HP LaserJet P3010 User's Guide [fr]

HPLaserJet série P3010 Guide d'utilisation
Utilisation du produit
Gestion du produit
Maintenance du produit
Résolution de problèmes
Informations supplémentaires sur le produit:
HP LaserJet série P3010
Guide d'utilisation
Copyright et licence
Marques commerciales
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modiées sans préavis.
Les seules garanties des produits et services HP sont exposées dans les clauses expresses de garantie fournies avec les produits ou services concernés. Le contenu de ce document ne constitue en aucun cas une garantie supplémentaire. HP ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs techniques ou éditoriales de ce document.
Edition 1, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® et PostScript
®
sont des marques de commerce
d'Adobe Systems Incorporated.
Apple et le logo Apple sont des marques commerciales d'Apple, Inc. enregistrés aux Etats­Unis et dans d'autres pays/régions.
OS X est une marque commerciale d'Apple Inc. aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
AirPrint est une marque commerciale d'Apple Inc. aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Google™ est une marque déposée de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP et Windows Vista® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
UNIX® est une marque déposée de The Open Group.
Sommaire
1 Principes de base ...................................................................................................................................................................................... 1
Conventions utilisées dans ce guide ...................................................................................................................................... 2
Comparaison des produits ...................................................................................................................................................... 3
Caractéristiques environnementales .................................................................................................................................... 5
Fonctions du produit ................................................................................................................................................................ 6
Vues du produit ......................................................................................................................................................................... 8
Vue avant .............................................................................................................................................................. 8
Vue arrière ............................................................................................................................................................. 9
2 Panneau de commande ........................................................................................................................................................................ 11
Disposition du panneau de commande .............................................................................................................................. 12
Utilisation des menus du panneau de commande ........................................................................................................... 14
Utilisation des menus ....................................................................................................................................... 14
Menu Comment faire ............................................................................................................................................................. 15
Menu Récupérer tâche .......................................................................................................................................................... 16
Menu Informations ................................................................................................................................................................. 18
Menu Gestion du papier ........................................................................................................................................................ 19
Menu Gestion des consommables ...................................................................................................................................... 20
Menu Conguration périphérique ........................................................................................................................................ 21
Menu Impression ............................................................................................................................................... 21
Sous-menu PCL ............................................................................................................................. 22
Menu Qualité d'impression ............................................................................................................................... 23
Menu Conguration système ........................................................................................................................... 26
Menu E/S ............................................................................................................................................................. 30
Jetdirect intégré et EIO <X> Menus Jetdirect ............................................................................ 31
Menu Réinitialisation ......................................................................................................................................... 37
Menu Diagnostics ................................................................................................................................................................... 39
Menu Service ........................................................................................................................................................................... 41
3 Logiciels pour Windows ......................................................................................................................................................................... 43
Systèmes d'exploitation pris en charge sous Windows ................................................................................................... 44
FRWW iii
Pilotes d'imprimante pris en charge sous Windows ......................................................................................................... 45
HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................................................................... 46
Modes d'installation du pilote UPD ................................................................................................................. 46
Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows ............................................................................................. 47
Priorité des paramètres d'impression ................................................................................................................................. 48
Modication des paramètres d'impression pour Windows ............................................................................................. 49
Suppression du logiciel sous Windows ............................................................................................................................... 50
Utilitaires pris en charge sous Windows ............................................................................................................................. 51
HP Web Jetadmin .............................................................................................................................................. 51
Serveur Web intégré ......................................................................................................................................... 51
HP Easy Printer Care ......................................................................................................................................... 51
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation .............................................................................................................. 53
4 Utilisation du produit sur Macintosh .................................................................................................................................................... 55
Logiciels pour Macintosh ....................................................................................................................................................... 56
Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh ................................................................................ 56
Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh .................................................................................... 56
Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh ................................................................ 56
Priorité des paramètres d'impression pour Macintosh ............................................................................... 56
Modication des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh ...................................................... 57
Logiciels pour ordinateurs Macintosh ............................................................................................................ 57
Utilitaire d'imprimante HP ........................................................................................................... 57
Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP ............................................................. 58
Fonctionnalités de l'utilitaire d'imprimante HP .................................................... 58
Utilitaires pris en charge sur Macintosh ......................................................................................................... 59
Serveur Web intégré ..................................................................................................................... 59
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh ........................................................................................... 60
Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh ........................................................ 60
Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier personnalisé ................ 60
Impression d'une page de couverture ............................................................................................................ 60
Utilisation des ligranes ................................................................................................................................... 61
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Macintosh ................................... 61
Impression sur les deux faces de la feuille (impression recto verso) ........................................................ 62
Stockage de tâches ........................................................................................................................................... 62
Utilisation du menu Services ........................................................................................................................... 63
5 Connectivité ............................................................................................................................................................................................. 65
Connexion USB ....................................................................................................................................................................... 66
Conguration du réseau ........................................................................................................................................................ 67
Protocoles réseau pris en charge .................................................................................................................... 67
Conguration du produit en réseau ................................................................................................................ 69
iv FRWW
Aichage ou modication des paramètres réseau .................................................................. 69
Dénition ou modication du mot de passe réseau ................................................................ 69
Conguration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de commande ........ 69
Conguration manuelle des paramètres IPv6 TCP/IP via le panneau de commande ........ 70
Désactivation des protocoles de réseau (facultatif) ................................................................ 71
Désactivation de IPX/SPX, AppleTalk ou DLC/LLC ............................................... 71
Paramètres de vitesse de liaison et d'impression recto verso .............................................. 71
6 Papier et supports d'impression .......................................................................................................................................................... 73
Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression ..................................................................................... 74
Formats de papier et de support pris en charge ............................................................................................................... 75
Formats de papier personnalisés ........................................................................................................................................ 77
Types de papier et de support d'impression pris en charge ........................................................................................... 78
Capacité des bacs ................................................................................................................................................................... 79
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux .......................................................................... 80
Chargement des bacs ............................................................................................................................................................ 81
Orientation du papier pour le chargement des bacs ................................................................................... 81
Chargement du bac 1 ........................................................................................................................................ 81
Chargement du bac 2 ou d'un bac de 500 feuilles en option ..................................................................... 83
Conguration des bacs .......................................................................................................................................................... 87
Conguration d'un bac lors du chargement du papier ................................................................................ 87
Conguration d'un bac conformément aux paramètres de la tâche d'impression ................................. 87
Conguration d'un bac à l'aide du menu Gestion du papier ........................................................................ 88
Sélection du papier par source, type ou format ........................................................................................... 88
Source ............................................................................................................................................. 88
Type et format ............................................................................................................................... 88
Utilisation des options de sortie papier .............................................................................................................................. 89
Impression vers le bac de sortie supérieur (standard) ................................................................................ 89
Impression vers le bac de sortie arrière ......................................................................................................... 89
7 Utilisation des fonctions du produit .................................................................................................................................................... 91
Paramètres du mode économique ...................................................................................................................................... 92
EconoMode ......................................................................................................................................................... 92
Durée de veille .................................................................................................................................................... 92
Dénition du temps de veille ....................................................................................................... 92
Désactivation ou activation du mode Veille .............................................................................. 93
Heure de réveil ................................................................................................................................................... 93
Réglage de l'heure de réveil ........................................................................................................ 93
Réglage de l'heure de réveil ........................................................................................................ 94
Utilisation des fonctions de stockage des tâches ............................................................................................................. 95
Création d'une tâche stockée ........................................................................................................................... 95
FRWW v
Impression d'une tâche stockée ...................................................................................................................... 95
Suppression d'une tâche stockée ................................................................................................................... 96
Impression directe par clé USB ............................................................................................................................................ 98
8 Tâches d'impression ............................................................................................................................................................................... 99
Annuler une tâche d'impression ........................................................................................................................................ 100
Interruption de la tâche d'impression en cours à partir du panneau de commande ........................... 100
Arrêter la tâche d’impression en cours à partir de votre programme .................................................... 100
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows ........................................................................................... 101
Ouverture du pilote d'imprimante ................................................................................................................ 101
Utilisation des raccourcis d'impression ........................................................................................................ 101
Dénition des options de papier et de qualité ............................................................................................ 101
Dénition des eets de document ............................................................................................................... 102
Dénition des options de nition des documents ..................................................................................... 102
Dénition des options de stockage des tâches .......................................................................................... 104
Informations d'assistance et d'état de produit ........................................................................................... 104
Dénition des options d'impression avancées ........................................................................................... 104
9 Utilisation et maintenance du produit .............................................................................................................................................. 107
Impression des pages d'information et Comment faire ................................................................................................ 108
Utilisation du logiciel HP Easy Printer Care ...................................................................................................................... 110
Ouvrez le logiciel HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 110
Sections du logiciel HP Easy Printer Care .................................................................................................... 110
Utilisation du serveur Web intégré .................................................................................................................................... 113
Ouverture du serveur Web intégré à l'aide d'une connexion réseau ...................................................... 113
Sections concernant le serveur Web intégré .............................................................................................. 113
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin ........................................................................................................................... 117
Utilisation des fonctions de sécurité ................................................................................................................................. 118
Sécurité IP ......................................................................................................................................................... 118
Sécuriser le serveur Web intégré .................................................................................................................. 118
Eacement sécurisé du disque ..................................................................................................................... 118
Données concernées .................................................................................................................. 119
Informations complémentaires ................................................................................................ 119
Disques durs cryptés hautes performances HP ......................................................................................... 119
Logement d'intégration matérielle ............................................................................................................... 119
Tâches stockées sécurisées ........................................................................................................................... 119
Verrouillage des menus du panneau de commande ................................................................................. 120
Verrouillage du formateur ............................................................................................................................. 120
Gestion des consommables ............................................................................................................................................... 122
Stockage des cartouches d'impression ....................................................................................................... 122
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non‑HP ........................................................... 122
vi FRWW
Service des fraudes HP et site Web .............................................................................................................. 122
Durée de vie des consommables .................................................................................................................. 122
Remplacement des consommables et des pièces ......................................................................................................... 123
Indications de remplacement des consommables .................................................................................... 123
Remplacement de la cartouche d'impression ............................................................................................ 123
Installation de mémoire, de périphériques USB internes et de cartes d'E/S externes ............................................. 127
Présentation .................................................................................................................................................... 127
Installation de mémoire ................................................................................................................................. 127
Installation de mémoire sur le produit .................................................................................... 127
Vérication de l'installation de la mémoire DIMM ...................................................................................... 131
Préservation des ressources (ressources permanentes) ......................................................................... 131
Activation de la mémoire sous Windows .................................................................................................... 132
Installation des périphériques USB internes ............................................................................................... 132
Installation des cartes EIO ............................................................................................................................. 135
Nettoyage du produit .......................................................................................................................................................... 138
Nettoyage des parties externes .................................................................................................................... 138
Nettoyage du circuit papier ............................................................................................................................ 138
Mise à niveau du micrologiciel ........................................................................................................................................... 139
Identication de la version actuelle du micrologiciel ................................................................................. 139
Téléchargement du nouveau micrologiciel à partir du site Web HP ........................................................ 139
Transfert du nouveau micrologiciel vers le périphérique ......................................................................... 139
Utilisation du chier exécutable Flash pour mettre à jour le micrologiciel ........................ 139
Utilisation de FTP pour télécharger un micrologiciel via un navigateur ............................ 140
Utilisation de FTP pour mettre à niveau le micrologiciel sur une connexion réseau ....... 140
Utilisation de HP Web Jetadmin pour mettre à niveau le micrologiciel ............................. 141
Mise à niveau du micrologiciel à l'aide des commandes Windows ..................................... 141
Mise à niveau du micrologiciel HP Jetdirect ................................................................................................ 142
10 Résolution des problèmes ............................................................................................................................................................... 143
Résolution des problèmes généraux ................................................................................................................................ 144
Liste de contrôle de dépannage ................................................................................................................... 144
Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit .............................................................. 145
Rétablissement des paramètres d'usine ......................................................................................................................... 146
Signication des messages du panneau de commande ............................................................................................... 147
Types de message du panneau de commande .......................................................................................... 147
Messages du panneau de commande ......................................................................................................... 147
Bourrages .............................................................................................................................................................................. 163
Causes courantes des bourrages ................................................................................................................. 163
Suppression des bourrages ........................................................................................................................... 164
Suppression des bourrages au niveau du bac 1 .................................................................... 164
Suppression des bourrages au niveau du bac 2 ou d'un bac de 500 feuilles optionnel . 164
FRWW vii
Suppression des bourrages au niveau du couvercle supérieur ........................................... 167
Suppression des bourrages au niveau de la porte arrière et dans l'unité de fusion ........ 169
Suppression des bourrages dans l'unité d'impression recto verso .................................... 172
Reprise de l'impression après un bourrage ................................................................................................ 177
Problèmes de gestion du papier ....................................................................................................................................... 178
Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps ............................................................................... 178
Le format de page utilisé par le produit n’est pas correct ........................................................................ 178
Le produit utilise un bac incorrect pour l'alimentation papier .................................................................. 179
Le papier n’est pas alimenté de façon automatique ................................................................................. 179
Le papier n’est pas alimenté à partir du bac 2, 3 ou 4. ............................................................................. 179
Les transparents ou le papier glacé ne sont pas alimentés ..................................................................... 180
Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le produit ............................................... 181
L’impression est enroulée ou froissée ......................................................................................................... 181
Impressions recto verso impossibles ou incorrectes ................................................................................ 181
Résolution des problèmes de qualité d'impression ....................................................................................................... 183
Problèmes de qualité d'impression associés au papier ............................................................................ 183
Problèmes de qualité d'impression associés à l'environnement ............................................................. 183
Problèmes de qualité d'impression associés à des bourrages ................................................................ 183
Exemples de défauts d'impression .............................................................................................................. 184
Règle de défauts répétitifs ............................................................................................................................ 189
Résolution des problèmes de performances .................................................................................................................. 191
Résolution des problèmes de connectivité ...................................................................................................................... 192
Résolution des problèmes de connexion directe ....................................................................................... 192
Résolution des problèmes de réseau .......................................................................................................... 192
Résolution des problèmes d'impression directe par clé USB ....................................................................................... 193
Problèmes liés au logiciel du produit ................................................................................................................................ 195
Résolution des problèmes courants liés à Windows .................................................................................................... 196
Résolution des problèmes courants liés au Macintosh ................................................................................................. 197
Annexe A Consommables et accessoires ............................................................................................................................................ 201
Commande de pièces, d’accessoires et de consommables .......................................................................................... 202
Numéros de référence ........................................................................................................................................................ 203
Bacs à papier et accessoires .......................................................................................................................... 203
Cartouches d'impression ................................................................................................................................ 203
Mémoire ............................................................................................................................................................ 203
Câbles et interfaces ........................................................................................................................................ 203
Annexe B Assistance et service technique .......................................................................................................................................... 205
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard .......................................................................................................... 206
Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux
cartouches d'impression LaserJet ..................................................................................................................................... 207
viii FRWW
Contrat de Licence Utilisateur Final .................................................................................................................................. 208
Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur .............................................................................. 210
Assistance clientèle ............................................................................................................................................................. 211
Remballage du produit ....................................................................................................................................................... 212
Formulaire d’informations pour réparation ..................................................................................................................... 213
Annexe C Caractéristiques ..................................................................................................................................................................... 215
Spécications physiques .................................................................................................................................................... 216
Consommation d'énergie, spécications électriques et émissions acoustiques ....................................................... 217
Environnement d'exploitation ............................................................................................................................................ 218
Annexe D Informations réglementaires ............................................................................................................................................... 219
Réglementations de la FCC ................................................................................................................................................ 220
Programme de gestion écologique des produits ........................................................................................................... 221
Protection de l'environnement ...................................................................................................................... 221
Production d'ozone ......................................................................................................................................... 221
Consommation d'énergie ............................................................................................................................... 221
Consommation de toner ................................................................................................................................ 221
Utilisation du papier ........................................................................................................................................ 221
Matières plastiques ......................................................................................................................................... 221
Consommables d'impression HP LaserJet .................................................................................................. 221
Instructions concernant le renvoi et le recyclage ....................................................................................... 222
Etats-Unis et Porto-Rico ........................................................................................................... 222
Retours multiples (plus d'une cartouche) .......................................................... 222
Renvois uniques ..................................................................................................... 222
Expédition ............................................................................................................... 222
Retours hors Etats-Unis ............................................................................................................ 222
Papier ................................................................................................................................................................ 223
Restrictions de matériel ................................................................................................................................. 223
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union
européenne ...................................................................................................................................................... 223
Substances chimiques .................................................................................................................................... 224
Fiche signalétique de sécurité du produit ................................................................................................... 224
Informations complémentaires .................................................................................................................... 224
Déclaration de conformité .................................................................................................................................................. 225
Déclarations relatives à la sécurité ................................................................................................................................... 227
Protection contre les rayons laser ................................................................................................................ 227
Réglementations DOC canadiennes ............................................................................................................. 227
Déclaration VCCI (Japon) ................................................................................................................................ 227
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) ......................................................................... 227
Déclaration EMC (Corée) ................................................................................................................................. 227
FRWW ix
Déclaration relative au laser en Finlande .................................................................................................... 227
Tableau de substances (Chine) ...................................................................................................................... 229
Index ........................................................................................................................................................................................................... 231
x FRWW

1 Principes de base

Conventions utilisées dans ce guide
Comparaison des produits
Caractéristiques environnementales
Fonctions du produit
Vues du produit
FRWW 1

Conventions utilisées dans ce guide

CONSEIL : Les astuces fournissent des conseils et permettent de gagner du temps.
REMARQUE : Ces remarques fournissent des informations importantes pour maîtriser un concept ou exécuter
une tâche.
ATTENTION : Ces commentaires vous présentent des procédures à suivre pour éviter de perdre des données ou
d'endommager le produit.
AVERTISSEMENT ! Les avertissements vous indiquent des procédures spéciques à suivre pour éviter de vous
blesser, de perdre des données importantes ou d'endommager gravement le produit.
2 Chapitre 1 Principes de base FRWW

Comparaison des produits

2
1
2
1
2
1
Imprimante HP LaserJet P3015 (modèle de base)
CE525A
Imprimante HP LaserJet P3015d
CE526A
Imprime jusqu'à 42 pages par minute (ppm) de papier au format Letter et 40 ppm de papier au format A4.
Contient 96 Mo de mémoire vive (RAM), extensible jusqu'à 1 Go.
Le bac 1 peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier.
Le bac 2 peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier.
Bac de sortie de 250 feuilles, côté recto vers le bas
Bac de sortie de 50 feuilles, côté recto vers le haut.
Ecran graphique du panneau de commande pouvant aicher 4 lignes.
Port USB 2.0 haute vitesse
Port USB à l'avant du produit pour une impression directe par clé USB.
Logement entrée/sortie amélioré (EIO).
Logement DIMM (module de mémoire à deux rangées de connexions) ouvert.
Possède les mêmes fonctions que l'imprimante HP LaserJet P3015, plus les suivantes :
Pavé numérique à 10 touches sur le panneau de commande
Impression recto verso automatique (sur les deux côtés)
Imprimante HP LaserJet P3015n
CE527A
Contient 128 Mo de mémoire RAM, extensible jusqu'à 1 Go.
Logement d'intégration matérielle pour l'installation de périphériques de sécurité tiers
Possède les mêmes fonctions que l'imprimante HP LaserJet P3015, plus les suivantes :
Pavé numérique à 10 touches sur le panneau de commande.
Réseau HP Jetdirect intégré.
Contient 128 Mo de mémoire RAM, extensible jusqu'à 1 Go.
Logement d'intégration matérielle pour l'installation des périphériques de sécurité tiers.
FRWW Comparaison des produits 3
Imprimante HP LaserJet P3015dn
2
1
2
1
3
CE528A
Possède les mêmes fonctions que l'imprimante HP LaserJet P3015, plus les suivantes :
Pavé numérique à 10 touches sur le panneau de commande.
Impression recto verso automatique (sur les deux côtés).
Réseau HP Jetdirect intégré.
Contient 128 Mo de mémoire RAM, extensible jusqu'à 1 Go.
Logement d'intégration matérielle pour l'installation des périphériques de sécurité tiers.
Imprimante HP LaserJet P3015x
CE529A
Possède les mêmes fonctions que l'imprimante HP LaserJet P3015, plus les suivantes :
Pavé numérique à 10 touches sur le panneau de commande.
Impression recto verso automatique (sur les deux côtés).
Réseau HP Jetdirect intégré.
Contient 128 Mo de mémoire RAM, extensible jusqu'à 1 Go.
Un bac d'alimentation supplémentaire de 500 feuilles (bac 3).
Logement d'intégration matérielle pour l'installation des périphériques de sécurité tiers.
4 Chapitre 1 Principes de base FRWW

Caractéristiques environnementales

Recto verso Permet d'économiser du papier en utilisant l'impression recto verso comme paramètre d'impression
Recyclage Permet de réduire le gaspillage en utilisant du papier recyclé.
Economies d'énergie Permet d'économiser de l'énergie grâce au mode Veille du produit.
HP Smart Web Printing HP Smart Web Printing vous permet de sélectionner, stocker et organiser le texte et les graphiques de
Stockage des tâches Utilisez les fonctions de stockage des tâches pour gérer des tâches d'impression. En utilisant le
par défaut.
Permet de recycler les cartouches d'impression en utilisant le système de retour HP.
plusieurs pages Web, puis de les modier et d'imprimer exactement les pages telles qu'elles apparaissent à l'écran. Ce logiciel vous permet de maîtriser l'impression d'informations importantes tout en réduisant le gaspillage.
stockage des tâches, vous activez l'impression pendant que vous êtes sur le produit partagé, évitant ainsi de perdre des tâches d'impression qui doivent alors être réimprimées.
FRWW Caractéristiques environnementales 5

Fonctions du produit

Fonction Description
Performances
Interface utilisateur
Pilotes d’imprimante
Résolution
Fonctionnalités de stockage
Processeur de 540 MHz
Aide du panneau de commande
Ecran graphique de 4 lignes avec pavé numérique (le modèle de base ne comporte pas de pavé)
Logiciel HP Easy Printer Care (outil de résolution des problèmes et d'état sur le Web)
Pilotes d'imprimante Windows® et Macintosh
Serveur Web intégré permettant d'accéder au service d'assistance et de commander des consommables (uniquement pour les modèles connectés au réseau)
Pilote d'imprimante universel HP PCL 5 pour Windows (HP UPD PCL 5)
HP PCL 6
Pilote d'imprimante universel HP d'émulation PostScript pour Windows (HP UPD PS)
FastRes 1200 : produit une qualité d'impression à 1 200 points par pouce (ppp) pour une impression de texte ou de graphiques commerciaux rapide et de qualité
ProRes 1200 : produit une impression à 1 200 ppp qui permet d'obtenir une qualité optimale pour les dessins au trait et les images
600 ppp – assure l'impression la plus rapide
Polices, formulaires et autres macros
Conservation de la tâche
Polices
Accessoires
Connectivité
Consommables
103 polices internes proportionnelles disponibles pour PCL et 93 pour l'émulation PostScript HP UPD
80 polices d'écran adaptées aux périphériques dans un format TrueType sont fournies avec la solution logicielle
Des polices supplémentaires peuvent être ajoutées via USB.
Bac d'alimentation HP de 500 feuilles (deux bacs supplémentaires en option)
Connexion USB 2.0 haute vitesse.
Serveur d'impression intégré complet HP Jetdirect (uniquement pour les modèles n, dn et x) avec IPv4, IPv6 et la sécurité IP.
Port USB à l'avant du produit pour l'impression directe par clé USB.
Logiciel HP Web Jetadmin
Logement EIO (Enhanced Input/Output)
La page d'état des consommables contient des informations sur le niveau d'encre, le nombre de pages et la durée de vie restante estimée (en pourcentage).
Pour plus d'informations sur les cartouches d'impression, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/
learnaboutsupplies.
Le produit contrôle l'authenticité de la cartouche d'impression HP lors de son installation.
Possibilités de commande de consommables via Internet (HP Easy Printer Care).
6 Chapitre 1 Principes de base FRWW
Fonction Description
Systèmes d’exploitation pris en charge
Sécurité
Accessibilité
Microsoft® Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 et Windows Vista®
Macintosh OS X version 10.3, 10.4, 10.5 et ultérieure
Novell NetWare
Unix®
Linux
Eacement sécurisé du disque
Verrou de sécurité (optionnel)
Conservation de la tâche
Authentication de l'utilisateur par code PIN pour les tâches en mémoire
Sécurité IPsec
Disque dur EIO hautes performances crypté HP (en option)
Logement d'intégration matérielle pour l'installation des périphériques de sécurité tiers (non disponible pour le modèle de base)
Le guide d'utilisation en ligne est compatible avec les aicheurs de texte.
La cartouche d'impression peut être installée et retirée d'une seule main.
Tous les capots et portes peuvent être ouverts d'une main.
Il est possible de charger du papier dans le bac 1 d'une seule main.
FRWW Fonctions du produit 7

Vues du produit

2
1
8
9
7
6
5
43
2
1
12
10
11

Vue avant

1 Extension pour le bac de sortie supérieur
2 Bac de sortie supérieur
3 Couvercle supérieur (permet d'accéder à la cartouche d'impression et à l'étiquette qui répertorie le modèle et le numéro de série)
4 Logement d'intégration matérielle pour l'installation des périphériques de sécurité tiers (non disponible pour le modèle de base)
5 Aichage du panneau de commande
6 Boutons du panneau de commande (le pavé numérique à 10 touches n'est pas disponible sur le modèle de base)
7 Port USB pour l'impression directe par clé USB
8 Bouton marche/arrêt
9 Bac 4 en option
10 Bac 3 en option (fourni avec le modèle x)
11 Bac 2
12 Bac 1 (tirez pour ouvrir)
8 Chapitre 1 Principes de base FRWW

Vue arrière

6
2
1
7
543
1 Panneau droit (permet d'accéder au logement DIMM et aux ports USB en option)
2 Connexion réseau RJ.45 (uniquement pour les modèles n, dn et x)
3 Logement EIO (protégé)
4 Connexion USB 2.0 haute vitesse, pour la connexion directe à un ordinateur
5 Porte arrière (tirez la porte vers le bas selon un angle d'ouverture de 45° pour une impression directe ou de 90° pour la
suppression des bourrages)
6 Branchement de l'alimentation
7 Logement pour verrou de sécurité de type câble
FRWW Vues du produit 9
10 Chapitre 1 Principes de base FRWW

2 Panneau de commande

Disposition du panneau de commande
Utilisation des menus du panneau de commande
Menu Comment faire
Menu Récupérer tâche
Menu Informations
Menu Gestion du papier
Menu Gestion des consommables
Menu Conguration périphérique
Menu Diagnostics
Menu Service
FRWW 11

Disposition du panneau de commande

1
2
3
4 5 6
7 8
11
9
10
14
13
12
Utilisez le panneau de commande pour obtenir les informations d'état sur le produit et les tâches ainsi que pour congurer le produit.
Numéro Bouton ou voyant Fonction
1 Ecran du panneau de commande Aiche les informations d'état, les menus, l'aide et les messages d'erreur.
2 Flèche vers le haut Aiche l'élément précédent de la liste ou augmente la valeur des éléments
numériques.
3
4 Bouton OK
5 Voyant Prêt
6 Flèche vers le bas Aiche l'élément suivant de la liste ou réduit la valeur des éléments numériques.
7 Voyant Données
Bouton Menu
Permet d'ouvrir et de fermer les menus.
Enregistre la valeur sélectionnée d'un élément.
Exécute l'action associée à l'élément mis en surbrillance sur l'écran du panneau de commande.
Résout le problème lorsque l'erreur aichée peut être corrigée.
Permet d'ouvrir les menus lorsque l'état du produit est Prêt.
Activé : le produit est en ligne et prêt à accepter les données à imprimer.
Désactivé : le produit ne peut pas accepter les données à imprimer, car il est hors ligne (en pause) ou il a détecté une erreur.
Clignotant : le produit se met hors ligne. Le produit suspend le traitement de la tâche en cours et rejette toutes les pages actives du circuit papier.
Activé : le produit comporte des données à imprimer, mais attend de les avoir toutes reçues.
Désactivé : le produit ne comporte pas de données à imprimer.
Clignotant : le produit traite ou imprime les données.
12 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Numéro Bouton ou voyant Fonction
8 Voyant Attention
9 Pavé numérique
REMARQUE : Cette option ne fait
pas partie des imprimantes HP LaserJet P3011 ou HP LaserJet P3015.
10 C Bouton Eacer
REMARQUE : Cette option ne fait
pas partie des imprimantes HP LaserJet P3011 ou HP LaserJet P3015.
11 Bouton Dossier
REMARQUE : Cette option ne fait
pas partie des imprimantes HP LaserJet P3011 ou HP LaserJet P3015.
12 Flèche vers la gauche Remonte d'un niveau dans l'arborescence des menus ou revient à l'entrée numérique
Activé : le produit a détecté un problème. Reportez-vous à ce qui est aiché sur le panneau de commande.
Désactivé : le produit fonctionne sans problème.
Clignotant : une intervention est requise. Reportez-vous à ce qui est aiché sur le panneau de commande.
Permet d'entrer des valeurs numériques.
Rétablit les valeurs par défaut et quitte l'écran d'aide.
Permet d'accéder rapidement au menu RECUPERER TACHE.
précédente.
13
14 Bouton Aide
Bouton Arrêter
Annule la tâche d'impression en cours et rejette les pages du produit.
Fournit des informations relatives au message aiché sur l'écran du panneau de commande.
Permet de quitter l'écran d'aide.
FRWW Disposition du panneau de commande 13

Utilisation des menus du panneau de commande

Vous pouvez eectuer la plupart des tâches d'impression standard à partir de l'ordinateur grâce au pilote d'imprimante ou au logiciel. C'est la méthode la plus pratique pour contrôler le produit, les paramètres du logiciel et du pilote d'imprimante étant prioritaires sur ceux du panneau de commande. Consultez les chiers d'aide si vous avez des questions sur le logiciel ; pour obtenir plus d'informations sur le pilote d'imprimante, reportez­vous à la section Modication des paramètres d'impression pour Windows à la page 49 ou à la section
Modication des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh à la page 57.
Vous pouvez également contrôler le produit en modiant les paramètres dans le panneau de commande du produit. Utilisez le panneau de commande pour accéder aux fonctionnalités non prises en charge par le pilote d'imprimante ou le logiciel, ainsi que pour

Utilisation des menus

1. Appuyez sur le bouton Menu .
2. Appuyez sur la èche vers le bas ou vers le haut pour parcourir les listes.
3. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l'option .
4. Appuyez sur la èche vers la gauche pour revenir au niveau précédent.
5. Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
6. Appuyez sur le bouton d'aide pour aicher des informations supplémentaires sur l'option.
congurer les bacs en fonction du format et du type de papier.
Voici les principaux menus disponibles :
Menus principaux COMMENT FAIRE
RECUPERER TACHE
INFORMATIONS
GESTION DU PAPIER
GESTION DES CONSOMMABLES
CONFIGURER PERIPHERIQUE
DIAGNOSTICS
SERVICE
14 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW

Menu Comment faire

Le menu COMMENT FAIRE permet d'imprimer les instructions relatives à l'utilisation du produit.
Pour aicher : Appuyez sur le bouton Menu , puis sélectionnez le menu COMMENT FAIRE.
Option Explication
ELIMINER BOURRAGES Présente des instructions relatives à la suppression des bourrages dans le produit.
CHARGEZ BACS Présente des instructions relatives au chargement et à la conguration des bacs.
CHARGER SUPPORT SPECIAL Présente des instructions relatives au chargement de supports d'impression
IMPRIMER LES DEUX COTES Présente des instructions relatives à l'impression sur les deux côtés du papier
PAPIER PRIS EN CHARGE Présente une liste des papiers et supports d'impression pris en charge.
GUIDE D'IMPRESSION Imprime une page qui fournit des liens vers d'autres ressources d'aide sur le Web.
VUES DU PRODUIT Imprime une page qui explique les composants du produit.
spéciaux, tels que les enveloppes, les transparents et les étiquettes.
(impression recto verso).
FRWW Menu Comment faire 15

Menu Récupérer tâche

Le menu RECUPERER TACHE permet de visualiser la liste de toutes les tâches en mémoire.
Pour aicher : Appuyez sur le bouton Menu , puis sélectionnez le menu RECUPERER TACHE.
Option Sous-élément Options Description
<NOM D'UTILISATEUR> Chaque utilisateur ayant des tâches en
mémoire est répertorié par nom. Sélectionnez le nom d'utilisateur approprié pour aicher la liste des tâches en mémoire.
TTES TCHES (AV PIN) IMPRIMER
IMPRIMER ET SUPP.
SUPPRIMER
TTES TCHES (SS PIN) IMPRIMER
IMPRIMER ET SUPP.
SUPPRIMER
<NOM DE LA TACHE X> IMPRIMER
IMPRIMER ET SUPP.
SUPPRIMER
Ce message s'aiche si au moins deux tâches nécessitant un code PIN sont en mémoire.
L'option IMPRIMER ou l'option IMPRIMER ET SUPP. s'aiche, en fonction du type des tâches.
Utilisez l'option COPIES pour indiquer le nombre de copies à imprimer pour cette tâche.
Ce message s'aiche si au moins deux tâches ne nécessitant pas de code PIN sont en mémoire.
L'option IMPRIMER ou l'option IMPRIMER ET SUPP. s'aiche, en fonction du type des tâches.
Utilisez l'option COPIES pour indiquer le nombre de copies à imprimer pour cette tâche.
Chaque tâche est listée par son nom.
L'option IMPRIMER ou l'option IMPRIMER ET SUPP. s'aiche, en fonction du type des tâches.
Utilisez l'option COPIES pour indiquer le nombre de copies à imprimer pour cette tâche.
COPIES Indique le nombre de copies à imprimer pour
la tâche donnée. Le paramètre par défaut est 1.
Pour les menus TTES TCHES (SS PIN) et TTES TCHES (AV PIN), deux options supplémentaires sont disponibles :
Si vous sélectionnez l'option TACHE, le nombre de copies imprimées
16 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Option Sous-élément Options Description
correspond au nombre spécié au niveau du pilote.
Si vous sélectionnez le menu VALEUR PERSO., un autre paramètre vous permettant d'indiquer le nombre de copies de la tâche à imprimer s'aiche. Le nombre de copies spécié au niveau du pilote est alors multiplié par le nombre de copies spécié dans le panneau de commande. Par exemple, si vous spéciez deux copies au niveau du pilote et spéciez deux copies dans le panneau de commande, quatre copies seront imprimées au total.
STOCKAGE USB <NOM DU DOSSIER>
<NOM DE LA TACHE>
COPIES Ce menu s'aiche si vous avez connecté un
accessoire de stockage USB à l'avant du produit. Sélectionnez le dossier et le nom du chier, puis sélectionnez le nombre de copies à imprimer.
FRWW Menu Récupérer tâche 17

Menu Informations

Utilisez le menu INFORMATIONS pour accéder aux informations spéciques au produit et les imprimer.
Pour aicher : Appuyez sur le bouton Menu , puis sélectionnez le menu INFORMATIONS.
Option Description
IMPRIMER STRUCTURE MENUS Imprime la structure des menus du panneau de contrôle, qui aiche la disposition
IMPRIMER CONFIGURATION Imprime les pages de conguration du produit, qui montrent les paramètres du
IMPRIMER PAGE ETAT CONSOMMABLES Imprime la durée de vie restante approximative des consommables ; présente un
IMPRIMER PAGE UTILISATION Permet d'imprimer une page qui répertorie tous les formats de papier traités par le
IMPRIMER PAGE DEMO Imprime une page de démonstration.
IMPRIMER LE REPERTOIRE DE FICHIERS Imprime le nom et le répertoire des chiers en mémoire dans le produit.
et les paramètres actuels des rubriques de menu du panneau de contrôle.
produit et les accessoires installés.
rapport de statistiques sur le nombre total de pages et de tâches traités, le numéro de série, les comptes de pages et des informations de maintenance.
Pour accommoder les utilisateurs, HP propose une durée de vie restante approximative des consommables. Cependant, les niveaux réels de consommables restants peuvent être légèrement diérents des niveaux approximatifs évalués.
produit, détaille les types d'impression (recto ou recto verso) et indique le nombre de pages imprimées.
IMPRIMER LISTE POLICES PCL Imprime la liste des polices PCL disponibles.
IMPRIMER LISTE POLICES PS Imprime la liste des polices PCL disponibles.
18 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW

Menu Gestion du papier

Ce menu permet de congurer des bacs d'alimentation en fonction du format et du type de papier. Il est important de congurer correctement les bacs grâce à ce menu avant d'eectuer une première impression.
Pour aicher : Appuyez sur le bouton Menu , puis sélectionnez le menu GESTION DU PAPIER.
REMARQUE : Si vous avez déjà utilisé d'autres modèles d'imprimante HP LaserJet, vous êtes peut-être habitué
à congurer le bac 1 sur le mode En premier ou le mode Cassette. Sur les produits HP LaserJet série P3010, le réglage du bac 1 sur TOUT FORMAT et TOUT TYPE est équivalent au mode En premier. Le réglage du bac 1 sur d'autres paramètres que TOUT FORMAT ou TOUT TYPE équivaut au mode Cassette.
Elément de menu Valeur Description
FORMAT BAC 1 Sélectionnez un format de papier dans
la liste.
TYPE BAC 1 Sélectionnez un type de papier dans la
liste.
FORMAT BAC <X>
X = bac 2 ou bac 3 ou 4 en option
TYPE BAC <X>
X = bac 2 ou bac 3 ou 4 en option
Sélectionnez un format de papier dans la liste.
Sélectionnez un type de papier dans la liste.
Congurez le format de papier pour le bac 1. La valeur par défaut est TOUT FORMAT. Pour obtenir une liste complète des formats disponibles, consultez la section Formats de
papier et de support pris en charge à la page 75.
Congurez le type de papier pour le bac 1. La valeur par défaut est TOUT TYPE. Pour obtenir une liste complète des types disponibles, consultez la section Types de papier et de
support d'impression pris en charge à la page 78.
Congurez le format de papier pour le bac spécié. Le format par défaut est LETTER ou
A4, selon votre pays/région. Pour obtenir une liste complète des formats disponibles, consultez la section Formats de papier et de
support pris en charge à la page 75.
Congurez le type de papier pour le bac spécié. La valeur par défaut est ORDINAIRE.
Pour obtenir une liste complète des types disponibles, consultez la section Types de
papier et de support d'impression pris en charge à la page 78.
FRWW Menu Gestion du papier 19

Menu Gestion des consommables

Ce menu permet de congurer la manière dont le produit vous avertit lorsque les consommables approchent de la n de leur durée de vie estimée.
Pour aicher : Appuyez sur le bouton Menu , puis sélectionnez le menu GESTION DES CONSOMMABLES.
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas
de valeur par défaut.
Elément de menu Option de sous-menu Valeurs Description
SUR TRES BAS CARTOUCHE NOIRE ARRETER
DEMANDER POUR CONTINUER
CONTINUER*
NIVEAU REGLABLE BAS CARTOUCHE NOIRE Utilisez les boutons échés ou le
Sélectionnez la marche à suivre par le produit lorsque la cartouche d'impression a presque atteint la n de sa durée de vie estimée.
ARRETER : le produit arrête l'impression jusqu'à ce que la cartouche soit remplacée.
DEMANDER POUR CONTINUER : le produit arrête l'impression jusqu'à ce que vous conrmiez le message d'invite.
CONTINUER : le produit envoie un message d'alerte, mais il poursuit son impression.
clavier numérique pour saisir le pourcentage de durée de vie estimée à partir duquel vous voulez que le produit vous envoie un message d'alerte.
20 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Menu Conguration périphérique
Le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE permet d'eectuer les tâches suivantes :
modication des paramètres d'impression par défaut
réglage de la qualité d'impression
modication de la conguration système et des options d'E/S
réinitialisation des paramètres par défaut

Menu Impression

Ces paramètres aectent uniquement les tâches sans propriétés identiées. La plupart des tâches identient toutes les propriétés et remplacent les valeurs dénies à partir de ce menu.
Pour aicher : Appuyez sur le bouton Menu , sélectionnez le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis le menu IMPRESSION.
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas
de valeur par défaut.
Elément de menu Valeurs Description
COPIES Plage : 1 à 32 000 Permet de dénir le nombre de copies par
défaut pour les tâches d'impression. Le paramètre par défaut est 1.
FORMAT PAPIER PAR DEFAUT Une liste des formats disponibles
s’aiche.
FORMAT PAPIER PERSO PAR DEFAUT
RECTO VERSO DESACTIVE*
RELIURE RECTO VERSO BORD LONG*
A4/LETTRE PRIORITAIRE NON
ALIMENTATION MANUELLE DESACTIVE*
ANNULATION BORD A BORD NON*
UNITE DE MESURE
DIMENSION X
DIMENSION Y
ACTIVE
BORD COURT
OUI*
ACTIVE
OUI
Permet de dénir le format de papier par défaut.
Permet de dénir le format par défaut de toute tâche d'impression personnalisée.
Permet d'activer ou de désactiver l'impression recto verso.
REMARQUE : Ce menu est disponible
uniquement sur les modèles d, dn et x.
Permet de choisir le bord de reliure pour l'impression recto verso.
REMARQUE : Ce menu est disponible
uniquement sur les modèles d, dn et x.
Permet de congurer le produit pour imprimer une tâche A4 sur un papier de format Lettre lorsque aucun papier A4 n’est chargé.
Dénissez l'option ALIMENTATION MANUELLE comme paramètre par défaut pour les tâches pour lesquelles aucun bac n'est sélectionné.
Permet de faire passer la zone imprimable d'un papier de format Letter et A4 à 2 mm des bords gauche et droit, pour une impression recto. La zone imprimable standard est à 4 mm des bords gauche et droit.
FRWW Menu Conguration périphérique 21
Elément de menu Valeurs Description
POLICE COURIER NORMAL*
A4+ NON *
MPRIMER ERREURS PS DESACTIVE*
IMPRIMER ERREURS PDF DESACTIVE*
Sous-menu PCL
Permet de congurer la langue du panneau de commande.
Permet de sélectionner une version de la police Courier.
SOMBRE
Le paramètre SOMBRE est une police Courier interne disponible sur les imprimantes HP LaserJet série III et antérieures.
Permet de modier la zone imprimable d'un papier A4.
OUI
NON : La zone imprimable est de 78 caractères de densité 10 sur une seule ligne.
OUI : La zone imprimable est de 80 caractères de densité 10 sur une seule ligne.
Permet d'imprimer des pages d'erreurs PS.
ACTIVE
Permet d'imprimer des pages d'erreurs PDF.
ACTIVE
Pour aicher : Appuyez sur le bouton Menu , sélectionnez le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, le menu IMPRESSION, puis le menu PCL.
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas
de valeur par défaut.
Option Valeurs Description
NB LIGNES PR PAGE Dénit un espacement vertical de 5 à 128 lignes pour le format de
papier par défaut. Le paramètre par défaut est 60.
ORIENTATION PORTRAIT*
PAYSAGE
SOURCE POLICES Une liste des sources de polices
disponibles s'aiche.
NOMBRE POLICES Le produit attribue un numéro à chaque police et répertorie ces
DENSITE POLICES Permet de sélectionner la densité de police. Cette option peut ne
JEU DE SYMBOLES Une liste des jeux de symboles
disponibles s'aiche.
Dénit l'orientation de la page par défaut.
Sélectionne la source de polices. La valeur par défaut est INTERNE.
numéros dans la liste des polices PCL Ce numéro est compris entre 0 et 102. La valeur par défaut est 0.
pas apparaître pour certaines polices. La densité est comprise entre 0,44 et 99,99. Le paramètre par défaut est 10,00.
Permet de sélectionner l'un des jeux de symboles disponibles sur le panneau de commande du produit. Un jeu de symboles est un groupe rassemblant tous les caractères d'une police. PC-8 ou PC-850 sont les options recommandées pour les caractères semi­graphiques. La valeur par défaut est PC-8.
22 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Option Valeurs Description
AJOUTER RC A SL NON*
SUPPRIMER PAGES BLANCHES NON*
NUMEROTATION SOURCES D'ALIMENTATION
STANDARD* La numérotation est basée sur les imprimantes HP LaserJet
CLASSIQUE La numérotation est basée sur les imprimantes HP LaserJet 4 et

Menu Qualité d'impression

Pour aicher : Appuyez sur le bouton Menu , sélectionnez le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis le menu QUALITE IMPRESSION.
Permet d'eectuer un retour de chariot à chaque saut de ligne
OUI
OUI
La commande PCL5 NUMEROTATION SOURCES D'ALIMENTATION
rencontré dans les tâches rétrocompatibles PCL (texte pur, pas de contrôle de la tâche). Certains environnements indiquent une nouvelle ligne uniquement à l’aide du code de contrôle de passage à la ligne.
Lorsque vous créez votre propre PCL, des avances de papier supplémentaires peuvent provoquer l'impression d'une page vide. Sélectionnez OUI pour ignorer les sauts de ligne si la page est vierge.
sélectionne un bac d'alimentation grâce à un numéro correspondant aux diérents bacs (papier, alimentation) disponibles.
récentes : des modications de numérotation des bacs ont été mises à jour.
antérieures.
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas
de valeur par défaut.
Option Sous-élément Sous-option Valeurs Description
DEFINIR CONCORDANCE
Pour chaque bac, le réglage de la
concordance entraîne un décalage de l'alignement de la marge an de centrer l’image sur la page, verticalement et horizontalement. Vous pouvez également aligner l'image au recto avec l'image imprimée au verso.
FRWW Menu Conguration périphérique 23
Option Sous-élément Sous-option Valeurs Description
REGLER BAC <X> IMPRESSION DE LA
PAGE TEST
DECALAGE X1
DECALAGE Y1
DECALAGE X2
DECALAGE Y2
MODES DE FUSION Une liste des types de papier
s'aiche.
NORMAL
Décalage de -20 à 20 le long de l'axe des X ou Y. 0 représente la valeur par défaut.
ELEVE2
ELEVE1
BAS
BAS1
Permet d'imprimer une page test et d'eectuer la procédure d'alignement pour chaque bac.
Lorsqu'une image est créée, le produit numérise la page d'un côté à l'autre au fur et à mesure que la feuille alimente l'imprimante de haut en bas.
La direction de numérisation est représentée par X. X1 représente la direction de numérisation sur une page recto ou sur la première face d'une page recto verso. X2 représente la direction de numérisation sur la deuxième face d'une page recto verso.
La direction d'alimentation est représentée par Y. Y1 représente la direction d'alimentation sur une page recto ou sur la première face d'une page recto verso. Y2 représente la direction d'alimentation sur la deuxième face d'une page recto verso.
Chaque type de papier dispose d'un mode de fusion par défaut. Modiez le mode de fusion uniquement si vous rencontrez des problèmes d'impression sur certains types de papier. Une fois le type de papier sélectionné, vous pouvez sélectionner l'un des modes de fusion disponibles pour ce type.
RETABLIR MODES Réinitialisez tous les paramètres de mode de
fusion à leur valeur par défaut.
OPTIMISER Optimisez les divers modes d'impression an
de résoudre les problèmes de qualité d'impression.
RETABLIR OPTIMISATION Réinitialisez tous les paramètres du menu
OPTIMISER à leur valeur par défaut.
RESOLUTION 300
600
FASTRES 1200*
PRORES 1200
Détermine la résolution de l'imprimante.
300 : produit une qualité d'impression brouillon.
600 : produit une qualité d'impression de texte supérieure.
FASTRES 1200 : produit une qualité d'impression de 1 200 ppp pour une impression de texte ou de graphiques commerciaux rapide et de qualité.
PRORES 1200 : produit une qualité d'impression de 1 200 ppp pour une impression rapide et de qualité des dessins au trait et des images.
24 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Option Sous-élément Sous-option Valeurs Description
RET DESACTIVE
LEGER
MOYEN*
SOMBRE
ECONOMODE DESACTIVE*
ACTIVE
Utilise le paramètre relatif à la technologie REt (Resolution Enhancement technology) pour produire une impression avec des angles, des courbes et des bords adoucis.
La technologie REt n'aecte pas la qualité d'impression si la résolution est dénie sur les paramètres FASTRES 1200 ou PRORES
1200. Toutes les autres résolutions d'impression bénécient de la technologie REt.
EconoMode est une fonctionnalité permettant au produit d'utiliser moins de toner par page. La sélection de cette option prolonge la durée de vie du toner et peut réduire le coût par page. Toutefois, cela réduit également la qualité d'impression. La page imprimée est suisante pour les brouillons.
HP ne recommande pas l'utilisation permanente du mode EconoMode. Si vous utilisez le mode EconoMode de manière permanente, la dose de toner risque de durer plus longtemps que les pièces mécaniques de la cartouche d'impression. Si la qualité d'impression commence à se dégrader, vous devez installer une nouvelle cartouche d'impression, même s'il reste une dose de toner dans la cartouche existante.
DENSITE TONER 1 à 5 Eclaircit ou assombrit l'impression sur la
page. Le paramètre le plus clair est 1 et le plus foncé est 5. Le paramètre par défaut 3 permet d'obtenir généralement les meilleurs résultats.
NETTOYAGE AUTO DESACTIVE*
ACTIVE
INTERVALLE NETT. 500*
1 000
2 000
5 000
10 000
20 000
FORMAT NETTOYAGE AUTO
LETTER*
A4
Lorsque le nettoyage automatique est activé, le produit imprime une page de nettoyage une fois le nombre de pages du paramètre INTERVALLE NETT. atteint.
Lorsque NETTOYAGE AUTO est activé, cette option spécie le nombre de pages à imprimer avant l'impression automatique d'une page de nettoyage.
Lorsque NETTOYAGE AUTO est activé, cette option spécie le format du papier utilisé pour imprimer la page de nettoyage.
FRWW Menu Conguration périphérique 25
Option Sous-élément Sous-option Valeurs Description
CREER PAGE NETTOYAGE
TRAITER PGE NETT. Crée et traite une page de nettoyage pour le
Imprime une page d'instructions relatives au
nettoyage du surplus d'encre sur le rouleau de pression de l'unité de fusion.
REMARQUE : Cette option est disponible
uniquement sur l'imprimante HP LaserJet P3011, HP LaserJet P3015 et HP LaserJet P3015n.
nettoyage du surplus d'encre sur le rouleau de pression de l'unité de fusion. Lorsque le processus de nettoyage s'exécute, une page de nettoyage s'imprime. La page peut être jetée.
Menu Conguration système
Utilisez le menu CONFIGURATION SYSTEME pour modier les valeurs par défaut des paramètres du produit, comme le mode Veille, le langage du produit (mode d'impression) et la récupération après bourrage.
Pour aicher : Appuyez sur le bouton Menu , sélectionnez le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis le menu CONFIGURATION SYSTEME.
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas
de valeur par défaut.
Option Sous-élément Valeurs Description
DATE/HEURE DATE - - - - /[MMM]/[JJ] ANNEE =
[AAAA]/- - - /[DD] MOIS=
[AAAA]:[MMM] - - JOUR=
FORMAT DE DATE AAAA/MMM/JJ*
MMM/JJ/AAAA
JJ/MMM/AAAA
HEURE - - :[MM] [PM] HEURE =
[HH]: - - [PM] MINUTE=
[HH]:[MM] - - AM/PM=
FORMAT DE L'HEURE 12 HEURES*
24 HEURES
LIMITE STOCKAGE TACHE Valeur continue
Plage : 1 à 100
Valeur par défaut = 32
Permet de dénir la date. Les années sont comprises entre 2009 et 2037.
Permet de choisir l'ordre dans lequel l'année, le mois et le jour apparaissent dans la date.
Permet de sélectionner une conguration pour l'aichage de l'heure.
Permet de choisir entre le format 12 HEURES ou 24 HEURES.
Permet de dénir le nombre de tâches de copie rapide pouvant être stockées sur le produit.
26 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Option Sous-élément Valeurs Description
DELAI CONSERVAT. TACHE DESACTIVE*
1 HEURE
4 HEURES
1 JOUR
1 SEMAINE
AFFICHER ADRESSE AUTO
DESACTIVE*
MODE SILENCIEUX DESACTIVE*
ACTIVE
COMPORTEMENT BAC Permet de contrôler comment le
UTILISER LE BAC DEMANDE EXCLUSIVEMENT*
EN PREMIER
Permet de dénir le délai de conservation des tâches de copie rapide avant d'être automatiquement supprimées de la le d'attente. Cet élément de menu apparaît seulement lorsqu'un disque dur est installé.
Permet de spécier si l’adresse IP de l’imprimante s'aiche avec le message Prêt.
Permet de réduire le bruit de l'impression. Lorsque ce paramètre est activé, le produit imprime à une vitesse réduite.
produit gère les bacs et les invites associées qui s'aichent sur le panneau de commande.
Permet de dénir comment gérer les tâches pour lesquelles un bac d'alimentation a été spécié.
EXCLUSIVEMENT : Le produit ne sélectionne jamais un bac diérent si l'utilisateur a indiqué qu'un bac spécique devait être utilisé, même si le bac en question est vide.
INVITE D'ALIMENTATION
MANUELLE
TOUJOURS*
SAUF SI CHARGE
EN PREMIER : Le produit peut utiliser un autre bac si le bac spécié est vide, même si l'utilisateur a spéciquement indiqué un bac particulier pour la tâche.
Permet de spécier si un message d'alimentation manuelle apparaît lorsque le type ou la taille de la tâche ne correspond pas au type ou à la taille conguré(e) pour le bac 1.
TOUJOURS : Une invite apparaît toujours avant l'impression d'une tâche d'alimentation manuelle.
SAUF SI CHARGE : Un message apparaît uniquement si le bac multifonction est vide ou ne correspond pas à la taille ou au type de la tâche.
FRWW Menu Conguration périphérique 27
Option Sous-élément Valeurs Description
SUPPORT DE SELECTION PS ACTIVE*
DESACTIVE
INVITE FORMAT/TYPE AFFICHER*
NE PAS AFFICHER
UTILISEZ AUTRE BAC ACTIVE*
DESACTIVE
Permet de spécier la manière dont le papier est géré lors d'une impression à partir d'un pilote d'imprimante PS d'Adobe.
ACTIVE : utilise le modèle de gestion du papier de HP.
DESACTIVE : utilise le modèle de gestion du papier PS d'Adobe.
Permet de spécier si le message de conguration du bac s'aiche lorsqu'un bac est fermé.
AFFICHER : le message de conguration du bac s'aiche lorsqu'un bac est fermé. Vous pouvez directement congurer le type ou la taille du bac à partir de ce message.
NE PAS AFFICHER : le message de conguration du bac ne s'aiche pas.
Permet d'activer ou de désactiver l'invite du panneau de commande pour sélectionner un autre bac une fois que le bac spécié est vide.
PAGES BLANCHES RECTO VERSO AUTO*
OUI
ACTIVE : le périphérique s'interrompt pour ajouter du papier au bac sélectionné ou pour choisir un autre bac.
DESACTIVE : le produit invite l'utilisateur à ajouter du papier au bac initialement sélectionné.
Permet de contrôler comment le périphérique gère les tâches recto verso.
AUTO : active l'option Recto verso intelligent, qui ordonne au produit de ne pas traiter les deux côtés si le deuxième côté est vide. Cela peut améliorer la vitesse d'impression.
OUI : désactive l'option Recto verso intelligent et force l'unité d'impression recto verso à retourner la feuille de papier même si elle n'est imprimée qu'au recto.
REMARQUE : Cette option est
disponible uniquement sur les imprimantes HP LaserJet P3011n ou HP LaserJet P3011dn.
28 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Option Sous-élément Valeurs Description
ROTATION IMAGE STANDARD*
AUTRE
TEMPS DE VEILLE 1 MINUTE
15 MINUTES
30 MINUTES*
45 MINUTES
60 MINUTES
90 MINUTES
2 HEURES
HEURE DE REVEIL <JOUR DE LA SEMAINE> DESACTIVE*
PERSONNALISE
LUMINOSITE AFFICHAGE La plage est comprise entre 1 et 10. Dénit la luminosité de l'aichage du
MODE IMPRESSION AUTO*
PCL
Sélectionnez le paramètre AUTRE si vous rencontrez des problèmes d'alignement d'images sur les formulaires préimprimés.
Réduit la consommation d’énergie lorsque le produit est resté inactif pendant la période dénie.
Congure l'heure de réveil quotidienne pour le produit.
panneau de commande. La valeur par défaut est 5.
Dénit le mode d'impression par défaut.
PDF
PS
AVERTISSEMENTS EFFACABLES TACHE*
ACTIVE
CONTINUER AUTOMATIQUEMENT DESACTIVE
ACTIVE*
REPRISE APRES BOURRAGE AUTO*
DESACTIVE
ACTIVE
Permet de spécier si un avertissement est eacé du panneau de commande ou lorsqu’une autre tâche est envoyée.
Permet de spécier le comportement du produit lorsque le système génère une erreur permettant de continuer automatiquement.
Dénit si le produit doit essayer de réimprimer les pages après un bourrage.
AUTO : le produit imprime à nouveau les pages si la mémoire disponible est suisante pour l'impression recto verso à vitesse maximale.
FRWW Menu Conguration périphérique 29
Option Sous-élément Valeurs Description
DISQUE RAM AUTO*
DESACTIVE
LANGUE Une liste des formats disponibles
s’aiche.

Menu E/S

Les options du menu E/S (entrée/sortie) concernent la communication entre le produit et l'ordinateur. Si le produit contient un serveur d'impression HP Jetdirect, vous pouvez dénir les paramètres de conguration réseau de base dans ce sous-menu. Vous pouvez également congurer ces paramètres, ainsi que d'autres options, via le serveur Web intégré ou HP Web Jetadmin.
Pour plus d'informations sur ces options, consultez la section Conguration du réseau à la page 67.
Dénit comment est congurée la fonctionnalité du disque RAM. Cette option est disponible uniquement si aucun disque dur n'est installé et si l'imprimante présente au moins 8 Mo de mémoire.
AUTO : le produit détermine la quantité optimale de RAM en fonction de la mémoire disponible.
DESACTIVE : le disque RAM est désactivé, mais un disque RAM minimum est toujours actif.
Dénit la langue du produit. La langue par défaut est ENGLISH.
Pour aicher : Appuyez sur le bouton Menu , sélectionnez le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis le menu E/S.
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas
de valeur par défaut.
Option Sous-élément Valeurs Description
DELAI E/S Plage : 5 à 300 Dénit le paramètre DELAI E/S en
secondes. La valeur par défaut est de 15 secondes.
Règle le délai pour une meilleure performance. Si des données provenant d'autres ports apparaissent au milieu de votre tâche d'impression, cela augmente la valeur du délai.
MENU JETDIRECT INTEGRE
EIO <X> MENU JETDIRECT
Voir le tableau suivant pour la liste des options.
30 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Jetdirect intégré et EIO <X> Menus Jetdirect
Option Sous-élément Sous-option Valeurs Description
INFORMATIONS IMPR PAGE SEC OUI*
NON
TCP/IP ACTIVER ACTIVE*
DESACTIVE
NOM D'HOTE Chaîne alphanumérique (32 caractères
PARAMETRES IPV4 METHODE CONFIG. BOOTP
DHCP*
IP AUTO
MANUEL
OUI : Permet d'imprimer une page contenant les paramètres de sécurité actuels sur le serveur d'impression HP Jetdirect.
NON : Une page de paramètres de sécurité n'est pas imprimée.
ACTIVE : Vous permet d'activer le protocole TCP/IP.
DESACTIVE : Vous permet de désactiver le protocole TCP/IP.
maximum) utilisée pour identier le produit. Ce nom est répertorié dans la page de conguration Jetdirect. Le nom d'hôte par défaut est NPIxxxxxx, où xxxxxx correspond aux six derniers chires de l'adresse matérielle (MAC) du réseau local.
Permet d'indiquer comment les paramètres TCP/ IPv4 sont congurés sur le serveur d'impression HP Jetdirect.
BOOTP : conguration automatique depuis un serveur BootP (protocole Bootstrap).
DHCP : conguration automatique depuis un serveur DHCPv4 (protocole DHCP, Dynamic Host
Conguration Protocol). Si ce protocole est conguré et qu'un bail DHCP existe, les
menus LIBERER DHCP et RENOUVELER DHCP sont disponibles pour dénir des options de bail DHCP.
IP AUTO : adressage IPv4 automatique local. Une adresse du type 169.254.x.x est automatiquement aectée.
MANUEL : utilisez le menu PARAM MANUELS pour dénir les paramètres TCP/IPv4.
PARAM MANUELS ADRESSE IP
MASQUE SOUS­RESEAU
PASSERELLE PAR DEFAUT
(Disponible uniquement si le menu METHODE CONFIG. est déni sur l'option MANUEL.) Permet de congurer les paramètres directement depuis le panneau de commande du produit :
ADRESSE IP : adresse IP unique (n.n.n.n) du produit, où n représente une valeur allant de 0 à
255.
MASQUE SOUS-RESEAU : masque de sous­réseau unique (n.n.n.n) du produit, où n représente une valeur allant de 0 à 255.
PASSERELLE PAR DEFAUT : Adresse IP de la passerelle ou du routeur utilisée pour communiquer avec d'autres réseaux.
FRWW Menu Conguration périphérique 31
Option Sous-élément Sous-option Valeurs Description
IP PAR DEFAUT IP AUTO*
ANCIENNE IP
LIBERER DHCP OUI
NON*
RENOUVELER DHCP OUI
NON*
Permet de spécier l'adresse IP par défaut à reprendre lorsque le serveur d'impression ne parvient pas à obtenir une adresse IP du réseau lors d'une reconguration TCP/IP forcée (par exemple, lors d'une conguration manuelle pour utiliser BootP ou DHCP).
REMARQUE : Cette fonction attribue une
adresse IP statique pouvant interférer avec un réseau géré.
IP AUTO : Une adresse IP locale 169.254.x.x est
dénie.
ANCIENNE IP : L'adresse 192.0.0.192 est dénie, en accord avec les produits Jetdirect plus anciens.
Permet de spécier si le bail DHCP en cours et l'adresse IP doivent être libérés.
REMARQUE : Ce menu s'aiche si le paramètre
METHODE CONFIG. est déni pour l'option DHCP et si un bail DHCP existe pour le serveur d'impression.
Permet de spécier si le serveur d'impression demande le renouvellement du bail DHCP.
REMARQUE : Ce menu s'aiche si l'option DHCP
est dénie dans le menu METHODE CONFIG. et si un bail DHCP existe pour le serveur d'impression.
DNS PRINCIPAL Permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) d'un
serveur DNS (Domain Name System) primaire.
DNS SECONDAIRE Permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) du
serveur DNS (Domain Name System) secondaire.
PARAMETRES IPV6 ACTIVER ACTIVE*
DESACTIVE
ADRESSE PARAM MANUELS
ACTIVER
ADRESSE
Permet d'activer ou de désactiver l'opération IPv6 sur le serveur d'impression.
Permet d'activer et de congurer manuellement une adresse TCP/IPv6.
ACTIVER : Sélectionnez ACTIVE pour activer la conguration manuelle ou DESACTIVE pour la désactiver. La valeur par défaut est DESACTIVE.
ADRESSE : saisissez une adresse de nœud IPv6 de 32 chires hexadécimaux en utilisant la syntaxe hexadécimale avec le signe deux-points comme séparateur.
32 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Option Sous-élément Sous-option Valeurs Description
STRATEGIE DHCPv6 ROUTEUR SPECIFIE*
ROUTEUR INDISPONIBLE
TOUJOURS
DNS PRINCIPAL Permet de spécier une adresse IPv6 pour un
DNS SECONDAIRE Permet de spécier une adresse IPv6 pour un
SERVEUR DE PROXY Permet de dénir le serveur proxy que doivent
ROUTEUR SPECIFIE : La méthode de conguration automatique avec état que doit utiliser le serveur d'impression est dénie par un routeur. Le routeur indique si le serveur d'impression obtient son adresse, ses informations de conguration ou les deux depuis un serveur DHCPv6.
ROUTEUR INDISPONIBLE : Si un routeur n'est pas disponible, le serveur d'impression doit essayer d'obtenir sa conguration avec état depuis un serveur DHCPv6.
TOUJOURS : Qu'un routeur soit disponible ou non, le serveur d'impression tente toujours d'obtenir sa conguration avec état depuis un serveur DHCPv6.
serveur DNS primaire devant être utilisée par le serveur d'impression.
serveur DNS secondaire devant être utilisée par le serveur d'impression.
utiliser les applications intégrées du produit. En général, les clients en réseau utilisent un serveur proxy pour avoir accès à Internet. Celui-ci met en cache les pages Web et ore un niveau de sécurité Internet aux clients.
Pour spécier un serveur proxy, entrez son adresse IPv4 ou son nom de domaine complet. Le nom peut comporter jusqu'à 255 caractères.
Pour certains réseaux, il peut être nécessaire de contacter son fournisseur de services Internet (ISP) pour obtenir l'adresse du serveur proxy.
PORT PROXY Entrez le numéro de port utilisé par le serveur
proxy pour le support client. Le numéro de port identie le port réservé à l'activité du proxy sur votre réseau. Sa valeur peut être comprise entre 0 et 65535.
DELAI D'INACTIVITE Congurez la durée, en secondes, après laquelle
une connexion de données d'impression TCP inactive est rompue (par défaut, 270 secondes, la valeur 0 annule le délai).
IPX/SPX ACTIVER ACTIVE*
DESACTIVE
Permet d'activer ou de désactiver le protocole IPX/SPX.
FRWW Menu Conguration périphérique 33
Option Sous-élément Sous-option Valeurs Description
TYPE DE TRAME AUTO*
EN_8023
EN_II
EN_8022
EN_SNAP
APPLETALK ACTIVER ACTIVE*
DESACTIVE
DLC/LLC ACTIVER ACTIVE*
DESACTIVE
SECURITE WEB SECURISE HTTPS OBLIGATOIRE*
HTTPS FACULTATIF
IPSEC GARDER
DESACTIVER*
Sélectionnez le paramètre de type de trame de votre réseau.
AUTO : Dénit et limite automatiquement le type de trame au premier détecté.
EN_8023, EN_II, EN_8022 et EN_SNAP sont des sélections du type de trame pour les réseaux Ethernet.
Congure un réseau AppleTalk.
Permet d'activer ou de désactiver le protocole DLC/LLC.
Pour la gestion de la conguration, spéciez si le serveur Web intégré acceptera la communication HTTPS (HTTP sécurisé) uniquement ou HTTP et HTTPS.
Permet de spécier l'état IPsec sur le serveur d'impression.
GARDER : L'état IPsec reste tel qu'il est conguré.
DESACTIVER : L'opération IPsec est désactivée sur le serveur d'impression.
802.1X REINITIALISER
GARDER*
REINIT. SECURITE OUI
NON*
DIAGNOSTICS TESTS INTEGRES Fournit des tests pour faciliter le diagnostic des
TEST MAT RES LAN OUI
NON*
Permet de spécier si les paramètres 802.1X du serveur d'impression doivent être conservés ou réinitialisés sur leur valeur usine.
Permet de spécier si les paramètres de sécurité actuels du serveur d’impression sont enregistrés ou réinitialisés sur les valeurs par défaut.
problèmes de matériel réseau ou de connexion réseau TCP/IP.
Des tests intégrés permettent d'identier si une défaillance du réseau est interne ou externe au produit. Utilisez un test intégré pour vérier les circuits de matériel et de communication sur le serveur d'impression. Après la sélection et l'activation d'un test et la dénition de l'heure d'exécution, vous devez sélectionner l'option EXECUTER pour le lancer.
Selon l'heure d'exécution choisie, un test sélectionné s'exécute de manière continue jusqu'à la mise hors tension du produit ou jusqu'à ce qu'une erreur survienne et qu'une page de diagnostic soit imprimée.
ATTENTION : L'exécution de ce test intégré
eacera votre conguration TCP/IP.
Eectue un test de boucle interne qui envoie et
reçoit des paquets sur le matériel de réseau interne uniquement. Il n'y a pas de transmission externe sur votre réseau.
34 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Option Sous-élément Sous-option Valeurs Description
TEST HTTP OUI
NON*
TEST SNMP OUI
NON*
TEST CIR DONNEES OUI
NON*
SELECT TS TESTS OUI
NON*
HEURE EXECUT [H] Permet de spécier la durée (en minutes)
Vérie le fonctionnement de HTTP en récupérant des pages prédénies du produit, puis vérie le serveur Web intégré.
Vérie le fonctionnement des communications SNMP en accédant à des objets SNMP prédénis sur le produit.
Identie les problèmes de circuit des données et de corruption sur un produit HP d'émulation PostScript Niveau 3. Ce test envoie un chier PS prédéni au produit. Ce chier ne s'imprime pas, car il s'agit d'une opération sans papier.
Sélectionne tous les tests intégrés disponibles.
d'exécution d'un test intégré. Vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre 0 et 24 minutes. Si vous sélectionnez zéro (0), le test s'exécute indéniment jusqu'à ce qu'une erreur survienne ou que vous mettiez le produit hors tension.
Les données rassemblées lors des tests HTTP, SNMP et des circuits de données sont imprimées à la n des tests.
EXECUTER OUI
NON*
TEST PING Vérie les communications réseau. Il envoie des
TYPE DE DEST IPV4
IPV6
DEST IPV4 Tapez l’adresse IPv4.
DEST IPV6 Tapez l’adresse IPv6.
TAILLE DE PAQUET Indiquez la taille des paquets, en octets, à
DELAI Indiquez la durée, en secondes, d'attente de
NOMBRE Indiquez le nombre de paquets à envoyer pour ce
Permet d'exécuter les tests sélectionnés.
paquets RLP à un hôte réseau distant, puis attend une réponse appropriée. Pour exécuter un test ping, dénissez les éléments suivants :
Indiquez si le produit cible est un nœud IPv4 ou IPv6.
envoyer à l'hôte distant. La taille minimale est de 64 (valeur par défaut) et la taille maximale est de 2 048.
réponse de l'hôte distant. L'attente par défaut est de 1 seconde et la valeur maximale est de 100.
test. Sélectionnez une valeur de 0 à 100. La valeur par défaut est 4. Pour congurer le test an qu'il s'exécute de manière continue, sélectionnez 0.
RESULTATS IMPR. OUI
NON*
Si vous n'avez pas déni le test de ping pour l'exécution en continu, vous pouvez imprimer les résultats.
FRWW Menu Conguration périphérique 35
Option Sous-élément Sous-option Valeurs Description
EXECUTER OUI
NON*
RESULTATS PING Aiche l'état et les résultats du test de ping sur le
PAQUETS ENVOYES Indique le nombre de paquets (0 à 65 535)
PAQUETS RECUS Indique le nombre de paquets (0 à 65 535) reçus
% PERTE Indique le pourcentage (0 à 100) de paquets de
DUREE MIN A-R Indique l'intervalle de temps minimal détecté
DUREE MAX A-R Indique l'intervalle de temps minimal détecté
Indiquez si le test de ping doit commencer.
panneau de commande. Vous pouvez sélectionner les éléments suivants :
envoyés à l'hôte distant depuis le début ou la n du dernier test. La valeur par défaut est 0.
de l'hôte distant depuis le début ou la n du dernier test. La valeur par défaut est 0.
test de ping qui ont été envoyés et qui sont restés sans réponse de l'hôte distant depuis le début ou la n du dernier test. La valeur par défaut est 0.
entre l'émission et la réception (RTT) d'un paquet (de 0 à 4 096 millisecondes). La valeur par défaut est 0.
entre l'émission et la réception (RTT) d'un paquet (de 0 à 4 096 millisecondes). La valeur par défaut est 0.
DUREE MOY A-R Indique l'intervalle de temps moyen entre
l'émission et la réception (RTT) d'un paquet (de 0 à 4 096 millisecondes). La valeur par défaut est 0.
PING EN COURS OUI
NON*
Dénit si le panneau de commande indique un test de ping en cours.
36 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Option Sous-élément Sous-option Valeurs Description
RAFRAICHIR OUI
NON*
VIT. LIAI. AUTO*
SEMI-DUPLEX 10T
DUPLEX INTEGRAL 10T
SEMI-DUPLEX 100TX
DUPLEX INTEGRAL 100TX
AUTO 100TX
DUPLEX INTEGRAL 1000TX
Lorsque vous aichez les résultats du test de ping, cet élément met à jour les données du test exécuté. Une mise à jour est automatiquement appliquée lorsque le délai du menu est dépassé ou lorsque vous revenez manuellement au menu principal.
La vitesse de liaison et le mode de communication du serveur d'impression doivent correspondre à ceux du réseau. Les paramètres disponibles varient en fonction du produit et du serveur d'impression qui est installé.
ATTENTION : Si vous modiez le paramètre de
liaison, vous risquez de perdre la communication du réseau entre le serveur d'impression et le produit sur le réseau.
AUTO : Le serveur d'impression utilise la négociation automatique pour sa conguration avec la vitesse de liaison et le mode de communication les plus élevés qui sont disponibles. Si la négociation automatique échoue, le mode SEMI-DUPLEX 100TX ou SEMI­DUPLEX 10T est déni selon la vitesse de liaison détectée sur le port concentrateur/commutateur. (Le mode Semi-duplex 1000T n'est pas pris en charge.)
SEMI-DUPLEX 10T : 10 Mbps, fonctionnement en semi-duplex.

Menu Réinitialisation

Le menu REINITIALISATION permet de restaurer les paramètres d’usine par défaut, d’activer ou de désactiver le mode Veille et de mettre à jour l’imprimante après l’installation de nouveaux consommables.
Pour aicher : Appuyez sur le bouton Menu , sélectionnez le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis le menu REINITIALISATION.
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas
de valeur par défaut.
DUPLEX INTEGRAL 10T : 10 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral.
SEMI-DUPLEX 100TX : 100 Mbps, fonctionnement en semi-duplex.
DUPLEX INTEGRAL 100TX : 100 Mbps, fonctionnement en duplex intégral.
AUTO 100TX : Limite la négociation automatique à une vitesse de liaison maximale de 100 Mbps.
DUPLEX INTEGRAL 1000TX : 1000 Mbps, fonctionnement en duplex intégral.
FRWW Menu Conguration périphérique 37
Option Sous-option Valeurs Description
RETABLIR LES PARAMETRES D'USINE
MODE VEILLE DESACTIVE
Vide le tampon de page, supprime
ACTIVE*
toutes les données temporaires relatives au mode d'impression, réinitialise l'environnement d'impression et rétablit tous les paramètres à leur valeur par défaut.
Active ou désactive le mode Veille du produit. Si vous désactivez ce paramètre, vous ne pourrez modier aucun paramètre du menu TEMPS DE VEILLE.
38 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW

Menu Diagnostics

Le menu DIAGNOSTICS permet d’exécuter des tests pouvant vous aider à identier et à résoudre des problèmes liés au produit.
Pour aicher : Appuyez sur le bouton Menu , puis sélectionnez le menu DIAGNOSTICS.
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas
de valeur par défaut.
Option Sous-option Valeurs Description
IMPRIMER JOURNAL DES EVENEMENTS
AFFICHER JOURNAL DES EVENEMENTS
CAPTEURS CIRCUIT PAPIER Eectue un test sur chaque capteur
TEST CIRCUIT PAPIER Teste les fonctions de gestion du
IMPRESSION DE LA PAGE TEST Génère une page de test an de
SOURCE TOUS LES BACS
Imprime un rapport contenant les
dernières 50 entrées dans le journal des événements du produit, en commençant par la plus récente.
Aiche les derniers 50 événements,
en commençant par le plus récent.
du produit an de s'assurer de leur bon fonctionnement et aiche également l’état de chaque capteur.
papier du produit, telles que la
conguration des bacs.
vérier les fonctions de gestion du
papier. Dénissez le circuit à utiliser pour vérier un circuit papier
spécique.
Indique si la page de test doit
BAC 1
BAC 2*
BAC 3
s'imprimer depuis n'importe quel bac ou depuis un bac spécique.
BAC 4
RECTO VERSO DESACTIVE
ACTIVE
COPIES 1*
10
50
100
500
Détermine si l'unité d'impression recto verso est incluse dans le test.
REMARQUE : Cette option est
disponible uniquement sur les imprimantes HP LaserJet P3011n et HP LaserJet P3011dn.
Permet de sélectionner le nombre de pages à envoyer depuis la source spéciée pour le test.
FRWW Menu Diagnostics 39
Option Sous-option Valeurs Description
TEST CAPTEUR MANUEL Eectue des tests pour déterminer si
les capteurs du circuit papier fonctionnent correctement.
TEST CAPTEUR MANUEL 2 Eectue des tests supplémentaires
pour déterminer si les capteurs du circuit papier fonctionnent correctement.
TEST COMPOSANTS La liste des composants disponibles
s'aiche.
TEST IMPRESSION/ARRET La gamme s'étend de 0 à 60 000
IMPRIMER PAGE TEST FUSION Imprime cette page pour déterminer
VERIFICATION SIGNATURE ANNULER SI MAUVAISE*
Cet élément permet d’activer des
pièces individuelles de manière indépendante an d’isoler des problèmes de bruit, de fuite ou d’autre matériel.
Isole les défauts de qualité millisecondes. La valeur par défaut est 0.
DEMANDER SI MAUVAISE
d'impression de façon plus précise, en
arrêtant l'imprimante au milieu d'un
cycle. Cela vous permet de voir où
l'image commence à se dégrader. Ceci
provoque l'envoi d'un message de
bourrage susceptible d'être eacé
manuellement. Ce test doit être
exécuté par un représentant de
service.
l'état en cours de l'unité de fusion.
Permet de congurer la réponse du
produit lors de la mise à niveau du
micrologiciel au cas où le code de
mise à niveau du micrologiciel ne
correspondrait pas à la signature du
produit.
40 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW

Menu Service

Le menu SERVICE est verrouillé. Un code PIN est nécessaire pour y accéder. Ce menu a été conçu pour le personnel autorisé uniquement.
FRWW Menu Service 41
42 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW

3 Logiciels pour Windows

Systèmes d'exploitation pris en charge sous Windows
Pilotes d'imprimante pris en charge sous Windows
HP Universal Print Driver (UPD)
Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows
Priorité des paramètres d'impression
Modication des paramètres d'impression pour Windows
Suppression du logiciel sous Windows
Utilitaires pris en charge sous Windows
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation
FRWW 43

Systèmes d'exploitation pris en charge sous Windows

Windows Vista (32 bits et 64 bits)
Windows XP (32 bits et 64 bits)
Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits)
Windows Server 2003 (32 bits et 64 bits)
Windows 2000 (32 bits)
44 Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW

Pilotes d'imprimante pris en charge sous Windows

HP PCL 6 (pilote d'imprimante par défaut)
Pilote d'impression universel avec émulation PostScript HP (HP UPD PS)
Pilote d'impression universel Universal Print Driver HP PCL 5 (HP UPD PCL 5) téléchargeable sur Internet à l'adresse www.hp.com/go/ljp3010series_software
Les pilotes d'imprimante comprennent l'aide en ligne.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'UPD, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd.
FRWW Pilotes d'imprimante pris en charge sous Windows 45

HP Universal Print Driver (UPD)

Le pilote HP Universal Print Driver (UPD) pour Windows est un pilote qui vous donne un accès virtuel instantané à tous les produits HP LaserJet, où que vous soyez, sans avoir à télécharger diérents pilotes. Basé sur la technologie éprouvée HP de pilote d'imprimante, il a été testé de manière systématique et utilisé avec de nombreux logiciels. C'est une solution puissante, aux performances constantes sur le long terme.
Le pilote HP UPD communique directement avec chaque produit HP, rassemble les informations de conguration, puis personnalise l'interface utilisateur pour dévoiler les fonctions uniques de chaque produit. Il active automatiquement les fonctions disponibles pour le produit, comme l'impression recto verso ou l'agrafage, de sorte que vous n'avez pas à le faire manuellement.
Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd.

Modes d'installation du pilote UPD

Mode classique
Mode dynamique
Utilisez ce mode si vous installez le pilote sur un seul ordinateur à partir d'un CD.
S'il est installé à partir du CD fourni avec le produit, le pilote UPD fonctionne comme tout pilote d'imprimante traditionnel. Il fonctionne avec un produit spécique.
Si vous utilisez ce mode, vous devez installez le pilote UPD pour chaque ordinateur et pour chaque produit.
Pour utiliser ce mode, téléchargez le pilote UPD sur Internet. Rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/go/upd.
Grâce au mode dynamique, vous pouvez n'utiliser qu'une seule installation du pilote, ce qui vous permet d'imprimer n'importe où depuis tout produit HP.
Utilisez ce mode si vous installez le pilote UPD pour un groupe de travail.
46 Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW

Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows

Les pilotes d'imprimante vous donnent accès aux fonctions du produit et permettent à l'ordinateur de communiquer avec le produit (via un langage d'imprimante). Pour obtenir des logiciels et des langages supplémentaires, reportez-vous au logiciel d'installation et au chier LisezMoi sur le CD-ROM.
Description du pilote HP PCL 6
Fournie sur le CD du produit et à l'adresse www.hp.com/go/ljp3010series_software
Fourni comme pilote par défaut
Recommandé pour l'impression dans tous les environnements Windows
Fournit les meilleurs niveaux de vitesse, de qualité d'impression et d'assistance sur les fonctions de produit pour la majorité des utilisateurs
Conçu pour fonctionner avec le Graphic Device Interface (GDI) de Windows pour une vitesse optimale dans les environnements Windows
Peut ne pas être totalement compatible avec les logiciels tiers ou personnalisés basés sur le PCL 5
Description du pilote HP UPD PS
Fournie sur le CD du produit et à l'adresse www.hp.com/go/ljp3010series_software
Recommandé pour l'impression avec les logiciels Adobe® ou avec d'autres logiciels graphiques intensifs
Prend en charge l'impression avec besoins d'émulation PostScript ou les polices PostScript en ash
Description du pilote HP UPD PCL 5
S'installe depuis l'assistant Ajouter une imprimante
Recommandé pour l'impression de bureau dans les environnements Windows
Compatible avec les versions PCL et les produits HP LaserJet antérieurs
Le meilleur choix pour les impressions à partir de logiciels tiers ou personnalisés
Parfaitement adapté au fonctionnement dans des environnements mixtes qui nécessitent un produit en PCL 5 (UNIX, Linux, ordinateur central)
Conçu pour être utilisé dans des environnements Windows d'entreprise an de fournir un seul pilote pour plusieurs modèles d'imprimante
Particulièrement recommandé pour les impressions sur diérents modèles d'imprimante à partir d'un ordinateur portable Windows
FRWW Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows 47

Priorité des paramètres d'impression

Les modications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement :
REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modiés ici remplacent toutes les autres modications.
Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer, Conguration de l'impression ou sur une commande similaire dans le menu Fichier du programme dans lequel vous travaillez. Les paramètres modiés dans la boîte de dialogue Imprimer sont de plus faible priorité et ne remplacent généralement pas les modications eectuées dans la boîte de dialogue Mise en page.
Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante (pilote d'imprimante) : Pour ouvrir le pilote d'imprimante, cliquez sur Propriétés dans la boîte de dialogue Imprimer. Les paramètres modiés dans la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante ne remplacent généralement aucun des autres paramètres du logiciel d'impression. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez modier la plupart des paramètres d'impression.
Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote d'imprimante spécient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que vous ne modiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l'imprimante.
Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modiés à partir du panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modications eectuées à tout autre emplacement.
48 Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW
Modication des paramètres d'impression pour Windows
Modication des paramètres de tâches
d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel
1. Dans le menu Fichier du logiciel,
cliquez sur Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur
Propriétés ou sur Préférences.
Les étapes peuvent être diérentes ; cette procédure est classique.
Modication des paramètres par défaut de tâches d'impression
1. Windows XP, Windows Server 2003 et
Windows Server 2008 (vue par défaut du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
-ou-
Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue classique du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
-ou-
Windows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de conguration, puis, dans le menu Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l'icône du pilote, puis sélectionnez Préférences d'impression.
Modication des paramètres de conguration du produit
1. Windows XP, Windows Server 2003 et
Windows Server 2008 (vue par défaut du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
-ou-
Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue classique du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
-ou-
Windows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de conguration, puis, dans le menu Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l'icône du pilote, puis cliquez sur Propriétés.
3. Cliquez sur l'onglet Paramètres du
périphérique.
FRWW Modication des paramètres d'impression pour Windows 49

Suppression du logiciel sous Windows

Windows XP
1. Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de conguration, puis sur Ajout/Suppression de programmes.
2. Recherchez et sélectionnez le produit dans la liste.
3. Cliquez sur le bouton Modier/Supprimer pour supprimer le logiciel.
Windows Vista
1. Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de conguration, puis sur Programmes et fonctionnalités.
2. Recherchez et sélectionnez le produit dans la liste.
3. Sélectionnez l'option Désinstaller/Modier.
50 Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW

Utilitaires pris en charge sous Windows

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin est un logiciel simple de gestion de périphériques d'impression et d'imagerie qui permet d'optimiser l'utilisation des produits, de contrôler les coûts en matière d'impression couleur, de sécuriser les produits et de normaliser la gestion des consommables grâce aux possibilités de conguration à distance, de contrôle proactif, de dépannage lié à la sécurité et de rapports des produits d'impression et d'imagerie.
Pour télécharger une version à jour de la solution HP Web Jetadmin et obtenir la liste la plus récente des systèmes hôtes pris en charge, rendez-vous à l'adresse suivante :
Si HP Web Jetadmin est installé sur un serveur hôte, un client Windows peut accéder à cet outil via un navigateur Web compatible (tel que Microsoft® Internet Explorer).

Serveur Web intégré

Le produit est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son activité et sur celles du réseau. Ces informations peuvent être aichées par un navigateur Web tel que Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Firefox.
Le serveur Web intégré se trouve sur le produit. Il n'est pas chargé sur un serveur de réseau.
Le serveur Web intégré ore une interface avec le produit pouvant être utilisée par quiconque possédant un ordinateur connecté au réseau et un navigateur Web standard. Aucun logiciel particulier ne doit être installé ou conguré, mais votre ordinateur doit être doté d'un navigateur Web pris en charge. Pour accéder au serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP du produit dans la barre d'adresse du navigateur. (Pour connaître l’adresse IP, imprimez une page de conguration. Pour de plus amples renseignements sur l'impression d'une page de conguration, reportez-vous à la section Impression des pages d'information et Comment faire à la page 108.)
www.hp.com/go/webjetadmin.
Pour des informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités du serveur Web intégré, reportez­vous à la section Utilisation du serveur Web intégré à la page 113.

HP Easy Printer Care

Le logiciel HP Easy Printer Care est un programme que vous pouvez utiliser pour :
Vérier l'état du produit
Vérier l'état des consommables et utiliser HP SureSupply pour commander des consommables en ligne
Paramétrer des alertes
Aicher des rapports d'utilisation de produit
Aicher la documentation produit
Accéder aux outils de dépannage et de maintenance
Utiliser HP Proactive Support pour analyser régulièrement votre système d'impression et détecter les problèmes potentiels. HP Proactive Support fournit des mises à jour pour les logiciels, les micrologiciels et les pilotes d'imprimantes HP.
Vous pouvez aicher le logiciel HP Easy Printer Care lorsque le produit est directement relié à votre ordinateur ou lorsqu'il est connecté à un réseau.
FRWW Utilitaires pris en charge sous Windows 51
Systèmes d'exploitation compatibles
Microsoft® Windows 2000, Service Pack 4
Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (32 bits et 64 bits)
Microsoft Windows Server 2003, Service Pack 1 (32 bits et 64 bits)
Microsoft Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits)
Microsoft Windows Vista™ (32 bits et 64 bits)
Navigateurs compatibles
Microsoft Internet Explorer 6.0 ou 7.0
Pour télécharger le logiciel HP Easy Printer Care, rendez-vous sur www.hp.com/go/easyprintercare. Ce site Web fournit également les informations les plus récentes concernant les navigateurs compatibles et la liste des produits HP compatibles avec le logiciel HP Easy Printer Care.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel HP Easy Printer Care, reportez-vous à la section Ouvrez le
logiciel HP Easy Printer Care à la page 110.
52 Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW

Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation

Système d'exploitation Logiciel
UNIX Pour les réseaux HP-UX et Solaris, visitez le site www.hp.com/support/go/jetdirectunix_software
pour installer des modèles de script utilisant le programme d'installation d'imprimante HP Jetdirect (HPPI) pour UNIX.
Pour obtenir les derniers modèles de script, visitez le site www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Linux Pour plus d'informations, rendez‑vous sur www.hp.com/go/linuxprinting.
FRWW Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation 53
54 Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW

4 Utilisation du produit sur Macintosh

Logiciels pour Macintosh
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
FRWW 55

Logiciels pour Macintosh

Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh

Le produit prend en charge les systèmes d'exploitation Macintosh suivants :
Mac OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 et ultérieures
REMARQUE : Pour Mac OS X versions 10.4 et ultérieures, les ordinateurs Mac disposant de processeurs PPC et
Intel® Core™ sont pris en charge.

Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh

Le programme d'installation du logiciel HP LaserJet fournit des chiers PPD (PostScript® Printer Description), PDE (Printer Dialog Extensions), ainsi que l'utilitaire d'imprimante HP à utiliser avec Mac OS X et les ordinateurs Macintosh. Les intégrés, dotent l'imprimante d'une fonctionnalité d'impression complète et donnent accès à des fonctions spéciques à HP.

Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh

Vous devez disposer des droits d'administrateur pour désinstaller le logiciel.
Mac OS X V10.3 et V10.4
chiers PPD et PDE de l'imprimante HP, associés aux pilotes d'imprimante Apple PostScript
1. Accédez au dossier suivant :
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources
2. Ouvrez le dossier <lang>.lproj, où < lang > représente le code langue à deux lettres.
3. Supprimez le chier .GZ pour ce produit.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour le dossier de chaque langue.
Mac OS X V10.5
1. Accédez au dossier suivant :
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources
2. Supprimez le chier .GZ pour ce produit.

Priorité des paramètres d'impression pour Macintosh

Les modications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement :
REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
56 Chapitre 4 Utilisation du produit sur Macintosh FRWW
Boîte de dialogue de mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur une commande identique dans le menu Fichier de l'application dans laquelle vous travaillez. Il est possible que les paramètres modiés dans cette boîte de dialogue remplacent les paramètres modiés ailleurs.
Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer, Conguration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres
modiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité inférieure et ne remplacent pas les modications eectuées dans la boîte de dialogue Mise en page.
Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote d'imprimante spécient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que vous ne modiez des paramètres dans la boîte de dialogue
Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modiés à partir du panneau de
Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l'imprimante.
commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modications eectuées à tout autre emplacement.
Modication des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh
Modication des paramètres des tâches
d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur
Imprimer.
2. Modiez les paramètres souhaités
dans les divers menus.
Modication des paramètres par défaut des tâches d'impression
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur
Imprimer.
2. Modiez les paramètres souhaités
dans les divers menus.
3. Dans le menu Préréglages, cliquez sur
Enregistrer sous et saisissez un nom pour le réglage rapide.
Ces paramètres sont enregistrés dans le menu Préréglages. Pour utiliser les nouveaux paramètres, vous devez sélectionner l'option prédénie enregistrée à chaque fois que vous ouvrez un programme et que vous imprimez.
Modication des paramètres de conguration du produit
Mac OS X V10.3 ou Mac OS X V10.4
1. Depuis le menu Apple, cliquez sur
Préférences Système puis sur Imprimer et faxer.
2. Cliquez sur Conguration de
l'imprimante.
3. Cliquez sur le menu Options
installables.
Mac OS X V10.5
1. Depuis le menu Apple, cliquez sur
Préférences Système puis sur Imprimer et faxer.
2. Cliquez sur Options & consommables.
3. Cliquez sur le menu Pilote.
4. Dans la liste, sélectionnez le pilote et
congurez les options d'installation.

Logiciels pour ordinateurs Macintosh

Utilitaire d'imprimante HP
L'utilitaire d'imprimante HP permet de congurer, d'administrer et de dénir les fonctions du produit qui ne sont pas disponibles sur le pilote de ce dernier.
Vous pouvez utiliser l'utilitaire d'imprimante HP avec des produits HP connectés au réseau via un câble USB (universal serial bus), un câble Ethernet ou une connexion sans l.
FRWW Logiciels pour Macintosh 57
Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP
Mac OS X V10.3 ou Mac OS X V10.4 1. Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, Utilitaires, puis double-cliquez sur Utilitaire
Mac OS X V10.5 Dans le menu Imprimante, cliquez sur Utilitaire d'imprimante.
Fonctionnalités de l'utilitaire d'imprimante HP
L'utilitaire d'imprimante HP est composé de pages que vous pouvez ouvrir en cliquant dans la liste des paramètres de conguration. Le tableau suivant décrit les tâches que vous pouvez eectuer à partir de ces pages.
Article Description
Page de conguration Permet d'imprimer une page de conguration.
Etat des consommables Permet d'aicher l'état des consommables du périphérique et contient un lien vers la page de
Service clients de HP Permet d'accéder à l'assistance technique, la commande de consommables en ligne, l'inscription
de conguration d'imprimante.
2. Sélectionnez l'imprimante à congurer, puis cliquez sur Utilitaire.
-ou-
Dans la le d'attente d'impression, cliquez sur l'icône de l'Utilitaire.
commande des consommables en ligne.
en ligne, ainsi qu'aux informations de recyclage et de retour.
Téléchargement du chier Permet de transférer des chiers de l'ordinateur vers le périphérique.
Télécharger les polices Permet de transférer des chiers de police de l'ordinateur vers le périphérique.
Mise à jour du programme interne Permet de transférer des chiers de micrologiciel mis à jour de l'ordinateur vers le périphérique.
Mode recto verso Permet d'activer le mode d'impression recto verso automatique.
EconoMode et densité du toner Permet d'activer le paramètre EconoMode an d'économiser du toner ou de régler la densité du
toner.
Résolution Permet de modier les paramètres de résolution, notamment le paramètre REt.
Verrouiller les ressources Permet de verrouiller ou de déverrouiller les produits de stockage, tels qu'un disque dur.
Tâches d'impression stockées dans la mémoire
Conguration des bacs Permet de modier les paramètres de bac par défaut.
Paramètres IP Permet de modier les paramètres réseau et d'accéder au serveur Web intégré.
Paramètres Bonjour Permet d'activer ou de désactiver l'assistance Bonjour ou de modier le nom de service du
Paramètres supplémentaires Permet d'accéder au serveur Web intégré.
Alertes par courriel Permet de congurer le périphérique pour qu'il envoie des notications par courrier électronique
Permet de gérer des tâches d'impression stockées dans le disque dur du périphérique.
périphérique répertorié sur un réseau.
pour signaler certains événements.
58 Chapitre 4 Utilisation du produit sur Macintosh FRWW

Utilitaires pris en charge sur Macintosh

Serveur Web intégré
Le produit est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son activité et sur celles du réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Sections concernant le serveur Web intégré
à la page 113.
FRWW Logiciels pour Macintosh 59

Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh

Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh

Utilisez les préréglages d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante, en vue d'une utilisation ultérieure.
Création d'un préréglage d'impression
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote.
3. Sélectionnez les paramètres d'impression.
4. Dans la boîte de dialogue Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous... et saisissez un nom pour le
préréglage.
5. Cliquez sur OK.
Utilisation de préréglages d'impression
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote.
3. Dans la boîte de dialogue Préréglages, sélectionnez le préréglage d'impression à utiliser.
REMARQUE : Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez Standard.

Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier personnalisé

Vous pouvez réduire ou agrandir un document pour l'adapter à un autre format de papier.
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2. Ouvrez le menu Gestion du papier.
3. Dans la zone Format de destination, sélectionnez Ajuster au format de papier, puis choisissez un format
depuis la liste déroulante.
4. Si vous souhaitez utiliser uniquement un format de papier inférieur à celui du document, sélectionnez
Réduire uniquement.

Impression d'une page de couverture

Vous pouvez imprimer une couverture distincte contenant un message (tel que « Condentiel ») pour votre document.
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote.
3. Ouvrez le menu Couverture, puis indiquez si vous souhaitez imprimer la couverture avant ou après le
document.
4. Dans le menu Type de couverture, sélectionnez le message à imprimer sur la page de couverture.
60 Chapitre 4 Utilisation du produit sur Macintosh FRWW
REMARQUE : Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le menu Type de
couverture.
Utilisation des ligranes
Un ligrane est une note, telle que « Condentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un document.
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2. Ouvrez le menu Filigranes.
3. En regard de Mode, sélectionnez le type de ligrane à imprimer. Sélectionnez Filigrane pour imprimer un
message semi-transparent. Sélectionnez Cache pour imprimer un message non transparent.
4. En regard de Pages, vous pouvez choisir d'imprimer le ligrane sur toutes les pages ou sur la première page
seulement.
5. En regard de Texte, sélectionnez un des messages prédénis ou sélectionnez Personnalisé pour créer un
nouveau message dans le champ correspondant.
6. Sélectionnez les options appropriées pour les paramètres restants.

Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Macintosh

Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction permet d'imprimer des pages de brouillon à moindre coût.
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote.
3. Ouvrez le menu Disposition.
4. En regard de Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur chaque
feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
5. En regard de Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la feuille.
6. En regard de Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page de la feuille.
FRWW Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh 61

Impression sur les deux faces de la feuille (impression recto verso)

Utilisation de l'impression recto verso automatique
1. Insérez suisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du papier à
en‑tête, appliquez l'une des procédures suivantes :
Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête, face recto vers le haut, bord supérieur en premier.
Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête côté face recto vers le bas, bord supérieur à l'avant du bac.
2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
3. Ouvrez le menu Mise en page.
4. En regard de Recto verso, sélectionnez Reliure côté long ou Reliure côté court.
5. Cliquez sur Imprimer.
Impression recto verso manuelle
1. Insérez suisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du papier à
en‑tête, appliquez l'une des procédures suivantes :
Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête, face recto vers le haut, bord supérieur en premier.
Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête côté face recto vers le bas, bord supérieur à l'avant du bac.
2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
3. Dans le menu Finition, sélectionnez Imprimer manuellement sur le verso.
4. Cliquez sur Imprimer. Avant de placer la pile dans le bac 1 pour imprimer la seconde moitié, suivez les
instructions aichées dans la fenêtre contextuelle qui s'aiche à l'écran de l'ordinateur.
5. Retirez du produit tout le papier vierge gurant dans le bac 1.
6. Insérez la pile imprimée face recto vers le haut dans le bac 1, bord supérieur en premier. Vous devez
imprimer le côté verso à partir du bac 1.
7. Si un message apparaît sur le panneau de commande, appuyez sur l'un des boutons pour continuer.

Stockage de tâches

Vous avez la possibilité de stocker des tâches sur le produit de façon à pouvoir les imprimer à tout moment. Vous pouvez décider de partager ou non les tâches en mémoire avec d'autres utilisateurs.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur les fonctions de stockage des tâches, reportez-vous à la section Utilisation des fonctions de stockage des tâches à la page 95.
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
2. Ouvrez le menu Stockage des tâches.
3. Dans la liste déroulante Mode de stockage des tâches, sélectionnez le type de tâche en mémoire.
62 Chapitre 4 Utilisation du produit sur Macintosh FRWW
4. Pour utiliser un nom d'utilisateur ou un nom de tâche personnalisés, cliquez sur le bouton Personnalisé,
puis saisissez le nom d'utilisateur ou le nom de la tâche.
Si une autre tâche en mémoire porte déjà ce nom, sélectionnez l'option à utiliser.
Utiliser nom de la tâche + (1 - 99) Ajoutez un numéro unique à la n du nom de la tâche.
Remplacer chier existant Ecrasez la tâche stockée existante avec la nouvelle tâche.
5. Si vous avez sélectionné l'option Tâche stockée ou Tâche personnelle lors de l'étape 3, vous pouvez
protéger la tâche à l'aide d'un numéro PIN. Saisissez un numéro de 4 chires dans le champ Utiliser PIN pour imprimer ce numéro PIN.
. Lorsque d'autres utilisateurs tenteront d'imprimer cette tâche, le produit les invitera à saisir

Utilisation du menu Services

Si le produit est connecté à un réseau, utilisez le menu Services pour obtenir des informations sur le produit et l'état des fournitures.
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2. Ouvrez le menu Services.
3. Pour ouvrir le serveur Web intégré et eectuer une tâche de maintenance, procédez comme suit :
a. Sélectionnez Maintenance du périphérique.
b. Sélectionnez une tâche dans la liste déroulante.
c. Cliquez sur Lancer.
4. Pour accéder à divers sites Web d'assistance pour ce produit, procédez comme suit :
a. Sélectionnez Services sur le Web.
b. Sélectionnez Services Internet, puis sélectionnez une option dans la liste déroulante.
c. Cliquez sur Atteindre.
FRWW Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh 63
64 Chapitre 4 Utilisation du produit sur Macintosh FRWW

5 Connectivité

Connexion USB
Conguration du réseau
FRWW 65

Connexion USB

Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0. Utilisez un câble USB de type A-à-B dont la longueur ne dépasse pas 2 mètres.
66 Chapitre 5 Connectivité FRWW
Conguration du réseau
Il peut être nécessaire de congurer certains paramètres de réseau sur le produit. Vous pouvez congurer ces paramètres à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré ou, pour la plupart des réseaux, du logiciel HP Web Jetadmin.
Pour obtenir la liste exhaustive des réseaux pris en charge ainsi que des instructions sur la conguration des paramètres de réseau à partir du logiciel, reportez-vous au manuel HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator's Guide. Le guide est fourni avec les produits équipés d'un serveur d'impression intégré HP Jetdirect.

Protocoles réseau pris en charge

Ce produit prend en charge le protocole réseau TCP/IP.
Tableau 5-1 Impression
Nom du service Description
port9100 (mode direct) Service d’impression
Line printer daemon (LPD) Service d'impression
LPD avancé (les d'attente LPD personnalisées) Protocole et programmes associés aux services de mise en
FTP Utilitaire TCP/IP de transfert des données entre les systèmes.
mémoire tampon pour imprimante ligne par ligne installés sur les systèmes TCP/IP.
WS Print Utilise les services d'impression en ligne Microsoft WSD (Web
Services for Devices) du serveur d'impression HP Jetdirect.
WS Discovery Permet l'utilisation des protocoles WS Discovery de Microsoft sur le
serveur d'impression HP Jetdirect.
Tableau 5-2 Découverte du périphérique réseau
Nom du service Description
SLP (Service Location Protocol) Protocole de découverte du périphérique servant à rechercher et à
congurer les périphériques réseau. Utilisé à l'origine par des programmes Microsoft.
Bonjour Protocole de découverte du périphérique servant à rechercher et à
congurer les périphériques réseau. Utilisé à l'origine par des programmes pour Apple Macintosh.
Tableau 5-3 Messagerie et gestion
Nom du service Description
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) Permet aux navigateurs Web de communiquer avec le serveur Web
intégré.
EWS (Embedded Web Server, serveur Web intégré) Permet de gérer le produit via un navigateur Web.
FRWW Conguration du réseau 67
Tableau 5-3 Messagerie et gestion (suite)
Nom du service Description
SNMP (Simple Network Management Protocol) Utilisé par des applications réseau pour la gestion du produit. Les
objets SNMP V1 et V3 ainsi que MIB-II (Management Information Base) standard sont pris en charge.
LLMNR (Link Local Multicast Name Resolution) Indique si le produit répond aux requêtes de résolution de nom
LLMNR via IPv4 et IPv6.
Conguration TFTP Vous permet d'utiliser TFTP pour télécharger un chier de
conguration contenant des paramètres de conguration
supplémentaires (tels que des paramètres SNMP ou autres que les paramètres par défaut) pour un serveur d'impression HP Jetdirect.
Tableau 5-4 Adressage IP
Nom du service Description
DHCP (Dynamic Host Conguration Protocol) Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Le produit prend en
charge IPv4 et IPv6. Le serveur DHCP fournit une adresse IP au produit. En général, aucune intervention de l'utilisateur n'est requise pour que le produit obtienne une adresse IP du serveur DHCP.
BOOTP (Bootstrap Protocol) Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Le serveur BOOTP
fournit une adresse IP au produit. L'administrateur doit entrer l'adresse matérielle MAC d'un produit sur le serveur BOOTP pour que le produit puisse obtenir une adresse IP auprès de ce serveur.
IP auto Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Si aucun serveur DHCP
ou BOOTP n'est présent, le produit utilise ce service pour générer une adresse IP unique.
Tableau 5-5 Fonctions de sécurité
Nom du service Description
IPsec/Pare-feu Ore une sécurité de la couche de réseau sur des réseaux IPv4 et
IPv6. Un pare-feu permet un contrôle simple du trac IP. IPsec ore une protection supplémentaire grâce aux protocoles d'authentication et de chirement.
Kerberos Vous permet d'échanger des informations privées au sein d'un
réseau ouvert grâce à l'attribution de clés uniques, appelées tickets, à chaque utilisateur se connectant au réseau. Le ticket est incorporé aux messages an d'identier l'expéditeur.
SNMP V3 Utilise un modèle de sécurité basé sur l'utilisateur pour SNMP V3,
permettant l'authentication des utilisateurs et garantissant la condentialité des données grâce à leur chirement.
Liste de contrôle d’accès (ACL, access control list) Spécie les systèmes hôtes individuels ou les réseaux de systèmes
d'hôtes autorisés à accéder au serveur d'impression HP Jetdirect et au produit réseau associé.
68 Chapitre 5 Connectivité FRWW
Tableau 5-5 Fonctions de sécurité (suite)
Nom du service Description
SSL/TLS Vous permet de transmettre des documents privés via Internet et
Conguration de lot IPsec Ore une sécurité de la couche de réseau grâce au simple contrôle
Conguration du produit en réseau
Aichage ou modication des paramètres réseau
Utilisez le serveur Web intégré pour aicher ou modier les paramètres de conguration IP.
1. Imprimez une page de conguration puis recherchez l'adresse IP.
Si vous utilisez IPv4, l'adresse IP ne contient que des chires. Elle se présente sous le format suivant :
xxx.xxx.xxx.xxx
Si vous utilisez IPv6, l'adresse IP est une combinaison hexadécimale de caractères et de chires. Son format se présente sous la forme :
garantit la condentialité et l'intégrité des données entre les applications client et serveur.
du trac IP, depuis et vers le produit. Ce protocole ore les avantages du chirement et de l'authentication et permet d'eectuer des congurations multiples.
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2. Pour ouvrir le serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP dans la barre d'adresse du navigateur Web.
3. Cliquez sur l'onglet Réseau pour obtenir les informations sur le réseau. Vous pouvez modier les
paramètres en fonction de vos besoins.
Dénition ou modication du mot de passe réseau
Utilisez le serveur Web intégré pour dénir un mot de passe réseau ou modier un mot de passe existant.
1. Ouvrez le serveur Web intégré, cliquez sur l'onglet Réseau, puis sur le lien Sécurité.
REMARQUE : Si un mot de passe a déjà été déni, vous êtes invité à le taper. Tapez le mot de passe, puis
cliquez sur le bouton Appliquer.
2. Saisissez le nouveau mot de passe dans les zones Nouveau mot de passe et Vérier le mot de passe.
3. Au bas de la fenêtre, cliquez sur le bouton Appliquer pour enregistrer le mot de passe.
Conguration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de commande
Utilisez le panneau de commande pour dénir manuellement une adresse IPv4, un masque de sous-réseau et une passerelle par défaut.
1. Appuyez sur le bouton Menu .
2. Ouvrez chacun des menus suivants. Appuyez sur la èche vers le bas pour le sélectionner, puis appuyez
sur le bouton OK.
FRWW Conguration du réseau 69
a. CONFIGURER PERIPHERIQUE
b. E/S
c. MENU JETDIRECT INTEGRE
d. TCP/IP
e. PARAMETRES IPV4
f. METHODE CONFIG.
g. MANUEL
h. PARAM MANUELS
i. ADRESSE IP, MASQUE SOUS-RESEAU, ou PASSERELLE PAR DEFAUT
3. Pour augmenter ou diminuer le chire du premier octet de l'adresse IP, du masque de sous-réseau ou de la
passerelle par défaut, utilisez le pavé numérique ou appuyez sur la èche vers le haut ou vers le bas .
4. Appuyez sur le bouton OK pour passer au groupe de chires suivant ou appuyez sur la èche vers la
gauche pour passer au groupe précédent.
5. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que l'adresse IP, le masque de sous-réseau ou la passerelle par défaut
soit complet, puis appuyez sur le bouton OK pour enregistrer le paramètre.
6. Appuyez sur le bouton Menu pour revenir à l'état Prêt.
Conguration manuelle des paramètres IPv6 TCP/IP via le panneau de commande
Utilisez les menus du panneau de commande pour dénir manuellement une adresse IPv6.
1. Appuyez sur le bouton Menu .
2. Ouvrez chacun des menus suivants. Appuyez sur la èche vers le bas pour le sélectionner, puis appuyez
sur le bouton OK.
a. CONFIGURER PERIPHERIQUE
b. E/S
c. MENU JETDIRECT INTEGRE
d. TCP/IP
e. PARAMETRES IPV6
f. ADRESSE
g. PARAM MANUELS
h. ACTIVER
i. ACTIVE
j. ADRESSE
3. Pour entrer l'adresse, utilisez le pavé numérique ou appuyez sur la èche vers le haut ou vers le bas .
Appuyez sur le bouton OK.
70 Chapitre 5 Connectivité FRWW
REMARQUE : Si vous utilisez les boutons échés pour saisir l'adresse, vous devez appuyez sur le bouton OK après la saisie de chaque caractère.
4. Appuyez sur la èche vers le haut ou la èche vers le bas pour sélectionner le caractère d'arrêt .
Appuyez sur le bouton OK.
5. Appuyez sur le bouton Menu pour revenir à l'état Prêt.
Désactivation des protocoles de réseau (facultatif)
Par défaut, tous les protocoles de réseau pris en charge sont activés. La désactivation de ceux qui ne sont pas utilisés présente les avantages suivants :
Diminution du trac réseau généré par le réseau
Impossibilité pour les utilisateurs non autorisés d'utiliser le produit
Présentation uniquement des informations pertinentes sur la page de conguration
Aichage des messages d'avertissement et d'erreur spéciques au protocole sur le panneau de commande du produit
Désactivation de IPX/SPX, AppleTalk ou DLC/LLC
REMARQUE : Ne désactivez pas IPX/SPX dans les systèmes Windows eectuant des impressions via IPX/SPX.
1. Appuyez sur le bouton Menu .
2. Ouvrez chacun des menus suivants. Appuyez sur la èche vers le bas pour le sélectionner, puis appuyez
sur le bouton OK.
a. CONFIGURER PERIPHERIQUE
b. E/S
c. MENU JETDIRECT INTEGRE
d. IPX/SPX, APPLETALK, ou DLC/LLC
e. ACTIVER
f. DESACTIVE
3. Appuyez sur le bouton Menu pour revenir à l'état Prêt.
Paramètres de vitesse de liaison et d'impression recto verso
La vitesse de liaison et le mode de communication du serveur d'impression doivent correspondre à ceux du réseau. Dans la plupart des cas, laissez le produit en mode automatique. Des modications inappropriées des paramètres de vitesse de liaison et d'impression recto verso risquent d'empêcher le produit de communiquer avec d'autres périphériques réseau. Si vous devez eectuer des modications, utilisez le panneau de commande du produit.
REMARQUE : Lorsque vous modiez ces paramètres, le produit se met hors tension, puis de nouveau sous
tension. N'eectuez des modications que lorsque le produit est inactif.
FRWW Conguration du réseau 71
1. Appuyez sur le bouton Menu .
2. Ouvrez chacun des menus suivants. Appuyez sur la èche vers le bas pour le sélectionner, puis appuyez
sur le bouton OK.
a. CONFIGURER PERIPHERIQUE
b. E/S
c. MENU JETDIRECT INTEGRE
d. VIT. LIAI.
3. Appuyez sur la èche vers le bas pour sélectionner l'une des options ci-dessous.
Paramètre Description
AUTO Le serveur d'impression se congure automatiquement avec la vitesse de liaison et le
mode de communication les plus élevés disponibles sur le réseau.
SEMI-DUPLEX 10T 10 Mbit/s, fonctionnement en semi-duplex.
DUPLEX INTEGRAL 10T 10 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral.
SEMI-DUPLEX 100TX 100 Mbit/s, fonctionnement en semi-duplex.
DUPLEX INTEGRAL 100TX 100 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral.
AUTO 100TX Limite la négociation automatique à une vitesse de liaison de 100 Mbit/s.
DUPLEX INTEGRAL 1000TX 1 000 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral.
4. Appuyez sur le bouton OK. Le produit se met hors tension, puis de nouveau sous tension.
72 Chapitre 5 Connectivité FRWW

6 Papier et supports d'impression

Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression
Formats de papier et de support pris en charge
Formats de papier personnalisés
Types de papier et de support d'impression pris en charge
Capacité des bacs
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux
Chargement des bacs
Conguration des bacs
Utilisation des options de sortie papier
FRWW 73

Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression

Ce produit prend en charge un large éventail de papiers et de supports d'impression conformément aux spécications gurant dans ce guide de l'utilisateur. Les papiers ou supports d'impression ne répondant pas à ces spécications peuvent entraîner une mauvaise qualité d'impression, de nombreux bourrages, ainsi qu'une usure prématurée du produit.
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez exclusivement du papier HP et des supports d'impression conçus pour l'impression laser ou des supports multi-usages. N'utilisez pas de papier ou de supports d'impression conçus pour les imprimantes à jet d'encre. HP ne peut en aucun cas recommander l'utilisation de supports d'autres marques car HP n'est pas en mesure de contrôler leur qualité.
Il est possible qu'un papier respecte toutes les indications de ce guide de l'utilisateur mais qu'il ne produise pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise manipulation, des niveaux de température et d'humidité inacceptables et/ou d'autres facteurs que HP ne peut pas maîtriser.
ATTENTION : L'utilisation de papier ou de supports d'impression non conformes aux spécications de HP risque
d'être une source de problèmes pour le produit et d'entraîner des réparations. Ce type de réparations n'est pas couvert par les contrats de garantie et de maintenance de HP.
74 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW

Formats de papier et de support pris en charge

REMARQUE : Pour obtenir des résultats optimaux, sélectionnez le format et le type de papier appropriés dans
le pilote d'imprimante avant de lancer l'impression.
Tableau 6-1 Formats de papier et de support d'impression pris en charge
Unité d'impression recto verso
Format et dimensions Bac 1
Letter
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
Exécutif
184 x 267 mm
Relevé
140 x 216 mm
8,5 x 13
216 x 330 mm
3 x 5
76 x 127 mm
4 x 6
102 x 152 mm
Bac 2 et bacs de 500 feuilles en option
(uniquement pour les modèles d, dn et x)
5 x 7
127 x 188 mm
5 x 8
127 x 203 mm
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
B6 (JIS)
128 x 182 mm
FRWW Formats de papier et de support pris en charge 75
Tableau 6-1 Formats de papier et de support d'impression pris en charge (suite)
Unité d'impression recto verso
Format et dimensions Bac 1
10 x 15 cm
100 x 150 mm
16K
184 x 260 mm
16K
195 x 270 mm
16K
197 x 273 mm
Carte postale double JIS
148 x 200 mm
Personnalisé
76 x 127 mm à 216 x 356 mm
Personnalisé
105 x 148 mm à 216 x 356 mm
Bac 2 et bacs de 500 feuilles en option
(uniquement pour les modèles d, dn et x)
Personnalisé
210 x 280 mm à 216 x 356 mm
Enveloppe Commercial 10
105 x 241 mm
Enveloppe DL ISO
110 x 220 mm
Enveloppe C5 ISO
162 x 229 mm
Enveloppe B5 ISO
176 x 250 mm
Enveloppe Monarch n° 7-3/4
98 x 191 mm
76 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW

Formats de papier personnalisés

Ce produit prend en charge un large éventail de formats de papier personnalisés qui ne sont pas répertoriés dans le tableau des formats de papier pris en charge, à condition qu'ils soient compris entre les formats minimal et maximal gérés par ce produit. Si vous utilisez un format personnalisé pris en charge, spéciez le format personnalisé dans le pilote d'imprimante, puis chargez le papier dans un bac prenant en charge les formats personnalisés.
FRWW Formats de papier personnalisés 77

Types de papier et de support d'impression pris en charge

Pour consulter la liste de tous les papiers de marques HP compatibles avec ce produit, consultez le site
www.hp.com/support/ljp3010series.
Type de papier (panneau de commande) Type de papier (pilote d'imprimante) Bac 1 Bac 2 et bacs de
500 feuilles en option
ORDINAIRE Papier ordinaire
FIN 60–74 g/m2 Fin 60-75 g
DOCUM. Document
RECYCLE Recyclé
GRAMMAGE MOYEN 96–110 g/m2 Grammage moyen
EPAIS 111–130 g/m2 Epais
TRES EPAIS 131–175 g/m2 Très épais
CARTONNE Papier cartonné
TRANSPARENT MONO Transparent laser monochrome
ETIQ Etiquettes
EN-TETE Papier à en-tête
ENVELOPPE Enveloppe
PREIMPRIME Préimprimé
PERFORE Perforé
Impression recto verso automatique
COULEUR Couleur
RUGUEUX Rugueux
78 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW

Capacité des bacs

Bac Type de papier Spécications Quantité
Bac 1 Papier Plage :
60 g/m2 à 199 g/m
Enveloppes
75 g/m2 à 90 g/m
Etiquettes Epaisseur de 0,10 à 0,14 mm Hauteur de pile maximum : 12 mm
Transparents Epaisseur de 0,10 à 0,14 mm Hauteur de pile maximum : 12 mm
Bac 2 et bacs de 500 feuilles en
Papier Plage :
option
60 g/m2 à 120 g/m
Bac supérieur standard Papier
Bac arrière Papier
Unité d'impression recto verso Papier Plage :
60 g/m2 à 120 g/m
Hauteur de pile maximum : 12 mm
2
2
Equivaut à 100 feuilles de 75 g/m
Jusqu'à 10 enveloppes
Equivaut à 500 feuilles de 75 g/m
2
Equivaut à 250 feuilles de 75 g/m
Equivaut à 50 feuilles de 75 g/m
2
2
2
2
2
FRWW Capacité des bacs 79

Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux

Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les instructions suivantes pour obtenir des résultats satisfaisants. Si vous utilisez un papier ou un support d'impression spécial, n'oubliez pas de dénir le type et le format dans le pilote d'imprimante an d'obtenir les meilleurs résultats.
ATTENTION : Les produits HP LaserJet utilisent des unités de fusion pour coller des particules d'encre sèche sur
le papier en des points très précis. Le papier laser HP est conçu pour résister à cette chaleur extrême. L'utilisation d'un papier à jet d'encre peut endommager le produit.
Type de support Vous devez Vous ne devez pas
Enveloppes
Etiquettes
Transparents
Papiers à en-tête ou formulaires préimprimés
Stockez les enveloppes à plat.
Utilisez des enveloppes dont les collures vont jusqu'à l'angle de l'enveloppe.
Utilisez des enveloppes à bande adhésive détachable dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée.
Utilisez uniquement des feuilles ne comportant pas de zone exposée entre les étiquettes.
Utilisez des étiquettes qui ont été stockées bien à plat.
Utilisez uniquement des feuilles entières d'étiquettes.
Utilisez uniquement des transparents dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée.
Placez les transparents sur une surface plane après les avoir retirés du produit.
Utilisez uniquement du papier à en­tête ou des formulaires dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée.
N'utilisez pas d'enveloppes pliées, entaillées, collées ensemble ou endommagées.
N'utilisez pas d'enveloppes à fermoirs, pressions, fenêtres ou bords enduits.
N'utilisez pas de bandes autocollantes ou contenant d'autres matières synthétiques.
N'utilisez pas d'étiquettes présentant des froissures ou des bulles, ni d'étiquettes endommagées.
N'imprimez pas sur des feuilles non complètes d'étiquettes.
N'utilisez pas de supports d'impression transparents non approuvés pour les imprimantes laser.
N'utilisez pas de papier à en-tête gaufré ou métallique.
Papier à fort grammage
Papier glacé ou couché
Utilisez uniquement du papier à fort grammage dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvé et conforme aux spécications de grammage de ce produit.
Utilisez uniquement du papier glacé ou couché dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée.
N'utilisez pas de papier dont le grammage est supérieur aux spécications de support recommandées pour ce produit, sauf s'il s'agit d'un papier HP dont l'utilisation avec ce produit a été approuvée.
N'utilisez pas de papier glacé ou couché conçu pour une utilisation avec les produits à jet d'encre.
80 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW

Chargement des bacs

Orientation du papier pour le chargement des bacs

Si vous utilisez un papier nécessitant une orientation particulière, chargez-le en suivant les consignes du tableau ci-dessous.
Bac Impression recto Impression recto verso automatique Enveloppes
Bac 1 Recto vers le haut
Bord supérieur en premier
Autres bacs Recto vers le bas
Bord supérieur à l'avant du bac

Chargement du bac 1

Recto vers le bas
Bord inférieur en premier
Recto vers le haut
Bord inférieur à l'avant du bac
Recto vers le haut
Extrémité courte à aranchir en premier.
Impression d'enveloppes uniquement à partir du bac 1.
REMARQUE : L'utilisation du bac 1 peut ralentir l'impression.
ATTENTION : Pour éviter les bourrages, ne chargez pas les bacs pendant l'impression. Ne déramez pas le
papier. Cette opération peut générer des problèmes d'alimentation.
CONSEIL : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/go/ ljp3010-load-tray1.
1. Ouvrez le bac 1.
FRWW Chargement des bacs 81
2. Tirez son extension vers l'extérieur.
82 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW
3. Chargez le papier dans le bac. Assurez-vous que le papier se trouve sous les taquets et qu'il ne dépasse pas
les indicateurs de hauteur maximale.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur le chargement du papier nécessitant une orientation
particulière, reportez-vous à la section Orientation du papier pour le chargement des bacs à la page 81.
4. Réglez les guides latéraux pour qu'ils touchent légèrement la pile de papier sans la plier.

Chargement du bac 2 ou d'un bac de 500 feuilles en option

ATTENTION : Pour éviter les bourrages, ne chargez pas les bacs pendant l'impression.
ATTENTION : Ne déramez pas le papier. Cette opération peut générer des problèmes d'alimentation.
CONSEIL : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/go/ ljp3010-load-tray2.
1. Sortez le bac et soulevez-le légèrement pour le retirer du produit.
FRWW Chargement des bacs 83
1
2. Pincez le levier de verrouillage du guide gauche et positionnez les guides latéraux sur le format adéquat.
3. Pincez le levier de verrouillage guide de papier arrière et positionnez ce dernier sur le format adéquat.
84 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW
4. Chargez le papier dans le bac. Vériez que la pile de papier repose bien à plat (coins inclus) et qu'elle ne
dépasse pas les indicateurs de hauteur maximale.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur le chargement du papier nécessitant une orientation
particulière, reportez-vous à la section Orientation du papier pour le chargement des bacs à la page 81.
Pour du papier au format A6, ne dépassez pas l'indicateur de hauteur inférieur lorsque vous remplissez le bac.
FRWW Chargement des bacs 85
5. Refaites glisser le bac dans le produit.
2
1
2
2
86 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW
Conguration des bacs
REMARQUE : Si vous avez déjà utilisé d'autres modèles d'imprimante HP LaserJet, vous êtes peut-être habitué
à congurer le bac 1 sur le mode En premier ou le mode Cassette. Sur ce produit, la conguration de FORMAT BAC 1 sur TOUT FORMAT et de TYPE BAC 1 sur TOUT TYPE est équivalente au mode En premier. La conguration de FORMAT BAC 1 et TYPE BAC 1 sur tout autre paramètre est équivalente au mode Cassette.
Le produit vous invite automatiquement à congurer le type et le format du bac dans les cas suivants :
Lors du chargement de papier dans le bac.
Lors de la spécication d'un bac ou d'un type de papier donné pour une tâche d'impression via le pilote d'imprimante ou un logiciel et alors que le bac n'est pas conguré de façon à reéter les paramètres de la tâche d'impression.
Le message suivant s'aiche sur le panneau de commande : BAC <X> [TYPE] [FORMAT] Pr changer format ou type, app. OK. Pr accepter param, app. sur .
REMARQUE : L’invite ne s’aiche pas si vous imprimez à partir du bac 1 et si ce dernier est conguré sur TOUT
FORMAT et TOUT TYPE.
Conguration d'un bac lors du chargement du papier
1. Chargez du papier dans le bac. Si vous utilisez les bacs 2, 3 ou 4, fermez-les.
2. Le message de conguration de bac apparaît.
3. Appuyez sur la èche Retour pour accepter le format et le type ou appuyez sur le bouton OK pour choisir
un format et un type de papier diérents.
4. Pour modier la conguration du bac, appuyez sur la èche vers le bas pour sélectionner le format
approprié, puis appuyez sur le bouton OK.
5. Pour modier la conguration du bac, appuyez sur la èche vers le bas pour sélectionner le format
approprié, puis appuyez sur le bouton OK.
Conguration d'un bac conformément aux paramètres de la tâche d'impression
1. Dans le logiciel, spéciez le bac source, le format et le type du papier, puis cliquez sur Imprimer.
2. Si le bac doit être conguré, le message CHARGER BAC <X> [TYPE] [FORMAT] s'aiche.
3. Chargez le bac avec du papier du type et du format spéciés, puis fermez le bac.
4. Lorsque le message FORMAT BAC <X> = <Format> s'aiche, appuyez sur le bouton OK pour conrmer le
format.
Pour spécier un format personnalisé, appuyez d'abord sur la èche vers le bas pour mettre en surbrillance l'unité de mesure correcte. Utilisez les èches vers le haut et vers le bas pour dénir les dimensions X et Y, puis appuyez sur le bouton OK.
5. Lorsque le message TRAY<X> TYPE=<TYPE> s’aiche, appuyez sur le bouton OK pour conrmer le type et
poursuivre la tâche.
FRWW Conguration des bacs 87
Conguration d'un bac à l'aide du menu Gestion du papier
1. Appuyez sur le bouton Menu .
2. Appuyez sur la èche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu GESTION DU PAPIER, puis appuyez
sur le bouton OK.
3. Appuyez sur la èche vers le bas pour mettre en surbrillance le paramètre de format ou de type pour le
bac souhaité, puis appuyez sur le bouton OK.
4. Appuyez sur la èche vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance le format ou le type. Si
vous sélectionnez un format personnalisé, sélectionnez une unité de mesure, puis dénissez les dimensions X et Y.
5. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer votre sélection.
6. Appuyez sur le bouton Menu pour quitter les menus.

Sélection du papier par source, type ou format

Trois paramètres déterminent la manière dont le pilote d'imprimante tente de prélever le papier lors de l'envoi d'une tâche d'impression. Les paramètres Source, Type et Format sont proposés dans les boîtes de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés d'impression de la plupart des logiciels. A moins que vous ne modiiez ces paramètres, le produit utilise les paramètres par défaut pour sélectionner un bac automatiquement.
Source
Pour eectuer une impression par source, sélectionnez le bac dans lequel le produit doit prélever le papier. Si vous sélectionnez un bac conguré sur un type ou un format ne correspondant pas à votre tâche d'impression, le produit vous invite à charger le bac avec du papier de format et de type appropriés avant de lancer l'impression. Une fois le bac chargé, le produit lance l'impression.
Type et format
Si vous choisissez d'eectuer une impression par type ou par format, le produit doit procéder au prélèvement dans le bac contenant du papier de type et de format appropriés. La sélection d'un papier par type ou par format plutôt que suivant la source est semblable au verrouillage de bacs et permet de protéger des papiers spéciaux d'une utilisation accidentelle. Par exemple, si vous sélectionnez un papier ordinaire alors qu'un bac est conguré pour du papier à en-tête, le produit n'utilise pas le papier à en-tête de ce bac. En revanche, il procède au prélèvement dans un bac contenant du papier ordinaire et conguré en conséquence sur le panneau de commande du produit.
L'option de sélection du papier par type et par format permet d'obtenir une qualité d'impression bien meilleure avec la majorité des types de papier. L'utilisation d'un paramètre incorrect peut entraîner une qualité d'impression médiocre. Eectuez toujours une impression par type pour les supports d'impression spéciaux tels que les étiquettes ou les transparents. Dans la mesure du possible, eectuez une impression par format pour les enveloppes.
Si vous souhaitez eectuer une impression par type ou par format, sélectionnez le type ou le format souhaité dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés d'impression, selon le logiciel utilisé.
Si vous eectuez souvent une impression sur un type ou un format de papier particulier, congurez un bac en conséquence. Par la suite, chaque fois que vous sélectionnerez ce type ou ce format dans une tâche d'impression, le produit prélèvera le papier dans ce bac spécialement conguré.
88 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW
Loading...