Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali
prevajanje dokumenta brez predhodnega
pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih
dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so
navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene
izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu
ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni
odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali
izpuste v tem dokumentu.
Edition 1, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® in
PostScript
®
so blagovne znamke podjetja Adobe
Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki
podjetja Apple Inc., registrirani v ZDA in drugih
državah/regijah.
OS X je blagovna znamka podjetja Apple Inc.,
zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
AirPrint je blagovna znamka podjetja Apple Inc.,
zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
Google™ je blagovna znamka podjetja Google
Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows
Vista® so v ZDA zaščitene blagovne znamke
podjetja Microsoft Corporation.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja
Open Group.
Kazalo
1 Osnovni podatki o napravi ....................................................................................................................................................................... 1
Dogovorjene oznake v priročniku ........................................................................................................................................... 2
Okoljske funkcije ....................................................................................................................................................................... 5
Značilnosti izdelka .................................................................................................................................................................... 6
Pogledi na izdelek ..................................................................................................................................................................... 8
Pogled od spredaj ................................................................................................................................................ 8
Pogled od zadaj .................................................................................................................................................... 9
Uporaba menijev na nadzorni plošči ................................................................................................................................... 14
Uporaba menijev ................................................................................................................................................ 14
Meni Kako uporabljati ............................................................................................................................................................ 15
Meni Pridobi opravilo ............................................................................................................................................................. 16
Meni Informacije ..................................................................................................................................................................... 18
Meni Ravnanje s papirjem ..................................................................................................................................................... 19
Meni Upravljanje potrošnega materiala .............................................................................................................................. 20
Meni Konguracija naprave .................................................................................................................................................. 21
Meni Tiskanje ...................................................................................................................................................... 21
Meni Kakovost tiskanja ..................................................................................................................................... 23
Meni Nastavitev sistema ................................................................................................................................... 25
Meni V/I ................................................................................................................................................................ 29
Menija Vgrajeni Jetdirect in Jetdirect – EIO <X> ........................................................................ 30
Meni Ponastavitve ............................................................................................................................................. 36
Meni Diagnostika .................................................................................................................................................................... 38
Meni Service (Storitve) ........................................................................................................................................................... 40
3 Programska oprema za OS Windows .................................................................................................................................................. 41
Podprti operacijski sistemi za program Windows ............................................................................................................. 42
SLWWiii
Podprti gonilniki tiskalnika za OS Windows ....................................................................................................................... 43
Izbira ustreznega gonilnika tiskalnika za OS Windows .................................................................................................... 45
Prednost pri nastavitvah tiskanja ........................................................................................................................................ 46
Sprememba nastavitev gonilnika tiskalnika za OS Windows .......................................................................................... 47
Odstranitev programske opreme za Windows .................................................................................................................. 48
Podprti pripomočki za program Windows ......................................................................................................................... 49
HP Web Jetadmin .............................................................................................................................................. 49
HP Easy Printer Care ......................................................................................................................................... 49
Programska oprema za druge operacijske sisteme ......................................................................................................... 51
4 Uporaba naprave z računalnikom Macintosh ..................................................................................................................................... 53
Programska oprema za OS Macintosh ............................................................................................................................... 54
Podprti operacijski sistemi za računalnik Macintosh ................................................................................... 54
Podprti gonilniki tiskalnika za OS Macintosh ................................................................................................. 54
Odstranjevanje programske opreme na operacijskih sistemih Macintosh ............................................... 54
Prednost pri nastavitvah tiskanja za OS Macintosh ..................................................................................... 54
Sprememba nastavitev gonilnika tiskalnika za OS Macintosh ................................................................... 55
Programska oprema za računalnike Macintosh ........................................................................................... 55
HP Printer Utility ............................................................................................................................ 55
Odpiranje programa HP Printer Utility .................................................................. 56
Funkcije pripomočka HP Printer Utility ................................................................. 56
Podprti pripomočki za računalnike Macintosh .............................................................................................. 57
Uporaba vodnih žigov ....................................................................................................................................... 59
Tiskanje več strani na en list papirja v OS Macintosh ................................................................................... 59
Tiskanje na obe strani lista (obojestransko) .................................................................................................. 59
Povezava USB ......................................................................................................................................................................... 64
Onemogočenje IPX/SPX, AppleTalk ali DLC/LLC .................................................. 69
Nastavitve hitrosti povezave in obojestranskega tiskanja ..................................................... 69
6 Papir in tiskalni mediji ............................................................................................................................................................................ 71
Razumevanje uporabe papirja in tiskalnih medijev .......................................................................................................... 72
Podprte velikosti papirja in tiskalnih medijev .................................................................................................................... 73
Velikosti papirja po meri ........................................................................................................................................................ 75
Podprte vrste papirja in tiskalnih medijev .......................................................................................................................... 76
Zmogljivost vhodnih in izhodnih pladnjev .......................................................................................................................... 77
Priporočila za poseben papir ali tiskalne medije ............................................................................................................... 78
Nalaganje na pladnje ............................................................................................................................................................. 79
Usmerjenost papirja pri nalaganju na pladnje .............................................................................................. 79
Nalaganje na pladenj 1 ..................................................................................................................................... 79
Naložite medije na pladenj 2 ali izbirni pladenj za 500 listov ..................................................................... 81
Konguriranje pladnja pri nalaganju papirja ................................................................................................. 84
Konguriranje pladnja tako, da ustreza nastavitvam tiskanja ................................................................... 84
Konguriranje pladnja z menijem Paper Handling (Ravnanje s papirjem) ............................................... 85
Izbira papirja glede na vir, vrsto ali velikost ................................................................................................... 85
Vir .................................................................................................................................................... 85
Vrsta in velikost ............................................................................................................................. 85
Uporaba možnosti izhoda papirja ....................................................................................................................................... 86
Tiskanje na zgornji (standardni) izhodni pladenj .......................................................................................... 86
Tiskanje na zadnji izhodni pladenj .................................................................................................................. 86
7 Uporaba funkcij izdelka ......................................................................................................................................................................... 87
Onemogočanje ali omogočanje načina mirovanja ................................................................... 89
Čas bujenja .......................................................................................................................................................... 89
Nastavitev notranje ure ................................................................................................................ 89
Nastavitev časa bujenja ............................................................................................................... 90
Uporaba funkcij shranjevanja opravil .................................................................................................................................. 91
Neposredno tiskanje prek USB-ja ........................................................................................................................................ 93
Zaustavitev trenutnega opravila tiskanja z nadzorne plošče ..................................................................... 96
Zaustavitev trenutnega tiskalnega opravila iz programske opreme ........................................................ 96
Uporaba funkcij v gonilniku tiskalnika za OS Windows .................................................................................................... 97
Uporaba tiskalnih bližnjic ................................................................................................................................. 97
Nastavitev možnosti papirja in kakovosti ...................................................................................................... 97
Nastavljanje možnosti za zaključno obdelavo dokumenta ........................................................................ 98
Nastavitev možnosti shranjevanja opravil .................................................................................................. 100
Pridobivanje informacij o podpori in stanju naprave ................................................................................. 100
Nastavljanje naprednih možnosti tiskanja .................................................................................................. 101
9 Upravljanje in vzdrževanje naprave .................................................................................................................................................. 103
Tiskanje strani z informacijami in napotki za uporabo .................................................................................................. 104
Uporaba programske opreme HP Easy Printer Care ...................................................................................................... 106
Odpiranje programske opreme HP Easy Printer Care ............................................................................... 106
Razdelki programske opreme HP Easy Printer Care ................................................................................. 106
Uporaba vgrajenega spletnega strežnika ........................................................................................................................ 109
Odpiranje vgrajenega spletnega strežnika s pomočjo omrežne povezave ........................................... 109
Uporaba programske opreme HP Web Jetadmin ........................................................................................................... 112
Uporaba varnostnih funkcij ................................................................................................................................................ 113
IP Security (Varnost IP) ................................................................................................................................... 113
Varno brisanje diska ........................................................................................................................................ 113
Zajeti podatki ............................................................................................................................... 114
Dodatne informacije ................................................................................................................... 114
Odprtina za integracijo strojne opreme ....................................................................................................... 114
Zaščita shranjenih opravil .............................................................................................................................. 114
Zaklepanje menijev na nadzorni plošči ........................................................................................................ 114
Menjava potrošnega materiala in delov ........................................................................................................................... 117
Navodila za zamenjavo potrošnega materiala ........................................................................................... 117
Čiščenje poti papirja ........................................................................................................................................ 132
Prenos nove vdelane programske opreme s HP-jevega spletnega mesta ............................................ 133
Prenos nove vdelane programske opreme za napravo ............................................................................ 133
Vdelano programsko opremo posodobite z izvedljivo bliskovno datoteko ...................... 133
Uporaba FTP-ja za nalaganje vdelane programske opreme prek brskalnika ................... 134
Posodabljanje vdelane programske opreme s FTP-jem v omrežni povezavi ................... 134
Nadgradnja vdelane programske opreme s programsko opremo HP Web Jetadmin ..... 135
Nadgradnja vdelane programske opreme z ukazi programa Microsoft Windows ........... 135
Nadgradnja vdelane programske opreme HP Jetdirect ............................................................................ 135
10 Odpravljanje težav ............................................................................................................................................................................. 137
Odpravljanje splošnih težav ............................................................................................................................................... 138
Kontrolni seznam za odpravljanje težav ..................................................................................................... 138
Dejavniki, ki vplivajo na delovanje tiskalnika .............................................................................................. 139
Odpravljanje zastojev na pladnju 1 .......................................................................................... 158
Odstranitev zastojev s pladnja 2 ali izbirnega pladnja za 500 listov .................................. 158
SLWWvii
Odstranite zastoje v zgornjem pokrovu. ................................................................................. 161
Odstranite zastoje v zadnjih vratih in na območju ksirne enote. ...................................... 163
Odpravljanje zastojev v enoti za obojestransko tiskanje ..................................................... 166
Obnovitev ob zastoju ...................................................................................................................................... 171
Težave pri ravnanju s papirjem .......................................................................................................................................... 172
Naprava podaja več listov .............................................................................................................................. 172
Naprava podaja strani napačne velikosti ..................................................................................................... 172
Naprava povleče papir iz napačnega pladnja ............................................................................................. 172
Papir se ne podaja samodejno ...................................................................................................................... 173
Papir se ne podaja s pladnja 2, 3 ali 4 .......................................................................................................... 173
Naprava ne poda prosojnic ali sijajnega papirja ......................................................................................... 174
Ovojnice se zagozdijo ali pa jih naprava ne poda ....................................................................................... 174
Natisnjene strani so nagubane ali zavihane ............................................................................................... 175
Izdelek ne tiska obojestransko ali nepravilno tiska obojestransko ......................................................... 175
Reševanje težav s kakovostjo tiskanja ............................................................................................................................. 177
Težave s kakovostjo tiskanja, povezane s papirjem .................................................................................. 177
Težave s kakovostjo tiskanja, povezane z okoljem ................................................................................... 177
Težave s kakovostjo tiskanja, povezane z zagozdenjem .......................................................................... 177
Primeri popačenja slike .................................................................................................................................. 177
Ravnilo ponavljajočih se okvar ...................................................................................................................... 182
Odpravljanje težav z delovanjem ...................................................................................................................................... 184
Odpravljanje težav s povezovanjem ................................................................................................................................. 185
Odpravljanje težav z neposredno povezavo ............................................................................................... 185
Odpravljanje težav z omrežjem .................................................................................................................... 185
Odpravljanje težav z neposrednim tiskanjem prek USB-ja ........................................................................................... 186
Težave s programsko opremo izdelka ............................................................................................................................. 188
Odpravljanje pogostih težav v OS Windows ................................................................................................................... 189
Odpravljanje pogostih težav z računalnikom Macintosh ............................................................................................... 190
Dodatek A Potrošni material in dodatna oprema ............................................................................................................................... 193
Naročanje delov, dodatne opreme in potrošnega materiala ........................................................................................ 194
Številke delov ........................................................................................................................................................................ 195
Dodatna oprema za ravnanje s papirjem .................................................................................................... 195
Kabli in vmesniki .............................................................................................................................................. 195
Dodatek B Pomoč in podpora ................................................................................................................................................................ 197
Izjava družbe Hewlett-Packard o omejeni garanciji ....................................................................................................... 198
Garancija HP Premium Protection: Izjava o omejeni garanciji tiskalnih kartuš LaserJet .......................................... 199
Licenčna pogodba za končnega uporabnika ................................................................................................................... 200
viiiSLWW
Garancijske storitve za popravila s strani stranke .......................................................................................................... 202
Podpora za stranke ............................................................................................................................................................. 203
Ponovno pakiranje naprave ............................................................................................................................................... 204
Obrazec za izvedbo storitev ............................................................................................................................................... 205
Dodatek C Specikacije ........................................................................................................................................................................... 207
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa ................................................................................................ 209
Dodatek D Informacije o predpisih ....................................................................................................................................................... 211
Okoljevarstveni program za nadzor izdelka .................................................................................................................... 213
Poraba energije ............................................................................................................................................... 213
Potrošni material za tiskanje HP LaserJet ................................................................................................... 213
Navodila za vračilo in recikliranje .................................................................................................................. 214
Združene države in Portoriko ................................................................................................... 214
Vračilo več kartuš ................................................................................................... 214
Odlaganje odpadne opreme uporabnikov v gospodinjstvih v Evropski uniji ......................................... 215
Kemične snovi .................................................................................................................................................. 215
Podatkovni list o varnosti materialov (MSDS) ............................................................................................. 215
Za dodatne informacije .................................................................................................................................. 216
Izjava o ustreznosti .............................................................................................................................................................. 217
Izjave o varnosti ................................................................................................................................................................... 219
Kanadski predpisi DOC .................................................................................................................................... 219
Izjava o laserju za Finsko ............................................................................................................................... 219
Podatki o snoveh (Kitajska) ........................................................................................................................... 220
NASVET:Nasveti vsebujejo koristne namige in bližnjice.
OPOMBA:Opombe vsebujejo pomembne informacije za pojasnitev pojmov ali izvedbo opravil.
POZOR: Svarila označujejo postopke, z izvajanjem katerih preprečite izgubo podatkov in poškodbo naprave.
OPOZORILO!Opozorila označujejo postopke, z izvajanjem katerih preprečite telesne poškodbe, izgubo
pomembnih podatkov in hudo poškodbo naprave.
2Poglavje 1 Osnovni podatki o napraviSLWW
Primerjava naprav
2
1
2
1
2
1
Tiskalnik HP LaserJet P3015
(osnovni model)
CE525A
Tiskalnik HP LaserJet P3015d
CE526A
●
Natisne do 42 strani na minuto (str./min) na papir velikosti Letter in
40 str./min na papir velikosti A4.
●
Vsebuje 96 512 MB pomnilnika RAM. Možnost razširitve na 1 GB.
●
Na pladenj 1 lahko naložite do 100 listov
●
Na pladenj 2 lahko naložite do 500 listov
●
Izhodni pladenj za 250 listov, obrnjenih z licem navzdol
●
Izhodni pladenj za 50 listov, obrnjenih z licem navzgor
●
4-vrstični gračni zaslon nadzorne plošče
●
Vrata Hi-speed USB 2.0
●
Vrata USB na sprednjem delu izdelka za neposredno tiskanje
●
Razširjena vhodna/izhodna reža (EIO)
●
Ena odprta reža za pomnilniški modul DIMM
Ima enake značilnosti kot tiskalnik HP LaserJet P3015, z naslednjimi
razlikami:
●
Številčnica z 10 tipkami na nadzorni plošči
●
Samodejno obojestransko tiskanje
●
Vsebuje 128 MB pomnilnika RAM. Možnost razširitve na 1 GB
Tiskalnik HP LaserJet P3015n
CE527A
●
Odprtina za integracijo strojne opreme za namestitev varnostnih
naprav drugih proizvajalcev
Ima enake značilnosti kot tiskalnik HP LaserJet P3015, z naslednjimi
razlikami:
●
Številčnica z 10 tipkami na nadzorni plošči
●
Vgrajeno omrežje HP Jetdirect
●
Vsebuje 128 MB pomnilnika RAM. Možnost razširitve na 1 GB
●
Odprtina za integracijo strojne opreme za namestitev varnostnih
naprav drugih proizvajalcev
SLWWPrimerjava naprav3
Tiskalnik HP LaserJet P3015dn
2
1
2
1
3
CE528A
Ima enake značilnosti kot tiskalnik HP LaserJet P3015, z naslednjimi
razlikami:
●
Številčnica z 10 tipkami na nadzorni plošči
●
Samodejno obojestransko tiskanje
●
Vgrajeno omrežje HP Jetdirect
●
Vsebuje 128 MB pomnilnika RAM. Možnost razširitve na 1 GB
●
Odprtina za integracijo strojne opreme za namestitev varnostnih
naprav drugih proizvajalcev
Tiskalnik HP LaserJet P3015x
CE529A
Ima enake značilnosti kot tiskalnik HP LaserJet P3015, z naslednjimi
razlikami:
●
Številčnica z 10 tipkami na nadzorni plošči
●
Samodejno obojestransko tiskanje
●
Vgrajeno omrežje HP Jetdirect
●
Vsebuje 128 MB pomnilnika RAM. Možnost razširitve na 1 GB
●
Izbirni vhodni pladenj za 500 listov (pladenj 3)
●
Odprtina za integracijo strojne opreme za namestitev varnostnih
naprav drugih proizvajalcev
4Poglavje 1 Osnovni podatki o napraviSLWW
Okoljske funkcije
ObojestranskoUporabljate obojestransko tiskanje kot privzeto nastavitev tiskanja, da prihranite papir.
RecikliranjeZ uporabo recikliranega papirja zmanjšate količino odpadkov.
Varčevanje z energijoVarčujte z energijo tako, da izdelek preklopite v način mirovanja.
Reciklirajte tiskalne kartuše s HP-jevo storitvijo za vračilo le-teh.
Tiskanje s programom HP Smart
Web
Shramba opravilZa upravljanje opravil tiskanja uporabite funkcije shrambe opravil. Z uporabo shrambe opravil aktivirate
S programom HP Smart Web izberite, shranite in organizirajte besedilo in grake iz več spletnih strani
ter nato uredite in natisnite točno tisto, kar je prikazano za zaslonu. Omogoča nadzor tiskanja, tako da
natisnete potrebne informacije in zmanjšate količino odpadkov.
tiskanje v izdelku v skupni rabi in tako preprečite izgubljena opravila tiskanja, ki se nato znova natisnejo.
SLWWOkoljske funkcije5
Značilnosti izdelka
FunkcijaOpis
Zmogljivost
Uporabniški vmesnik
Gonilniki za tiskalnik
Ločljivost
Funkcije shranjevanja
●
540 MHz procesor
●
Pomoč na nadzorni plošči
●
4-vrstični gračni zaslon s številčnico (Številčnica ni na voljo pri osnovnem modelu.)
●
Programska oprema HP Easy Printer Care (spletno orodje za prikaz stanja in odpravljanje težav)
●
Tiskalniški gonilniki za operacijski sistem Windows® in računalnike Macintosh
●
Vgrajen spletni strežnik za dostop do podpore in naročanje potrošnega materiala (samo za modele,
povezane v omrežje)
●
HP PCL 5 Universal Print Driver (HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika PCL 5) za Windows (HP UPD PCL
5)
●
HP PCL 6
●
HP Universal Print Driver (HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika) z emulacijo PostScript za Windows (HP
UPD PS)
●
FastRes 1200 - za hitro, visokokakovostno tiskanje opravilnega besedila in slik z ločljivostjo 1200 dpi
(pike na palec)
●
ProRes 1200 - za tiskanje črtnih risb in ilustracij najboljše kakovosti z ločljivostjo 1200 dpi
●
600 dpi – omogoča najhitrejše tiskanje
●
Pisave, oblike in drugi makri
●
Ohranjanje opravila
Pisave
Dodatna oprema
Povezovanje
Potrošni material
●
103 notranjih stopnjevanih pisav na voljo za emulacijo PCL in 93 za HP UPD PostScript
●
80 zaslonskih pisav, ki se ujemajo z napravo, v formatu TrueType, na voljo s programsko opremo
●
Dodatne pisave je mogoče dodati prek USB
●
HP-jev vhodni pladenj za 500 listov (do dva izbirna pladnja)
●
Gostiteljski priključek Hi-Speed USB 2.0
●
Vgrajena polna različica tiskalnega strežnika HP Jetdirect (samo pri modelih n, dn, in x) z varnostjo
IPv4, IPv6 in IP
●
Vrata USB na sprednjem delu izdelka za neposredno tiskanje
●
Programska oprema HP Web Jetadmin
●
Razširjena vhodna/izhodna reža (EIO)
●
Na strani o stanju potrošnega materiala so informacije o ravni tonerja, številu strani in predvidena
preostala življenjska doba v odstotkih.
●
Če želite informacije o tiskalnih kartušah, si oglejte www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
●
Naprava poskuša ob namestitvi najti originalno HP-jevo tiskalno kartušo.
●
Možnosti naročanja potrošnega materiala preko interneta (z uporabo programske opreme HP Easy
Printer Care)
6Poglavje 1 Osnovni podatki o napraviSLWW
FunkcijaOpis
Podprti operacijski sistemi
Varnost
Dostopnost
●
Microsoft® Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 in Windows
Vista®
●
Macintosh OS X V10.3, V10.4, V10.5 in novejši
●
Novell NetWare
●
UNIX®
●
Linux
●
Secure Disk Erase (Varni izbris diska)
●
Varnostna ključavnica (izbirno)
●
Ohranjanje opravila
●
Preverjanje pristnosti uporabnikove kode PIN za shranjena opravila
●
Varnost s standardom IPsec
●
HP-jev šifrirani visokozmogljiv trdi disk EIO (izbirno)
●
Odprtina za integracijo strojne opreme za namestitev varnostnih naprav tretjih strank (ni na voljo pri
osnovnem modelu)
●
Spletna navodila za uporabo so združljiva z bralniki zaslona za besedila.
●
Tiskalno kartušo lahko namestite in odstranite z eno roko.
●
Vsa vrata in pokrove lahko odprete z eno roko.
●
Na pladenj 1 lahko papir nalagate z eno roko.
SLWWZnačilnosti izdelka7
Pogledi na izdelek
2
1
8
9
7
6
5
43
2
1
12
10
11
Pogled od spredaj
1Podaljšek za zgornji izhodni pladenj
2Zgornji izhodni pladenj
3Zgornji pokrov (omogoča dostop do tiskalne kartuše in nalepke s številko modela in serijsko številko)
4Odprtina za integracijo strojne opreme za namestitev varnostnih naprav tretjih strank (ni na voljo pri osnovnem modelu)
5Zaslon nadzorne plošče
6Gumbi na nadzorni plošči (številčnica z 10 tipkami ni na voljo pri osnovnem modelu)
7Vrata USB za neposredno tiskanje
8Gumb za vklop/izklop
9Izbirni pladenj 4
10Izbirni pladenj 3 (priloženo modelu x)
11Pladenj 2
12Pladenj 1 (povlecite, da ga odprete)
8Poglavje 1 Osnovni podatki o napraviSLWW
Pogled od zadaj
6
2
1
7
543
1Pokrov na desni strani (omogoča dostop do reže za pomnilniški modul DIMM in do dodatnih vrat USB)
2Omrežna povezava RJ.45 (samo pri modelih n, dn in x)
3Reža EIO (pokrita)
4Povezava Hi-Speed USB 2.0, za neposredno priključitev na računalnik
5Zadnja vrata (za neposredno tiskanje odprite na kot 45°, za odpravljanje zastojev pa na kot 90°)
6Priključek za napajanje
7Reža za kabelsko varnostno ključavnico
SLWWPogledi na izdelek9
10Poglavje 1 Osnovni podatki o napraviSLWW
2Nadzorna plošča
●
Razporeditev nadzorne plošče
●
Uporaba menijev na nadzorni plošči
●
Meni Kako uporabljati
●
Meni Pridobi opravilo
●
Meni Informacije
●
Meni Ravnanje s papirjem
●
Meni Upravljanje potrošnega materiala
●
Meni Konguracija naprave
●
Meni Diagnostika
●
Meni Service (Storitve)
SLWW11
Razporeditev nadzorne plošče
1
2
3
4
5
6
7
8
11
9
10
14
13
12
Z nadzorno ploščo pridobite informacije o napravi in stanju opravil ter kongurirate napravo.
ŠtevilkaGumb ali lučkaFunkcija
1Zaslon nadzorne ploščePrikazuje informacije o stanju, menije, informacije o pomoči in sporočila o napakah.
2 Puščica navzgorZa pomik na prejšnji element na seznamu ali povečanje vrednosti številskih elementov
3
4Gumb OK (V redu)
5Lučka Ready (V pripravljenosti)
6 Puščica NavzdolZa pomik na naslednji element na seznamu ali zmanjšanje vrednosti številskih
7Lučka Podatki
Gumb Meni
Za odpiranje in zapiranje menijev
●
Shrani izbrano vrednost za element
●
Izvede dejanje, ki je povezano z označenim elementom na zaslonu nadzorne
plošče
●
Če je mogoče, počisti stanje napake
●
Za odpiranje menijev, ko je izdelek v stanju Ready (V pripravljenosti)
●
Vklopljena: Izdelek je povezan in pripravljen na sprejem podatkov za tiskanje.
●
Izklopljena: Izdelek ne more sprejemati podatkov, ker nima vzpostavljene
povezave (je začasno ustavljen) ali je naletel na napako.
●
Utripa: Izdelek bo prekinil povezavo. Izdelek prekine obdelavo trenutnega
opravila in iz poti papirja odstrani vse aktivne liste.
elementov
●
Vklopljena: Izdelek je že dobil podatke za tiskanje, vendar čaka na vse podatke.
●
Izklopljena: Izdelek nima podatkov za tiskanje.
●
Utripa: Izdelek obdeluje ali tiska podatke.
8Lučka Pozor
●
Vklopljena: Izdelek je naletel na težavo. Oglejte si zaslon nadzorne plošče.
●
Izklopljena: Izdelek deluje brez napak.
●
Utripa: Potrebno je posredovanje. Oglejte si zaslon nadzorne plošče.
12Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
ŠtevilkaGumb ali lučkaFunkcija
9Številčnica
OPOMBA: Ta element ni na voljo
pri tiskalnikih HP LaserJet P3011
in HP LaserJet P3015.
10C Gumb Počisti
OPOMBA: Ta element ni na voljo
pri tiskalnikih HP LaserJet P3011
in HP LaserJet P3015.
11 Gumb Mapa
OPOMBA: Ta element ni na voljo
pri tiskalnikih HP LaserJet P3011
in HP LaserJet P3015.
12 Puščica za nazajVrne se za eno raven v drevesu menijev ali za en številski vnos
13
14 Gumb Pomoč
Gumb Ustavi
Za vnos številskih vrednosti
Vrne vrednosti na privzete in zapre zaslon pomoči
Omogoča hiter dostop do menija RETRIEVE JOB (PRIDOBITEV OPRAVILA)
Prekliče trenutno opravilo tiskanja in izbriše liste iz izdelka.
●
Nudi informacije o sporočilih na zaslonu nadzorne plošče.
●
Za zaprtje zaslona pomoči
SLWWRazporeditev nadzorne plošče13
Uporaba menijev na nadzorni plošči
Večino običajnih opravil lahko opravite iz računalnika prek gonilnika tiskalnika ali programa. To je najpreprostejši
način za upravljanje izdelka, s katerim preglasite nastavitve nadzorne plošče izdelka. Oglejte si datoteke pomoči
za program ali pa si za več informacij o odpiranju gonilnika tiskalnika oglejte razdelek Sprememba nastavitev
gonilnika tiskalnika za OS Windows na strani 47 ali Sprememba nastavitev gonilnika tiskalnika za OS Macintosh
na strani 55.
Izdelek lahko upravljate tudi s spreminjanjem nastavitev na nadzorni plošči. Nadzorno ploščo uporabite za
dostop do funkcij, ki jih gonilnik tiskalnika ali program ne podpirata, in za konguriranje pladnjev za velikost in
vrsto papirja.
Uporaba menijev
1.Pritisnite gumb Meni.
2.Pritiskajte puščico za navzdol ali puščico za navzgor za pomikanje po seznamih.
3.Pritisnite gumb OK, da izberete možnost.
4.Pritisnite puščico za nazaj , da se vrnete na prejšnjo raven.
5.Pritisnite gumb Meni, da zaprete meni.
6.Pritisnite gumb za pomoč , če si želite ogledati več informacije o elementu.
Sledijo glavni meniji.
Glavni menijiSHOW ME HOW (KAKO UPORABLJATI)
RETRIEVE JOB (PRIDOBITEV OPRAVILA)
INFORMATION (INFORMACIJE)
PAPER HANDLING (RAVNANJE S PAPIRJEM)
UPRAV. POTR. MATER.
CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA NAPRAVE)
DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIKA)
SERVICE (STORITVE)
14Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Meni Kako uporabljati
Meni SHOW ME HOW (KAKO UPORABLJATI) uporabite za tiskanje navodil za uporabo izdelka.
Za prikaz: Pritisnite gumb Meni in izberite meni SHOW ME HOW (KAKO UPORABLJATI).
NapravaRazlaga
CLEAR JAMS (ODPRAVLJANJE ZASTOJEV)Za navodila o odpravljanju zastojev v napravi.
LOAD TRAYS (NALAGANJE PLADNJEV)Za navodila o nalaganju in konguriranju pladnjev.
LOAD SPECIAL MEDIA (NALAGANJE POSEBNIH
MEDIJEV)
PRINT BOTH SIDES (NATISNI OBE STRANI)Za navodila za obojestransko tiskanje na papir.
SUPPORTED PAPER (PODPRT PAPIR)Za seznam podprtega papirja in tiskalnih medijev.
PRINT HELP GUIDE (NATISNI NAVODILA ZA POMOČ)Natisne stran s povezavami do dodatne spletne pomoči.
POGLEDI NA IZDELEKZa tiskanje strani, na kateri so opisane komponente izdelka.
Za navodila o nalaganju posebnih tiskalnih medijev, kot so ovojnice, prosojnice in
nalepke.
SLWWMeni Kako uporabljati15
Meni Pridobi opravilo
Meni RETRIEVE JOB (PRIDOBITEV OPRAVILA) uporabite za ogled seznamov vseh shranjenih opravil.
Za prikaz: Pritisnite gumb Meni in izberite meni RETRIEVE JOB (PRIDOBITEV OPRAVILA).
NapravaPodelementMožnostiOpis
<UPORABNIŠKO IME>Vsak uporabnik, ki je shranil opravila, je
naveden po imenu. Če si želite ogledati
seznam uporabnikovih shranjenih opravil,
izberite ustrezno ime.
ALL JOBS (WITH PIN) (VSA
OPRAVILA (S PIN-OM))
ALL JOBS (WITH PIN) (VSA
OPRAVILA (S PIN-OM))
<IME OPRAVILA X>PRINT (NATISNI)
PRINT (NATISNI)
PRINT AND DELETE (NATISNI IN IZBRIŠI)
DELETE (IZBRIŠI)
PRINT (NATISNI)
PRINT AND DELETE (NATISNI IN IZBRIŠI)
DELETE (IZBRIŠI)
PRINT AND DELETE (NATISNI IN IZBRIŠI)
DELETE (IZBRIŠI)
To sporočilo se prikaže, če je uporabnik
shranil dva ali več opravil, ki zahtevajo PIN.
Prikaže se možnost PRINT (NATISNI) ali
PRINT AND DELETE (NATISNI IN IZBRIŠI),
odvisno od vrste navedenih opravil.
Z možnostjo COPIES (KOPIJE) določite, koliko
kopij opravila naj se natisne.
To sporočilo se prikaže, če je uporabnik
shranil dva ali več opravil, ki ne zahtevajo
PIN-a.
Prikaže se možnost PRINT (NATISNI) ali
PRINT AND DELETE (NATISNI IN IZBRIŠI),
odvisno od vrste navedenih opravil.
Z možnostjo COPIES (KOPIJE) določite, koliko
kopij opravila naj se natisne.
Vsako opravilo je navedeno po imenu.
Prikaže se možnost PRINT (NATISNI) ali
PRINT AND DELETE (NATISNI IN IZBRIŠI),
odvisno od vrste navedenih opravil.
Z možnostjo COPIES (KOPIJE) določite, koliko
kopij opravila naj se natisne.
16Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
NapravaPodelementMožnostiOpis
COPIES (KOPIJE)Za določitev števila natisnjenih kopij opravila.
Privzeta vrednost je 1.
V menijih ALL JOBS (WITH PIN) (VSA
OPRAVILA (S PIN-OM)) in ALL JOBS (WITH
PIN) (VSA OPRAVILA (S PIN-OM)) sta na voljo
še dve možnosti:
●
Če izberete možnost JOB (OPRAVILO),
se natisne toliko kopij, kolikor je
določeno v gonilniku.
●
Če izberete meni VREDNOST PO MERI,
se prikaže dodatna nastavitev, kjer
lahko določite, koliko kopij opravila naj
se natisne. Število kopij, določeno v
gonilniku, se pomnoži s številom kopij,
določenim na nadzorni plošči. Če ste
na primer v gonilniku določite dve
kopiji in enako na nadzorni plošči, se
natisnejo štiri kopije opravila.
SHRANJ. NAPRAVA USB<IME MAPE>
<IME OPRAVILA>
COPIES (KOPIJE)Ta meni se prikaže, če ste na sprednji del
izdelka priključili shranjevalni dodatek USB.
Izberite mapo in ime datoteke, nato izberite,
koliko kopij naj se natisne.
SLWWMeni Pridobi opravilo17
Meni Informacije
Meni INFORMATION (INFORMACIJE) uporabite za dostop do določenih informacij o napravi in tiskanje le-teh.
Za prikaz: Pritisnite gumb Meni in izberite meni INFORMATION (INFORMACIJE).
NapravaOpis
PRINT MENU MAP (NATISNI SHEMO MENIJA)Natisne shemo menijev nadzorne plošče, ki prikazuje razporeditev in trenutne
PRINT CONFIGURATION (NATISNI KONFIGURACIJO)Natisne konguracijske strani naprave, na katerih so prikazane nastavitve tiskalnika
nastavitve elementov menijev na nadzorni plošči.
in nameščena dodatna oprema.
PRINT SUPPLIES STATUS PAGE (NATISNI STRAN S
STANJEM POTROŠNEGA MATERIALA)
PRINT USAGE PAGE (NATISNI STRAN O UPORABI)Za tiskanje števila vseh velikosti papirja, ki je potoval skozi izdelek, podatke o tem,
PRINT FILE DIRECTORY (NATISNI IMENIK DATOTEK)Natisne ime in imenik datotek, ki so shranjene v napravi.
PRINT PCL FONT LIST (NATISNI SEZNAM PISAV PCL)Natisne razpoložljive pisave PCL.
PRINT PS FONT LIST (NATISNI SEZNAM PISAV PS)Natisne razpoložljive pisave PS.
Natisne približno preostalo življenjsko dobo potrošnega materiala, posreduje
statistične podatke o skupnem številu obdelanih strani in opravil, serijsko številko,
števila strani in informacije o vzdrževanju.
Za priročnejšo uporabo naprave nudi HP oceno preostale življenjske dobe
potrošnega materiala. Dejanska preostala življenjska doba potrošnega materiala se
lahko razlikuje od predvidene.
ali je bil enostranski ali obojestranski, in prikaz števila strani.
18Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Loading...
+ 212 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.