis, čak i ako u starom još ima tonera.
24Poglavlje 2 Upravljačka pločaHRWW
PredmetPodstavkaPodstavkaVrijednostiOpis
GUSTOĆA TONERA1 do 5Posvijetlite ili potamnite ispis na stranici.
Najsvjetlija postavka je 1, a najtamnija 5.
Zadana postavka 3 obično daje najbolje
rezultate.
AUTO CLEANING
(Automatsko čišćenje)
CLEANING INTERVAL
(Interval čišćenja)
AUTO CLEANING SIZE
(Automatsko čišćenje veličina)
CREATE CLEANING
PAGE (Stvaranje
stranice za čišćenje)
PROCESS CLEANING
PAGE (Obrada stranice
za čišćenje)
OFF (Isključeno)*
ON (Uključeno)
500*
1.000
2000
5.000
10.000
20.000
LETTER*
A4
Ispišite stranicu s uputama za čišćenje
Ispis i obrada stranice za čišćenje valjka za
Kada je automatsko čišćenje uključeno,
uređaj ispisuje stranicu za čišćenje kada broj
stranica dođe do postavke CLEANING
INTERVAL (Interval čišćenja).
Kada je AUTO CLEANING (Automatsko
čišćenje) uključeno, ova opcija navodi broj
stranica koje se ispisuju prije automatskog
ispisa stranice za čišćenje.
Kada je AUTO CLEANING (Automatsko
čišćenje) uključeno, ova opcija navodi veličinu
papira koja se koristi za ispis stranice za
čišćenje.
suvišnog tonera s valjka za pritiskanje u
mehanizmu za nanošenje tinte.
NAPOMENA: Ta opcija dostupna je samo za
pisače HP LaserJet P3011, HP LaserJet
P3015 i HP LaserJet P3015n.
pritiskanje u mehanizmu za nanošenje
tonera. Nakon dovršetka postupka čišćenja
ispisuje se stranica za čišćenje. Tu stranicu
možete baciti.
izbornik Postavljanje sustava
U izborniku SYSTEM SETUP (Postavljanje sustava) možete promijeniti zadane vrijednosti konguracije proizvoda
kao što su stanje mirovanja, jezik koji koristi uređaj i uklanjanje zaglavljenog papira.
Za prikaz: Pritisnite Izbornik gumb , odaberite izbornik CONFIGURE DEVICE (Konguriranje uređaja), a zatim
odaberite izbornik SYSTEM SETUP (Postavljanje sustava).
NAPOMENA: Vrijednosti sa zvjezdicom (*) tvornički su zadane vrijednosti. Neke stavke izbornika nemaju
Postavite točan datum. Raspon
godina je od 2009. do 2037.
Odabir redoslijeda prikaza godine,
mjeseca i dana u datumu.
Odaberite konguraciju za prikaz
vremena.
Odaberite želite li koristiti oblik 12
HOUR (12 sati) ili 24 HOUR (24 sata).
Određuje koliko se zadataka brzog
kopiranja može spremiti na uređaj.
Zadano = 32
JOB HELD TIMEOUT (Istek vremena
zadržavanja zadataka)
SHOW ADDRESS (Prikaži adresu)AUTO (Automatski)
TIHI NAČIN RADAOFF (Isključeno)*
TRAY BEHAVIOR (Ponašanje ladice)Kontrolirajte kako će uređaj rukovati
USE REQUESTED TRAY
OFF (Isključeno)*
1 HOUR (1 sat)
4 HOURS (4 sata)
1 DAY (1 dan)
1 WEEK (1 tjedan)
OFF (Isključeno)*
ON (Uključeno)
EXCLUSIVELY (Isključivo)*
(Korištenje potrebne ladice)
FIRST (Prvo)
Postavlja vremensko razdoblje koliko
se dugo zadaci brzog kopiranja čuvaju
prije nego što se automatski izbrišu iz
reda čekanja. Stavka izbornika
prikazuje se samo kad je instaliran
tvrdi disk.
Određuje hoće li se s porukom Ready
(Spreman) na zaslonu prikazati i IP
adresa uređaja.
Smanjite buku tijekom ispisa. Kad je
ova postavka uključena, uređaj sporije
ispisuje.
ladicama i uz njih vezanim
odzivnicima na upravljačkoj ploči.
Odredite kako želite da se izvršavaju
zadaci za koje je određena ulazna
ladica.
●
EXCLUSIVELY (Isključivo): Ako je
korisnik naznačio da želi koristiti
određenu ladicu, uređaj nikada
26Poglavlje 2 Upravljačka pločaHRWW
PredmetPodstavkaVrijednostiOpis
●
neće odabrati drugu ladicu, čak i
ako je naznačena ladica prazna.
FIRST (Prvo): Ako je navedena
ladica prazna, uređaj može
koristiti papir iz druge ladice, čak
i ako je korisnik naveo ladicu za
zadatak ispisa.
MANUALLY FEED PROMPT (Upit
za ručno umetanje)
PS DEFER MEDIA (Postavljanje
HP modela rukovanja papirom)
SIZE/TYPE PROMPT (Upit za
odabir veličine/vrste)
ALWAYS (Uvijek)*
UNLESS LOADED (Ako je prazno)
ENABLED (Omogućeno)*
DISABLED (Onemogućeno)
DISPLAY (Prikaži)*
DO NOT DISPLAY (Ne prikazuj)
Odredite hoće li se poruka za ručno
ulaganje prikazati kada vrsta ili
veličina za zadatak ne odgovaraju
veličini ili vrsti konguriranoj za
ladicu 1.
●
ALWAYS (Uvijek): Uvijek prije
ispisa zadatka s ručnim
ulaganjem papira prikazuje se
upit.
●
UNLESS LOADED (Ako je
prazno): Poruka se prikazuje
samo ako je višenamjenska
ladica prazna ili ne odgovara
veličini ili vrsti za zadatak.
Odredite kako se rukuje papirom kada
se ispisuje pomoću upravljačkog
programa Adobe PS.
●
ENABLED (Omogućeno): Koristi
se HP-ov model rukovanja
papirom.
●
DISABLED (Onemogućeno):
Koristi se Adobe PS model
rukovanja papirom.
Odredite želite li da se poruka za
konguraciju ladice prikaže uvijek
kada se ladica zatvori.
●
DISPLAY (Prikaži): Poruka za
konguraciju ladice pojavljuje se
po zatvaranju ladice. Veličinu i
vrstu papira u ladici možete
kongurirati izravno iz ove
poruke.
●
DO NOT DISPLAY (Ne prikazuj):
Poruka za konguraciju se ne
prikazuje.
USE ANOTHER TRAY (Korištenje
druge ladice)
ENABLED (Omogućeno)*
DISABLED (Onemogućeno)
Uključite ili isključite upit na
upravljačkoj ploči za odabir druge
ladice kada je određena ladica prazna.
●
ENABLED (Omogućeno): Uređaj
javlja da je potrebno dodati
HRWWizbornik Konguriranje uređaja27
PredmetPodstavkaVrijednostiOpis
●
papira u željenu ladicu ili koristiti
drugu.
DISABLED (Onemogućeno):
Uređaj prikazuje upit kojim se od
korisnika traži da u odabranu
ladicu umetne papir.
DUPLEX BLANK PAGES
(Obostrani ispis praznih
stranica)
IMAGE ROTATION (Okretanje
slike)
SLEEP DELAY (Odgoda stanja
mirovanja)
1 MINUTE (1 minuta)
AUTO (Automatski)*
YES (Da)
STANDARD (Standardno)*
ALTERNATE (Alternativno)
15 MINUTES (15 minuta)
Odredite kako će uređaj postupati pri
obostranom ispisu.
●
AUTO (Automatski): Omogućuje
funkciju Pametan obostrani ispis
koja upućuje uređaj da ne
obrađuje drugu stranicu ako je
prazna. Ta postavka može
ubrzati ispis.
●
YES (Da): Onemogućuje funkciju
Pametan obostrani ispis, pa će
dodatak za obostrani ispis
preokrenuti list papira čak i ako
ga valja ispisati samo s jedne
strane.
NAPOMENA: Ova je opcija
raspoloživa samo na pisaču
HP LaserJet P3011n ili pisaču
HP LaserJet P3011dn
Odaberite postavku ALTERNATE
(Alternativno) ako imate problema s
poravnanjem slika na unaprijed
ispisanim formularima.
Smanjuje potrošnju energija ako je
uređaj neaktivan određeno vrijeme.
30 MINUTES (30 minuta)*
45 MINUTES (45 minuta)
60 MINUTES (60 minuta)
90 MINUTES (90 minuta)
2 HOURS (2 sata)
WAKE TIME (Vrijeme uključivanja)<DAN U TJEDNU>OFF (Isključeno)*
CUSTOM (Prilagođeno)
DISPLAY BRIGHTNESS (Svjetlina
zaslona)
PERSONALITY (Karakteristike)AUTO (Automatski)*
Raspon je od 1 do 10.Postavite svjetlinu zaslona
PCL
PDF
PS
Kongurirajte svakodnevno vrijeme
uključivanja uređaja.
upravljačke ploče. Zadano je 5.
Postavite zadane karakteristike.
28Poglavlje 2 Upravljačka pločaHRWW
PredmetPodstavkaVrijednostiOpis
CLEARABLE WARNINGS (Upozorenja
koja se mogu brisati)
AUTO CONTINUE (Automatski
nastavak)
JAM RECOVERY (Oporavak nakon
zastoja)
RAM DISK (RAM disk)AUTO (Automatski)*
JOB (Zadatak)*
ON (Uključeno)
OFF (Isključeno)
ON (Uključeno)*
AUTO (Automatski)*
OFF (Isključeno)
ON (Uključeno)
OFF (Isključeno)
Postavlja hoće li se upozorenje
ukloniti s upravljačke ploče ili nakon
primanja drugog zadatka ispisa.
Određuje ponašanja uređaja nakon
što sustav generira pogrešku nakon
koje je moguć automatski nastavak.
Odredite treba li uređaj pokušati
ponovno ispisati stranice nakon
zaglavljenja.
AUTO (Automatski): Uređaj ponovno
ispisuje stranice ako ima dovoljno
memorije za obostrani ispis punom
brzinom.
Određuje kako će se kongurirati
značajka diska radne memorije (RAM).
Dostupno je samo ako nema
instaliran tvrdi disk i pisač ima barem
8 MB memorije.
AUTO (Automatski): Uređaj određuje
optimalnu veličinu RAM diska prema
veličini dostupne memorije.
OFF (Isključeno): RAM disk je
onemogućen, no minimalni RAM disk
ostaje aktivan.
LANGUAGE (Jezik)Prikazuje se popis raspoloživih jezika. Postavite jezik uređaja. Zadani jezik je
HRVATSKI.
izbornik U/I
Stavke izbornika U/I (ulaz/izlaz) utječu na komunikaciju uređaja s računalom. Ako uređaj ima HP Jetdirect
poslužitelj ispisa, osnovne mrežne parametre možete kongurirati pomoću podizbornika. Ove i druge parametre
možete kongurirati i pomoću softvera HP Web Jetadmin ili ugrađenog web-poslužitelja.
Dodatne informacije o tim opcijama potražite u Mrežna konguracija na stranici 65.
Za prikaz: Pritisnite Izbornik gumb , odaberite izbornik CONFIGURE DEVICE (Konguriranje uređaja), a zatim
odaberite izbornik I/O.
NAPOMENA: Vrijednosti sa zvjezdicom (*) tvornički su zadane vrijednosti. Neke stavke izbornika nemaju
zadanih postavki.
HRWWizbornik Konguriranje uređaja29
PredmetPodstavkaVrijednostiOpis
I/O TIMEOUT (Istek vremena za ulaz/
izlaz)
EMBEDDED JETDIRECT MENU
(Izbornik Ugrađeni Jetdirect)
IZBORNIK EIO <X> JETDIRECT
Raspon: 5 - 300Postavite za uređaj I/O TIMEOUT
Popis opcija potražite u sljedećoj tablici.
Izbornici ugrađenog Jetdirect i EIO <X> Jetdirect
PredmetPodstavkaPodstavkaVrijednostiOpis
INFORMATION
(Informacije)
PRINT SEC PAGE (Ispis
stranice sa
sigurnosnim
postavkama)
YES (Da)*
NO (Ne)
(Istek vremena za ulaz/izlaz) u
sekundama. Zadana postavka je 15
sekundi.
Podesite istek vremena kako biste
dobili najbolje rezultate. Ako se usred
zadatka ispisa pojave podaci s drugih
priključaka, povećajte vrijednost
isteka.
YES (Da): Ispisuje stranicu koja sadrži trenutne
sigurnosne postavke na HP Jetdirect poslužitelju
za ispis.
NO (Ne): Ne ispisuje se stranica sa sigurnosnim
postavkama.
TCP/IPENABLE (Omogući)ON (Uključeno)*
OFF (Isključeno)
HOST NAME (Naziv
glavnog računala)
IPV4 SETTINGS (IPV4
postavke)
Alfanumerički niz veličine do 32 znaka koji se
CONFIG METHOD
(Način konguracije)
BOOTP
DHCP*
AUTO IP (Automatski
IP)
MANUAL (Ručno)
ON (Uključeno): Omogućavanje TCP/IP protokola.
OFF (Isključeno): Onemogućavanje TCP/IP
protokola.
koristi za identikaciju uređaja. Ovaj naziv se
nalazi na stranici s konguracijom za
HP Jetdirect. Zadani naziv glavnog računala je
NPIxxxxxx, gdje xxxxxx predstavlja zadnjih šest
znamenki adrese LAN-a (MAC adrese).
Odredite metodu konguracije TCP/IPv4
parametara na HP Jetdirect poslužitelju za ispis.
BOOTP: Automatska konguracija s poslužitelja
BootP ("bootstrap" protokol).
DHCP: Automatska konguracija s poslužitelja
DHCPv4 (dinamički protokol konguracije
glavnog računala). Ako ih odaberete, a postoji
najam DHCP-a, izbornici DHCP RELEASE (DHCP
izdanje) i DHCP RENEW (DHCP obnavljanje) su
dostupni za postavljanje opcija najma DHCP-a.
AUTO IP (Automatski IP): Automatska IPv4 adresa
unutar lokalne mreže. Adresa u obliku
(Dostupan samo ako je izbornik CONFIG METHOD
(Način konguracije) postavljen s opcijom
MANUAL (Ručno)) Parametre kongurirajte
izravno s upravljačke ploče uređaja:
IP ADDRESS (IP adresa): Jedinstvena IP adresa
pisača (n.n.n.n), gdje je "n" vrijednost između 0 i
255.
SUBNET MASK (Maska podmreže): Maska
podmreže (n.n.n.n) za uređaj, gdje je "n"
vrijednost između 0 i 255.
DEFAULT GATEWAY (Zadani pristupnik): IP adresa
pristupnika ili usmjerivača za komunikaciju s
drugim mrežama.
Odredite zadanu IP adresu u slučaju kada
poslužitelj za ispis ne može dobiti IP adresu iz
mreže tijekom prisilne ponovne TCP/IP
konguracije (na primjer, prilikom ručne
konguracije za korištenje BootP ili DHCP
protokola).
NAPOMENA: Ova značajka dodjeljuje statičnu IP
adresu koja može ometati upravljanu mrežu.
AUTO IP (Automatski IP): Postavljena je IP adresa
169.254.x.x unutar lokalne mreže.
DHCP RELEASE (DHCP
izdanje)
DHCP RENEW (DHCP
obnavljanje)
PRIMARY DNS
(Primarni DNS)
SECONDARY DNS
(Sekundarni DNS)
IPV6 SETTINGS (IPV6
postavke)
ENABLE (Omogući)ON (Uključeno)*
LEGACY (Naslijeđeno): Postavljena adresa
192.0.0.192 sukladna je sa starijim HP Jetdirect
uređajima.
YES (Da)
NO (Ne)*
YES (Da)
NO (Ne)*
Odredite IP adresu (n.n.n.n) primarnog DNS
Odredite IP adresu (n.n.n.n) sekundarnog DNS
OFF (Isključeno)
Odredite želite li objaviti trenutni najam DHCP-a i
IP adrese.
NAPOMENA: Taj izbornik se prikazuje ako je
CONFIG METHOD (Način konguracije) postavljen
s opcijom DHCP i ako postoji najam DHCP-a za
poslužitelj ispisa.
Odredite treba li poslužitelj za ispis zahtijevati
obnovu trenutnog najma DHCP-a.
NAPOMENA: Taj izbornik se prikazuje ako je
CONFIG METHOD (Način konguracije) postavljen
s opcijom DHCP i ako postoji najam DHCP-a za
poslužitelj ispisa.
poslužitelja.
(Domain Name System) poslužitelja.
Omogućite ili onemogućite IPv6 rad na
poslužitelju ispisa.
HRWWizbornik Konguriranje uređaja31
PredmetPodstavkaPodstavkaVrijednostiOpis
ADDRESS (Adresa)MANUAL SETTINGS
(Ručno postavljanje)
●
ENABLE
(Omogući)
●
ADDRESS
(Adresa)
DHCPV6 POLICY
(Propis za DHCPV6)
ROUTER SPECIFIED
(Određuje usmjerivač)*
ROUTER UNAVAILABLE
(Usmjerivač nije
dostupan)
ALWAYS (Uvijek)
Omogućite i ručno kongurirajte TCP/IPv6
adresu.
ENABLE (Omogući): Odaberite ON (Uključeno) za
omogućavanje ručne konguracije ili OFF
(Isključeno) za onemogućavanje ručne
konguracije. Zadana postavka je OFF
(Isključeno).
ADDRESS (Adresa): Unesite adresu IPv6 čvora od
32 heksadecimalne znamenke u kojoj se koristi
heksadecimalna sintaksa s dvotočkom.
ROUTER SPECIFIED (Određuje usmjerivač):
Metodu automatske konguracije koju će koristiti
poslužitelj za ispis određuje usmjerivač.
Usmjerivač određuje hoće li poslužitelj za ispis
dobiti adresu, informacije o konguraciji ili oboje
od DHCPv6 poslužitelja.
ROUTER UNAVAILABLE (Usmjerivač nije
dostupan): Ako usmjerivač nije dostupan,
poslužitelj za ispis treba pokušati dobiti
konguraciju od DHCPv6 poslužitelja.
ALWAYS (Uvijek): Bez obzira je li usmjerivač
dostupan ili ne, poslužitelj za ispis uvijek
pokušava dobiti konguraciju od DHCPv6
poslužitelja.
PRIMARY DNS
(Primarni DNS)
SECONDARY DNS
(Sekundarni DNS)
PROXY SERVER (Proxy
poslužitelj)
PROXY PORT
(Priključak proxy
poslužitelja)
IDLE TIMEOUT (Istek
vremena u stanju
mirovanja)
Određuje proxy poslužitelj koji će koristiti
Unesite broj priključka koji koristi proxy
Kongurirajte vremensko razdoblje izraženo u
Odredite IPv6 adresu za primarni DNS poslužitelj
koji poslužitelj za ispis treba koristiti.
Odredite IPv6 adresu za sekundarni DNS
poslužitelj koji poslužitelj za ispis treba koristiti.
ugrađene aplikacije u uređaju. Proxy poslužitelj
obično koriste klijenti na mreži za pristup
Internetu. On tim klijentima dohvaća webstranice i pruža određeni stupanj sigurnosti na
Internetu.
Kako biste odredili proxy poslužitelj, unesite
njegovu IPv4 adresu ili potpuni naziv domene.
Naziv može imati do 255 okteta.
Kod nekih mreža adresu proxy poslužitelja
možda ćete morati zatražiti od davatelja
internetskih usluga (ISP).
poslužitelj za podršku klijentima. Broj priključka
prepoznaje priključak rezerviran za proxy
poslužitelj na vašoj mreži, a može biti vrijednost
između 0 i 65535.
sekundama nakon kojeg će se zatvoriti neaktivna
TCP veza za ispis podataka (zadana vrijednost je
270 sekundi, 0 onemogućuje istek vremena).
32Poglavlje 2 Upravljačka pločaHRWW
PredmetPodstavkaPodstavkaVrijednostiOpis
IPX/SPXENABLE (Omogući)ON (Uključeno)*
OFF (Isključeno)
FRAME TYPE (Vrsta
okvira)
APPLETALKENABLE (Omogući)ON (Uključeno)*
DLC/LLCENABLE (Omogući)ON (Uključeno)*
SECURITY (Zaštita)SECURE WEB (Zaštita
na mreži)
IPSECKEEP (Zadrži)
AUTO (Automatski)*
EN_8023
EN_II
EN_8022
EN_SNAP
OFF (Isključeno)
OFF (Isključeno)
HTTPS REQUIRED
(HTTPS obavezno)*
HTTPS OPTIONAL
(HTTPS po izboru)
DISABLE (Onemogući)*
Omogućite ili onemogućite IPX/SPX protokol.
Odaberite postavku vrste okvira za vašu mrežu.
AUTO (Automatski): Automatski postavlja i
ograničava vrstu okvira na prvu koju otkrije.
EN_8023, EN_II, EN_8022 i EN_SNAP odabiri su
vrsta okvira za Ethernet mreže
Kongurira mrežu AppleTalk.
Omogućite ili onemogućite DLC/LLC protokol.
Kod upravljanja konguracijom, odredite hoće li
ugrađeni web-poslužitelj prihvatiti komunikaciju
samo pomoću HTTPS-a (sigurni HTTP) ili pomoću
i HTTP-a i HTTPS-a.
Odredite status za IPsec na poslužitelju za ispis.
KEEP (Zadrži): Trenutna konguracija za IPsec se
ne mijenja.
802.1XRESET (Ponovno
postavljanje)
KEEP (Zadrži)*
RESET SECURITY
(Ponovno postavljanje
sigurnosnih postavki)
DIAGNOSTICS
(Dijagnostika)
EMBEDDED TESTS
(Ugrađeni testovi)
YES (Da)
NO (Ne)*
Ovaj izbornik pruža testove kako biste lakše
DISABLE (Onemogući): IPsec je onemogućen na
poslužitelju za ispis.
Odredite želite li zadržati 802.1X postavke na
poslužitelju ispisa ili ih vratiti na tvornički zadane
postavke.
Odredite hoće li se trenutne sigurnosne postavke
na poslužitelju za ispis spremiti ili ponovno
postaviti na tvornički zadane vrijednosti.
prepoznali probleme s mrežnim hardverom ili
TCP/IP mrežnim vezama.
Ugrađeni testovi pomoći će vam da utvrdite je li
pogreška na mreži unutarnja ili vanjska. Koristite
ugrađeni test za provjeru hardvera i
komunikacijskih putova na poslužitelju za ispis.
Nakon što odaberete i omogućite test te
postavite vrijeme izvršenja, potrebno je odabrati
opciju EXECUTE (Izvrši) za pokretanje testa.
Ovisno o vremenu izvršenja, odabrani test se
provodi kontinuirano sve dok se uređaj ne isključi
ili se pojavi pogreška i ispiše stranica s
dijagnostikom.
HRWWizbornik Konguriranje uređaja33
PredmetPodstavkaPodstavkaVrijednostiOpis
LAN HW TEST (LAN HW
Test)
HTTP TEST (HTTP Test) YES (Da)
SNMP TEST (SNMP
Test)
DATA PATH TEST (Test
prolaza podataka)
SELECT ALL TESTS
(Odabir svih testova)
EXECUTION TIME [M]
(Vrijeme izvršenja
[minute])
YES (Da)
NO (Ne)*
NO (Ne)*
YES (Da)
NO (Ne)*
YES (Da)
NO (Ne)*
YES (Da)
NO (Ne)*
Odredite vrijeme tijekom kojeg će se provoditi
OPREZ: Pokretanjem ovog ugrađenog testa
briše se TCP/IP konguracija.
Izvršite test unutarnje petlje koji šalje i prima
pakete samo na internom mrežnom hardveru.
Nema vanjskih prijenosa na mreži.
Provjerite rad HTTP-a vraćanjem prethodno
deniranih stranica s uređaja i testirajte ugrađeni
web-poslužitelj.
Provjerite SNMP komunikaciju pristupajući
prethodno deniranim elementima SNMP
protokola na uređaju.
Identicirajte put podataka i probleme uslijed
neispravnosti na uređaju za simulaciju razine 3
HP postskripta. Ovaj test šalje prethodno
deniranu PS datoteku na uređaj. Međutim, test
ne koristi papir, što znači da se datoteka neće
ispisati.
Odaberite sve dostupne ugrađene testove.
ugrađeni test. Možete odabrati vrijednost između
0 i 24 minuta. Ako odaberete nulu (0), test se
provodi neograničeno dugo sve dok se ne pojavi
pogreška ili se uređaj ne isključi.
Podaci dobiveni HTTP, SNMP i testom za provjeru
puta podataka se ispisuju nakon završetka
testova.
EXECUTE (Izvrši)YES (Da)
NO (Ne)*
PING TESTProvjerite mrežnu komunikaciju. Ovaj test šalje
DEST TYPE (Vrsta
odred.)
DEST IPV4 (IPV4
odred.)
DEST IPV6 (IPV6
odred.)
PACKET SIZE (Veličina
paketa)
TIMEOUT (Istek
vremena)
IPV4
IPV6
Unesite IPv4 adresu.
Unesite IPv6 adresu.
Odredite veličinu paketa, u bajtovima, koji će se
Odredite vrijeme, u sekundama, čekanja
Odaberite želite li pokrenuti odabrane testove.
pakete razine veze udaljenom glavnom računalu
na mreži i zatim čeka odgovarajući odgovor. Za
pokretanje ping testa postavite sljedeće stavke:
Odredite je li ciljni uređaj IPv4 ili IPv6 čvor.
poslati udaljenom glavnom računalu. Najmanja
veličina je 64 (zadano), a najveća 2048.
odgovora od udaljenog glavnog računala.
Zadana vrijednost je 1, a najviša 100.
34Poglavlje 2 Upravljačka pločaHRWW
PredmetPodstavkaPodstavkaVrijednostiOpis
COUNT (Broj)Odredite broj paketa koji će se poslati u ping
testu. Odaberite vrijednost od 1 do 100. Zadana
vrijednost je 4. Za postavljanje testa na trajno
izvršavanje, odaberite 0.
PRINT RESULTS (Ispis
rezultata)
EXECUTE (Izvrši)YES (Da)
PING RESULTS
(Rezultati ping testa)
PACKETS SENT (Poslani
PACKETS RECEIVED
PERCENT LOST
RTT MIN (Najkraće
RTT MAX (Najdulje
Pregledajte status ping testa i rezultate na
paketi)
(Primljeni paketi)
(Gubitak u postocima)
ukupno vrijeme)
ukupno vrijeme)
YES (Da)
NO (Ne)*
NO (Ne)*
Prikazuje broj paketa (0 - 65535) poslanih
Prikazuje broj paketa (0 - 65535) primljenih od
Prikazuje postotak (0 do 100) poslanih paketa
Prikazuje najkraće ukupno vrijeme (RTT), između
Prikazuje najkraće ukupno vrijeme (RTT), između
Ako ping test nije postavljen na kontinuirano
provođenje, možete ispisati rezultate testa.
Odredite želite li pokrenuti ping test.
zaslonu upravljačke ploče. Možete odabrati
sljedeće stavke:
udaljenom glavnom računalu od pokretanja ili
završetka zadnjeg testa. Zadana postavka je 0.
udaljenog glavnog računala od pokretanja ili
završetka zadnjeg testa. Zadana postavka je 0.
ping testa na koje udaljeno glavno računalo nije
odgovorilo od pokretanja ili završetka zadnjeg
testa. Zadana postavka je 0.
0 i 4096 milisekundi, potrebno za prijenos paketa
i odgovor. Zadana postavka je 0.
0 i 4096 milisekundi, potrebno za prijenos paketa
i odgovor. Zadana postavka je 0.
RTT AVERAGE (Prosjek
ukupnog vremena)
PING IN PROGRESS
(Ping u tijeku)
Prikazuje prosječno vrijeme (RTT), između 0 i
4096 milisekundi, potrebno za prijenos paketa i
odgovor. Zadana postavka je 0.
YES (Da)
NO (Ne)*
Odaberite želite li da upravljačka ploča
obavještava ako je ping test u tijeku.
HRWWizbornik Konguriranje uređaja35
PredmetPodstavkaPodstavkaVrijednostiOpis
REFRESH (Osvježi)YES (Da)
NO (Ne)*
LINK SPEED (Brzina
veze)
AUTO (Automatski)*
10T HALF
10T FULL
100TX HALF
100TX FULL
100TX AUTO
1000TX FULL
Prilikom pregledavanja rezultata ping testa ova
stavka ažurira podatke ping testa trenutnim
rezultatima. Osvježavanje se automatski izvršava
kad istekne vrijeme izbornika ili kad se ručno
vratite na glavni izbornik.
Brzina veze i način rada komunikacije poslužitelja
za ispis moraju odgovarati mreži. Dostupne
postavke zavise o uređaju i instaliranom
poslužitelju za ispis.
OPREZ: Ako promijenite postavku veze, može
doći do prekida mrežne komunikacije s
poslužiteljem za ispis i mrežnim uređajem.
AUTO (Automatski): Poslužitelj za ispis koristi
funkciju automatskog usklađivanja kako bi se
kongurirao prema najvišoj brzini veze i
dozvoljenom načinu rada komunikacije. Ako
funkcija automatskog usklađivanja ne uspije,
postavlja se 100TX HALFili10T HALF ovisno o
prepoznatoj brzini veze priključka koncentratora/
prekidača. (1000T naizmjenični prijenos nije
podržan.)
10T HALF: 10 Mb/s, naizmjenični prijenos.
10T FULL: 10 Mb/s, dvosmjerni prijenos.
100TX HALF: 100 Mb/s, naizmjenični prijenos.
izbornik Ponovno postavljanje
Pomoću izbornika RESETS (Ponovno postavljanje) možete vratiti tvorničke postavke, onemogućiti i omogućiti
stanje mirovanja i ažurirati uređaj nakon umetanja novog potrošnog materijala.
Za prikaz: Pritisnite Izbornik gumb , odaberite izbornik CONFIGURE DEVICE (Konguriranje uređaja), a zatim
odaberite izbornik RESETS (Ponovno postavljanje).
NAPOMENA: Vrijednosti sa zvjezdicom (*) tvornički su zadane vrijednosti. Neke stavke izbornika nemaju
zadanih postavki.
100TX FULL: 100 Mb/s, dvosmjerni prijenos.
100TX AUTO: Ograničava funkciju automatskog
usklađivanja na najvišu brzinu veze od 100 Mb/s.
uklonite sve izbrisive podatke
karakteristika uređaja, ponovno
postavite okružje za ispis i vratite
sve zadane postavke na tvorničke
vrijednosti.
Odaberite želite li da uređaj ulazi u
stanje mirovanja. Ako želite
isključiti ovu postavku, možete
promijeniti postavke u izborniku
SLEEP DELAY (Odgoda stanja
mirovanja).
HRWWizbornik Konguriranje uređaja37
izbornik Dijagnostika
Pomoću izbornika DIAGNOSTICS (Dijagnostika) možete pokretati testove koji vam mogu pomoći u identikaciji i
rješavanju problema s proizvodima.
Za prikaz: Pritisnite gumb Izbornik, a zatim odaberite izbornik DIAGNOSTICS (Dijagnostika).
NAPOMENA: Vrijednosti sa zvjezdicom (*) tvornički su zadane vrijednosti. Neke stavke izbornika nemaju
zadanih postavki.
PredmetPodstavkaVrijednostiOpis
PRINT EVENT LOG (Ispis
dnevnika događaja)
Show Event Log (Prikaži
dnevnik događaja)
PAPER PATH SENSORS
(Senzori prolaza papira)
PAPER PATH TEST (Provjera
puta papira)
PRINT TEST PAGE (Ispis probne
SOURCE (Izvor)ALL TRAYS (Sve ladice)
Ispisuje izvješće koje koristi barem 50
Prikazuje posljednjih 50 događaja,
Obavlja testiranje na svakom senzoru
Testira značajke rukovanja papirom na
Generira stranicu za provjeru značajki
stranice)
TRAY 1 (Ladica 1)
TRAY 2 (Ladica 2)*
TRAY 3 (Ladica 3)
LADICA 4
unosa u zapisnik događaja uređaja,
počevši od najnovijeg.
počevši od najnovijeg.
proizvoda kako bi utvrdio rade li
ispravno i prikazuje status svakog
senzora.
uređaju, kao što su konguracije
ladica.
rukovanja papirom. Morate denirati
put za testiranje radi provjere
pojedinih putova papira.
Određuje hoće li se testna stranica
ispisati iz svih ladica ili iz neke
određene.
DUPLEX (Obostrani ispis)OFF (Isključeno)
ON (Uključeno)
COPIES (Kopije)1*
10
50
100
500
MANUAL SENSOR TEST (Ručni
test senzora)
Ova stavka služi za testiranje
Određuje je li dodatak za obostrani
ispis uključen u testiranje.
NAPOMENA: Ova je opcija
raspoloživa samo na pisaču
HP LaserJet P3011n i pisaču
HP LaserJet P3011dn
Odaberite koliko stranica želite poslati
s deniranog izvora kao dio testa.
ispravnog rada senzora puta prolaza
papira.
38Poglavlje 2 Upravljačka pločaHRWW
PredmetPodstavkaVrijednostiOpis
RUČNI TEST SENZORA 2Obavlja dodatna testiranja ispravnog
rada senzora puta prolaza papira.
COMPONENT TEST (Test
komponenata)
PRINT/STOP TEST (Test Ispis/
zaustavljanje)
ISPIS PROBNE STRANICE
MEHANIZMA ZA NANOŠENJE
TONERA
PROVJERA POTPISAPONIŠTITI AKO JE NEISPRAVAN?*
Pojavljuje se popis dostupnih
komponenti.
Raspon je 0 - 60.000 milisekundi.
Ispišite ovu stranicu kako biste
Neovisno aktivirajte pojedine dijelove
Zadana postavka je 0.
TRAŽITI POTVRDU AKO JE
NEISPRAVAN
radi izoliranja, buke, curenja i drugih
problema s hardverom.
Preciznije izolira nedostatke kvalitete
ispisa zaustavljajući uređaj u sredini
ciklusa ispisa, što vam omogućuje da
utvrdite gdje slika počinje blijedjeti. To
uzrokuje prikaz poruke o
zaglavljenom papiru koju ćete možda
morati ručno ukloniti. Test bi trebao
obaviti ovlašteni serviser.
provjerili trenutno stanje mehanizma
za nanošenje tonera
Kongurirajte način na koji će uređaj
reagirati tijekom ažuriranja
programskih datoteka ako kod
programskih datoteka ne odgovara
potpisu uređaja.
HRWWizbornik Dijagnostika39
Izbornik Service (Servis)
Izbornik SERVICE (Servis) je zaključan i za pristup je potreban PIN. Ovaj izbornik namijenjen je samo ovlaštenom
servisnom osoblju.
40Poglavlje 2 Upravljačka pločaHRWW
3Softver za Windows
●
Podržani operativni sustavi za Windows
●
Podržani upravljački programi pisača za Windows
●
HP Universal Print Driver (UPD)
●
Odaberite odgovarajući upravljački program pisača za Windows
●
Prioritet postavki za ispis
●
Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Windows
●
Uklanjanje softvera za Windows
●
Podržani uslužni programi za Windows
●
Softver za ostale operativne sustave
HRWW41
Podržani operativni sustavi za Windows
●
Windows Vista (32-bitni i 64-bitni)
●
Windows XP (32-bitni i 64-bitni)
●
Windows Server 2003 (32-bitni i 64-bitni)
●
Windows Server 2003 (32-bitni i 64-bitni)
●
Windows 2000 (32-bitni)
42Poglavlje 3 Softver za WindowsHRWW
Podržani upravljački programi pisača za Windows
●
HP PCL 6 (zadani upravljački program pisača)
●
HP Universal Print Driver koji podržava PostScript emulaciju (HP UPD PS)
●
HP PCL 5 univerzalni upravljački program pisača (HP UPD PCL 5) - dostupan za preuzimanje s adrese
www.hp.com/go/ljp3010series_software
Upravljački programi pisača sadrže online pomoć.
NAPOMENA: Više informacija o UPD programu potražite na www.hp.com/go/upd.
HRWWPodržani upravljački programi pisača za Windows43
HP Universal Print Driver (UPD)
HP univerzalni upravljački program pisača (UPD) za Windows jedan je upravljački program koji vam daje
neposredan pristup gotovo svim HP LaserJet uređajima, s bilo koje lokacije, bez potrebe za preuzimanjem
dodatnih upravljačkih programa. Temelji se na dokazanoj HP tehnologiji upravljačkih programa pisača i temeljito
je testiran u kombinaciji s mnogim programima. Radi se o moćnom rješenju koje je u radu stabilno i konzistentno.
HP UPD izravno komunicira sa svakim HP uređajem, prikuplja informacije o konguraciji i prilagođava korisničko
sučelje radi prikaza jedinstvenih dostupnih značajki uređaja. Automatski omogućuje značajke koje su dostupne
uređaju, poput obostranog ispisa i klamanja, tako da ih ne morate omogućavati ručno.
Više informacija potražite na www.hp.com/go/upd.
UPD instalacijski načini rada
Tradicionalni način rada
Dinamički način rada
●
Ovaj način rada upotrijebite ako upravljački program instalirate s CD-a na jedno
računalo.
●
Kada ga instalirate s CD-a isporučenog uz uređaj, UPD radi kao tradicionalni
upravljački programi pisača. Funkcionira s određenim uređajem.
●
Ako koristite ovaj način rada, UPD morate zasebno instalirati na svako računalo i za
svaki uređaj.
●
Kako biste koristili ovaj način rada, UPD preuzmite s Interneta. Vidi www.hp.com/go/
upd.
●
Dinamički način rada omogućuje vam korištenje jedne instalacije dinamičkog
programa da biste mogli ispisivati na HP uređajima na bilo kojoj lokaciji.
●
Ovaj način rada upotrijebite ako instalirate UPD za radnu skupinu.
44Poglavlje 3 Softver za WindowsHRWW
Odaberite odgovarajući upravljački program pisača za Windows
Upravljački programi pisača pružaju pristup značajkama uređaja i omogućuju računalu komunikaciju s uređajem
(pomoću jezika pisača). Na CD-u uređaja pročitajte napomene o instalaciji i readme datoteke te potražite dodatni
softver i jezike.
Opis HP PCL 6 upravljačkog programa
●
Dostupno na CD-u isporučenom uz uređaj i na web-adresi www.hp.com/go/ljp3010series_software
●
Postavljeno kao zadani upravljački program
●
Preporuča se za ispis u svim Windows okruženjima
●
Pruža najbolju brzinu, kvalitetu ispisa i podršku za značajke uređaja za većinu korisnika
●
Razvijen kako bi bio usklađen s gračkim sučeljem Windows Graphic Device Interface (GDI) - pruža najveću
brzinu u Windows okruženjima
●
Možda nije potpuno kompatibilan sa prilagođenim softverom i softverom drugih proizvođača koji se zasniva
na upravljačkom programu PCL 5
Opis HP UPD PS upravljačkog programa
●
Dostupno na CD-u isporučenom uz uređaj i na web-adresi www.hp.com/go/ljp3010series_software
●
Preporučeno za ispis s Adobe® programima ili drugim programima koji intenzivno rade s grakom
●
Sadrži podršku za ispisivanje u svrhu postscript emulacije ili za postscript ash fontove.
Opis upravljačkog programa HP UPD PCL 5
●
Instalira se pomoću čarobnjaka Add Printer (Dodavanje pisača)
●
Preporuča se za opći uredski ispis u Windows okruženjima
●
Kompatibilan s prethodnim PCL verzijama i starijim HP LaserJet uređajima
●
Najbolji izbor za ispis iz programa drugih proizvođača ili prilagođenih programa
●
Najbolji izbor za rad u kombiniranim okruženjima koja zahtijevaju da uređaj bude namješten na PCL 5 (UNIX,
Linux, veliki računalni sustavi)
●
Dizajniran za korištenje u korporacijskim Windows okruženjima s jednim upravljačkim programom za
korištenje s više modela pisača
●
Namijenjen za ispis na veći broj modela pisača s mobilnog Windows računala
HRWWOdaberite odgovarajući upravljački program pisača za Windows45
Prioritet postavki za ispis
Mijenja na postavke ispisa koje su prioritetne ovisno o tome gdje su napravljene promjene:
NAPOMENA: Nazivi naredbi i dijaloških okvira mogu varirati ovisno o vašem programu.
●
Dijaloški okvir Page Setup (Postavke stranice): Pritisnite Page Setup (Postavke stranice) ili sličnu naredbu u
izborniku File (Datoteka) u programu u kojem radite kako biste otvorili ovaj dijaloški okvir. Ovdje
promijenjene postavke mijenjaju postavke promijenjene bilo gdje drugdje.
●
Dijaloški okvir Print (Ispis): Pritisnite Print (Ispis), Print Setup (Postavke stranice) ili sličnu naredbu u
izborniku
promijenjene u dijaloškom okviru (Ispis) Printimaju nižu razinu prioriteta i neće poništiti promjene
napravljene u dijaloškom okviru Page Setup (Postavke stranice).
●
Dijaloški okvir Printer Properties (Svojstva pisača) (upravljački program pisača): Pritisnite Properties
(Svojstva) u dijaloškom okviru Print (Ispis) kako biste otvorili upravljački program pisača. Postavke
promijenjene u dijaloškom okviru Printer Properties (Svojstva pisača) ne poništavaju postavke ni u jednom
drugom dijelu softvera za ispis. Većinu postavki ispisa možete promijeniti ovdje.
●
Zadane postavke upravljačkog programa pisača: Zadane postavke upravljačkog programa pisača određuju
postavke korištene u svim zadacima ispisa, osim ako su postavke promijenjene u dijaloškim okvirima Page
Setup (Postavke stranice), Print (Ispis) ili Printer Properties (Svojstva pisača).
●
Postavke upravljačke ploče pisača: Postavke promijenjene na upravljačkoj ploči pisača imaju nižu razinu
prioriteta od promjena napravljenih bilo gdje drugdje.
File (Datoteka) u programu u kojem radite kako biste otvorili ovaj dijaloški okvir. Postavke
46Poglavlje 3 Softver za WindowsHRWW
Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Windows
Promjena postavki za sve zadatke ispisa dok
se program ne zatvori
1.U izborniku File (Datoteka) u programu
odaberite Print (Ispis).
2.Odaberite upravljački program, a zatim
pritisnite Properties (Svojstva) ili
Preferences (Preference).
Koraci se mogu razlikovati; ovo je postupak
koji se najčešće koristi.
Promjena zadanih postavki za sve zadatke
ispisa
1.Windows XP, Windows Server 2003 i
Windows Server 2008 (na zadanom
prikazu izbornika Start): Pritisnite
Start, a zatim pritisnite Printers and
Faxes (Pisači i faksovi).
ILI
Windows XP, Windows Server 2003 i
Windows Server 2008 (na klasičnom
prikazu izbornika Start): Pritisnite
Start, zatim Settings (Postavke), a
zatim Printers (Pisači).
ILI
Windows Vista: Pritisnite Start, zatim
Control Panel (Upravljačka ploča), te u
kategoriji za Hardware and Sound
(Hardver i zvuk) pritisnite Printer
(Pisač).
2.Desnom tipkom miša pritisnite ikonu
upravljačkog programa, a zatim
odaberite Printing Preferences
(Preference ispisa).
Promjena konguracijskih postavki uređaja
1.Windows XP, Windows Server 2003 i
Windows Server 2008 (na zadanom
prikazu izbornika Start): Pritisnite
Start, a zatim pritisnite Printers and
Faxes (Pisači i faksovi).
ILI
Windows XP, Windows Server 2003 i
Windows Server 2008 (na klasičnom
prikazu izbornika Start): Pritisnite
Start, zatim Settings (Postavke), a
zatim Printers (Pisači).
ILI
Windows Vista: Pritisnite Start, zatim
Control Panel (Upravljačka ploča), te u
kategoriji za Hardware and Sound
(Hardver i zvuk) pritisnite Printer
(Pisač).
2.Desnom tipkom miša pritisnite ikonu
upravljačkog programa, a zatim
odaberite Properties (Svojstva).
3.Pritisnite karticu Device Settings
(Postavke uređaja).
HRWWPromjena postavki upravljačkog programa pisača za Windows47
Uklanjanje softvera za Windows
Windows XP
1.Pritisnite Start, Control Panel (Upravljačka ploča), a zatim Add or Remove Programs (Dodaj ili ukloni
programe).
2.Pronađite i odaberite uređaj s popisa.
3.Pritisnite gumb Change/Remove (Promijeni/ukloni) za uklanjanje softvera.
Windows Vista
1.Pritisnite Start (Start), Control Panel (Upravljačka ploča), a zatim Programs and Features (Programi i
HP Web Jetadmin jednostavan je dodatni softver za ispis i rad sa slikama koji vam pomaže u optimizaciji
korištenja uređaja, kontroli troškova ispisa u boji, osiguravanja uređaja i pojednostavljivanje upravljanja
potrošnim materijalom putem omogućivanja daljinskog konguriranja, proaktivnog nadzora, rješavanja
sigurnosnih problema i izvještavanja o uređajima za ispis i rad sa slikama.
Za preuzimanje trenutne verzije alata HP Web Jetadmin te za najnoviji popis podržanih glavnih sustava posjetite
www.hp.com/go/webjetadmin.
Kada se instalira na glavni poslužitelj, Windows klijent može pristupiti alatu HP Web Jetadmin pomoću
podržanog web-pretraživača (kao što je Microsoft® Internet Explorer) krećući se do glavnog računala za HP Web
Jetadmin.
Ugrađeni web-poslužitelj
Uređaj je opremljen ugrađenim web-poslužiteljem koji osigurava pristup informacijama o uređaju i aktivnostima
mreže. Ove informacije se pojavljuju u web-pregledniku kao što je Microsoft Internet Explorer, Netscape
Navigator, Apple Safari ili Firefox.
Ugrađeni web-poslužitelj nalazi se na uređaju. Nije učitan na mrežni poslužitelj.
Ugrađeni web-poslužitelj uređaju daje sučelje koje može koristiti svatko tko ima umreženo računalo i standardni
web-pretraživač. Nije instaliran ili konguriran poseban softver, ali na računalu morate imati podržani webpretraživač. Kako biste stekli pristup na ugrađeni web-poslužitelj, upišite IP adresu za uređaj u redak za adresu u
poslužitelju (kako biste pronašli IP adresu, ispišite stranicu s konguracijom; za dodatne informacije o ispisu
stranice s konguracijom vidi Ispis informacijskih i "pokaži mi kako" stranica na stranici 106).
Za dodatna objašnjenja o značajkama i funkcijama ugrađenog web-poslužitelja vidi Upotreba ugrađenog web-
poslužitelja na stranici 111.
HP Easy Printer Care
Softver HP Easy Printer Care je program koji možete koristiti za obavljanje sljedećih zadataka:
●
Provjera statusa uređaja
●
Provjera statusa potrošnog materijala i upotreba web-mjesta HP SureSupply za online kupovinu potrošnog
materijala
●
Postavljanje upozorenja
●
Prikaz izvješća o upotrebi uređaja
●
Prikaz dokumentacije uređaja
●
Pristup alatima za rješavanje problema i održavanje
●
Korištenje proaktivne podrške HP Proactive Support za pregledavanje sustava za ispis i sprečavanje
potencijalnih problema. Proaktivna podrška HP Proactive Support može ažurirati softver, programske
datoteke i HP upravljačke programe pisača.
Softver HP Easy Printer Care možete vidjeti kada je uređaj spojen izravno s računalom ili kada je spojen na mrežu.
HRWWPodržani uslužni programi za Windows49
Podržani operacijski sustavi
●
Microsoft® Windows 2000, Service Pack 4
●
Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (32-bitni i 64-bitni)
●
Microsoft Windows Server 2003, Service Pack 1 (32-bitni i 64bitni)
●
Microsoft Windows Server 2008 (32-bitni i 64-bitni)
●
Windows Vista™ (32-bitni i 64-bitni)
Podržani preglednici
●
Microsoft Internet Explorer 6.0 ili 7.0
Za preuzimanje softvera HP Easy Printer Care posjetite stranicu www.hp.com/go/easyprintercare. Ovo web-
mjesto pruža i ažurirane informacije o podržanim preglednicima i popis HP uređaja koji podržavaju softver
HP Easy Printer Care.
Više informacija o korištenju softvera HP Easy Printer Care potražite na Otvaranje softvera HP Easy Printer Care
na stranici 108.
50Poglavlje 3 Softver za WindowsHRWW
Softver za ostale operativne sustave
Operativni sustavSoftver
UNIXZa HP-UX i Solaris mreže idite na www.hp.com/support/go/jetdirectunix_software radi instaliranja
skripti modela pomoću instalacijskog programa HP Jetdirect (HPPI) za UNIX.
Za najnovije skripte modela idite na www.hp.com/go/unixmodelscripts.
LinuxViše informacija potražite na www.hp.com/go/linuxprinting.
HRWWSoftver za ostale operativne sustave51
52Poglavlje 3 Softver za WindowsHRWW
4Korištenje uređaja s operativnim sustavom
Macintosh
●
Softver za Macintosh
●
Korištenje značajki Macintosh upravljačkog programa
HRWW53
Softver za Macintosh
Podržani operativni sustavi za Macintosh
Uređaj podržava sljedeće operativne sustave za Macintosh:
●
Mac OS X V10.3, V10.4, V10.5 i kasnije verzije
NAPOMENA: PPC i Intel® Core™ Processor Mac podržani su za Mac OS X V10.4 i kasnije verzije.
Podržani upravljački programi za Macintosh
HP LaserJet instalacijski program uključuje PostScript® opisne datoteke za pisač (PPD), dijaloške ekstenzije za
pisač (PDE) te program HP Printer Utility za korištenje s računalima Macintosh i sustavom Mac OS X. PPD i PDE
datoteke za HP pisač u kombinaciji s ugrađenim upravljačkim programima Apple PostScript omogućavaju sve
funkcije ispisa i pristup posebnim značajkama HP pisača.
Uklanjanje softvera iz operativnog sustava Macintosh
Za uklanjanje softvera potrebne su administratorske ovlasti.
Mac OS X V10.3 i V10.4
1.Prijeđite na sljedeću mapu:
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources
2.Otvorite mapu <jezik>.lproj gdje je <jezik> dvoslovna šifra.
3.Obrišite .GZ datoteku iz uređaja.
4.Ponovite korake 2 i 3 za svaku mapu jezika.
Mac OS X V10.5
1.Prijeđite na sljedeću mapu:
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources
2.Obrišite .GZ datoteku iz uređaja.
Prednost za postavke ispisa za Macintosh
Mijenja na postavke ispisa koje su prioritetne ovisno o tome gdje su napravljene promjene:
NAPOMENA: Nazivi naredbi i dijaloških okvira mogu varirati ovisno o vašem programu.
●
Page Setup dialog box (Dijaloški okvir za postavljanje stranice): Odaberite Page Setup (Postavljanje stranice)
ili sličnu naredbu iz izbornika File (Datoteka) programa u kojemu radite kako biste otvorili ovaj dijaloški okvir.
Postavke koje ovdje promijenite mogle bi isključiti postavke koje ste promijenili negdje drugdje.
●
Dijaloški okvir Print (Ispis): Pritisnite Print (Ispis), Print Setup (Postavke stranice) ili sličnu naredbu u
izborniku File (Datoteka) u programu u kojem radite kako biste otvorili ovaj dijaloški okvir. Postavke
promijenjene u dijaloškom okviru Print (Ispis) imaju nižu razinu prioriteta i neće poništiti promjene
napravljene u dijaloškom okviru Page Setup (Postavke stranice).
54Poglavlje 4 Korištenje uređaja s operativnim sustavom MacintoshHRWW
●
Zadane postavke upravljačkog programa pisača: Zadane postavke upravljačkog programa pisača određuju
postavke korištene u svim zadacima ispisa, osim ako su postavke promijenjene u dijaloškim okvirima Page
Setup (Postavke stranice), Print (Ispis) ili Printer Properties (Svojstva pisača).
●
Postavke upravljačke ploče pisača: Postavke promijenjene na upravljačkoj ploči pisača imaju nižu razinu
prioriteta od promjena napravljenih bilo gdje drugdje.
Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Macintosh
Promjena postavki za sve zadatke ispisa dok
se program ne zatvori
1.U izborniku File (Datoteka) pritisnite
Print (Ispis).
2.Promijenite željene postavke iz raznih
izbornika.
Promjena zadanih postavki za sve zadatke
ispisa
1.U izborniku File (Datoteka) pritisnite
Print (Ispis).
2.Promijenite željene postavke iz raznih
izbornika.
3.U izborniku Presets (Prethodne
postavke) odaberite Save as (Spremi
kao) i upišite naziv za prethodnu
postavku.
Ove postavke se spremaju u izborniku
Presets (Prethodne postavke). Za korištenje
novih postavki morate odabrati spremljenu
prethodnu postavku svaki put kad otvorite
program i ispisujete.
Promjena konguracijskih postavki uređaja
Mac OS X V10.3 ili Mac OS X V10.4
1.U izborniku Apple odaberite System
Preferences (Preference sustava), a
zatim Print & Fax (Ispis i faksiranje).
2.Pritisnite Printer Setup (Postavljanje
pisača).
3.Pritisnite izbornik Installable Options
(Opcije koje se mogu instalirati).
Mac OS X V10.5
1.U izborniku Apple odaberite System
Preferences (Preference sustava), a
zatim Print & Fax (Ispis i faksiranje).
2.Pritisnite Options & Supplies (Opcije i
potrošni materijal).
3.Pritisnite izbornik Driver (Upravljački
program).
4.Odaberite upravljački program s
popisa, te kongurirajte instalirane
opcije.
Softver za Macintosh računala
HP Printer Utility
Pomoću programa HP Printer Utility možete kongurirati i primjenjivati značajke uređaja koje nisu dostupne u
upravljačkom programu pisača.
HP Printer Utility možete koristiti s HP proizvodima koji su spojeni na mrežu pomoću USB kabela, Ethernet kabela
ili putem bežične veze.
HRWWSoftver za Macintosh55
Otvaranje programa HP Printer Utility
Mac OS X V10.3 ili Mac OS X V10.41.Otvorite Finder (Pretraživač), odaberite Applications (Aplikacije), zatim Utilities
Mac OS X V10.5▲ U izborniku Printer (Pisač) pritisnite Printer Utility (Uslužni program za pisač)
Značajke programa HP Printer Utility
Program HP Printer Utility se sastoji od stranica koje otvarate pritiskom na popis Conguration Settings
(Postavke konguracije). U sljedećoj tablici su opisani zadaci koje možete izvesti s ovih stranica.
StavkaOpis
(Uslužni programi) i dvaput pritisnite Printer Setup Utility (Uslužni program za
postavljanje pisača).
2.Odaberite uređaj koji želite kongurirati i zatim pritisnite Utility (Uslužni program).
ILI
U značajki Print Queue (Red čekanja za ispis) pritisnite ikonu Utility (Uslužni program).
Conguration Page (Stranica s
konguracijom)
Supplies Status (Status potrošnog
materijala)
HP Support (HP podrška)Omogućuje pristup tehničkoj pomoći, online naručivanju potrošnog materijala, online registraciji i
File Upload (Prijenos datoteka)Prenosi datoteke s računala na uređaj.
Upload Fonts (Prijenos fontova)Prenosi datoteke fontova s računala na uređaj.
Economode & Toner Density
(Ekonomični način rada i gustoća
tonera)
Resolution (Rezolucija)Mijenja postavke rezolucije, uključujući REt postavku.
Lock Resources (Zaključavanje
resursa)
Stored Jobs (Pohranjeni zadaci)Rukovodi zadacima ispisa koji su pohranjeni na tvrdom disku uređaja.
Trays Conguration(Konguracija
ladica)
Ispisuje stranicu s konguracijom.
Prikazuje status potrošnog materijala i pruža veze za online naručivanje potrošnog materijala.
informacijama o recikliranju i povratu.
Prenosi ažurirane programske datoteke s računala na uređaj.
Uključuje postavku ekonomičnog načina rada za očuvanje tonera ili podešava gustoću tonera.
Zaključava ili otključava uređaje za spremanje podataka, poput tvrdog diska.
Mijenja zadane postavke ladica.
IP Settings (IP postavke)Mijenja mrežne postavke uređaja i omogućuje pristup ugrađenom web-poslužitelju.
Bonjour Settings (Postavke za
Bonjour)
Additional Settings (Dodatne
postavke)
E-mail Alerts (Obavijesti e-poštom)Kongurira uređaj za slanje obavijesti e-poštom za određene događaje.
Omogućuje uključivanje i isključivanje Bonjour podrške ili promjenu naziva usluge uređaja koja je
na popisu na mreži.
Omogućuje pristup ugrađenom web-poslužitelju.
56Poglavlje 4 Korištenje uređaja s operativnim sustavom MacintoshHRWW
Podržani uslužni programi za Macintosh
Ugrađeni web-poslužitelj
Uređaj je opremljen ugrađenim web-poslužiteljem koji osigurava pristup informacijama o uređaju i aktivnostima
mreže. Više informacija potražite u Odjeljci ugrađenog web-poslužitelja na stranici 111.
HRWWSoftver za Macintosh57
Korištenje značajki Macintosh upravljačkog programa
Stvaranje i korištenje prethodnih postavki za ispis u sustavu Macintosh
Koristite prethodne postavke za ispis kako biste spremili trenutne postavke upravljačkog programa pisača za
ponovno korištenje.
U ladicu 1 umetnite papir sa zaglavljem okrenut licem prema gore tako da donji rub prvi bude
umetnut u pisač.
U sve druge ladice umećite papir sa zaglavljem licem okrenutim prema dolje tako da gornji rub bude u
prednjem dijelu ladice.
(Uvezivanje uz kratki rub).
U ladicu 1 umetnite papir sa zaglavljem okrenut licem prema gore tako da gornji rub prvi bude
umetnut u pisač.
U sve druge ladice umećite papir sa zaglavljem licem okrenutim prema dolje tako da gornji rub bude u
prednjem dijelu ladice.
3.U izborniku Finishing (Završna obrada) odaberite Manually Print on 2nd Side (Ručni ispis na drugu stranu).
4.Pritisnite Print (Ispis). Slijedite upute u skočnom prozoru koje se pojavljuju na zaslonu računala prije
zamjene izlaznog snopa u ladici 1 za ispis drugog dijela.
5.Izvadite prazni papir iz uređaja koji se nalazi u ladici 1.
6.U ladicu 1 umetnite snop papira okrenut licem prema gore tako da u pisač najprije umetnete gornji rub.
Drugu stranu morate ispisati iz ladice 1.
7.Ako se to od vas zatraži, pritisnite odgovarajući gumb na upravljačkoj ploči za nastavak.
Spremanje zadataka
Zadatke možete spremiti u uređaj kako biste ih prema potrebi mogli ispisati. Spremljene zadatke možete dijeliti s
drugim korisnicima ili ih možete učiniti privatnima.
NAPOMENA: Dodatne informacije o značajkama za spremanje zadataka potražite u Koristite značajke za
spremanje zadataka na stranici 93.
1.U izborniku Datoteka pritisnite opciju Ispis.
2.Otvorite izbornik Memorija zadataka.
3.U padajućem popisu Način rada s memorijom zadataka odaberite vrstu spremljenog zadatka.
4.Za korištenje prilagođenog korisničkog imena ili naziva zadatka pritisnite gumb Prilagođeno te unesite
korisničko ime ili naziv zadatka.
U slučaju da već postoji spremljeni zadatak pod tim nazivom, odaberite opciju koju želite koristiti.
60Poglavlje 4 Korištenje uređaja s operativnim sustavom MacintoshHRWW
Korištenje naziva zadatka + (1 - 99)Na završetak naziva zadatka dodajte jedinstveni broj.
Zamjena postojeće datotekeNovi zadatak unesite preko postojećeg pohranjenog zadatka.
5.Ako ste u koraku 3 odabrali opciju Spremljeni zadatak ili Osobni zadatak, zadatak možete zaštititi pomoću
PIN-a. Unesite četveroznamenkasti broj u polje Korištenje PIN-a za ispis . Kada netko pokuša ispisati ovaj
zadatak, uređaj će zatražiti upisivanje tog PIN broja.
Upotreba izbornika Services (Usluge)
Ako je uređaj spojen na mrežu, do informacija o uređaju i statusu potrošnog materijala možete doći pomoću
izbornika Services (Usluge).
4.Kako biste posjetili razna web-mjesta za podršku ovog uređaja, učinite sljedeće:
a.Odaberite Services on the Web (Usluge na web-u).
b.Odaberite Internet Services (Internetske usluge) i odaberite opciju s padajućeg popisa.
c.Pritisnite Go! (Idi!).
HRWWKorištenje značajki Macintosh upravljačkog programa61
62Poglavlje 4 Korištenje uređaja s operativnim sustavom MacintoshHRWW
5Povezivanje
●
USB povezivanje
●
Mrežna konguracija
HRWW63
USB povezivanje
Uređaj podržava spajanje putem USB 2.0 veze. Potrebno je upotrijebiti USB kabel vrste A do B koji nije dulji od 2
metra (6,56 stopa)
64Poglavlje 5 PovezivanjeHRWW
Mrežna konguracija
Na uređaju ćete možda morati kongurirati određene mrežne parametre. Ove parametre možete kongurirati s
upravljačke ploče pisača, ugrađenog web-poslužitelja ili, u slučaju većine mreža, iz softvera HP Web Jetadmin.
Popis svih podržanih mreža i upute za konguraciju mrežnih parametara iz softvera potražite u HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator’s Guide (Upute za administratore HP Jetdirect ugrađenog poslužitelja za
pisače). Ove upute nalaze se u kompletu sa svim pisačima na koje je instaliran HP Jetdirect ugrađeni poslužitelj za
pisače.
Podržani mrežni protokoli
Uređaj podržava TCP/IP mrežni protokol.
Tablica 5-1 Ispis
Naziv uslugeOpis
priključak 9100 (izravni način rada)Usluga ispisa
Line printer daemon (LPD)Usluga ispisa
Napredni LPD (prilagođeni LPD red čekanja)Protokol i programi pridruženi linijskim uslugama za posredni ispis
FTPUslužni program TCP/IP za prijenos podataka između sustava.
WS ispisKoristite usluge za ispis Microsoft Web Services for Devices (WSD)
na TCP/IP sustavima.
koje podržava ispisni poslužitelj HP Jetdirect.
WS otkrivanjeOmogućava Microsoft WS protokole za otkrivanje na ispisnom
poslužitelju HP Jetdirect.
Tablica 5-2 Otkrivanje mrežnog uređaja
Naziv uslugeOpis
SLP (Service Location Protocol)Protokol za otkrivanje uređaja koji pomaže u otkrivanju i
konguriranju mrežnih uređaja. Koriste ga uglavnom Microsoft
programi.
BonjourProtokol za otkrivanje uređaja koji pomaže u otkrivanju i
konguriranju mrežnih uređaja. Koriste ga uglavnom Apple
Macintosh programi.
Tablica 5-3 Slanje poruka i upravljanje
Naziv uslugeOpis
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol)Web-pretražiteljima omogućuje komunikaciju s ugrađenim web-
poslužiteljem.
EWS (ugrađeni web-poslužitelj)Omogućuje vam upravljanje uređajem putem web-preglednika.
SNMP (Simple Network Management Protocol)Koriste ga mrežni programi za upravljanje uređajem. Podržani su
SNMP v1, SNMP v3 i standardni MIB-II (Management Information
Base) objekti.
HRWWMrežna konguracija65
Tablica 5-3 Slanje poruka i upravljanje (Nastavak)
Naziv uslugeOpis
LLMNR (Link Local Multicast Name Resolution)Navodi ako uređaj odgovara LLMNR zahtjevu preko IPv4 i IPv6.
TFTP konguracijaOmogućuje vam korištenje TFTP-a za preuzimanje konguracijske
datoteke koja sadrži dodatne konguracijske parametre, kao što su
SNMP ili nezadane postavke, za ispisni poslužitelj HP Jetdirect.
Tablica 5-4 IP adresiranje
Naziv uslugeOpis
DHCP (Dynamic Host Conguration Protocol)Za automatsku dodjelu IP adresa. Uređaj podržava IPv4 i IPv6. DHCP
poslužitelj određuje IP adresu za pisač. Obično nije potrebna
intervencija korisnika kako bi pisač dohvatio IP adresu od DHCP
poslužitelja.
BOOTP (Bootstrap Protocol)Za automatsku dodjelu IP adresa. BOOTP poslužitelj određuje IP
adresu za pisač. Zahtijeva od administratora da unese MAC
hardversku adresu uređaja na BOOTP poslužitelj kako bi pisač od
njega mogao dobiti IP adresu.
Auto IP (Automatski IP)Za automatsku dodjelu IP adresa. Ako nema DHCP ni BOOTP
poslužitelja, uređaj koristi ovu uslugu za generiranje jedinstvene IP
adrese.
Tablica 5-5 Sigurnosne značajke
Naziv uslugeOpis
IPsec/FirewallNudi sigurnost razine mreže na mrežama IPv4 i IPv6. Vatrozid nudi
jednostavnu kontrolu IP prometa. IPsec nudi dodatnu zaštitu putem
protokola za autentičnost i šifriranje.
KerberosOmogućuje razmjenu privatnih podataka putem otvorene mreže
putem dodjeljivanja jedinstvenog ključa, zvanog "ulaznica", svakom
korisniku koji se prijavljuje na mrežu. Ulaznica se nakon toga umeće
u poruku radi identikacije pošiljatelja.
SNMP v3Za SNMP v3 koristi sigurnosni model utemeljen na korisniku koji
nudi provjeru autentičnosti korisnika i privatnost podataka putem
šifriranja.
Popis za kontrolu pristupa (ACL)Navodi pojedinačne sustave glavnih računala ili mreže takvih
sustava kojima je dopušteno pristupanje ispisnom poslužitelju
HP Jetdirect i njemu pridruženom mrežnom uređaju.
SSL/TLSOmogućuje vam prijenos privatnih dokumenata putem interneta te
jamči privatnost i integritet podataka između klijentskih i
poslužiteljskih aplikacija.
Konguracija IPsec serijeNudi sigurnost razine mreže putem jednostavne kontrole IP
prometa iz uređaja i u uređaj. Taj protokol nudi prednosti šifriranja i
provjere autentičnosti te omogućuje višestruke konguracije.
66Poglavlje 5 PovezivanjeHRWW
Konguriranje mrežnog uređaja
Prikaz ili promjena mrežnih postavki
Za prikaz ili promjenu postavki IP konguracije koristite ugrađeni web-poslužitelj.
1.Ispišite konguracijsku stranicu i pronađite IP adresu.
●
Ako koristite IPv4, IP adresa sadrži samo znamenke. Format je sljedeći:
xxx.xxx.xxx.xxx
●
Ako koristite IPv6, IP adresa je heksadecimalna kombinacija znakova i znamenki. Ima format sličan
ovom:
xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.Za otvaranje ugrađenog web-poslužitelja unesite IP adresu u redak za adresu web-preglednika.
3.Pritisnite karticu Networking (Umrežavanje) kako biste saznali informacije o mreži. Postavke možete
promijeniti prema potrebi.
Postavljanje ili promjena mrežne lozinke
Za postavljanje mrežne lozinke ili promjenu postojeće lozinke koristite ugrađeni web-poslužitelj.
1.Otvorite ugrađeni web-poslužitelj, pritisnite karticu Networking (Umrežavanje) i pritisnite vezu Security
(Sigurnost).
NAPOMENA: Ako je prethodno postavljena lozinka, na pojavu upita potrebno ju je upisati. Upišite lozinku i
pritisnite gumb Apply (Primijeni).
2.Unesite novu lozinku u okvire Verify password (Provjera lozinke) i New Password (Nova lozinka).
3.Za spremanje lozinke pri dnu prozora pritisnite gumb Apply (Primijeni).
Ručno konguriranje IPv4 TCP/IP parametara s upravljačke ploče
Pomoću izbornika upravljačke ploče ručno postavite IPv4 adresu, masku podmreže i zadani pristupnik.
1.Pritisnite gumb Izbornik.
2.Otvorite svaki od sljedećih izbornika. Pritisnite donju strelicu kako biste označili željeni izbornik i pritisnite
gumb OK kako biste ga odabrali.
a.CONFIGURE DEVICE (Konguriranje uređaja)
b.I/O
c.EMBEDDED JETDIRECT MENU (Izbornik Ugrađeni Jetdirect)
3.Za povećavanje ili smanjivanje broja prvog bajta IP adrese, maske podmreže ili zadanog pristupnika
koristite brojčanu tipkovnicu ili strelicu gore odnosno strelicu dolje .
4.Pritisnite gumb OK za pomicanje do sljedeće skupine brojeva ili pritisnite strelicu za kretanje unatrag
kako biste se vratili na prethodnu skupinu brojeva.
5.Ponavljajte korake 3 i 4 dok IP adresa, podmaska mreže ili zadani pristupnik ne budu dovršeni, a zatim
pritisnite gumb
6.Pritisnite gumb Izbornik za povratak u stanju Ready (Spreman).
OK za spremanje postavke.
Ručno konguriranje IPv6 TCP/IP parametara s upravljačke ploče
Pomoću izbornika upravljačke ploče ručno postavite IPv6 adresu.
1.Pritisnite gumb Izbornik.
2.Otvorite svaki od sljedećih izbornika. Pritisnite donju strelicu kako biste označili željeni izbornik i pritisnite
gumb OK kako biste ga odabrali.
a.CONFIGURE DEVICE (Konguriranje uređaja)
b.I/O
c.EMBEDDED JETDIRECT MENU (Izbornik Ugrađeni Jetdirect)
d.TCP/IP
e.IPV6 SETTINGS (IPV6 postavke)
f.ADDRESS (Adresa)
g.MANUAL SETTINGS (Ručno postavljanje)
h.ENABLE (Omogući)
i.ON (Uključeno)
j.ADDRESS (Adresa)
3.Za unos adrese koristite brojčanu tipkovnicu ili pritisnite strelicu gore odnosno strelicu dolje . Pritisnite
gumb OK.
NAPOMENA: Ako koristite strelice za unos adrese, nakon unosa svakog znaka potrebno je pritisnuti gumb
OK.
4.Pritisnite strelicu za gore ili strelicu za dolje za odabir znaka zaustavljanja . Pritisnite gumb OK.
5.Pritisnite gumb Izbornik za povratak u stanje Ready (Spreman).
Onemogućavanje mrežnih protokola (po izboru)
Prema tvorničkim postavkama omogućeni su svi podržani mrežni protokoli. Onemogućavanje protokola koji se
ne koriste ima sljedeće prednosti:
68Poglavlje 5 PovezivanjeHRWW
●
Smanjuje mrežni promet pisača
●
Neovlaštene korisnike sprječava u korištenju uređaja.
●
Na stranici konguracije nalaze se samo relevantne informacije
●
Upravljačkoj ploči pisača omogućuje prikazivanje upozorenja i poruka o pogreškama koje se odnose na
protokol
Onemogućavanje značajki IPX/SPX, AppleTalk i DLC/LLC
NAPOMENA: IPX/SPX nemojte onemogućavati u sustavima koji se zasnivaju na platformi Windows i koji ispisuju
koristeći IPX/SPX.
1.Pritisnite gumb Izbornik.
2.Otvorite svaki od sljedećih izbornika. Pritisnite donju strelicu kako biste označili željeni izbornik i pritisnite
gumb OK kako biste ga odabrali.
a.CONFIGURE DEVICE (Konguriranje uređaja)
b.I/O
c.EMBEDDED JETDIRECT MENU (Izbornik Ugrađeni Jetdirect)
d.IPX/SPX, APPLETALK ili DLC/LLC
e.ENABLE (Omogući)
f.OFF (Isključeno)
3.Pritisnite gumb Izbornik za povratak u stanje Ready (Spreman).
Postavke brzine veze i obostranog ispisa
Brzina veze i način rada komunikacije poslužitelja za ispis moraju odgovarati mreži. Za većinu okolnosti ostavite
uređaj u automatskom načinu rada. Netočne promjene postavki brzine veze i obostranog ispisa mogu
onemogućiti komunikaciju pisača s drugim mrežnim uređajima. Ako želite napraviti promjene, upotrijebite
upravljačku ploču uređaja.
NAPOMENA: Promjene ovih postavki uzrokuju isključivanje i uključivanje uređaja. Promjene izvodite samo kada
je uređaj u stanju mirovanja.
1.Pritisnite gumb Izbornik.
2.Otvorite svaki od sljedećih izbornika. Pritisnite donju strelicu kako biste označili željeni izbornik i pritisnite
gumb
OK kako biste ga odabrali.
a.CONFIGURE DEVICE (Konguriranje uređaja)
b.I/O
c.EMBEDDED JETDIRECT MENU (Izbornik Ugrađeni Jetdirect)
d.LINK SPEED (Brzina veze)
3.Pritisnite strelicu dolje kako biste označili jednu od sljedećih opcija.
HRWWMrežna konguracija69
PostavkaOpis
AUTO (Automatski)Ispisni poslužitelj automatski se kongurira za najveću brzinu veze i način komunikacije
koje mreža omogućuje.
10T HALF10 megabajta u sekundi (Mb/s), naizmjenični prijenos
10T FULL10 Mbps, dvosmjerni prijenos
100TX HALF100 Mbps, naizmjenični prijenos
100TX FULL100 Mbps, dvosmjerni prijenos
100TX AUTOOgraničava funkciju automatskog usklađivanja na najvišu brzinu veze od 100 Mb/s
1000TX FULL1000 Mb/s, dvosmjerni prijenos
4.Pritisnite gumb OK. Uređaj se isključuje, a zatim uključuje.
70Poglavlje 5 PovezivanjeHRWW
6Papir i mediji za ispis
●
Korištenje papira i ispisnih medija
●
Podržane veličine papira i ispisnih medija
●
Prilagođene veličine papira
●
Podržane vrste papira i ispisnih medija
●
Kapacitet ladice i spremnika
●
Smjernice za poseban papir ili ispisne medije
●
Umetanje u ladice
●
Konguriranje ladica
●
Korištenje izlaznih opcija papira
HRWW71
Korištenje papira i ispisnih medija
Ovaj uređaj podržava različite vrste papira i drugih ispisnih medija u skladu sa smjernicama u ovom vodiču za
korisnike. Koristite li papir ili medije za ispis koji ne ispunjavaju te smjernice, to može uzrokovati lošu kvalitetu
ispisa, učestala zaglavljenja te preranu istrošenost uređaja.
Za najbolje rezultate upotrebljavajte samo HP-ov papir i medije za ispis dizajnirane za laserske pisače ili više
primjena. Nemojte upotrebljavati papir ili medije za ispis namijenjene za tintne pisače. HP ne preporučuje
korištenje medija drugih marki jer ne može kontrolirati njihovu kvalitetu.
Moguće je da s papirima koji su u skladu sa svim smjernicama u ovom priručniku ipak nećete postići
zadovoljavajuće rezultate. To može biti posljedica neispravnog rukovanja, neprihvatljivih vrijednosti temperature
i/ili vlažnosti, ili nekog drugog čimbenika na koji HP ne može utjecati.
OPREZ: Upotreba papira ili medija za ispis koji ne odgovaraju HP-ovim specikacijama može uzrokovati
probleme s uređajem, što zahtijeva popravak. Takav popravak nije pokriven HP-ovim jamstvom niti ugovorima o
servisiranju.
72Poglavlje 6 Papir i mediji za ispisHRWW
Podržane veličine papira i ispisnih medija
NAPOMENA: Kako biste dobili najbolje rezultate ispisa, odaberite odgovarajuću i veličinu i vrstu papira u
upravljačkom programu pisača.
Tablica 6-1 Podržane veličine papira i ispisnih medija
Veličina i dimenzijeLadica 1
Letter
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
Executive
184 x 267 mm
Statement
140 x 216 mm
8,5 x 13
216 x 330 mm
3 x 5
76 x 127 mm
4 x 6
102 x 152 mm
Ladica 2 i dodatne ladice
kapaciteta 500 listova
Dodatak za obostrani ispis
(samo kod modela d, dn i x)
5 x 7
127 x 188 mm
5 x 8
127 x 203 mm
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
B6 (JIS)
128 x 182 mm
HRWWPodržane veličine papira i ispisnih medija73
Tablica 6-1 Podržane veličine papira i ispisnih medija (Nastavak)
Veličina i dimenzijeLadica 1
10 x 15 cm
100 x 150 mm
16K
184 x 260 mm
16K
195 x 270 mm
16K
197 x 273 mm
Dvostruka razglednica (JIS)
148 x 200 mm
Custom (Prilagođeni)
76 x 127 mm do 216 x 356 mm
Prilagođeni
105 x 148 mm do 216 x 356 mm
Ladica 2 i dodatne ladice
kapaciteta 500 listova
Dodatak za obostrani ispis
(samo kod modela d, dn i x)
Custom (Prilagođeni)
210 x 280 mm do 216 x 356 mm
Komercijalna omotnica #10
105 x 241 mm
Omotnica DL ISO
110 x 220 mm
Omotnica C5 ISO
162 x 229 mm
Omotnica B5 ISO
176 x 250 mm
Omotnica Monarch #7-3/4
98 x 191 mm
74Poglavlje 6 Papir i mediji za ispisHRWW
Prilagođene veličine papira
Ovaj uređaj podržava različite prilagođene veličine papira koje su unutar smjernica proizvoda za najmanje i
najveće veličine, ali nisu popisane u tablici podržanih veličina papira. Kada koristite podržane prilagođene veličine,
odredite prilagođenu veličinu u upravljačkom programu pisača te umetnite papir u ladicu koja podržava
prilagođene veličine.
HRWWPrilagođene veličine papira75
Podržane vrste papira i ispisnih medija
Potpuni popis HP papira koje ovaj uređaj podržava možete pronaći na www.hp.com/support/ljp3010series.
Vrsta papira (upravljačka ploča)Vrsta papira (upravljački program pisača)Ladica 1Ladica 2 i dodatne
ladice kapaciteta
500 listova
OBIČNIObični
LAGANI 60–74 G/M2Lagani 60-75 g
ČVRSTIČvrsti
RECIKLIRANIReciklirani
SREDNJE TEŽAK 96–110 G/M2Srednje težak
TEŠKI 111–130 G/M2Teški
IZRAZITO TEŠKI 131–175 G/M2Izrazito teški
KARTICEKartice
JEDNOBOJNA FOLIJAJednobojna folija za laser
NALJEPNICENaljepnice
PAPIR SA ZAGLAVLJEMPapir sa zaglavljem
OMOTNICAOmotnica
UNAPRIJED ISPISANIUnaprijed ispisani
UNAPRIJED PERFORIRANIUnaprijed perforirani
Automatski
obostrani ispis
U BOJIU boji
GRUBIGrubi
76Poglavlje 6 Papir i mediji za ispisHRWW
Kapacitet ladice i spremnika
Ladica ili spremnikVrsta papiraSpecikacijeKoličina
Ladica 1PapirRaspon:
60 g/m2 čvrsti do 199 g/m2 čvrsti
Omotnice
Naljepnice0,10 do 0,14 mm debljineNajveća dopuštena visina snopa: 12
Prozirne folije0,10 do 0,14 mm debljineNajveća dopuštena visina snopa: 12
Ladica 2 i dodatne ladice kapaciteta
500 listova
Standardna gornja ladicaPapirDo 250 listova čvrstog papira mase
Stražnja ladicaPapirDo 50 listova čvrstog papira mase
Dodatak za obostrani ispisPapirRange: (Raspon:)
PapirRange: (Raspon:)
75 g/m2 čvrsti do 90 g/m2 čvrsti
60 g/m2 čvrsti do 120 g/m2 čvrsti
60 g/m2 čvrsti do 120 g/m2 čvrsti
Najveća dopuštena visina snopa: 12
mm
Ekvivalent 100 listova čvrstog
papira mase 75 g/m
Do 10 omotnica
mm
mm
Ekvivalent 500 listova čvrstog
papira mase 75 g/m
2
75 g/m
2
75 g/m
2
2
HRWWKapacitet ladice i spremnika77
Smjernice za poseban papir ili ispisne medije
Ovaj uređaj podržava ispis na posebnim medijima. Za postizanje zadovoljavajućih rezultata koristite slijedeće
smjernice. Pri korištenju posebnih medija za ispis u upravljačkom programu pisača uvijek postavite vrstu i veličinu
medija kako biste postigli optimalne rezultate.
OPREZ: Uređaji HP LaserJet koriste grijače pomoću kojih na papiru suhe dijelove tonera povezuju u vrlo
precizne točke. Papir za HP laserske pisače može izdržati takve visoke temperature. Koristite li inkjet papir, moglo
bi doći do oštećenja uređaja.
Vrsta medijaSmijeteNe smijete
Omotnice
Naljepnice
Prozirne folije
Papir sa zaglavljem ili tiskanice
Teški papir
●
Držati omotnice na ravnoj površini.
●
Koristiti omotnice na kojima spoj
doseže sve do kuta omotnice.
●
Koristiti samoljepljive trake koje su
odobrene za korištenje s laserskim
pisačima.
●
Koristiti samo one naljepnice između
kojih nema razmaka.
●
Koristiti naljepnice koje su izravnate.
●
Koristiti samo pune listove naljepnica.
●
Koristiti samo folije koje su odobrene
za korištenje s laserskim pisačima.
●
Postaviti folije na ravnu površinu
nakon njihovog uklanjanja iz
proizvoda.
●
Koristiti papir sa zaglavljem ili tiskanice
koje su odobreni za korištenje s
laserskim pisačima.
●
Koristiti samo težak papir koje je
odobren za korištenje s laserskim
pisačima i odgovara specikacijama
težine za ovaj proizvod.
●
Koristiti omotnice koje su naborane,
zarezane, zajedno zaglavljene ili na
neki drugi način oštećene.
●
Koristiti omotnice koje imaju kopče,
spone, prozorčiće ili premazane
površine.
●
Koristiti samoljepljive listiće ili druge
sintetične materijale.
●
Koristiti naljepnice s naborima,
mjehurićima ili oštećene.
●
Ispisivati nepotpune listove naljepnica.
●
Koristiti prozirne ispisne medije koji
nisu odobreni za laserske pisače.
●
Koristiti papir s povišenim ili metalnim
zaglavljem.
●
Koristiti papir koji je teži od
preporučene specikacije medija za
ovaj proizvod osim ako je to HP papir
koji je odobren za korištenje s ovim
proizvodom.
Sjajan ili premazani papir
●
Koristiti sjajan ili premazan papir koji je
odobren za korištenje s laserskim
pisačima.
●
Koristiti sjajan ili premazan papir
osmišljen za korištenje s tintnim
pisačima.
78Poglavlje 6 Papir i mediji za ispisHRWW
Umetanje u ladice
Orijentacija papira za umetanje u ladice
Ako koristite papir koji zahtijeva određenu orijentaciju, umetnite ga prema informacijama u sljedećoj tablici.
NAPOMENA: Prilikom korištenja ladice 1 uređaj može ispisivati manjom brzinom.
OPREZ: Kako biste izbjegli zaglavljivanje, nemojte puniti ladice dok uređaj ispisuje. Nemojte protresati papir.
Rastresanje može dovesti do poteškoća s uvlačenjem papira.
SAVJET: Ako želite vidjeti animaciju ovog postupka, idite na ovu web-stranicu: www.hp.com/go/ljp3010-load-
tray1.
1.Otvorite ladicu 1.
HRWWUmetanje u ladice79
2.Izvucite proširenje ladice.
80Poglavlje 6 Papir i mediji za ispisHRWW
3.Umetnite papir u ladicu. Provjerite pristaje li papir pod jezičce i ispod indikatora maksimalne visine.
NAPOMENA: Informacije o umetanju papira koji zahtijeva određenu orijentaciju potražite pod Orijentacija
papira za umetanje u ladice na stranici 79.
4.Prilagodite bočne vodilice tako da lagano dodiruju snop papira, a da se papir pritom ne savija.
Punjenje ladice 2 ili dodatne ladice kapaciteta 500 listova
OPREZ: Kako biste izbjegli zaglavljivanje, nemojte puniti ladice dok uređaj ispisuje.
OPREZ: Nemojte protresati papir. Rastresanje može dovesti do poteškoća s uvlačenjem papira.
SAVJET: Ako želite vidjeti animaciju ovog postupka, idite na ovu web-stranicu: www.hp.com/go/ljp3010-load-
tray2.
1.Izvucite ladicu i lagano je podignite kako biste je izvadili iz uređaja.
HRWWUmetanje u ladice81
1
2.Pritisnite držač smješten na lijevoj vodilici i pomaknite bočne vodilice na odgovarajuću veličinu papira.
3.Pritisnite držač smješten na stražnjoj vodilici i pomaknite je na odgovarajuću veličinu papira.
82Poglavlje 6 Papir i mediji za ispisHRWW
4.Umetnite papir u ladicu. Provjerite je li snop papira ravan na sva četiri ugla te nalazi li se vrh snopa ispod
2
1
2
2
indikatora maksimalne visine.
NAPOMENA: Informacije o umetanju papira koji zahtijeva određenu orijentaciju potražite pod Orijentacija
papira za umetanje u ladice na stranici 79.
Za papir veličine A6 posložite papir do visine ne više od donje oznake visine.
5.Gurnite ladicu do kraja u uređaj
HRWWUmetanje u ladice83
Konguriranje ladica
NAPOMENA: Ako ste koristili ostale modele pisača HP LaserJet, možda ste navikli kongurirati ladicu 1 za način
rada First (Prva) ili Cassette (Kaseta). Za ovaj uređaj je postavljanje TRAY 1 SIZE (Veličina za ladicu 1) na postavku
ANY SIZE (Sve veličine) i postavljanje TRAY 1 TYPE (Vrsta za ladicu 1) na ANY TYPE (Sve vrste) ekvivalentno je
načinu rada First (Prva). Postavljanje TRAY 1 SIZE (Veličina za ladicu 1) i TRAY 1 TYPE (Vrsta za ladicu 1) na bilo
koje druge postavke ekvivalentno je načinu rada Cassette (Kaseta).
U sljedećim će situacijama uređaj automatski zatražiti da kongurirate vrstu i veličinu za određenu ladicu:
●
prilikom umetanja papira u ladicu
●
Prilikom navođenja određene ladice ili vrste papira za ispisni zadatak putem upravljačkog programa pisača
ili aplikacije, pri čemu konguracija ladice ne odgovara postavkama tog zadatka
Na upravljačkoj se ploči prikazuje sljedeća poruka: LADICA <X> [VRSTA] [VELIČINA] To change size or type press
OK (Za promjenu veličine ili vrste pritisnite OK). To accept settings press ( Za prihvaćanje postavki pritisnite...).
NAPOMENA: Upit se ne prikazuje ako ispisujete iz ladice 1, a ona je kongurirana za postavke ANY SIZE (Sve
veličine) i ANY TYPE (Sve vrste).
Konguriranje ladice prilikom umetanja papira
1.Umetnite papir u ladicu. Ako koristite ladicu 2, 3 ili 4, zatvorite je.
2.Pojavit će se poruka za konguraciju ladice.
3.Pritisnite strelicu za natrag kako biste prihvatili veličinu i vrstu ili pritisnite gumb OK za odabir druge vrste
ili veličine papira.
4.Za izmjenu konguracije ladice pritisnite donju strelicu kako biste označili odgovarajuću veličinu i zatim
pritisnite gumb OK.
5.Za izmjenu konguracije ladice pritisnite donju strelicu kako biste označili odgovarajuću veličinu i zatim
pritisnite gumb OK.
Konguriranje ladice radi usklađivanja s postavkama ispisnog zadatka
1.U softverskom programu odredite izvornu ladicu, veličinu papira i vrstu papira te pritisnite Ispis.
2.Ako je ladicu potrebno kongurirati, prikazat će se poruka UMETNITE U LADICU <X> [VRSTA] [VELIČINA].
3.Umetnite papir navedene vrste i veličine u ladicu, a zatim je zatvorite.
4.Kada se prikaže poruka VELIČINA ZA LADICU <X> = <veličina>, pritisnite gumb OK za potvrdu veličine.
Za određivanje prilagođene veličine najprije pritisnite strelicu dolje kako biste označili odgovarajuću
mjernu jedinicu. Pomoću strelica za gore i dolje postavite vrijednosti dimenzija X i Y, a zatim pritisnite
gumb OK.
5.Kada se prikaže poruka VRSTA ZA LADICU <X> = <VRSTA>, pritisnite gumb OK za potvrdu vrste papira i
nastavak posla.
84Poglavlje 6 Papir i mediji za ispisHRWW
Konguriranje ladice pomoću izbornika Rukovanje papirom
1.Pritisnite gumb Izbornik.
2.Pritisnite strelicu za dolje kako biste označili izbornik PAPER HANDLING (Rukovanje papirom), a zatim
pritisnite gumb OK.
3.Pritisnite strelicu za dolje kako biste označili veličinu ili vrstu papira za željenu ladicu, a zatim pritisnite
gumb OK.
4.Pritisnite strelicu za gore ili za dolje kako biste istaknuli veličinu ili vrstu. Ako ste odabrali prilagođenu
veličinu, odaberite jedinicu mjere, a zatim postavite dimenzije X i Y.
5.Pritisnite gumb OK za spremanje odabira.
6.Pritisnite gumb Izbornik za izlaz iz izbornika.
Odaberite papir prema izvoru, vrsti ili veličini
Tri postavke utječu na način na koji će pogon pisača vući papir kada naredite ispisivanje. Postavke Izvor, Vrsta i Veličina pojavljuju se u dijaloškim okvirima Postavljanje stranice, Ispis ili Svojstva ispisa u većini softverskih
programa. Ako ne promijenite te postavke, uređaj će automatski odabrati ladicu i raditi na temelju zadanih
postavki.
Izvor
Za ispisivanje prema izvoru odaberite određenu ladicu iz koje će uređaj izvlačiti papir. Ako odaberete ladicu koja je
kongurirana za vrstu ili veličinu koja ne odgovara zadatku ispisa, uređaj prije ispisa traži umetanje ladice s
papirom vrste ili veličine za vaš zadatak. Kad umetnete ladicu, uređaj započinje s ispisivanjem.
Vrsta i veličina
Ispisivanje prema vrsti ili veličini znači da želite da uređaj izvlači papir iz ladice koja je napunjena papirom
odgovarajuće vrste i veličine. Odabir papira prema vrsti, a ne prema izvoru, slično je blokiranju određenih ladica i
pomaže u sprječavanju slučajnog korištenja posebnog papira. Na primjer, ako je ladica kongurirana za papir sa
zaglavljem, a vi odaberete običan papir, uređaj iz te ladice neće uvući papir sa zaglavljem. Umjesto toga, uvući će
ga iz ladice koja je napunjena običnim papirom i na upravljačkoj je ploči kongurirana za običan papir.
Odabir papira prema vrsti i veličini dovodi do značajno veće kvalitete ispisa za većinu vrsta papira. Upotreba
pogrešnih postavki može dovesti do nezadovoljavajuće kvalitete ispisa. Na posebnim medijima za ispis kao što
su naljepnice ili prozirne folije uvijek ispisujte na temelju vrste. Ako je moguće, za omotnice koristite ispis na
temelju veličine.
●
●
Za ispisivanje na temelju vrste ili veličine, odaberite vrstu ili veličinu u dijaloškom okviru Page Setup
(Postavljanje stranice), Print (Ispis) ili Print Properties (Svojstva ispisa), ovisno o korištenom softveru.
Ako često ispisujete na određenu vrstu ili veličinu papira, kongurirajte ladicu za tu vrstu ili veličinu. Zatim,
kad prilikom ispisa zadatka odaberete vrstu ili veličinu, uređaj automatski uvlači papir iz ladice kongurirane
za tu vrstu ili veličinu.
HRWWKonguriranje ladica85
Korištenje izlaznih opcija papira
1
Ispis u gornji (standardni) izlazni spremnik
Gornji izlazni spremnik prikuplja papir licem prema dolje, odgovarajućim redoslijedom. Gornji izlazni spremnik
koristite za većinu zadataka ispisa, uključujući prozirne folije. Za korištenje gornjeg izlaznog spremnika provjerite
je li zatvoren stražnji izlazni spremnik. Kako biste izbjegli zaglavljivanje, tijekom rada uređaja nemojte otvarati ili
zatvarati stražnji izlazni spremnik.
Ispis u stražnji izlazni spremnik
Ako je otvoren, uređaj uvijek ispisuje u stražnji izlazni spremnik. Papir ispisan u ovaj spremnik izaći će okrenut
licem prema gore, sa posljednjom stranicom na vrhu (obrnuti redoslijed).
Ispisivanje iz ladice 1 u stražnji izlazni spremnik najkraći je put. Otvaranje stražnjeg izlaznog spremnika može
poboljšati performanse sa sljedećim stavkama:
●
Omotnice
●
Naljepnice
●
Mali papir prilagođene veličine
●
Razglednice
●
Papir teži od 120 g/m2 (32 lb)
Kako biste otvorili stražnji izlazni spremnik, uhvatite ručku na vrhu spremnika. Povucite spremnik prema dolje
pod kutom od 45° i izvucite nastavak.
86Poglavlje 6 Papir i mediji za ispisHRWW
Otvaranje stražnjeg izlaznog spremnika čini nedostupnim dodatak za obostrani ispis, a gornja izlazna ladica je
nedostupna. Kako biste izbjegli zaglavljivanje, tijekom rada uređaja nemojte otvarati ili zatvarati stražnji izlazni
spremnik.
HRWWKorištenje izlaznih opcija papira87
88Poglavlje 6 Papir i mediji za ispisHRWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.