HP LaserJet P3010 User Guide [bg]

Серия HP LaserJet P3010 Принтери Ръководство за потребителя
Използване на устройството
Управление на устройството
Техническо обслужване на устройството
Разрешаване на проблеми
Допълнителна информация за продукта:
Серия HP LaserJet P3010 Принтери
Ръководство за потребителя
Авторски права и лиценз
© 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Възпроизвеждане, адаптация или превод без предварително писмено разрешение е забранено, освен каквото е разрешено според авторските права.
Търговски марки
®
, Acrobat® и PostScript® са
Adobe търговски марки на Adobe Systems Incorporated.
Intel® Core™ е търговска марка на Intel Corporation в САЩ и други страни/
региони.
Информацията, която се съдържа вътре е обект на промяна без забележка.
Единствените гаранции на продуктите HP и услуги са посочени в дадените декларации за гаранция, придружаващи такива продукти и услуги. Нищо в тях не
я
бва да бъде тълкувано като съставна
тр част на допълнителна гаранция. HP не носят отговорност за технически или редакторски грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Част номер: CE524-90916
Edition 1, 4/2009
Java™ е търговска марка на Sun Microsystems, Inc. в САЩ
Microsoft®, Windows® и Windows®XP са регистрирани в САЩ търговски марки на Microsoft Corporation.
Windows Vista® е или регистрирана
търговска марка, или е търговска марка на Microsoft Corporation в САЩ и/или други страни/региони.
®
е регистрирана търговска марка
UNIX на The Open Group.
ENERGY STAR и марката ENERGY STAR са регистрирани в САЩ марки.
Съдържание
1 Основни сведения за принтера
Конвенции, използвани в това ръководство .................................................................................... 2
Сравнение на принтери ..................................................................................................................... 3
Екологични характеристики ............................................................................................................... 5
Характеристики на принтера ............................................................................................................. 6
Изгледи на устройството ................................................................................................................... 8
Изглед отпред .................................................................................................................... 8
Изглед отзад ....................................................................................................................... 9
2 Контролен панел
Оформление на контролния панел ................................................................................................. 12
Използване на менютата на контролния панел ............................................................................. 14
Използване на менютата ................................................................................................. 14
Меню Show Me How (Как да) ........................................................................................................... 15
Меню Retrieve Job (Извличане на задание) ................................................................................... 16
Меню Information (Информация) ..................................................................................................... 18
Меню Paper Handling (Боравене с х Ра
бота с менюто за консумативи .................................................................................................... 20
Меню Configure Device (Конфигуриране на устройство) ............................................................... 21
Меню Printing (Печат) ...................................................................................................... 21
PCL подменю ................................................................................................... 22
Меню Print Quality (Качество на печат) .......................................................................... 23
Меню System setup (Настройване на системата) .......................................................... 26
Меню I/O (В/И) .................................................................................................................. 31
Менюта Embedded Jetdirect и EIO <X> Jetdirect (Вграден Jetdirect и EIO
<X> Jetdirect ) ................................................................................................... 32
Меню Resets (Нулиране) ................................................................................................. 39
Меню Diagnostics (Диагностика) ...................................................................................................... 41
Меню "Обслужване" ......................................................................................................................... 43
артията) ................................................................................. 19
3 Софтуер за Windows
Поддържани операционни системи за Windows ............................................................................ 46
Поддържани драйвери за принтер за Windows ............................................................................. 47
Универсален драйвер за печат на HP
BGWW iii
П) ................................................................................. 48
(УД
Режими на инсталиране на УДП ..................................................................................... 48
Изберете правилния драйвер за принтер за Windows .................................................................. 49
Приоритет на настройките за печат ................................................................................................ 50
Смяна на настройките на драйвера на принтера за Windows ...................................................... 51
Премахване на софтуер за Windows .............................................................................................. 52
Поддържани помощни програми за Windows ................................................................................. 53
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 53
Вграден Уеб сървър ........................................................................................................ 53
HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 53
Софтуер за други операционни системи ........................................................................................ 55
4 Използване на принтера с Macintosh
Софтуер за Macintosh ...................................................................................................................... 58
Поддържани операционни си
Поддържани драйвери на принтери за Macintosh ......................................................... 58
Премахване на софтуер от операционни системи за Macintosh ................................. 58
Приоритет за настройки на печат за Macintosh ............................................................. 58
Смяна на настройките на драйвера на принтера за Macintosh ................................... 59
Софтуер за компютри Macintosh .................................................................................... 60
HP Printer Utility (Помощна програма за принтери на HP) ........................... 60
Отваряне на HP Printer Utility (Помощна програма за печат
на HP) ............................................................................................... 60
Функции на помощната програма HP Printer Utility ...................... 60
Поддържани помощни програми за
Вг
раден уеб сървър ........................................................................................ 61
Използване на функциите на драйвера за принтер за Macintosh ................................................ 62
Създаване и използване на готови типове за печат в Macintosh ................................ 62
Преоразмеряване на документите за печат на размер хартия по избор .................... 62
Печатане на титулна страница ....................................................................................... 62
Използване на водни знаци ............................................................................................ 63
Печатане на много страници на един лист хартия в Macintosh ................................... 63
Печат от двете ст
Съхраняване на задания ................................................................................................. 65
Използване на меню Services (Услуги) .......................................................................... 65
рани на ст
стеми за
раницата (двустранен печат) ........................................... 64
Macintosh .......................................................... 58
Macintosh .............................................................. 61
5 Свързване
USB връзка ........................................................................................................................................ 68
Мрежова конфигурация ................................................................................................................... 69
Поддържани мрежови протоколи ................................................................................... 69
Конфигуриране на мрежов принтер ............................................................................... 71
Преглед или промяна на мрежови настройки ............................................... 71
Задаване или смяна на мрежовата парола .................................................. 71
iv BGWW
Конфигурирайте на ръка IPv4 TCP/IP параметрите от контролния
панел ................................................................................................................ 72
Конфигуриране на ръка на IPv6 TCP/IP параметрите от контролния
панел ................................................................................................................ 72
Забрана на мрежовите протоколи (незадължително) .................................. 73
Настройки на скоростта на връзката и режим дуплекс ................................ 74
6 Хартия и печатни носители
Разбиране на начина за използване на хартията и печатните носители .................................... 76
Поддържани размери на хартии и печатни носители ................................................................... 77
По
тр
ебителски размери на хартията .............................................................................................. 79
Поддържани типове на хартии и печатни носители ...................................................................... 80
Капацитет на тавите и касетите ...................................................................................................... 81
Водачи за специална хартия или специални печатни носители .................................................. 82
Зареждане на тавите ....................................................................................................................... 84
Ориентация на хартията при зареждане на тавите ...................................................... 84
Зареждане в Тава 1 ........................................................................................................ 84
Зареждане на Тава 2 или на допълнителна тава за 500 листа ................................... 86
Конфигуриране на тавите ................................................................................................................ 90
Конфигуриране на та Конфигуриране на тавите, така че да отговорят на настройките на заданието за
печат ................................................................................................................................. 90
Конфигуриране на тава с помощта на менюто Paper Handling (Боравене с
хартията) ........................................................................................................................... 91
Избор на хартия по източник, тип или размер ............................................................... 91
Source (Източник) ............................................................................................ 91
Тип и размер .................................................................................................... 91
Използване на възможностите за извеждане на хартията .......................................................... 93
Печат в горната (ст
Печат в задната изходна касета ..................................................................................... 93
Забрана на IPX/SPX, AppleTalk или DLC/LLC ............................... 73
ва пр
и зареждане на хартия ........................................................ 90
анд
артната) изходна касета ........................................................... 93
7 Използване на възможностите на принтера
Настройки за икономична работа ................................................................................................... 96
EconoMode (Икономичен режим): ................................................................................... 96
Sleep delay (закъснение до влизане в режим на заспиване) ....................................... 96
Задаване на закъснението до влизане в режим на заспиване ................... 96
Забрана или разрешаване на спящ режим ................................................... 97
Wake time (час на събуждане) ........................................................................................ 97
Настройка на часовника за реално врем
Задаване на часа на събуждане .................................................................... 98
Използване на функции със съхранение на задания .................................................................... 99
Създаване на съхранено задание .................................................................................. 99
Отпечатване на съхранено задание ............................................................................ 100
BGWW v
.................................................... 97
е
Директен USB печат от портативни устройства .......................................................................... 102
8 Задачи за печат
Отменяне на задание за печат ...................................................................................................... 104
Използване на функциите на драйвера за принтер за Windows ................................................ 105
Изтриване на съхранено задание ................................................................................ 100
Спиране на текущото задание за печат от контролния панел ................................... 104
Спиране на текущото задание за печат от програма ................................................. 104
Отваряне на драйвера на принтера ............................................................................. 105
Използване на преки пътища за пе
Задаване на опции за хартията и качеството ............................................................. 105
Задаване на ефекти в документа ................................................................................. 106
Задаване на опции за допълнителна обработка на документа ................................. 107
Задаване на опции за съхранение на заданието ........................................................ 108
Получаване на информация за поддръжка и за състоянието на устройството ....... 109
Задаване на разширени настройки за печат ............................................................... 109
...................................................................... 105
чат ..
9 Управление и техническо обслужване на пр
чатване на страници с информация и страници "Как да" ................................................... 112
Отпе
Използване на софтуера HP Easy Printer Care ............................................................................ 115
Отворете софтуера HP Easy Printer Care ................................................................... 115
Секции на софтуера HP Easy Printer Care ................................................................... 115
Използване на вградения уеб сървър .......................................................................................... 118
Отваряне на вградения Уеб сървър чрез използване на мрежова връзка ............... 118
Секции на вградения уеб сървър ................................................................................. 119
Използване на софтуера HP Web Jetadmin ................................................................................. 122
Използване на защитни функции .................................................................................................. 123
IP Security ....................................................................................................................... 123
Защита на вградения уеб сървър ................................................................................. 123
Сиг
у
рно изтриване на диска ......................................................................................... 123
Засегнати данни ............................................................................................ 124
Допълнителна информация ......................................................................... 124
HP Encrypted High Performance Hard Disks (Шифровани твърди дискове на HP с
висока производителност) ............................................................................................ 124
Джоб за включване на хардуер .................................................................................... 125
Защита на съхранени задания ..................................................................................... 125
Заключване на менютата на контролния панел .......................................................... 125
Заключване на контролера на принтера ...................................................................... 126
Управление на консумативи .......................................................................................................... 127
Съхраняване на печатащи касети ................................................................................ 127
Правила на HP за непроизведени от HP печатащи касети ........................................ 127
HP гореща ли
Време до изчерпване на консумативите ...................................................................... 127
ния за из
мами и Уеб сайт ...................................................................... 127
интера
vi BGWW
Резервни консумативи и части ...................................................................................................... 128
Указания при подмяна на консумативи ........................................................................ 128
Смяна на печатащата касета ........................................................................................ 128
Инсталиране на памет, вътрешни USB устройства и външни входно изходни платки ............ 132
Преглед ........................................................................................................................... 132
Инсталиране на памет ................................................................................................... 132
Инсталиране на памет на принтера ............................................................ 132
Проверка на инсталирането на DIMM модула ............................................................ 136
Записване на ресурси (постоянни ресурси) ............................................................... 136
Разрешаване на паметта за Windows .......................................................................... 137
Инсталиране на вътрешни USB устройства ................................................................ 138
Инсталирайте EI
Почистване на принтера ................................................................................................................ 143
Почистване на външните части на принтера .............................................................. 143
Почистване на пътя на хартията .................................................................................. 143
Надстройване на фърмуера .......................................................................................................... 144
Определяне на текущата версия на фърмуера .......................................................... 144
Изтегляне на нов фърмуер от уеб сайта на HP .......................................................... 144
Прехвърляне на новия фърмуер в принтера .............................................................. 144
Използване на изпълним файл от флаш памет за актуализиране на
фърмуера ....................................................................................................... 145
Използване на FTP
Използване на FTP за надстройване на фърмуера чрез мрежова
връзка ............................................................................................................. 146
Използване на HP Web Jetadmin за надстройване на фърмуера ............. 146
Използвайте командите в Microsoft Windows за надстройване на
фърмуера ....................................................................................................... 147
Надстройване на фърмуера на HP Jetdirect ................................................................ 147
O кар
тите ............................................................................................ 140
за ка
чване на фърмуера през браузър ...................... 145
10 Разрешаване на проблеми
Разрешаване на общи проблеми .................................................................................................. 150
Списък за отстраняване на неизправности ................................................................. 150
Фактори, които се отразяват на работата на пр
Възстановяване на фабричните настройки ................................................................................. 152
Разтълкуване на съобщенията на контролния панел ................................................................. 153
Типове съобщения на контролния панел .................................................................... 153
Съобщения на контролния панел ................................................................................. 153
Засядания ....................................................................................................................................... 173
Често срещани причини за засядания ......................................................................... 173
Почистване на заседнала хартия ................................................................................. 174
Изчистване на засядания от Тава 1 ............................................................. 174
Изчистване на засядания от Тава 2 или допълнителна тава за 500
листа ............................................................................................................... 175
Изчистване на засядания от горния капа
BGWW vii
интера .....
к ..
......................................... 151
................................................ 178
Изчистване на засядания от задната вратичка и от областта на
фюзера ........................................................................................................... 180
Изчистване на засядания от допълнителното устройство за двустранен
печат ............................................................................................................... 183
Възстановяване след засядане .................................................................................... 187
Проблеми при боравенето с хартия ............................................................................................. 188
Устройството поема няколко листа .............................................................................. 188
Устройството подава хартия с неправилен размер на страницата ........................... 188
Устройството взема хартия от неправилна тава ........................................................ 189
Хартията не се подава автоматично ............................................................................ 189
Хартията не се под
Не се подава прозрачно фолио или гланцова хартия ................................................ 190
Пликовете засядат или не се подават към устройството ........................................... 191
Отпечатаният документ е накъдрен или смачкан ....................................................... 191
Устройството не печата двустранно или го прави неправилно ................................. 192
Разрешаване на проблеми с качеството на печат ...................................................................... 194
Проблеми с качеството на печат, свързани с хартията.
роблеми с качеството на печат, свързани със средата ........................................... 194
П
Проблеми с качеството на печат, причинени от засядания на хартия ..................... 194
Примери за дефекти в изображението ........................................................................ 195
Линийка за повтарящи се дефекти ............................................................................... 202
Разрешаване на проблеми с производителността ...................................................................... 203
Разрешаване на проблеми с връзката ......................................................................................... 204
Разрешаване на проблеми с директната връзка ........................................................ 204
Разрешаване на проблеми с мрежата ......................................................................... 204
Отстраняване на п
Софтуерни проблеми с продукта .................................................................................................. 208
Разрешаване на стандартни проблеми в Windows .................................................................... 209
Решение на често срещани проблеми с Macintosh ..................................................................... 210
роблеми с ди
ава от Та
ва 2, 3 или 4 ................................................................... 189
............................................ 194
ректен USB печат от портативно устройство ......................... 206
Приложение A Консумативи и принадлежности
Поръчка на части, принадлежности и консумативи ..................................................................... 214
Номера на части ............................................................................................................................. 215
Принадлежности за боравене с хартия ....................................................................... 215
Печатащи касети ............................................................................................................ 215
Памет .............................................................................................................................. 215
Кабели и интерфейси .................................................................................................... 216
Приложение B Обслужване и п
екларация за ограничена гаранция на Hewlett-Packard ............................................................ 218
Д Гаранцията Premium Protection Warranty на HP: Декларация за ограничена гаранция за
печатащата касета за LaserJet ...................................................................................................... 220
Лицензионно споразумение с краен потребител ......................................................................... 221
Обслужване на гаранция при извършване на ремонт от клиента .............................................. 224
viii BGWW
оддръжка
Поддръжка на клиенти ................................................................................................................... 225
Опаковайте отново продукта ......................................................................................................... 226
Формуляр за информационни услуги ........................................................................................... 227
Приложение C Спецификации
Физически спецификации .............................................................................................................. 230
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване .......................... 231
Експлоатационна среда ................................................................................................................. 232
Приложение D Нормативна информация
Регулации FCC ............................................................................................................................... 234
Програма за екологично стопанисване на продукта ................................................................... 235
Опазване на околната среда ........................................................................................ 235
Отделяне на озон ........................................................................................................... 235
Потребление на енергия ............................................................................................... 235
Консумация на тонер ..................................................................................................... 235
Използване на хартия .................................................................................................... 235
Пластмаси ...................................................................................................................... 235
консумативи за печ
Указания за връщане и рециклиране ........................................................................... 236
Съединени щати и Пуерто Рико ................................................................... 236
Връщане извън САЩ .................................................................................... 237
Хартия ............................................................................................................................. 237
Ограничения за използвани материали ....................................................................... 237
Изхвърляне на отпадъчни уреди от потребители на домакинства в Европейския
съюз ................................................................................................................................ 238
Химически вещества ..................................................................................................... 238
Данни за безопасността на материалите (ДБМ) За
още информация ...................................................................................................... 238
Декларация за съответствие ......................................................................................................... 239
Декларации за безопасност ........................................................................................................... 240
Безопасност на лазера .................................................................................................. 240
Условия на канадската Декларация за съответствие ................................................. 240
VCCI декларация (Япония) ............................................................................................ 240
Декларация за захранващия кабел (Япония) .............................................................. 240
Декларация за електромагнитна съвместимост (Корея) ............................................ 240
Декларация за лазера за Финландия ........................................................................... 240
Таблица с вещества (Китай) ......................................................................................... 242
ат за H
Връщане на повече от една касета ............................................. 236
Връщане на единични бройки ..................................................... 236
Изпращане ..................................................................................... 236
P LaserJet ........................................................................... 235
......................................................... 238
Азбучен указател .......................................................................................................................................... 243
BGWW ix
x BGWW
1 Основни сведения за принтера
Конвенции, използвани в това ръководство
Сравнение на принтери
Екологични характеристики
Характеристики на принтера
Изгледи на устройството
BGWW 1

Конвенции, използвани в това ръководство

СЪВЕТ: Съветите предоставят полезни напътствия или клавишни комбинации.
ЗАБЕЛЕЖКА: Бележките предоставят важна информация, обясняваща някакво понятие, или
за завършване на задача.
ВНИМАНИЕ: Предупрежденията за внимание показват процедури, които трябва да следвате,
за да избегнете загуба на данни или повреждане на устройството.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Предупрежденията ви информират за конкретни процедури, които
трябва да следвате, за да избегнете лични наранявания, катастрофална загуба на данни или сериозна повреда на устройството.
2 Глава 1 Основни сведения за принтера BGWW

Сравнение на принтери

HP LaserJet P3015 принтер (базов модел)
CE525A
1
2
HP LaserJet P3015d принтер
CE526A
1
2
Печат до 42 страници в минута (ppm) на хартия с размер
Letter и 40 ppm на хартия с размер A4.
Съдържа 96 мегабайта (MB) памет с произволен достъп
(RAM). Разширяема до 1 GB.
Тава 1 събира до 100 листа
Тава 2 събира до 500 листа
Изходна касета за 250 листа с лицевата страна надолу
Изходна касета за 100 листа с лицевата страна нагоре
4-редов графичен дисплей
В
исокоскоростен порт USB 2.0
USB порт от предната страна на принтера за директен печат
на контролния панел
от портативни устройства
Слот за усъвършенстван вход/изход (EIO)
Един достъпен двуредов слот за модул памет DIMM
Има същите характеристики като принтера HP LaserJet P3015 плюс следните:
10-клавишна цифрова клавиатура на контролния панел
Автоматичен двустранен (дуплексен) печат
Съдържа 128 MB RAM. Разширяема до 1 GB.
Джоб за включване на хардуер за инсталиране на
устройства за защита от други производители
HP LaserJet P3015n принтер
CE527A
1
2
Има същите характеристики като принтера HP LaserJet P3015 плюс следните:
10-клавишна цифрова клавиатура на контролния панел
Възможност за работа в мрежа с вграден сървър за печат
HP Jetdirect
Съдържа 128 MB RAM. Разширяема до 1 GB.
Джоб за включване на хардуер за инсталиране на
устройства за защита от други производители
BGWW Сравнение на принтери 3
HP LaserJet P3015dn принтер
CE528A
1
2
Има същите характеристики като принтера HP LaserJet P3015 плюс следните:
10-клавишна цифрова клавиатура на контролния панел
Автоматичен двустранен (дуплексен) печат
Възможност за работа в мрежа с вграден сървър за печат
HP Jetdirect
Съдържа 128 MB RAM. Разширяема до 1 GB.
Джоб за включване на хардуер за инсталиране на
устройства за защита от други производители
HP LaserJet P3015x принтер
CE529A
1
2
3
Има същите характеристики като принтера HP LaserJet P3015 плюс следните:
10-клавишна цифрова клавиатура на контролния панел
Автоматичен двустранен (дуплексен) печат
Възможност за работа в мрежа с вграден сървър за печат
HP Jetdirect
Съдържа 128 MB RAM. Разширяема до 1 GB.
Допълнителна входна тава за 500 листа (тава 3)
Джоб за включване на хардуер за инсталиране на
устройства за защита от други произ
водители
4 Глава 1 Основни сведения за принтера BGWW

Екологични характеристики

DUPLEX (ДВУСТРАННО) Икономисвайте хартия, като използвате двустранен печат като ваша настройка по
Рециклиране Намалете отпадъците, като използвате рециклирана хартия.
Икономия на енергия Пестете енергия, като инициирате спящ режим за устройството.
HP Smart Web printing (интелигентен уеб печат на HP)
Съхраняване на задания Използвайте функциите за съхраняване на задания за управление на заданията за
подразбиране за печат.
Рециклирайте печатащите касети, като използвате процедурата на HP за връщане.
Използвайте HP Smart Web printing (интелигентен уеб печат на HP), за да избирате, съхранявате и организирате текст и графика от няколко уеб страници и след това да редактирате и отпечатвате точно това, което виждате на екрана. Той ви осигурява необходимия ви контрол върху отпечатването на съществена информация, като минимизирате загубите.
печат. Чрез използване на съхраняване на задания активирате печата, работейки на споделено устройство, с което елиминирате загубените задания за печат, които след това се отпечатват повторно.
BGWW Екологични характеристики 5

Характеристики на принтера

Характеристика Описание
Работни показатели
Потребителски интерфейс
Драйвери за принтер
Разделителна способност
Характеристики на външната памет
540 MHz прицесор
Помощ на контролния панел
4-редов графичен дисплей с цифрова клавиатура. (Такава клавиатура не е включена в
моделите .)
HP Easy Printer Care софтуер (уеб базиран инструмент за състояние и разрешаване на
проблеми)
Драйвери за принтера за Windows® и Macintosh
Вграден уеб сървър за достъп до поддръжката и поръчване на консумативи (само за
моделите, свързвани към мрежа)
HP PCL 5 универсален драйвер за принтер за Windows (HP UPD PCL 5)
HP PCL 6
HP универсален драйвер за принтер за Windows с емулация на postscript (HP UPD PS)
FastRes 1200 осигурява качество на печат 1200 точки на инч (dpi) за бързо,
висококачествено отпечатване на бизнес текст и графики.
ProRes 1200 осигурява отпечатване с разделителна способност1200 dpi за най-добро
качество при векторни и растерни изображения
600 dpi — осигурява най-бърз печат
Шрифтове, формуляри и други макроси
Запомняне на заданието
Шрифтове
Принадлежности
Свързване
Консумативи
103 вътрешни мащабируеми шрифта за PCL и 93 за HP UPD емулация на postscript
80 екранни шрифта, отговарящи на устройствата във формат TrueType, предоставяни
с програмното решение
С помощта на USB може да бъдат добавени допълнителни шрифтове
Входна тава на HP за 500 листа (до четири допълнителни тави)
Високоскоростна връзка USB 2.0
Вграден пълноценен сървър за печат HP Jetdirect (само за моделите n, dn и x) с IPv4,
IPv6 и IP Security.
USB порт от предната страна на принтера за директен печат от портативни устройства
Софтуер HP Web Jetadmin
Слот за усъвършенстван вход/изход (EIO)
Страницата за състояние на консумативите съдържа информация за нивото на тонера,
броя на страниците и оценка за оставащите страници.
За информация относно печатащите касети вж.
При инсталирането принтерът проверява за оригинална печатаща касета на HP.
Възможности за поръчка на консумативи по Интернет (с помощта на HP Easy Printer
Care)
www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
6 Глава 1 Основни сведения за принтера BGWW
Характеристика Описание
Поддържани операционни системи
Защита
Достъпност
Microsoft® Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 и
Windows Vista®
Macintosh OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 и по-нови версии
Novell NetWare
Unix®
Linux
Сигурно изтриване на диска
Защитна ключалка (допълнителна)
Задържане на заданието
Удостоверяване на потребителския ПИН за съхранени задания
Защита IPsec
Шифрован високопроизводителен EIO твърд диск на HP (допълнителен)
Джоб за включване на хардуер за инсталиране на устройства за защита от други
производители (не е включен в базовия модел)
Онлайн ръководството за потребителя е съвместимо с екранните четци на текст.
Печатащите касети могат да се поставят и свалят с една ръка.
Всички вратички и капаци могат да се отварят с една ръка.
Хартията може да бъде зареждана в тава 1 с една ръка.
BGWW Характеристики на принтера 7

Изгледи на устройството

Изглед отпред

1
12
11
10
9
2
43
5
1
6
7
2
8
1 Удължител на горната изходна касета
2 Горна изходна касета
3 Горен капак (осигурява достъп до печатащата касета и етикета с модела и серийния номер)
4 Джоб за включване на хардуер за инсталиране на устройства за защита от други производители (не е включен
в базовия модел)
5 Дисплей на контролния панел
6 Бутони на контролния панел (10-клавишната цифрова клавиатура липсва в базовия модел)
7 USB порт за директен печат от портативни устройства
8 Бутон вкл./изкл.
9 Допълнителна тава 4
10 Допълнителна тава 3 (включена към модел x)
11 Тава 2
12 Тава 1 (отваря се с издърпване)
8 Глава 1 Основни сведения за принтера BGWW

Изглед отзад

2
543
6
1
7
1 Десен капак (осигурява достъп до слота за DIMM и допълнителните USB портове)
2 Мрежова връзка RJ.45 (само за моделите n, dn и x)
3 Слот EIO (покрит)
4 Високоскоростна връзка USB 2.0 за директна връзка към компютър
5 Задна вратичка (отваря се с издърпване до ъгъл 45° за печат с директен път на хартията и до 90° за почистване
на засядания)
6 Връзка към захранването
7 Слот за защитна ключалка от кабелен тип
BGWW Изгледи на устройството 9
10 Глава 1 Основни сведения за принтера BGWW
2 Контролен панел
Оформление на контролния панел
Използване на менютата на контролния панел
Меню Show Me How (Как да)
Меню Retrieve Job (Извличане на задание)
Меню Information (Информация)
Меню Paper Handling (Боравене с хартията)
Работа с менюто за консумативи
Меню Configure Device (Конфигуриране на устройство)
Меню Diagnostics (Диагностика)
Меню "Обслужване"
BGWW 11

Оформление на контролния панел

Контролният панел се използва за получаване на информация за състоянието на принтера и заданието и за конфигуриране на принтера.
1
2
3
4
14
13
5 6
7
12
8
9
11
Номер Бутон или индикатор Функция
1 Дисплей на контролния
2 Стрелка нагоре За придвижване до предишния елемент от списъка или за увеличаване
3
панел
Бутон Menu (Меню)
10
Показва информация за състоянието, менюта, помощна информация и съобщения за грешки
стойността на числови елементи.
Отваряне и затваряне на менюта.
4 OK бутон:
5 Индикатор Ready (Готовност)
6 Стрелка надолу За придвижване до следващия елемент от списъка или за намаляване
7 Индикатор Data (Данни)
Записва избраната стойност на даден елемент
Извършва действие, свързано с маркирания елемент на дисплея на
контролния панел
Изчиства състояние на грешка, когато то може да се изчисти
Отваря менютата, когато принтерът е в състояние Ready (Готовност)
Вкл.: Принтерът е свързан и готов за приемане на данни за печат.
Изкл.: Принтерът не може да приема данни, защото е изключен (в
пауза) или е възникнала грешка.
Мигащ: Принтерът минава в режим офлайн. Принтерът спира
обработката на текущото задание и изхвърля всички активни страници от пътя на хартията.
стойността на числови елементи.
Вкл.: Принтерът има данни за отпечатване, но изчаква получаването
на всички данни.
Изкл.: Принтерът няма данни за отпечатване.
Мигащ: Принтерът обработва или отпечатва данни.
12 Глава 2 Контролен панел BGWW
Номер Бутон или индикатор Функция
8 Индикатор Attention
(Внимание)
9 Цифрова клавиатура
ЗАБЕЛЕЖКА: Този
елемент липсва в принтерите HP LaserJet
P3011 или HP LaserJet P3015.
10 C Бутон "Изчистване"
ЗАБЕЛЕЖКА: Този
елемент липсва в принтерите HP LaserJet
P3011 или HP LaserJet P3015.
11 Бутон папка
ЗАБЕЛЕЖКА: Този
елемент липсва в принтерите HP LaserJet
P3011 или HP LaserJet P3015.
Вкл.: В принтера е възникнала грешка. Вж. показанието на
контролния панел.
Изкл.: Принтерът работи без грешка.
Мигащ: Изисква се действие. Вж. показанието на контролния панел.
За въвеждане на цифрови стойности
Връща стойностите по подразбиране и излиза от помощния екран
Осигурява бърз достъп до менюто RETRIEVE JOB (ИЗВЛИЧАНЕ НА
ЗАДАНИЕ)
12 Стрелка назад Връщане на едно ниво по дървото на менюто или връщане на един числов
запис
13 Бутон Стоп Отказва текущото задание за печат и изчиства страниците от принтера
14 Бутон Помощ
Предоставя информация за съобщението на дисплея на контролния
панел
Излиза от екрана Помощ
BGWW Оформление на контролния панел 13

Използване на менютата на контролния панел

Може да изпълнявате най-рутинните задачи за печат от компютъра с помощта на драйвера за принтера или от приложната програма. Това е най-удобният начин за управление на устройството, който игнорира настройките от контролния панел на устройството. Вж. помощните файлове на приложната програма или за повече информация относно отварянето на драйвера за принтера вж. или
Смяна на настройките на драйвера на принтера за Macintosh на страница 59.
Може да управлявате устройството и като променяте настройките от контролния панел на устройството. Използвайте контролния панел за достъп до функциите, които не се поддържат от драйвера за принтера или приложната програма, както и да конфигурирате тавите за различни размери и типове хартия.

Използване на менютата

1. Натиснете бутона Menu (Меню) .
Смяна на настройките на драйвера на принтера за Windows на страница 51
2. Натискайте стрелка надолу
или стрелка нагоре , за да се придвижвате по списъците.
3. Натиснете бутона OK, за да изберете опцията .
4. Натиснете стрелка назад
5. Натиснете бутона Menu (Меню)
6. Натиснете бутона за помощ
, за да се върнете към предишното ниво.
, за да излезете от менютата.
, за да видите допълнителна информация за даден елемент.
Следват основните менюта.
Основни менюта SHOW ME HOW (КАК ДА)
RETRIEVE JOB (ИЗВЛИЧАНЕ НА ЗАДАНИЕ)
INFORMATION (ИНФОРМАЦИЯ)
PAPER HANDLING (БОРАВЕНЕ С ХАРТИЯТА)
MANAGE SUPPLIES (УПРАВЛЕНИЕ НА КОНСУМАТИВИ)
CONFIGURE DEVICE (КОНФИГУРИРАНЕ НА УСТРОЙСТВО)
DIAGNOSTICS (ДИАГНОСТИКА)
SERVICE (СЕРВИЗ)
14 Глава 2 Контролен панел BGWW

Меню Show Me How (Как да)

Използвайте менюто SHOW ME HOW (КАК ДА), за да отпечатате инструкциите за използване на устройството.
За да се покаже: Натиснете бутона Menu (Меню)
и след това изберете менюто SHOW ME
HOW (КАК ДА).
Елемент Обяснение
CLEAR JAMS (ИЗЧИСТВАНЕ НА ЗАСЕДНАЛА ХАРТИЯ)
LOAD TRAYS (ЗАРЕЖДАНЕ НА ТАВИТЕ) Предоставя указания за зареждане и конфигуриране на тавите.
LOAD SPECIAL MEDIA (ЗАРЕЖДАНЕ НА СПЕЦИАЛНИ НОСИТЕЛИ)
PRINT BOTH SIDES (ПЕЧАТ НА ДВЕТЕ СТРАНИ)
SUPPORTED PAPER (ПОДДЪРЖАНА ХАРТИЯ)
PRINT HELP GUIDE (ПЕЧАТ НА ПОМОЩНО РЪКОВОДСТВО)
PRODUCT VIEWS (ИЗГЛЕДИ НА УСТРОЙСТВОТО)
Предоставя указания за почистване на засяданията в устройството.
Предоставя указания за зареждане на специални печатни носители ­например пликове, прозрачно фолио и етикети.
Предоставя указания за печат от двете страни на хартията (двустранен печат).
Предоставя списък на поддържаната хартия и печатните носители.
Отпечатва страница, която показва връзки към допълнителна помощна информация в Интернет.
Отпечатва страница, която обяснява компонентите на устройството.
BGWW Меню Show Me How (Как да)15

Меню Retrieve Job (Извличане на задание)

Менюто RETRIEVE JOB (ИЗВЛИЧАНЕ НА ЗАДАНИЕ) ви позволява да показвате списъците с всички съхранени задания.
За да се покаже: Натиснете бутона Menu (Меню)
и след това изберете менюто RETRIEVE
JOB (ИЗВЛИЧАНЕ НА ЗАДАНИЕ).
Елемент Поделемент Опции Описание
<USER NAME> (<ПОТРЕБИТЕЛСКО ИМЕ>)
ALL JOBS (WITH PIN)
ALL JOBS (NO PIN)
Всеки потребител, който има
съхранени задания, фигурира в списъка по име. Изберете съответното потребителско име, за да видите списъка на съхранените задания.
(ВСИЧКИ ЗАДАНИЯ (С ПИН))
(ВСИЧКИ ЗАДАНИЯ (БЕЗ ПИН))
PRINT (ПЕЧАТ)
PRINT AND DELETE (ПЕЧАТ И ИЗТРИВАНЕ)
DELETE (ИЗТРИВАНЕ)
PRINT (ПЕЧАТ)
PRINT AND DELETE (ПЕЧАТ И ИЗТРИВАНЕ)
Това съобщение се извежда, ако даден потребител има две или повече съхранени задания, които изискват
PIN.
Извежда се или опцията PRINT (ПЕЧАТ), или опцията PRINT AND DELETE (ПЕЧАТ И ИЗТРИВАНЕ), в
зависимост от типа на изброените задания.
Използвайте опцията COPIES (КОПИЯ), за да зададете броя копия за заданието, което предстои да бъде отпечатано.
Това съобщение се извежда, ако даден потребител има две или повече съхранени задания, които не изискват ПИН.
<JOB NAME X> (ИМЕ
НА ЗАДАНИЕ X)
DELETE (ИЗТРИВАНЕ)
PRINT (ПЕЧАТ)
PRINT AND DELETE (ПЕЧАТ И ИЗТРИВАНЕ)
DELETE (ИЗТРИВАНЕ)
Извежда се или опцията PRINT (ПЕЧАТ), или опцията PRINT AND DELETE (ПЕЧАТ И ИЗТРИВАНЕ), в
зависимост от типа на изброените задания.
Използвайте опцията COPIES (КОПИЯ), за да зададете броя копия за заданието, което предстои да бъде отпечатано.
Всяко задание фигурира в списъка по име.
Извежда се или опцията PRINT
(ПЕЧАТ), или опцията PRINT AND DELETE (ПЕЧАТ И ИЗТРИВАНЕ), в
зависимост от типа на изброените задания.
Използвайте опцията COPIES (КОПИЯ), за да зададете броя копия за заданието, което предстои да бъде отпечатано.
16 Глава 2 Контролен панел BGWW
Елемент Поделемент Опции Описание
COPIES (КОПИЯ) Задава броя копия на заданието,
които предстои да бъде отпечатано. Настройката по подразбиране е 1.
За менютата ALL JOBS (NO PIN)
(ВСИЧКИ ЗАДАНИЯ (БЕЗ ПИН)) и ALL JOBS (WITH PIN) (ВСИЧКИ
ЗАДАНИЯ (С ПИН)) са налични още две опции:
Ако изберете опцията JOB
(ЗАДАНИЕ), се отпечатва броят копия, зададени в драйвера.
Ако изберете менюто CUSTOM
VALUE (ПОТРЕБИТЕЛСКА СТОЙНОСТ), друга настройка
казва къде може да зададете
по броя копия на заданието, което предстои да бъде отпечатано. Броят копия, зададени в драйвера, се умножава по броя копия, зададени от контролния панел. Ако например сте задали две копия в драйвера и две копия от контролния панел, ще бъдат отпечатани общо четири копия от заданието.
USB STORAGE (USB ПАМЕТ)
<FOLDER NAME> (<ИМЕ НА ПАПКА>)
<JOB NAME> (<ИМЕ НА ЗАДАНИЕ>)
COPIES (КОПИЯ) Това меню се показва, ако сте
свързали устройство USB памет към предната страна на устройството. Изберете папката и името на файла и след това изберете броя копия за отпечатване.
BGWW Меню Retrieve Job (Извличане на задание)17

Меню Information (Информация)

Използвайте менюто INFORMATION (ИНФОРМАЦИЯ) за достъп до конкретна информация за устройството и нейното отпечатване.
За да се покаже: Натиснете бутона Menu (Меню) (ИНФОРМАЦИЯ).
Елемент Описание
PRINT MENU MAP (ПЕЧАТ НА КАРТАТА НА МЕНЮТАТА)
PRINT CONFIGURATION (ПЕЧАТ НА КОНФИГУРАЦИЯ)
PRINT SUPPLIES STATUS PAGE (ПЕЧАТ НА СТРАНИЦАТА ЗА СЪСТОЯНИЕТО НА КОНСУМАТИВИТЕ)
PRINT USAGE PAGE (ПЕЧАТ НА СТРАНИЦА ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ)
PRINT DEMO PAGE (ПЕЧАТ НА ДЕМОНСТРАЦИОННА СТРАНИЦА)
Разпечатва карта на менюто на контролния панел, на която са показани оформлението и текущите настройки на елементите от менюто на контролния панел.
Отпечатват се страниците за конфигуриране на устройството, които показват настройките на принтера и инсталираните принадлежности.
Отпечатва се приблизително оставащото време на живот на консумативите; статистика за общия брой обработени страници и задания, серийният номер, броят страници и информация за техническото обслужване.
За удобство на клиентите си HP предоставя приблизителна оценка за оставащото време на живот на консумативите. Действително оставащите нива на консумативите може да бъдат различни от предоставените приблизителни оценки.
Отпечатва се броят на листата хартия с всички размери, преминали през устройството; изброява се това, дали те са били отпечатани едностранно, двустранно, в монохромен или в цветен режим и отчита броя на страниците.
Отпечатва демонстрационна страница.
и след това изберете менюто INFORMATION
PRINT FILE DIRECTORY (ПЕЧАТ НА ФАЙЛОВА ДИРЕКТОРИЯ)
PRINT PCL FONT LIST (ПЕЧАТ НА СПИСЪКА НА PCL ШРИФТОВЕТЕ)
PRINT PS FONT LIST (ПЕЧАТ НА СПИСЪКА НА PS ШРИФТОВЕТЕ)
Отпечатват се имената и директориите на файловете, съхранявани в устройството.
Отпечатват се наличните PCL шрифтове.
Отпечатват се наличните PS шрифтове.
18 Глава 2 Контролен панел BGWW

Меню Paper Handling (Боравене с хартията)

Използвайте това меню за конфигуриране на входните тави по размер и тип. Важно е тавите да бъдат правилно конфигурирани с помощта на това меню, преди първото отпечатване.
За да се покаже: Натиснете бутона Menu (Меню)
и след това изберете менюто PAPER
HANDLING (БОРАВЕНЕ С ХАРТИЯТА).
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако сте използвали други модели от устройствата HP LaserJet, може да сте
свикнали да конфигурирате Тава 1 в режим First (Първа) или в режим Cassette (Касета). При принтерите Серия HP LaserJet P3010, задаването на Тава 1 в ANY SIZE (ВСЕКИ РАЗМЕР) и ANY TYPE (ВСЕКИ ТИП) е еквивалентно на режим First (Първа). Настройката на Тава 1, в стойност различна от ANY SIZE (ВСЕКИ РА
З
МЕР) или ANY TYPE (ВСЕКИ ТИП) е еквивалентна на режим
Cassette (Касета).
Елемент от меню Стойност Описание
TRAY 1 SIZE (РАЗМЕР ЗА ТАВА 1) Избор на размера на хартията от
списъка.
TRAY 1 TYPE (ТИП ЗА ТАВА 1) Избор на размера на хартията от
списъка.
TRAY <X> SIZE (РАЗМЕР ЗА ТАВА <X>)
X = 2 или допълнителните 3 или 4
Избор на размера на хартията от списъка.
Конфигуриране на размера на хартията за Тава 1. Настройката по подразбиране е ANY SIZE (ВСЕКИ РАЗМЕР). Вж.
Поддържани размери на хартии и печатни носители на страница 77 за
пълен списък на наличните размери.
Конфигуриране на размера на хартията за Тава 1. Настройката по подразбиране е ANY TYPE (ВСЕКИ ТИП). Вж.
Поддържани типове на хартии и печатни носители на страница 80 за пълен
списък на наличните типове.
Конфигуриране на размера на хартията за посочената тава. Размерът по подразбиране е LETTER или A4, в зависимост от вашата страна/регион. Вж.
Поддържани размери на хартии и печатни носители на страница 77 за
пълен списък на наличните размери.
TRAY <X> TYPE (ТИП ЗА ТАВА <X>)
X = 2 или допълнителните 3 или 4
Избор на размера на хартията от списъка.
Конфигуриране на размера на хартията за посочената тава. Настройката по подразбиране е PLAIN (ОБИКНОВЕНА). Вж.
типове на хартии и печатни носители на страница 80 за пълен списък на
наличните типове.
Поддържани
BGWW Меню Paper Handling (Боравене с хартията)19

Работа с менюто за консумативи

Това меню се използва, за да конфигурирате как да ви предупреждава устройството, когато консумативите са на изчерпване.
За да се покаже: Натиснете бутона Menu (Меню)
и след това изберете менюто MANAGE
SUPPLIES (УПРАВЛЕНИЕ НА КОНСУМАТИВИ).
ЗАБЕЛЕЖКА: Стойности, които са отбелязани със звездичка (*), са фабрични стойности по
подразбиране. Някои елементи от менютата нямат стойности по подразбиране.
Елемент от меню Елемент от подменю Стойности Описание
AT VERY LOW (ПРИ МНОГО НИСКО)
BLACK CARTRIDGE (ЧЕРНА КАСЕТА)
STOP (СТОП)
PROMPT TO CONTINUE? (ДА
НАПОМНЯМ ЛИ ЗА ПРОДЪЛЖЕНИЕ?)
CONTINUE (ПРОДЪЛЖАВАНЕ)*
Изберете какво би трябвало да прави продуктът, когато печатащата касета съвсем наближи изчерпването си.
STOP (СТОП): Устройството спира, докато не замените касетата.
PROMPT TO CONTINUE? (ДА НАПОМНЯМ ЛИ ЗА ПРОДЪЛЖЕНИЕ?):
Устройството спира докато не изчистите съобщението с напомняне.
CONTINUE (ПРОДЪЛЖАВАНЕ):
Устройството осигурява предупредително съобщение, но продължава да печата.
USER DEFINED LOW (ЗАДАДЕНО ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ НИСКО)
BLACK CARTRIDGE (ЧЕРНА КАСЕТА)
За въвеждане на оставащия процент от живота на касетата, при който искате устройството да ви предупреждава, може да използвате бутоните със стрелки или цифровата клавиатура.
20 Глава 2 Контролен панел BGWW

Меню Configure Device (Конфигуриране на устройство)

Менюто CONFIGURE DEVICE (КОНФИГУРИРАНЕ НА УСТРОЙСТВО) се използва за следните задачи:
Смяна на настройките по подразбиране за печат.
Настройка на качеството на печат.
Смяна на опциите за конфигурация на системата и за вход изход.
Възстановяване на настройките по подразбиране.

Меню Printing (Печат)

Тези настройки засягат само заданията, без определени свойства. Повечето задания определят всички свойства и игнорират стойностите, зададени с помощта на това меню.
За да се покаже: Натиснете бутона Menu (Меню)
, изберете менюто CONFIGURE DEVICE
(КОНФИГУРИРАНЕ НА УСТРОЙСТВО), след което изберете менюто PRINTING (ПЕЧАТАНЕ).
ЗАБЕЛЕЖКА: Стойности, които са отбелязани със звездичка (*), са фабрични стойности по
подразбиране. Някои елементи от менютата нямат стойности по подразбиране.
Елемент от меню Стойности Описание
COPIES (КОПИЯ) Диапазон: 1 - 32000 Задаване на броя копия по
DEFAULT PAPER SIZE (РАЗМЕР НА ХАРТИЯТА ПО ПОДРАЗБИРАНЕ)
DEFAULT CUSTOM PAPER SIZE (ПОДРАЗБИРАЩ СЕ РАЗМЕР ПО ИЗБОР НА ХАРТИЯТА)
DUPLEX (ДВУСТРАННО) OFF (ИЗКЛ.)*
DUPLEX BINDING (ПОДВЪРЗВАНЕ
НА ДВУСТРАННО ОТПЕЧАТАНИ СТРАНИЦИ)
Появява се списък на наличните размери на хартията.
UNIT OF MEASURE (МЕРНА
ЕДИНИЦА)
X DIMENSION (X РАЗМЕР)
Y DIMENSION (Y РАЗМЕР)
ON (ВКЛ.)
LONG EDGE (ДЪЛЪГ КРАЙ)*
SHORT EDGE (КЪС КРАЙ)
подразбиране за заданията за печат. Броят по подразбиране е 1.
Задаване на размера на хартията по подразбиране.
Задаване на размера по подразбиране за произволно потребителско задание за печат.
Разрешение или забрана на двустранен печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Това меню е налично
само за моделите d, dn и x.
Смяна на страната за подвързване при двустранен печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Това меню е налично
само за моделите d, dn и x.
OVERRIDE A4/LETTER (ИГНОРИРАЙ A4/LETTER)
MANUAL FEED (РЪЧНО ПОДАВАНЕ) OFF (ИЗКЛ.)*
NO (НЕ)
YES (ДА)*
ON (ВКЛ.)
Позволява ви да задавате устройството да отпечатва задание за A4 на хартия с размер Letter, когато няма заредена хартия A4.
Прави настройката MANUAL FEED (РЪЧНО ПОДАВАНЕ) да бъде настройка по подразбиране за задания, при които не е избрана тава.
BGWW Меню Configure Device (Конфигуриране на устройство)21
Елемент от меню Стойности Описание
EDGE TO EDGE OVERRIDE (ПРЕНЕБРЕГВАНЕ ОТ КРАЙ ДО КРАЙ)
COURIER FONT (ШРИФТ COURIER) REGULAR (НОРМАЛЕН)*
WIDE A4 (ШИРОКА A4) NO (НЕ)*:
PRINT PS ERRORS (ПЕЧАТ НА PS ГРЕШКИТЕ)
PRINT PDF ERRORS (ПЕЧАТ НА PDF ГРЕШКИТЕ)
NO (НЕ)*
YES (ДА)
DARK (ТЪМНО)
YES (ДА)
OFF (ИЗКЛ.)*
ON (ВКЛ.)
OFF (ИЗКЛ.)*
ON (ВКЛ.)
Сменя наборното поле за хартия с размер Letter и A4 на 2 мм от левия и десния край при едностранен печат. Стандартното наборно поле е на 4 мм от левия и десния край.
Избор на версия на шрифта Courier.
Настройката DARK (ТЪМНО) е вътрешен шрифт Courier, наличен на принтерите HP LaserJet Series III и по­старите модели.
Смяна на наборното поле при хартия A4.
NO (НЕ): Наборното поле е седемдесет и осем знака със стъпка 10 на един ред.
YES (ДА): Наборното поле е осемдесет знака със стъпка 10 на един ред.
Печат на страниците с PS грешки.
Печат на страниците с PDF грешки.
PCL подменю
Това меню конфигурира настройките за езика PCL за управление на принтера.
За да се покаже: Натиснете бутона Menu (Меню) (КОНФИГУРИРАНЕ НА УСТРОЙСТВО), изберете менюто PRINTING (ПЕЧАТАНЕ), след което изберете менюто PCL.
ЗАБЕЛЕЖКА: Стойности, които са отбелязани със звездичка (*), са фабрични стойности по
подразбиране. Някои елементи от менютата нямат стойности по подразбиране.
Елемент Стойности Описание
FORM LENGTH (ДЪЛЖИНА НА ФОРМУЛЯРА)
ORIENTATION (ОРИЕНТАЦИЯ)
FONT SOURCE (ИЗТОЧНИК НА ШРИФТА)
FONT NUMBER (НОМЕР НА ШРИФТА)
, изберете менюто CONFIGURE DEVICE
Задава се разредката по вертикала да бъде от
5 до 128 реда за размера на хартията по подразбиране. Настройката по подразбиране е 60.
PORTRAIT (ПОРТРЕТНА)*
LANDSCAPE (ПЕЙЗАЖНА)
Показва се списък на наличните източници на шрифтове.
Принтерът присвоява номер на всеки шрифт и изброява
Задаване на ориентацията по подразбиране на страницата.
Изберете източника на шрифтове. Настройката по подразбиране е INTERNAL (ВЪТРЕШЕН).
тези номера в списъка с PCL шрифтове. Диапазонът е от
0 до 102. Настройката по подразбиране е 0.
22 Глава 2 Контролен панел BGWW
Елемент Стойности Описание
FONT PITCH (СТЪПКА НА ШРИФТА)
SYMBOL SET (КОДОВА ТАБЛИЦА)
APPEND CR TO LF (ДОБАВЯНЕ НА CR КЪМ LF)
SUPPRESS BLANK PAGES (ПОТИСКАНЕ НА ПРАЗНИТЕ СТРАНИЦИ)
MEDIA SOURCE MAPPING (НАЗНАЧАВАНЕ НА
ИЗТОЧНИЦИТЕ НА НОСИТЕЛИ)
Избира се стъпката на шрифта. Този елемент може да
не се появи в зависимост от избрания шрифт. Диапазонът е от 0,44 до 99,99. Настройката по подразбиране е 10,00.
Показва се списък на наличните кодови таблици.
NO (НЕ)*
YES (ДА)
NO (НЕ)*
YES (ДА)
Командата MEDIA SOURCE MAPPING (НАЗНАЧАВАНЕ
Избира се някоя от наличните кодови таблици от контролния панел на принтера. Кодовата таблица представлява уникално групиране на всички знаци от даден шрифт. PC-8 или PC-850 се препоръчват при използване на знаци за изчертаване на линии. Настройката по подразбиране е PC-8.
Добавя се кодът за връщане на каретата към всеки знак за нов ред, който принтерът среща в PCL задания, съвместими назад (чист текст, без управление на заданието). Някои операционни среди като UNIX означават новия ред само с управляващия код за нов ред.
Когато генерирате ваш собствен PCL, се включват допълнителни кодове за нова страница, които биха довели до отпечатването на една или повече празни страници. Изберете YES (ДА), за да бъде игнориран кодът за нова страница, ако това води до празна страница.
НА ИЗТОЧНИЦИТЕ НА НОСИТЕЛИ) на езика PCL избира входна тава чрез число, което съответства на различните налични тави и подаващи устройства.
STANDARD
(СТАНДАРТНО)*
CLASSIC (КЛАСИЧЕСКИ) Номерирането на тавите се основава на HP LaserJet 4 и
Това номериране се основава на по-новите принтери HP LaserJet, с актуализирани промени на номерацията на тавите и подаващите устройства.
по-старите модели.

Меню Print Quality (Качество на печат)

За да се покаже: Натиснете бутона Menu (Меню) , изберете менюто CONFIGURE DEVICE
(КОНФИГУРИРАНЕ НА УСТРОЙСТВО), след което изберете менюто PRINT QUALITY (КАЧЕСТВО НА ПЕЧАТ).
ЗАБЕЛЕЖКА: Стойности, които са отбелязани със звездичка (*), са фабрични стойности по
подразбиране. Някои елементи от менютата нямат стойности по подразбиране.
Елемент Поделемент Поделемент Стойности Описание
SET REGISTRATION (ЗАДАВАНЕ НА ЦЕНТРИРАНЕ)
За всяка тава задаването на
центриране отмества подравняването на полетата така, че изображението на страницата да бъде центрирано отгоре надолу и отляво надясно. Може да подравнявате и изображението, което се отпечатва на лицевата страна с това, което се отпечатва на гърба.
BGWW Меню Configure Device (Конфигуриране на устройство)23
Елемент Поделемент Поделемент Стойности Описание
ADJUST TRAY <X>
(НАСТРОЙКА НА ТАВА <X>)
FUSER MODES (РЕЖИМИ НА ФЮЗЕРА)
Показва се списък на типовете хартия.
PRINT TEST PAGE (ПЕЧАТ НА
ТЕСТОВА СТРАНИЦА)
X1 SHIFT (X1 ОТМЕСТВАНЕ)
Y1 SHIFT (Y1 ОТМЕСТВАНЕ)
X2 SHIFT (X2 ОТМЕСТВАНЕ)
Y2 SHIFT (Y2 ОТМЕСТВАНЕ)
NORMAL
Отместване от
-20 до 20 по
осите X или Y. Настройката по подразбиране е 0.
(НОРМАЛНА)
HIGH2 (ВИСОКО2)
HIGH1 (ВИСОКО1)
Отпечатване на тестова страница и изпълнение на процедура за подравняване за всяка тава.
Когато се създава изображение, устройството обхожда страницата от едната до другата страна, докато листът се подава в устройството отгоре надолу.
Посоката на обхождане се означава с X. X1 е посоката на обхождане при едностранно отпечатвана страница или за първата страна при двустранен печат. X2 е посоката на обхож втората страна при двустранен печат.
Посоката на подаване се означава с Y. Y1 е посоката на подаване при едностранно отпечатвана страница или за първата страна при двустранен печат. Y2 е посоката на подаване за втората страна при двустранен печат.
Всеки тип хартия има режим на фюзера по подразбиране. Сменете режима на фюзера само ако сте се сблъскали с проблеми при печат на определени типове хартия. След като изберете тип на хартията, може да изберете режима на фюзера, който е наличен за този тип.
дане за
OPTIMIZE (ОПТИМИЗИРАНЕ)
LOW (НИСКА)
LOW1 (НИСКО1)
RESTORE MODES (ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА РЕЖИМИТЕ)
Оптимизиране на различните режими
RESTORE OPTIMIZE (ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА ОПТИМИЗАЦИЯТА)
Възстановяване на всички настройки
за режим на фюзера до фабричните настройки по подразбиране.
на печат за решаване на проблеми с качеството на печат.
Възстановяване на всички настройки
от менюто OPTIMIZE (ОПТИМИЗИРАНЕ) до фабричните стойности по подразбиране.
24 Глава 2 Контролен панел BGWW
Елемент Поделемент Поделемент Стойности Описание
RESOLUTION (РАЗДЕЛИТЕЛНА СПОСОБНОСТ)
RET OFF (ИЗКЛ.)
300
600
FASTRES 1200*
PRORES 1200
LIGHT (СВЕТЛА)
MEDIUM (СРЕДНО)*
DARK (ТЪМНО)
Задава се разделителната способност, с която устройството печата.
300: Води до качество на печат за чернова.
600: Води до високо качество на печат на текста.
FASTRES 1200: Води до печат с качество 3600 точки на инч (dpi) за бързо, висококачествено отпечатване на бизнес текст и графики.
PRORES 1200: Води до печат с качество 1200 точки на инч (dpi) за бързо, висококачествено отпечатване
орна и растерна графика.
на вект
Използвайте настройката Технология за подобряване на разделителната способност (REt - Resolution Enhancement technology) за получаване на отпечатък със загладени ъгли, извивки и ръбове.
REt не влияе на качеството на печат, ако разделителната способност е зададена да бъде FASTRES 1200 или PRORES 1200. Всички останали разделителни способности имат полза от REt.
ECONOMODE OFF (ИЗКЛ.)*
ON (ВКЛ.)
TONER DENSITY (ПЛЪТНОСТ НА ТОНЕРА)
1 до 5 Печат на по-светли или по-тъмни
EconoMode е функция, която
позволява на принтера да използва по­малко тонер на страница. Изборът на тази опция удължава живота на тонера и намалява разхода на страница. Това намалява обаче и качеството на печат. Отпечатаната страница е подходяща за чернова.
HP не препоръчва постоянно използване на EconoMode. Ако използвате непрекъснато EconoMode (Икономичен режим), е възможно тонерът да издържи по-дълг механичните части на печатащата касета. Ако при това положение качеството на печат започне да спада, трябва да поставите нова печатаща касета, дори и да има останал тонер в касетата.
страници. Настройката за най-светъл печат е 1, за за най-тъмен печат е 5. Настройката по подразбиране 3 обикновено води до най-добри резултати.
о от
BGWW Меню Configure Device (Конфигуриране на устройство)25
Елемент Поделемент Поделемент Стойности Описание
AUTO CLEANING (АВТОМАТИЧНО ПОЧИСТВАНЕ)
CLEANING INTERVAL (ИНТЕРВАЛ НА ПОЧИСТВАНЕ)
AUTO CLEANING SIZE (РАЗМЕР ПРИ
АВТОМАТИЧНО ПОЧИСТВАНЕ)
CREATE CLEANING PAGE (СЪЗДАВАНЕ НА
ПОЧИСТВАЩА СТРАНИЦА)
OFF (ИЗКЛ.)*
ON (ВКЛ.)
500*
1000
2000
5000
10000
20000
LETTER*
A4
Отпечатва се страница с указания за
Когато автоматичното почистване е включено, устройството отпечатва почистваща страница, когато броячът на страниците достигне настройката
CLEANING INTERVAL (ИНТЕРВАЛ НА ПОЧИСТВАНЕ).
Когато AUTO CLEANING (АВТОМАТИЧНО ПОЧИСТВАНЕ) е
включена, тази опция задава броя на страниците, които се отпечатват, преди почистващата страница да бъде отпечатана автоматично.
Когато AUTO CLEANING (АВТОМАТИЧНО ПОЧИСТВАНЕ) е включена, задава размера на хартията, използван при отпечатване на почистващата страница.
почистване на излишния тонер от притискащия валяк във фюзера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази опция е налична
само за принтера HP LaserJet P3011, за принтера HP LaserJet P3015и за принтера HP LaserJet P3015n.
PROCESS CLEANING PAGE (ОБРАБОТКА НА
ПОЧИСТВАЩА СТРАНИЦА)
Създаване и обработка на почистваща

Меню System setup (Настройване на системата)

Използвайте менюто SYSTEM SETUP (НАСТРОЙВАНЕ НА СИСТЕМАТА), за да промените стойностите по подразбиране за конфигурацията на устройството - например спящ режим, персонализация на устройството (език) и възстановяване след засядане.
За да се покаже: Натиснете бутона Menu (Меню) (КОНФИГУРИРАНЕ НА УСТРОЙСТВО), след което изберете менюто SYSTEM SETUP (НАСТРОЙВАНЕ НА СИСТЕМАТА).
ЗАБЕЛЕЖКА: Стойности, които са отбелязани със звездичка (*), са фабрични стойности по
подразбиране. Някои елементи от менютата нямат стойности по подразбиране.
, изберете менюто CONFIGURE DEVICE
страница за почистване на притискащия валяк във фюзера. Когато започне процес на почистване, се отпечатва почистваща страница. Тази страница може да бъде отхвърлена.
26 Глава 2 Контролен панел BGWW
Елемент Поделемент Стойности Описание
DATE/TIME (ДАТА/ЧАС) DATA RECEIVED (ДАТА) - - - - /[MMM]/[DD] YEAR = (- - - - /
[MMM]/[DD] ГОДИНА =)
[YYYY]/- - - /[DD] MONTH= ([YYYY]/- - - /[DD] МЕСЕЦ=)
[YYYY]/[MMM]/- - DAY= ([YYYY]: [MMM] - - ДЕН=)
JOB STORAGE LIMIT (ЛИМИТ
НА ХРАНИЛИЩЕТО ЗА ЗАДАНИЯ)
DATE FORMAT (ФОРМАТ НА ДАТАТА)
TIME (ЧАС) - - :[MM] [PM] HOUR = (- - :[MM]
TIME FORMAT (ФОРМАТ НА ЧАСА)
Непрекъсната стойност
YYYY/MMM/DD*
MMM/DD/YYYY
DD/MMM/YYYY (DD/MMM/ YYYY)
[PM] ЧАС =)
[HH]: - - [PM] MINUTE= (- - [PM] МИНУТА=)
[HH]:[MM] - - AM/PM=
12 HOUR (12 ЧАСА)*
24 HOUR (24 ЧАСА)
Диапазон: 1–100
Стойност по подразбиране = 32
Задаване на правилната дата. Диапазонът на годините е от 2009 до 2037.
Позволява ви да избирате реда, в който годината, месецът и денят се появяват в датата.
Избор на конфигурация за извеждане на часа.
Изберете дали да бъде използван форматът 12 HOUR
(12 ЧАСА) или 24 HOUR (24 ЧАСА).
Задава се броят на заданията за бързо копиране, които може да бъдат съхранявани в устройството.
JOB HELD TIMEOUT (ТАЙМАУТ ПРИ ЗАДЪРЖАНЕ НА ЗАДАНИЕ)
SHOW ADDRESS (ПОКАЗВАНЕ НА АДРЕС)
QUIET MODE (ТИХ РЕЖИМ) OFF (ИЗКЛ.)*
TRAY BEHAVIOR (ПОВЕДЕНИЕ НА ТАВИТЕ)
OFF (ИЗКЛ.)*
1 HOUR (1 ЧАС)
4 HOURS (4 ЧАСА)
1 DAY (1 ДЕН)
1 WEEK (1 СЕДМИЦА)
AUTO (АВТОМАТИЧНО)
OFF (ИЗКЛ.)*
ON (ВКЛ.)
Използвайте това меню, за да
Позволява ви да зададете интервала от време, през който се пазят заданията за бързо копиране, преди да бъдат автоматично изтрити от опашката. Този елемент от менюто се появява само когато е инсталиран твърд диск.
Този елемент определя дали на дисплея се показва IP адресът на устройството със съобщението Ready
(Готовност).
Намалява се шумът по време на печат. Когато тази настройка е включена, устройството печата с по-ниска скорост.
управлявате начина, по който устройството борави с тавите за хартия и съответните напомняния от контролния панел.
BGWW Меню Configure Device (Конфигуриране на устройство)27
Елемент Поделемент Стойности Описание
USE REQUESTED TRAY
(ИЗПОЛЗВАЙ ИСКАНАТА ТАВА)
MANUALLY FEED PROMPT
(ПОДКАНА ЗА РЪЧНО ПОДАВАНЕ)
EXCLUSIVELY (ИЗКЛЮЧИТЕЛНО)*
FIRST (ПЪРВА)
ALWAYS (ВИНАГИ)*
UNLESS LOADED (АКО НЕ Е ЗАРЕДЕНА)
Задава как да се работи със задания, за които са зададени входни тави.
EXCLUSIVELY
(ИЗКЛЮЧИТЕЛНО):
Устройството никога не избира друга тава, когато потребителят е указал, че трябва да бъде използвана конкретна тава, даже и тази тава да е празна.
FIRST (ПЪРВА):
Устройството може да взема хартия от друга тава, ако зададената тава е празна, даже и кога потребителят е указал тава за заданието.
Тази опция управлява това, дали трябва да се появи съобщение за ръчно подаване, когато типът или размерът на заданието не отговарят на размера или типа, конфигурирани за Тава 1.
ALWAYS (ВИНАГИ): Преди
отпечатване на задание с ръчно подаване винаги се появява подкана.
то
PS DEFER MEDIA (ОТКАЗ
ОТ PS МОДЕЛА НА БОРАВЕНЕ С НОСИТЕЛИ)
ENABLED (РАЗРЕШЕНО)*
DISABLED (ЗАБРАНЕНО.)
UNLESS LOADED (АКО НЕ
Е ЗАРЕДЕНА): Подкана се появява само ако универсалната тава е празна или не от размера или типа на заданието.
Тази опция засяга начина, по който се борави с хартията, когато се печата с помощта на Adobe PS драйвер за печат.
ENABLED (РАЗРЕШЕНО):
Използва модела на HP за боравене с хартията.
DISABLED (ЗАБРАНЕНО.):
Използва Adobe PS модела за боравене с хартията.
говаря на
28 Глава 2 Контролен панел BGWW
Елемент Поделемент Стойности Описание
SIZE/TYPE PROMPT
(ПОДКАНА ЗА РАЗМЕР/ ТИП)
USE ANOTHER TRAY
(ИЗПОЛЗВАЙ ДРУГА ТАВА)
DISPLAY (ДИСПЛЕЙ)*
DO NOT DISPLAY (НЕ ИЗВЕЖДАЙ НА ДИСПЛЕЯ)
ENABLED (РАЗРЕШЕНО)*
DISABLED (ЗАБРАНЕНО.)
Тази опция управлява това, дали да се появява съобщение за конфигуриране на тавата, когато тавата бъде затворена.
DISPLAY (ДИСПЛЕЙ): При
затваряне на тавата се показва съобщение за конфигуриране на тавата. Може да конфигурирате размера или типа за тавата директно от това съобщение.
DO NOT DISPLAY (НЕ
ИЗВЕЖДАЙ НА ДИСПЛЕЯ): Не се показва
съобщението за конфигуриране на тавата.
Включване или изключване на подканата от контролния панел за избор на друга тава, когато зададената тава е празна.
ENABLED (РАЗРЕШЕНО):
Устройството подканва или да добавите хартия към избраната тава, или да изберете друга тава.
DUPLEX BLANK PAGES
(ПРАЗНИ СТРАНИЦИ ПРИ ДВУСТРАНЕН ПЕЧАТ)
AUTO (АВТОМАТИЧНО)*
YES (ДА)
DISABLED (ЗАБРАНЕНО.):
Устройството подканва потребителя да добави хартия в първоначално избраната тава.
Управлява начина на работа на устройството със задания за двустранен (дуплексен) печат.
AUTO (АВТОМАТИЧНО):
разрешава режим Smart Duplexing (Интелигентен
двустранен печат), който указва на устройството да не обработва и двете страни, ако втората страна е празна. Това може да повиши скоростта на печат.
YES (ДА): забранява
режим Smart Duplexing
елигентен двустранен
(Инт печат) и кара устройството за двустранен печат да обръща листа хартия, даже и когато той се отпечатва само от едната страна.
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази опция е
налична само при принтера HP LaserJet P3011n или принтера HP LaserJet P3011dn
BGWW Меню Configure Device (Конфигуриране на устройство)29
Елемент Поделемент Стойности Описание
IMAGE ROTATION
(ЗАВЪРТАНЕ НА ИЗОБРАЖЕНИЕТО)
SLEEP DELAY (ЗАКЪСНЕНИЕ ДО СПЯЩ РЕЖИМ)
WAKE TIME (ЧАС НА СЪБУЖДАНЕ)
DISPLAY BRIGHTNESS (ЯРКОСТ НА ДИСПЛЕЯ)
1 MINUTE (1 МИНУТА)
<DAY OF THE WEEK> (ДЕН ОТ СЕДМИЦАТА)
Диапазонът е от 1 до 10. Управлява се яркостта на
STANDARD (СТАНДАРТНО)*
ALTERNATE (АЛТЕРНАТИВНО)
15 MINUTES (15 МИНУТИ)
30 MINUTES (30 МИНУТИ)*
45 MINUTES (45 МИНУТИ)
60 MINUTES (60 МИНУТИ)
90 MINUTES (90 МИНУТИ)
2 HOURS (2 ЧАСА)
OFF (ИЗКЛ.)*
CUSTOM (ПО ИЗБОР)
Изберете настройката
ALTERNATE (АЛТЕРНАТИВНО), ако имате
проблем с подравняването на изображения върху предварително подготвени формуляри.
Намалява консумацията на енергия, когато устройството не е било активно за избрания период.
Конфигуриране на ежедневния час на събуждане на устройството.
дисплея на контролния панел. Настройката по подразбиране е
5.
PERSONALITY (ПРИНТЕРЕН ЕЗИК)
CLEARABLE WARNINGS (ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ, КОИТО МОГАТ ДА СЕ ИЗЧИСТЯТ)
AUTO CONTINUE (АВТОМАТИЧНО ПРОДЪЛЖАВАНЕ)
JAM RECOVERY (ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ СЛЕД ЗАСЯДАНЕ)
AUTO (АВТОМАТИЧНО)*
PCL
PDF
PS
JOB (ЗАДАНИЕ)*
ON (ВКЛ.)
OFF (ИЗКЛ.)
ON (ВКЛ.)*
AUTO (АВТОМАТИЧНО)*
OFF (ИЗКЛ.)
ON (ВКЛ.)
Задаване на езика по подразбиране.
Задава дали предупреждението на контролния панел се изчиства или кога се изпраща друго задание.
Определя поведението на устройството, когато системата генерира грешка, която може да бъде автоматично продължена.
Задава дали устройството се опитва повторно да отпечата страниците след засядане.
AUTO (АВТОМАТИЧНО):
Устройството отпечатва страниците отново, ако е налична достатъчно памет за двустранен печат с пълна скорост.
30 Глава 2 Контролен панел BGWW
Елемент Поделемент Стойности Описание
RAM DISK (RAM ДИСК) AUTO (АВТОМАТИЧНО)*
OFF (ИЗКЛ.)
LANGUAGE (ЕЗИК) Появява се списък на наличните
езици.

Меню I/O (В/И)

Елементите от менюто I/O (В/И) засягат комуникацията между устройството и компютъра. Ако устройството съдържа сървър за печат HP Jetdirect, с помощта на това подменю може да конфигурирате основните мрежови параметри. Може да конфигурирате тези и други параметри и чрез HP Web Jetadmin или чрез вградения уеб сървър.
Определя се конфигурацията на RAM диска. Тази опция е налична само ако не е инсталиран твърд диск и принтерът е с поне 8 MB памет.
AUTO (АВТОМАТИЧНО):
Принтерът определя оптималния размер на RAM диска въз основа на обема на наличната памет.
OFF (ИЗКЛ.): RAM дискът е забранен, обаче все още е активен RAM диск с минимален размер.
Задаване на езика за устройството. Настройката по подразбиране е ENGLISH
(БЪЛГАРСКИ).
За допълнителна информация относно тези опции вж.
Мрежова конфигурация
на страница 69.
За да се покаже: Натиснете бутона Menu (Меню)
, изберете менюто CONFIGURE DEVICE
(КОНФИГУРИРАНЕ НА УСТРОЙСТВО), след което изберете менюто I/O (В/И).
ЗАБЕЛЕЖКА: Стойности, които са отбелязани със звездичка (*), са фабрични стойности по
подразбиране. Някои елементи от менютата нямат стойности по подразбиране.
Елемент Поделемент Стойности Описание
I/O TIMEOUT (В/И ТАЙМАУТ) Диапазон: 5 - 300 Задава I/O TIMEOUT (В/И
ТАЙМАУТ) за устройството в
секунди. Настройката по подразбиране е 15.
Настройва таймаута за най­добра работа. Ако по средата на вашето задание за печат се появяват данни от други портове, увеличете стойността на таймаута.
EMBEDDED JETDIRECT MENU (МЕНЮ НА ВГРАДЕНИЯ JETDIRECT)
EIO <X> JETDIRECT MENU (МЕНЮ EIO <X> JETDIRECT)
Вж. следващата таблица за списъка на опциите.
BGWW Меню Configure Device (Конфигуриране на устройство)31
Менюта Embedded Jetdirect и EIO <X> Jetdirect (Вграден Jetdirect и EIO <X> Jetdirect )
Елемент Поделемент Поделемент Стойности Описание
INFORMATION (ИНФОРМАЦИЯ)
TCP/IP ENABLE
HOST NAME (ИМЕ
IPV4 SETTINGS
PRINT SEC PAGE (ОТПЕЧАТВАНЕ
НА СТРАНИЦА С НАСТРОЙКИТЕ ЗА ЗАЩИТА)
(РАЗРЕШАВАНЕ)
НА ХОСТ)
(IPV4 НАСТРОЙКИ)
YES (ДА)*
NO (НЕ)
ON (ВКЛ.)*
OFF (ИЗКЛ.)
Буквено-цифров низ до 32 знака,
CONFIG METHOD (МЕТОД НА
КОНФИГУРИРАНЕ
)
BOOTP
DHCP*
AUTO IP (АВТОМАТИЧНО ЗАДАВАНЕ НА IP)
MANUAL (РЪЧНО)
YES (ДА): Отпечатва се страница,
съдържаща текущите настройки за защитата на сървъра за печат
HP Jetdirect.
NO (НЕ): Не се отпечатва страница с настройки за защитата.
ON (ВКЛ.): Разрешаване на протокола TCP/IP.
OFF (ИЗКЛ.): Забрана на протокола TCP/ IP.
използван за идентифициране на устройството. Това име фигурира в страницата за конфигуриране на HP Jetdirect. Името на хост по подразбиране е NPIxxxxxx, където xxxxxx са последните шест цифри от хардуерния (MAC) адрес на ЛМ.
Задава метода, по който ще бъдат конфигурирани параметрите на TCP/IPv4 в сървъра за печат HP Jetdirect.
BOOTP: Автоматично конфигуриране от BootP (Bootstrap Protocol) сървър.
DHCP: Автоматично конфигуриране от DHCPv4 (Dynamic Host Configuration Protocol) сървър. Ако е избрано и
съществува период на DHCP аренда, налични са менютата DHCP RELEASE
(ИЗДАНИЕ НА DHCP) и DHCP RENEW (ОБНОВЯВАНЕ НА DHCP) за за
опциите за период на DHCP аренда.
даване на
AUTO IP (АВТОМАТИЧНО ЗАДАВАНЕ НА IP): Да се използва локално IPv4
адресиране за автоматично свързване. Автоматично се присвоява адрес от вида
169.254.x.x.
MANUAL (РЪЧНО): Използвайте менюто MANUAL SETTINGS (РЪЧНИ
НАСТРОЙКИ), за да конфигурирате параметрите на TCP/IPv4.
32 Глава 2 Контролен панел BGWW
Елемент Поделемент Поделемент Стойности Описание
MANUAL
SETTINGS (РЪЧНИ НАСТРОЙКИ)
DEFAULT IP (IP
АДРЕС ПО ПОДРАЗБИРАНЕ)
IP ADDRESS (IP АДРЕС)
SUBNET MASK (МАСКА НА ПОДМРЕЖА)
DEFAULT GATEWAY (ШЛЮЗ
ПО ПОДРАЗБИРАНЕ)
AUTO IP (АВТОМАТИЧНО ЗАДАВАНЕ НА IP)*
LEGACY (СЪВМЕСТИМОСТ НАЗАД)
(Налично само ако в менюто CONFIG METHOD (МЕТОД НА КОНФИГУРИРАНЕ) е зададена опцията MANUAL (РЪЧНО)) Параметрите се
конфигурират директно от контролния панел на устройството:
IP ADDRESS (IP АДРЕС): Уникалният IP адрес (n.n.n.n) на устройството, където n е стойност от 0 до 255.
SUBNET MASK (МАСКА НА ПОДМРЕЖА): Маската на подмрежа
(n.n.n.n) на устройството, където n е стойност от 0 до 255.
DEFAULT GATEWAY (ШЛЮЗ ПО ПОДРАЗБИРАНЕ): IP адреса на шлюза
и маршрутизатора, използвани за
ил връзка с други мрежи.
Задайте IP адреса да бъде стойността по подразбиране, когато сървърът за печат не може да получи IP адрес от мрежата по време на принудително реконфигуриране на TCP/IP (например, когато на ръка е било конфигурирано използването на BootP или DHCP).
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази функция присвоява
статичен IP адрес, който може да противоречи на адрес от управляваната мрежа.
DHCP RELEASE
(ИЗДАНИЕ НА DHCP)
DHCP RENEW
(ОБНОВЯВАНЕ НА DHCP)
PRIMARY DNS
(ОСНОВЕН DNS)
AUTO IP (АВТОМАТИЧНО ЗАДАВАНЕ
НА IP): Зададен е IP адрес за локална
ка 169.254.x.x.
връз
LEGACY (СЪВМЕСТИМОСТ НАЗАД):
Зададен е адресът 192.0.0.192, съвместим с по-старите устройства
HP Jetdirect.
YES (ДА)
NO (НЕ)*
YES (ДА)
NO (НЕ)*
Задайте IP адреса (n.n.n.n) на първичен
Задава дали да се освободи текущия период на DHCP аренда и арендования IP адрес.
ЗАБЕЛЕЖКА: Това меню се показва,
ако CONFIG METHOD (МЕТОД НА КОНФИГУРИРАНЕ) е зададен да бъде
DHCP и съществува период на DHCP аренда за сървъра за печат.
Сървърът за печат иска да поднови текущия период на DHCP аренда.
ЗАБЕЛЕЖКА: Това меню се показва,
ако CONFIG METHOD (МЕТОД НА КОНФИГУРИРАНЕ) е зададен да бъде
DHCP и съществува период на DHCP аренда за сървъра за печат.
(основен) DNS сървър.
BGWW Меню Configure Device (Конфигуриране на устройство)33
Елемент Поделемент Поделемент Стойности Описание
SECONDARY DNS
(ВТОРИЧЕН DNS)
IPV6 SETTINGS
(IPV6 НАСТРОЙКИ)
ADDRESS (АДРЕС) MANUAL
DHCPV6 POLICY
ENABLE (РАЗРЕШАВАНЕ)
(ПРАВИЛА ЗА DHCPV6)
Задайте IP адреса (n.n.n.n) на вторичен
ON (ВКЛ.)*
OFF (ИЗКЛ.)
SETTINGS (РЪЧНИ НАСТРОЙКИ)
ENABLE
(РАЗРЕШАВА НЕ)
ADDRESS
(АДРЕС)
ROUTER SPECIFIED (ЗАДАДЕН Е
МАРШРУТИЗАТОР
)*
ROUTER UNAVAILABLE (МАРШРУТИЗАТО
РЪТ Е НЕДОСТЪПЕН)
ALWAYS (ВИНАГИ)
DNS (Domain Name System) сървър.
Разрешава или забранява работата на сървъра за печат с IPv6.
Разрешава и ръчно конфигурира TCP/IPv6 адрес.
ENABLE (РАЗРЕШАВАНЕ): Изберете ON (ВКЛ.), за да разрешите, или OFF (ИЗКЛ.), за да забраните ръчно
конфигуриране. Настройката по подразбиране е OFF (ИЗКЛ.).
ADDRESS (АДРЕС): Използвайте този елемент, за да въведете 32-разряден шестнадесетичен IPv6 адрес на възела, като използвате шестнадесетичния синтаксис с двоеточия.
ROUTER SPECIFIED (ЗАДАДЕН Е МАРШРУТИЗАТОР): Методът за
автоматично конфигуриране с отчитане на състоянията, който да бъде използван от сървъра за печат, се определя от маршрутизатора. Маршрутизаторът задава дали сървърът за печат да получава своя адрес, информацията за конфигурирането си или и двете от DHCPv6 сървър.
ROUTER UNAVAILABLE (МАРШРУТИЗАТОРЪТ Е
НЕДОСТЪПЕН): Ако маршрутизатор не е достъпен, сървърът за печат трябва да се
а получи своята информация с
опит отчитане на състоянията от DHCPv6 сървър.
ALWAYS (ВИНАГИ): Независимо от това. дали е достъпен маршрутизатор или не, сървърът за печат винаги се опитва да получи своята конфигурация с отчитане на състоянията от DHCPv6 сървър.
PRIMARY DNS
(ОСНОВЕН DNS)
SECONDARY DNS
(ВТОРИЧЕН DNS)
Този елемент се използва за задаване на
IPv6 адрес на първичен DNS сървър,
който сървърът за печат трябва да използва.
Този елемент се използва за задаване на
IPv6 адрес на вторичен DNS сървър, който сървърът за печат трябва да използва.
34 Глава 2 Контролен панел BGWW
Елемент Поделемент Поделемент Стойности Описание
PROXY SERVER
(ПРОКСИ СЪРВЪР)
PROXY PORT
(ПРОКСИ ПОРТ)
IDLE TIMEOUT
(ТАЙМАУТ ПРИ БЕЗДЕЙСТВИЕ)
Задава прокси сървъра, който да бъде
използван от вградените в устройството приложения. Обикновено прокси сървър се използва от мрежовите клиенти за достъп до Интернет. Той кешира уеб страници и предоставя определена степен на Интернет защита за тези клиенти.
Може да зададете прокси сървър, като въведете неговия IPv4 адрес или напълно определено име на домейн. Името може да бъде до 255
При някои мрежи може да се наложи да се обърнете към вашия Интернет доставчик
(ISP) за адреса на прокси сървъра.
Въведете номера на порт, използван от
прокси сървъра за поддръжка на клиентите. Номерът на порт определя порта, запазен за дейността на прокси сървъра във вашата мрежа и може да бъде стойност от 0 до 65535.
Времевият период в секунди, след който
се затваря бездействаща TCP връзка за отпечатваните данни (стойността по подразбиране е 270 секунди, 0 забранява таймаута).
октета.
IPX/SPX ENABLE
(РАЗРЕШАВАНЕ)
FRAME TYPE (ТИП НА КАДЪРА)
APPLETALK ENABLE
DLC/LLC ENABLE
SECURITY (ЗАЩИТА)
(РАЗРЕШАВАНЕ)
(РАЗРЕШАВАНЕ)
SECURE WEB (ЗАЩИТЕН УЕБ)
ON (ВКЛ.)*
OFF (ИЗКЛ.)
AUTO
(АВТОМАТИЧНО)*
EN_8023
EN_II
EN_8022
EN_SNAP
ON (ВКЛ.)*
OFF (ИЗКЛ.)
ON (ВКЛ.)*
OFF (ИЗКЛ.)
HTTPS REQUIRED
(ЗАДЪЛЖИТЕЛЕН HTTPS)*
HTTPS OPTIONAL (НЕЗАДЪЛЖИТЕЛ ЕН HTTPS)
Разрешава или забранява протокола IPX/ SPX.
Избира се настройката за типа на кадъра във вашата мрежа.
AUTO (АВТОМАТИЧНО): Автоматично се задава и ограничава типът на кадъра като този, който е открит първи.
EN_8023, EN_II, EN_8022 и EN_SNAP са опции за тип на кадъра при мрежи Ethernet
Конфигурира се мрежа AppleTalk.
Разрешава или забранява протокола DLC/
LLC.
За управление на конфигурацията задайте дали вграденият уеб сървър ще приема съобщения само с помощта на HTTPS (Secure HTTP - защитен HTTP) или както с HTTP, така и с HTTPS.
BGWW Меню Configure Device (Конфигуриране на устройство)35
Елемент Поделемент Поделемент Стойности Описание
IPSEC KEEP
(ЗАПАЗВАНЕ)
DISABLE (ЗАБРАНА)*
802.1X RESET
RESET SECURITY
DIAGNOSTICS (ДИАГНОСТИКА)
(ВЪЗСТАНОВЯВА
НЕ НА ФАБРИЧНИТЕ НАСТРОЙКИ ЗА ЗАЩИТА)
EMBEDDED TESTS (ВГРАДЕНИ ТЕСТОВЕ)
YES (ДА)
Това меню предоставя тестове, които да
(НУЛИРАНЕ)
KEEP (ЗАПАЗВАНЕ)*
NO (НЕ)*
Задава се състоянието на IPsec на сървъра за печат.
KEEP (ЗАПАЗВАНЕ): Състоянието на IPsec остава същото като текущо конфигурираното.
DISABLE (ЗАБРАНА): IPsec работата на сървъра за печат е забранена.
Задава дали да бъдат запазени 802.1X настройките на сървъра за печат или да бъдат възстановени фабричните настройки по подразбиране.
Задайте дали текущите настройки за защита на сървъра за печат ще бъдат записани или възстановени до фабричните стойности.
ви помогнат при диагностиката на мрежовия хардуер или на проблеми с TCP/IP мрежовата връзка.
Вградените тестове помагат да се определи дали дадена мрежова грешка е вътрешна или външна по отношение на устройството. Използвайте вграден тест за проверка на хардуера и комуникационните пътища на сървъра за печат. След като изберете и разрешите
ст и зададете време за изпълнение,
те трябва да изберете опцията EXECUTE (ИЗПЪЛНЕНИЕ), за да инициирате теста.
В зависимост от времето за изпълнение, избраният тест се изпълнява непрекъснато или докато устройството бъде изключено, или докато възникне грешка и се отпечата диагностична страница.
LAN HW TEST
(ТЕСТ НА ХАРДУЕРА ЗА ЛМ)
HTTP TEST (ТЕСТ
НА HTTP)
YES (ДА)
NO (НЕ)*
YES (ДА)
NO (НЕ)*
ВНИМАНИЕ: Изпълнението на този
вграден тест ще изтрие вашата TCP/IP конфигурация.
Изпълнява се тест на вътрешната обратна връзка, който изпраща и получава пакети само с помощта на хардуера на вътрешната мрежа. Във вашата мрежа няма външни предавания.
Този тест проверява работата на HTTP, като извлича предварително дефинирани страници от устройството и проверява вградения уеб сървър.
36 Глава 2 Контролен панел BGWW
Елемент Поделемент Поделемент Стойности Описание
SNMP TEST (ТЕСТ
SNMP)
DATA PATH TEST
(ТЕСТ НА ПЪТЯ ЗА ДАННИ)
SELECT ALL
TESTS (ИЗБОР НА
ВСИЧКИ ТЕСТОВЕ)
EXECUTION TIME
[M] (ВРЕМЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ [M])
YES (ДА)
NO (НЕ)*
YES (ДА)
NO (НЕ)*
YES (ДА)
NO (НЕ)*
Задава се интервалът от време (в минути),
Този тест проверява работата на SNMP комуникациите, като осъществява достъп до предварително дефинирани SNMP обекти в устройството.
Този тест помага да бъдат определени проблеми с пътя и повреждане на данните при устройство на HP с емулация на postscript level 3. Този тест изпраща към устройството предварително дефиниран PS файл. За този тест обаче не е необходима хартия - файлът не се отпечатва.
Избират се всички налични вградени тестове.
през който ще се изпълнява вграденият тест. Може да изберете стойност от 0 до 24 минути. Ако изберете нула (0), тестът ще се изпълнява безкрайно, докато възникне грешка или докато устройството бъде изключено.
Данните, събрани от HTTP, SNMP и тестовете за пътя на данните, се отпечатват след завършването на тестовете.
EXECUTE
PING TEST (ТЕСТ
PING)
DEST TYPE (ТИП
DEST IPV4 Въведете IPv4 адреса.
DEST IPV6 Въведете IPv6 адреса.
PACKET SIZE
TIMEOUT
(ИЗПЪЛНЕНИЕ)
Проверка на мрежовите комуникации.
НА МЕСТОНАЗНАЧЕН ИЕТО)
(РАЗМЕР НА ПАКЕТА)
(ТАЙМАУТ)
YES (ДА)
NO (НЕ)*
IPV4
IPV6
Задайте размера на всеки пакет, който
Задайте интервала от време, през който
Избира се дали да се инициират избраните тестове.
Този тест изпраща пакети на канално ниво към отдалечен мрежов хост, след което изчаква съответен отговор. За да се изпълни ping тест, задайте следните елементи:
Задайте дали целевото устройство е IPv4 или IPv6 възел.
трябва да бъде изпратен към отдалечения хост, в байтове. Минимумът е 64 (по подразбиране), а максимумът е 2048.
да очаквате отговор от отдалечения хост, в секунди. Стойността по подразбиране е
1, а максимумът е 100.
BGWW Меню Configure Device (Конфигуриране на устройство)37
Елемент Поделемент Поделемент Стойности Описание
COUNT (БРОЙ) Задайте броя на пакетите, които да бъдат
изпращани при теста ping. Изберете стойност от 0 до 100 Настройката по подразбиране е 4. За да конфигурирате този тест да се изпълнява безкрайно, изберете 0.
PRINT RESULTS
(ОТПЕЧАТВАНЕ НА РЕЗУЛТАТИТЕ)
EXECUTE
PING RESULTS
(РЕЗУЛТАТИ ОТ PING)
PACKETS SENT
PACKETS
PERCENT LOST
(ИЗПЪЛНЕНИЕ)
Показва състоянието и резултатите от
(ИЗПРАТЕНИ ПАКЕТИ)
RECEIVED (ПРИЕТИ ПАКЕТИ)
(ПРОЦЕНТ НА ЗАГУБЕНИТЕ)
YES (ДА)
NO (НЕ)*
YES (ДА)
NO (НЕ)*
Показва броя на пакетите (0 - 65535),
Показва броя на пакетите (0 - 65535),
Показва процента на пакетите (0 до 100)
Ако тестът ping не е настроен за безкрайна работа, може да изберете резултатите от теста да бъдат отпечатани.
Задайте дали да бъде иницииран теста
ping.
теста ping на дисплея на контролния панел. Може да изберете следните елементи:
изпратени до отдалечения хост, откакто последният тест е бил иницииран или завършен. Настройката по подразбиране е 0.
получени от отдалечения хост, откакто последният тест е бил иницииран или завършен. Настройката по подразбиране е 0.
от теста ping, които са били изпратени, без да е получен отговор от отдалечения хост, откакто последният тест е бил иницииран или завършен. Настройката по подразбиране е 0.
RTT MIN
(МИНИМАЛНО RTT)
RTT MAX
(МАКСИМАЛНО RTT)
RTT AVERAGE
(СРЕДНО RTT)
PING IN
PROGRESS (ИЗПЪЛНЯВА СЕ PING)
Показва минималното време за отиване и
връщане (RTT - roundtrip-time), от 0 до 4096 милисекунди, от предаване на пакета до получаване на отговора. Настройката по подразбиране е 0.
Показва минималното време за отиване и
Показва средното време за отиване и
YES (ДА)
NO (НЕ)*
връщане (RTT - roundtrip-time), от 0 до 4096 милисекунди, от предаване на
пакета до получаване на отговора. Настройката по подразбиране е 0.
връщане (RTT - roundtrip-time), от 0 до 4096 милисекунди, от предаване на пакета до получаване на отговора. Настройката по подразбиране е 0.
Избор дали контролният панел да показва кога се изпълнява тест ping.
38 Глава 2 Контролен панел BGWW
Елемент Поделемент Поделемент Стойности Описание
REFRESH
(ОБНОВЯВАНЕ)
LINK SPEED (СКОРОСТ НА ВРЪЗКАТА)
AUTO
YES (ДА)
NO (НЕ)*
(АВТОМАТИЧНО)*
10T HALF (10T ПОЛУДУПЛЕКС)
10T FULL (10T ПЪЛЕН ДУПЛЕКС)
100TX HALF (100TX ПОЛУДУПЛЕКС)
100TX FULL (100TX ПЪЛЕН ДУПЛЕКС)
100TX AUTO (100TX АВТОМАТИЧНО)
1000TX FULL (1000TX ПЪЛЕН ДУПЛЕКС)
Когато се разглеждат резултатите от теста ping, този елемент актуализира данните от теста ping с текущите резултати. Когато изтече таймаутът от менюто или когато ръчно се върнете към главното меню, се извършва автоматично актуализиране.
Скоростта на връзката и комуникационният режим на сървъра за печат трябва да отговарят на тези на мрежата. Наличните настройки зависят от устройството и от инсталирания сървър за печат.
ВНИМАНИЕ: Ако промените
настройката на връзката, мрежовата комуникация съ мрежовото устройство може да бъде загубена.
AUTO (АВТОМАТИЧНО): Сървърът за печат използва автоматично договаряне, за да се конфигурира с най-високите допустими скорост на връзката и комуникационен режим. Ако автоматичното договаряне не успее, се задава или 100TX HALF (100TX
ПОЛУДУПЛЕКС), или 10T HALF (10T ПОЛУДУПЛЕКС), в зависимост от
откритата скорост на връзката на порта на
онцентратора/комутатора. (Не се
к поддържа 1000T полудуплекс.)
рвъра за печат и
с съ

Меню Resets (Нулиране)

Менюто RESETS (НУЛИРАНЕ) ви позволява да възстановите фабричните настройки, да забраните или да разрешите спящия режим и да актуализирате устройството, след поставянето на нови консумативи.
10T HALF (10T ПОЛУДУПЛЕКС): 10 Mbps,
полудуплексен режим.
10T FULL (10T ПЪЛЕН ДУПЛЕКС): 10 Mbps, режим пълен дуплекс.
100TX HALF (100TX ПОЛУДУПЛЕКС): 100 Mbps, полудуплексен режим.
100TX FULL (100TX ПЪЛЕН ДУПЛЕКС): 100 Mbps, режим пълен дуплекс.
100TX AUTO (100TX АВТОМАТИЧНО):
Автоматичното договаряне се ограничава до максимална скорост на връзката 100
Mbps.
1000TX FULL (1000TX ПЪЛЕН ДУПЛЕКС): 1000 Mbps, режим пълен
дуплекс.
BGWW Меню Configure Device (Конфигуриране на устройство)39
За да се покаже: Натиснете бутона Menu (Меню) , изберете менюто CONFIGURE DEVICE (КОНФИГУРИРАНЕ НА УСТРОЙСТВО), след което изберете менюто RESETS (НУЛИРАНЕ).
ЗАБЕЛЕЖКА: Стойности, които са отбелязани със звездичка (*), са фабрични стойности по
подразбиране. Някои елементи от менютата нямат стойности по подразбиране.
Елемент Поделемент Стойности Описание
RESTORE FACTORY SETTINGS (ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА
ФАБРИЧНИТЕ НАСТРОЙКИ)
SLEEP DELAY (СПЯЩ РЕЖИМ)
Позволява ви да изчистите
буферната памет за страници, да премахнете всички нетрайни данни за езика, да инициализирате средата за печат и да възстановите всички настройки по подразбиране до фабричните настройки по подразбиране.
OFF (ИЗКЛ.)
ON (ВКЛ.)*
Избор дали устройството може да влиза в спящ режим. Ако изключите тази настройка, не може да променяте никави настройки в менюто SLEEP
DELAY (ЗАКЪСНЕНИЕ ДО СПЯЩ РЕЖИМ).
40 Глава 2 Контролен панел BGWW

Меню Diagnostics (Диагностика)

Менюто DIAGNOSTICS (ДИАГНОСТИКА) ви позволява да изпълнявате тестове, които може да ви помогнат да установявате и решавате проблеми с устройството.
За да се покаже: Натиснете бутонаMenu (Меню)
, и след това изберете менюто DIAGNOSTICS
(ДИАГНОСТИКА).
ЗАБЕЛЕЖКА: Стойности, които са отбелязани със звездичка (*), са фабрични стойности по
подразбиране. Някои елементи от менютата нямат стойности по подразбиране.
Елемент Поделемент Стойности Описание
PRINT EVENT LOG (ПЕЧАТ НА РЕГИСТЪРА НА СЪБИТИЯТА)
SHOW EVENT LOG (ПОКАЖИ РЕГИСТЪРА НА СЪБИТИЯТА)
PAPER PATH SENSORS (СЕНЗОРИ ПО ПЪТЯ НА ХАРТИЯТА)
PAPER PATH TEST (ТЕСТ НА ПЪТЯ НА ХАРТИЯТА)
PRINT TEST PAGE (ПЕЧАТ НА
Отпечатва се отчет, съдържащ
Извежда на дисплея последните
Извършва се проверка на всеки
Проверяват се функциите на
Генерира се страница за
ТЕСТОВА СТРАНИЦА)
последните 50 записа от регистъра на събитията, започвайки от най-последния.
50 събития, започвайки от най­последното.
от сензорите на устройството, за да се определи дали те работят правилно и състоянието на всеки сензор се извежда на дисплея.
устройството за боравене с хартия - например конфигурирането на тавите.
проверка на функциите за боравене с хартия. Трябва да определите пътя при теста, за да бъдат проверени определени пътища на хартията.
SOURCE (ИЗТОЧНИК) ALL TRAYS (ВСИЧКИ ТАВИ)
TRAY 1 (ТАВА 1)
TRAY 2 (ТАВА 2)*
TRAY 3 (ТАВА 3)
TRAY 4 (ТАВА 4)
DUPLEX (ДВУСТРАННО)OFF (ИЗКЛ.)
ON (ВКЛ.)
Задава се това, дали тестовата страница да бъде отпечатана от всички тави или от определена тава.
Определя дали да се проверява и устройството за двустранен печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази опция е
налична само при принтера
HP LaserJet P3011n и принтера HP LaserJet P3011dn
BGWW Меню Diagnostics (Диагностика)41
Елемент Поделемент Стойности Описание
COPIES (КОПИЯ) 1*
MANUAL SENSOR TEST (РЪЧЕН ТЕСТ НА СЕНЗОРИТЕ)
MANUAL SENSOR TEST 2 (РЪЧЕН ТЕСТ НА СЕНЗОРИТЕ 2)
COMPONENT TEST (ТЕСТ НА КОМПОНЕНТИ)
PRINT/STOP TEST (ТЕСТ ПЕЧАТ/СТОП)
Изпълняват се тестове за
Изпълняват се допълнителни
Показва се списък на наличните компоненти.
Диапазонът е от 0 до 60 000
Определя се колко страници
10
50
100
500
Активират се независимо
милисекунди. Настройката по подразбиране е 0.
трябва да бъдат изпратени от зададения източник като част от теста.
определяне на това, дали сензорите по пътя за хартията действат правилно.
тестове за определяне на това, дали сензорите по пътя за хартията действат правилно.
отделни части, за да бъдат изолирани шум, утечки и други хардуерни проблеми.
Изолира неизправности, свързани с качеството на печата, по-точно, като спира устройството по средата на цикъла на печат, което ви дава възможност да видите къде изображението започва да се влошава. Това предизвиква съобщение за засядане, което може да не е нужно да се изчисти на ръка. Този тест трябва да бъде изпълнен от представител на сервизната служба.
PRINT FUSER TEST PAGE (ПЕЧАТ НА
СТРАНИЦА ЗА ТЕСТ НА ФЮЗЕРА)
SIGNATURE CHECK (ПРОВЕРКА НА СИГНАТУРА)
Тази страница се отпечатва, за д
а определите текущото състояние на фюзера.
CANCEL IF BAD? (ДА ОТМЕНЯ
ЛИ ПРИ ГРЕШНА?)*
PROMPT IF BAD? (ДА НАПОМНЯМ ЛИ ПРИ ГРЕШНА?)
Конфигуриране на това, как отговаря устройството по време на настройка на фърмуера, ако кодът на надстройката на фърмуера не отговаря на сигнатурата на устройството.
42 Глава 2 Контролен панел BGWW

Меню "Обслужване"

Менюто SERVICE (ОБСЛУЖВАНЕ) e заключено и изисква PIN код за достъп. Това меню е предназначено за използване от упълномощен сервизен персонал.
BGWW Меню "Обслужване"43
44 Глава 2 Контролен панел BGWW
3 Софтуер за Windows
Поддържани операционни системи за Windows
Поддържани драйвери за принтер за Windows
Универсален драйвер за печат на HP (УДП)
Изберете правилния драйвер за принтер за Windows
Приоритет на настройките за печат
Смяна на настройките на драйвера на принтера за Windows
Премахване на софтуер за Windows
Поддържани помощни програми за Windows
Софтуер за други операционни системи
BGWW 45

Поддържани операционни системи за Windows

Windows Vista (32-битова и 64-битова версия)
Windows XP (32-битова и 64-битова версия)
Windows Server 2008 (32-битова и 64-битова версия)
Windows Server 2003 (32-битова и 64-битова версия)
Windows 2000 (32-битова версия)
46 Глава 3 Софтуер за Windows BGWW

Поддържани драйвери за принтер за Windows

HP PCL 6 (драйвер за принтер по подразбиране)
Универсален драйвер за принтер на HP с емулация на postscript (HP UPD PS)
Универсален драйвер за принтер на HP за PCL 5 (HP UPD PCL 5) - може да се изтегли от
Интернет от адрес
Драйверите за принтер съдържат онлайн Помощ.
ЗАБЕЛЕЖКА: За повече информация относно UPD, вж. www.hp.com/go/upd.
www.hp.com/go/ljp3010series_software
BGWW Поддържани драйвери за принтер за Windows 47

Универсален драйвер за печат на HP (УДП)

Универсалният драйвер за печат на HP (УДП) за Windows е един-единствен драйвер, които ви позволява незабавен достъп до практически всяко LaserJet устройство на HP от произволно местоположение, без да е необходимо да изтегляте отделни драйвери. Той е изграден въз основа на утвърдената технология на HP за драйвери за печат, тестван е изцяло и се използва с много со времето.
Универсалният драйвер за печат на HP (УДП) комуникира директно с всяко устройство на HP, събира информация за конфигурацията и след това персонализира потребителския интерфейс, така че да показва само наличните за устройството функции. Той автоматично разрешава наличните функции за продукта, като напри че не се налага да ги разрешавате ръчно.
фтуерни пр
ограми. Това е мощно решение, което е показало стабилна работа във
мер дву
странния печат и подшиването с телбод, така
За повече информация вижте
www.hp.com/go/upd.

Режими на инсталиране на УДП

Традиционен режим
Динамичен режим
Използвайте този режим, ако инсталирате драйвера от компактдиск за отделен компютър.
При инсталиране от компактдиска, комплектован с устройството, UPD действа като класически драйвер за принтер. Той работи с конкретно устройство.
Ако използвате този режим, трябва да инсталирате UPD поотделно на всеки компютър и за всяко устройство.
За да използвате този режим, изтеглете УДП от Интернет. Вижте
www.hp.com/go/upd.
Динамичният режим ви позволява да използвате единствена инсталация на драйвера, така че може да откривате и печатате на устройствата на HP от всяко място.
Използвайте този режим, ако инсталирате УДП за работна група.
48 Глава 3 Софтуер за Windows BGWW

Изберете правилния драйвер за принтер за Windows

Драйверите за принтер осигуряват достъп до функциите на устройството и позволяват на компютъра да комуникира с устройството (на езика на принтера). Проверете бележките за инсталиране и readme файловете на компактдиска за устройството за допълнителен софтуер и езици.
Описание на драйвера HP PCL 6
Предоставя се на компактдиска за устройството и на
Предоставя се като драйвер по подразбиране
Препоръчва се за печат при всички версии на Windows
Осигурява максимални скорост, качество на печат и поддръжка на функциите на
устройството за повечето потребители
Разработен е да съвпада с Windows Graphic Device Interface (GDI) (Графически интерфейс
за устройства под Windows) с цел постигане на максимална скорост в среда на Windows)
Възможно е да не бъ
и потребителски приложни програми, базирани на PCL 5
Описание на драйвера HP UPD PS
Предоставя се на компактдиска за устройството и на
Препоръчва се за печат от програми на Adobe
предназначени за работа с графика
Осигурява поддръжка на печат чрез емулация на postscript или поддръжка на postscript flash
шрифтове
Описание на драйвера HP UPD PCL 5
де на
www.hp.com/go/ljp3010series_software
пълно съвместим с приложни програми на трети производители
www.hp.com/go/ljp3010series_software
®
или от други програми, основно
Инсталира се с помощта на съветника Add Printer (Добавяне на принтер)
Препоръчва се за офис печат от общ характер в среда на Windows
а
Съвместим с предишните версии на PCL и по-ст
Най-добрият избор при печат от приложни програми на други производители или от
потребителски приложни програми.
Най-добрият избор при работа в смесени среди, които изискват устройството да бъде
настроено на PCL 5 (UNIX, Linux, големи компютри)
Предназначен за употреба в корпоративни среди с Windows, като предоставя единствен
драйвер за работа с различни м
Предпочита се, когато се печата на различни модели принтери от мобилен компютър с
Windows
BGWW Изберете правилния драйвер за принтер за Windows 49
одели принтери
рите устройства HP LaserJet

Приоритет на настройките за печат

Промените в настройките за печат са с различен приоритет в зависимост от това, къде са направени промените:
ЗАБЕЛЕЖКА: Имената на командите и диалоговите прозорци може да варират в зависимост
от софтуерната програма.
Диалогов прозорец Page Setup (Настройка на страница): Щракнете върху Page Setup
(Настройка на страница) или подобна команда от менюто File (Файл) на програмата, в която работите, за да отворите този диалогов прозорец. Променените тук настройки имат приоритет пред настройките, направени където и да било другаде.
Диалогов прозорец Print (Печат): Щракнете върху Print (Печат), Print Setup (На
печат) или подобна команда от менюто File (Файл) на програмата, в която работите, за да отворите този диалогов прозорец. Настройките, променени в диалоговия прозорец Print
(Печат) имат по-нисък приоритет спрямо промените, направени в диалоговия прозорец Page Setup (Настройка на страницата).
Диалогов прозорец Printer Properties (Свойства на принтера) (драйвер на принтера):
Щрак
нете върх драйвера на принтера. Настройките, променени в диалоговия прозорец Printer Properties (Свойства на принтера), имат по-нисък приоритет спрямо настройките, направени на което и да било друго място в печатащата програма. Тук може да промените повечето от настройките за печат.
Настройки по п
на драйвера на принтера определят настройките, използвани във всички задания за печат
освен ако настройките не са променени в диалоговите прозорци Page Setup (Настройка на страница), Print (Печатане) или Printer Properties (Свойства на принтера).
Настройки на контролния панел на принтера: Настройките, променени от контролния
панел на при другаде.
у Properties (Свойства) в диалоговия прозорец Print (Печат), за да отворите
одразбиране на
нтера,
имат по-нисък приоритет от настройките, направени където и да било
драйверите на принтера: Настройките по подразбиране
тройки на
с
50 Глава 3 Софтуер за Windows BGWW

Смяна на настройките на драйвера на принтера за Windows

Промяна на настройките за всички задания за печат, докато не се затвори софтуерната програма
1. В менюто File (Файл) на
софтуерната програма щракнете върху Print (Печат).
2. Изберете драйвера, след което
щракнете върху Properties (Свойства) или Preferences (Предпочитания).
Стъпките може да са различни, но тази процедура е най-често срещаната.
Промяна на настройките по подразбиране за всички задания за печат
1. Windows XP, Windows Server
2003 и Windows Server 2008 (при изглед по подразбиране
на менюто Старт): Щракнете върху Start (Старт), а след това върху Printers and Faxes (Принтери и факсов
или
Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 и Windows Server 2008 (при класически изглед на менюто Старт): Щракнете върху Start (Старт), Settings (Настройки) и след това върху Printers (Принтери).
или
Windows Vista: Щракнете върху Start (Старт), Control Panel
(Контролен панел) и след това в категорията Hardware and Sound (Хардуер и звук) щракнете върху Printer (Принтер).
е).
Промяна на настройките за конфигуриране на устройството
1. Windows XP, Windows Server
2003 и Windows Server 2008 (при изглед по подразбиране
на менюто Старт): Щракнете върху Start (Старт), а след това върху Printers and Faxes (Принтери и факсове).
или
Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 и Windows Server 2008 (при класически изглед на менюто Старт): Щракнете върху Start (Старт), Settings (Настройки) и след това върху Printers (Принтери).
или
Windows Vista: Щракнете върху St
art (Старт), Control Panel
(Контролен панел) и след това в категорията Hardware and Sound (Хардуер и звук) щракнете върху Printer (Принтер).
2. Щракнете с десния бутон върху
иконата на драйвера и след то изберете Printing Preferences (Предпочитания за печат).
2. Щракнете с десния бутон върху
ва
иконата на драйвера и след това изберете Properties (Свойства).
3. Щракнете върху раздел Device
Settings (Настройки на
устройството).
BGWW Смяна на настройките на драйвера на принтера за Windows 51

Премахване на софтуер за Windows

Windows XP
1. Щракнете върху Start (Старт), Control Panel (Контролен панел) и накрая върху Add or
Remove Programs (Добавяне или премахване на програми).
2. Намерете и изберете устройството от списъка.
3. Щракнете върху бутона Change/Remove (Промени/премахни), за да премахнете
програмата.
Windows Vista
1. Щракнете върху Start (Старт), Control Panel, (Контролен панел) и накрая върху Programs
and Features (Програми и функции).
2. Намерете и из
3. Изберете опцията Uninstall/Change (Деинсталирай/промени).
берете у
стройството от списъка.
52 Глава 3 Софтуер за Windows BGWW
Поддържани помощни програми за Windows

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin представлява прост програмен инструмент за управление на печатащи периферни устройства и такива за работа с изображения, който помага да се оптимизира използването на устройството, да се контролират разходите при цветен печат, да се защитават устройствата и да се опрости управлението на консумативите, като се осигурява дистанционно управление, изпреварващо наблюдение, отстраняване на неизправности при пр защитата и отчитане при тези устройства.
За да изтеглите текущата версия на HP Web Jetadmin и най-новия списък с поддържани хост системи, посетете
Когато е инсталиран на хост сървър, клиент на Windows може да получи достъп до HP Web Jetadmin, с помощта на използвания уеб браузър (напр. Microsoft® Internet Explorer) за връзка с хоста с HP Web Jetadmin.

Вграден Уеб сървър

Устройството е снабдено с вграден уеб сървър, който предоставя достъп до информация за устройството и мрежовите дейности. Тази информация се появява в уеб браузър - напр. Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari или Firefox.
Вграденият уеб сървър се намира в устройството. Той не е зареден на мрежов сървър.
www.hp.com/go/webjetadmin.
облеми съ
с
Вграденият уеб сървър предоставя интерфейс за устройството, който може да се използва от вс
еки, който има свързан с мрежа компютър и стандартен уеб браузър. Не се инсталира или конфигурира специален софтуер, но на вашия компютър трябва да има поддържан Уеб браузър. За да получите достъп до вградения уеб сървър, въведете IP адреса на устройството в браузъра в реда за адрес. (Може да намерите IP адреса, ка За повече информация относно отпечатване на страницата с конфигурацията вж.
на страници с информация и страници "Как да" на страница 112.)
За пълно описание на функциите и възможностите на вградения Уеб сървър вж.
вградения уеб сървър на страница 118.

HP Easy Printer Care

Софтуерът HP Easy Printer Care е програма, която можете да използвате за следните задачи:
Проверка на състоянието на устройството
Проверка на състоянието на консумативите и използване на HP SureSupply за онлайн
пазаруване на консумативи
Настройване на предупреждения
Преглед на отчетите за използването на устройството
Преглед на документацията на устройството
то ра
зпечатате страницата с конфигурацията.
Отпечатване
Използване на
Получаване на достъп до инструментите за отстраняване на неи
Използвайте "Активна поддръжка на HP", за да сканирате редовно вашата печатаща
система и да предотвратявате възможните проблеми. Активната поддръжка на HP може да актуализира софтуера, фърмуера и драйверите за принтери на HP.

BGWW Поддържани помощни програми за Windows 53

зправности и п
оддръжка
Можете да прегледате софтуера HP Easy Printer Care, когато устройството е директно свързано към вашия компютър или когато е свързано към мрежа.
Поддържани операционни системи
Поддържани браузъри
Microsoft
Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (32-битова и 64-
битова версия)
Microsoft Windows XP, Service Pack 1 (32-битова и 64-
битова версия)
Windows Server 2008 (32-битова и 64-битова версия)
Windows Vista™ (32-битова и 64-битова версия)
Microsoft Internet Explorer 6.0 или 7.0
®
Windows 2000, Service Pack 4
За да изтеглите софтуера HP Easy Printer Care, отидете на www.hp.com/go/easyprintercare. Този уеб сайт предоставя също актуализирана информация за поддържаните браузъри и списък на устройствата на HP, които поддържат софтуера HP Easy Printer Care.
За повече информация относно използването на софтуера HP Easy Printer Care вижте
Отворете
софтуера HP Easy Printer Care на страница 115.
54 Глава 3 Софтуер за Windows BGWW

Софтуер за други операционни системи

ОС Софтуер
UNIX За мрежи в HP-UX и Solaris посетете www.hp.com/support/go/jetdirectunix_software,
Linux За информация посетете www.hp.com/go/linuxprinting.
за да инсталирате моделни скриптове с помощта на програмата за инсталиране на принтери HP Jetdirect (HPPI) за UNIX.
За последните моделни скриптове посетете
www.hp.com/go/unixmodelscripts.
BGWW Софтуер за други операционни системи 55
56 Глава 3 Софтуер за Windows BGWW
4 Използване на принтера с Macintosh
Софтуер за Macintosh
Използване на функциите на драйвера за принтер за Macintosh
BGWW 57

Софтуер за Macintosh

Поддържани операционни системи за Macintosh

Устройството поддържа следните операционни системи за Macintosh:
Mac OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 и по-нови версии
ЗАБЕЛЕЖКА: За Mac OS X V10.4 и по-нови се поддържат PPC и Intel® Core™ Processor Macs.

Поддържани драйвери на принтери за Macintosh

Програмата за инсталиране на софтуера за HP LaserJet предоставя PostScript® Printer Description (PPD) файлове, Printer Dialog Extensions (PDEs), и помощната програма HP Printer Utility за
използване с компютри с Mac OS X и Macintosh. PPD и PDE файловете за принтери HP в комбинация с вградените Apple PostScript драйвери за принтери осигуряват пълни функционални възможности за печат и достъп до специфичните възможности на принтерите на HP.

Премахване на софтуер от операционни системи за Macintosh

Трябва да имате права на администратор, за да премахвате софтуер.
Mac OS X V10.3 и V10.4
1. Преминете към следната папка:
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources
2. Отворете папката <език>.lproj, където <език> е двубуквен код на езика.
3. Изтрийте .GZ файла за това устройство.
4. Повторете стъпки 2 и 3 за всяка езикова папка.
Mac OS X V10.5
1. Преминете към следната папка:
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources
2. Изтрийте .GZ файла за това ус
тройство.

Приоритет за настройки на печат за Macintosh

На промените в настройките на принтера се дава приоритет в зависимост от това къде се правят промените:
58 Глава 4 Използване на принтера с Macintosh BGWW
ЗАБЕЛЕЖКА: Имената на командите и диалоговите прозорци може да са различни в
зависимост от вашата софтуерна програма.
Диалогов прозорец Page Setup (Настройка на страница): Щракнете върху Page Setup
(Настройка на страница) или подобна команда от менюто File (Файл) на програмата, в която работите, за да отворите този диалогов прозорец. Променените тук настройки имат приоритет пред настройките, направени където и да било другаде.
Диалогов прозорец Print (Печат): Щракнете върху Print (Печат), Print Setup (На
ат), или подобна команда в менюто File (Файл) на програмата, в която работите, за да
печ отворите този диалогов прозорец. Настройките, променени в диалогов прозорец Print (Печат), са с по-нисък приоритет и не презаписват промените, направени в диалогов прозорец Page Setup (Настройка на страница).
Настройки по подразбиране на драйвера за принтера: На
ройките по подразбиране на
ст
драйвера на принтера определят настройките, използвани във всички задания за печат,
освен ако настройките не са променени в диалоговите прозорци Page Setup (Настройка на страница), Print (Печатане) или Printer Properties (Свойства на принтера).
Настройки на контролния панел на принтера: Настройките, променени в контролния
панел, са с по-нисък приоритет от п
ромените, напра
вени навсякъде другаде.

Смяна на настройките на драйвера на принтера за Macintosh

Промяна на настройките за всички задания за печат, докато не се затвори софтуерната програма
1. В менюто File (Файл) щракнете
върху Print (Печат).
2. Променете желаните настройки в
различните менюта.
Промяна на настройките по подразбиране за всички задания за печат
1. В менюто File (Файл) щракнете
върху Print (Печат).
2. Променете желаните настройки в
различните менюта.
3. В менюто Presets
(Предварителни настройки)
щракнете върху Save as (Запиши като) и въведете името на предварителната настройка.
Тези настройки се записват в менюто Presets (Готови типове). използвате новите настройки, трябва да изберете опцията за готовия тип всеки път, когато отваряте програма и печатате.
За да
Промяна на настройките за конфигуриране на устройството
Mac OS X V10.3 или Mac OS X V10.4
1. От менюто на Apple щракнете
върху System Preferences (Системни предпочитания) и
после върху Print & Fax (Печат и Факс).
2. Щракнете върху Printer Setup
(Настройка на принтера).
3. Щракнете върху менюто
Installable Options (Опции за
инсталиране).
Mac OS X V10.5
1. От менюто на Apple щракнете
рху System Preferences
въ (Системни предпочитания) и после върху Print & Fax (Печат и Факс).
стройка на
2. Щракнете върху Options &
Supplies (Опции и консумативи).
3. Щракнете върху менюто Driver
(Драйвер).
4. Изберете драйвера от списъка и
конфигурирайте опциите за инсталиране.
BGWW Софтуер за Macintosh 59

Софтуер за компютри Macintosh

HP Printer Utility (Помощна програма за принтери на HP)
Използвайте HP Printer Utility (Помощна програма за печат на HP) за конфигуриране, администриране и настройка на функциите на устройството, които не са налични в драйвера на принтера.
Може да използвате HP Printer Utility (Помощната програма за печат на HP) с устройства на HP, свързани към мрежата с помощта на USB кабел, кабел за Ethernet или чрез безжична връзка.
Отваряне на HP Printer Utility (Помощна програма за печат на
Mac OS X V10.3 или Mac OS X V10.4 1. Отворете Finder (Програма за намиране), щракнете върху Applications
Mac OS X V10.5 1. От менюто Printer (Принтер) щракнете върху Printer Utility (Помощна
(Приложения), Utilities (Помощни програми) и след това щракнете
двукратно върху Printer Setup Utility (Програма за настройка на принтера).
2. Изберете желаното устройство за конфигуриране и след това щракнете
върху Utility (Помощна програма).
програма за печат).
или
От Print Queue (Опашка за печат) щракнете върху иконата Utility (Помощна програма).
Функции на помощната програма HP Printer Utility
HP Printer Utility се състои от страници, които отваряте, като щракнете върху списъка
Configuration Settings (Настройки на конфигурацията). Следната таблица описва задачите, които можете да извършвате от тези страници.
Елемент Описание
Configuration page (Страница с конфигурацията)
Отпечатва страница с конфигурацията.
HP)
Supplies status (Състояние на консумативите)
HP Support (Поддръжка от HP) Предоставя достъп до техническа помощ, поръчване на консумативи онлайн,
File Upload (Качване на файлове)
Upload Fonts (Качване на шрифтове)
Firmware Update (Актуализиране на фърмуера)
Duplex Mode (Режим на двустранен печат)
Economode & Toner Density (Economode и плътност на тонера)
Показва състоянието на консумативите в устройството и предоставя връзки за поръчване на консумативи онлайн.
онлайн регистрация и информация относно рециклирането и връщането.
Прехвърля файлове от компютъра към устройството.
Прехвърля файлове с шрифтове от компютъра към устройството.
Прехвърля актуализирани файлове на фърмуера от компютъра към устройството.
Включва автоматичния режим на двустранен печат.
Включва настройката Economode (Икономичен режим) за запазване на тонера или регулира плътността на тонера.
60 Глава 4 Използване на принтера с Macintosh BGWW
Елемент Описание
Resolution (Разделителна способност).
Заключване на ресурси Заключване или отключване на устройства за съхранение на данни, например твърд
Съхранени задания Управлява заданията за печат, съхранени на твърдия диск на устройството.
Trays Configuration (Конфигурация на тавите)
IP Settings (Настройки на IP) Променя мрежовите настройки на устройството и предоставя достъп до вградения
Bonjour Settings (Нaстройки на Bonjour)
Additional Settings (Допълнителни нaстройки)
Имейл предупреждения Конфигурира устройството, така че да изпраща имейл предупреждения при
Сменя разделителна способност, включително REt настройките.
диск.
Променя настройките по подразбиране за тавите
уеб сървър.
Дава възможност за включване или изключване на поддръжката на Bonjour или за смяна на името на устройството за услугата, изписано в мрежата.
Предоставя достъп до вградения уеб сървър
определени събития.

Поддържани помощни програми за Macintosh

Вграден уеб сървър
Устройството е снабдено с вграден уеб сървър, който предоставя достъп до информация за устройството и мрежовите дейности. За повече информация, вж.
сървър на страница 119.
Секции на вградения уеб
BGWW Софтуер за Macintosh 61

Използване на функциите на драйвера за принтер за Macintosh

Създаване и използване на готови типове за печат в Macintosh

Използвайте готови типове за печат, за да запаметите текущите настройки на драйвера за принтера за повторна употреба.
Създаване на готов тип за печат
1. В менюто File (Файл) щракнете върху Print (Печат).
2. Изберете драйвера.
3. Изберете настройките за печат.
4. В прозореца Presets (Готови типове) щракнете върху Save As... (Запиши като...) и въведете
тов ти
име на го
5. Щракнете върху OK.
Използване на готови типове за печат
1. В менюто File (Файл) щракнете върху Print (Печат).
2. Изберете драйвера.
п.
3. В прозореца Presets (Готови типове) изберете готовия тип за печат, който искате да
използвате.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да използвате настройките по подразбиране на драйвера на принтера,
изберете Standard (Стандартни).

Преоразмеряване на документите за печат на размер хартия по избор

Можете да мащабирате документ, така че да се побере на различни размери хартия.
1. В менюто File (Файл) щракнете върху Print (Печат).
2. Отворете менюто Paper Handling (Боравене с хартия).
3. В областта Destination Paper Size (Размер на целевата хартия) изберете Scale to fit paper
size (Оразмери за съвпадане с размера хартия), след което изберете размера от падащото
меню.
4. Ако иска
(Само намали мащаба).
те да използвате само хартия, по-малка от документа, изберете Scale down only

Печатане на титулна страница

Можете да печатате отделна титулна страница за вашия документ, която да включва съобщение (например "Поверително").
1. В менюто File (Файл) щракнете върху Print (Печат).
2. Изберете драйвера.
62 Глава 4 Използване на принтера с Macintosh BGWW
3. Отворете менюто Cover Page (Титулна страница) и след това изберете дали да отпечатате
титулната страница Before Document (Преди документа), или After Document (След документа).
4. В менюто Cover Page Type (Тип на титулната страница) изберете съобщението, което
искате да отпечатате на титулната страница.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да отпечатате празна титулна страница, изберете Standard
(Стандартна) като Cover Page Type (Тип титулна страница).

Използване на водни знаци

Водният знак е бележка, като например "Поверително", която се отпечатва на фона на всяка страница от документа.
1. В менюто File (Файл) щракнете върху Print (Печат).
2. Отворете менюто Watermarks (Водни знаци).
3. До Mode (Режим) изберете водния знак, който ще използвате. Изберете Watermark (Воден
знак), за да отпечатате полупрозрачно съобщение. Изберете Overlay (Покриване), за да отпечат
4. До Pages (Страници), изберете дали да печатате водния знак на всички страници или само
на първата.
ате изображение, което не е прозрачно.
5. До Text (Текст) изберете едно от стандартните съобщения или изберете Custom (По избор)
и въведете ново съобщение в прозореца.
6. Изберете стройности на останалите настройки.

Печатане на много страници на един лист хартия в Macintosh

Можете да отпечатвате по повече от една страница на един лист хартия. Тази функция предоставя ценово ефективен начин за печатане на чернови.
1. В менюто File (Файл) щракнете върху Print (Печат).
2. Изберете драйвера.
3. Отворете менюто Layout (Оформление).
BGWW Използване на функциите на драйвера за принтер за Macintosh 63
4. До Pages per Sheet (Страници на лист) изберете броя страници, които искате да печатате
на всеки лист (1, 2, 4, 6, 9 или 16).
5. До Layout Direction (Посока на оформлението), изберете поредността и пласирането на
страниците на листа.
6. До Borders (Полета) изберете вида поле, което да се отпечатва около всяка страница на
листа.

Печат от двете страни на страницата (двустранен печат)

Използване автоматично двустранно печатане
1. Поставете достатъчно хартия в една от тавите за поемане на заданието за печат. Ако
зареждате специална хартия, като например фирмена бланка, заредете я по един от следните начини:
При тава 1, зареждайте бланките с лицевата страна отгоре, като горният край влезе
най-напред.
При всички други тави зареждайте бланките с пред
отзад на тавата.
2. В менюто File (Файл) щракнете върху Print (Печат).
3. Отворете менюто Layout (Оформление).
4. До Two-Sided (Двустранен) изберете или Long-Edge Binding (Подвързване откъм дългия
край), или Short-Edge Binding (Подвързване откъм късия край).
5. Щракнете върху Print (Печат).
Ръчно отпечатване от двете страни
1. Поставете достатъчно хар
зареждате специална хартия, като например фирмена бланка, заредете я по един от следните начини:
При тава 1, зареждайте бланките с лицевата страна отгоре, като горният край влезе
най-напред.
При всички други тави зареждайте бланките с предната страна надолу и горния кра
отзад на тавата.
2. В менюто File (Файл) щракнете върху Print (Печат).
3. От меню Finishing (Допълнителна обработка) изберете Manually Print on 2nd Side (Ръчен
печат от 2-рата страна).
тия в ед
ната страна надолу и горния край
на от тавите за поемане на заданието за печат. Ако
й
64 Гл
4. Щракнете върху Print (Печат). Следвайте инструкциите за печатане на втората половина от
изскачащия прозорец, който се появява на екрана на компютъра преди поставяне на изходния пакет хартия в та
5. Отидете до принтера и махнете празната хартия от тава 1, ако има такава.
6. Поставете отпечатания пакет с лицевата страна нагоре в тава 1 като горния край на листата
влезе най-напред. Вие трябва да отпечатате втората страна от тава 1.
7. При подканване натиснете бутон на контролния панел, за да продължите..
ава 4
Използване на принтера с Macintosh BGWW
ва 1.

Съхраняване на задания

Можете да съхранявате задания на устройството, за да можете да ги отпечатвате по всяко време. Можете да споделяте с други потребители съхранените задания или да ги зададете като лични.
ЗАБЕЛЕЖКА: За допълнителна информация относно функциите за съхраняване на задания
вж.
Използване на функции със съхранение на задания на страница 99.
1. В менюто File (Файл) щракнете върху опцията Print (Печат).
2. Отворете менюто Job Storage (Съхранение на задания).
3. Изберете типа на съхраненото задание от падащия списък Job Storage Mode (Режим
съхранени задания).
4. За да използвате потребителско име или име на задание по избор, натиснете бутона Custom
(Потребителски) и после въведете потребителското име или името на заданието.
зберете коя опция да се използва, ако вече има друго съхранено задание със същото име.
И
Use Job Name + (1 - 99) (Използвай името на задание + (1 - 99))
Replace Existing File (Замени съществуващия файл)
Добавете уникален номер към края на не името на задание.
Заменете съществуващото съхранено задание с ново.
5. Ако в стъпка 3 сте избрали опцията Stored Job (Съхранено задание) или Personal Job
(Лично задание), може да защитите заданието с PIN код. Въведете 4-цифрено число в
полето Use PIN to Print (Използвай PIN кода за печат). Когато други хора се опитат да разпечатат това задание, устройството ги подканва да въведат този PIN код.

Използване на меню Services (Услуги)

Ако продуктът е свързан към мрежа, използвайте менюто Services (Услуги), за да получите информация за продукта и състоянието на консумативите.
1. В менюто File (Файл) щракнете върху Print (Печат).
2. Отворете менюто Services (Услуги).
3. За да отворите вградения уеб сървър и да изпълните задача, свързана с поддръжката,
направете следното:
a. Изберете Device Maintenance (Поддръжка на ус
b. Изберете задача от падащия списък.
тройството).
c. Щракнете върху Launch (Стартиране).
4. За да отидете на различни уеб сайтове с информация за това устройство, направете
следното:
a. Изберете Services on the Web (Услуги в уеб).
b. Изберете Internet Services (Интернет услуги) и опция от падащия списък.
c. Щракнете върху Go! (Отиди!).
BGWW Използване на функциите на др
айвера за пр
интер за Macintosh 65
66 Глава 4 Използване на принтера с Macintosh BGWW

5 Свързване

USB връзка
Мрежова конфигурация
BGWW 67

USB връзка

Това устройство поддържа връзка USB 2.0. Трябва да използвате USB кабел A-към-B с дължина, не по-голяма от 2 метра (6,56 фута)
68 Глава 5 Свързване BGWW

Мрежова конфигурация

Може да се наложи да конфигурирате някои мрежови параметри на принтера. Може да конфигурирате тези параметри от контролния панел, от вградения уеб сървър или при повечето мрежи от програмата HP Web Jetadmin.
За пълния списък на поддържаните мрежи и за указания за конфигурирането на мрежовите параметри от програмата вж. HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator’s Guide. Това ръководство придружава принтерите, в които е инс

Поддържани мрежови протоколи

Устройството поддържа мрежовия протокол TCP/IP.
Таблица 5-1 Печат
Име на услугата Описание
port9100 (Direct Mode) - Директен режим Услуга за печат
Демон за линеен принтер (LPD) Услуга за печат
Advanced LPD (потребителски LPD опашки) Протокол и програми, свързани със спулинг услугите за
талиран вг
принтери, инсталирани на TCP/IP системи
раден сървър за печат HP Jetdirect.
FTP TCP/IP помощна програма за пренасяне на данни между
WS печат Използват се услугите за печат Microsoft Web Services for
WS Discovery (Откриване на WS) Разрешават се протоколите за откриване на Microsoft WS
системи.
Devices (WSD), поддържани от сървъра за печат HP Jetdirect.
на сървъра за печат.
Таблица 5-2 Откриване на мрежово устройство
Име на услугата Описание
SLP (Протокол за установяване на местоположение на услуга)
Bonjour Протокол за откриване на устройство, използва се за
Протокол за откриване на устройство, използва се за подпомагане на откриването и конфигурирането на мрежови устройства. Използва се главно от Microsoft­базирани програми.
подпомагане на откриването и конфигурирането на мрежови устройства. Използва се главно от Apple Macintosh-базирани програми.
Таблица 5-3 Съобщения и управление
Име на услугата Описание
HTTP (протокол за пренос на хипертекст) Позволява на уеб браузъри да комуникират с вграден уеб
сървър.
EWS (вграден уеб сървър) Позволява на потребителя да управлява принтера чрез
уеб браузър.
BGWW Мрежова конфигурация 69
Таблица 5-3 Съобщения и управление (продължение)
Име на услугата Описание
SNMP (протокол за управление на прости мрежи) Използва се от мрежови приложения за управление на
устройството. Поддържат се обекти от SNMP v1, v3 и стандартна MIB-II (Информационна база за управление).
LLMNR (Link Local Multicast Name Resolution) Задава се дали устройството отговаря на заявки LLMNR
върху IPv4 и IPv6.
TFTP конфигурация Позволява ви да използвате TFTP за изтегляне на
конфигурационен файл, съдържащ допълнителни конфигурационни параметри - например SNMP или настройки, различни от тези по подразбиране, за сървър за печат HP Jetdirect.
Таблица 5-4 IP адресиране
Име на услугата Описание
DHCP (протокол за динамично конфигуриране на хост) За автоматично задаване на IP адрес. Устройството
BOOTP (протокол за самозареждане) За автоматично задаване на IP адрес. BOOTP сървърът
Auto IP (Автоматично задаване на IP) За автоматично задаване на IP адрес. Ако няма нито
поддържа IPv4 и IPv6. DHCP сървърът предоставя на устройството IP адрес. Обикновено не се изисква никаква намеса от страна на потребителя, за да получи устройството IP адрес от DHCP сървър.
предоставя на принтера IP адрес. Изисква администраторът да въведе MAC хардуерния адрес на принтера в BOOTP сървъра, за да получи принтерът IP адрес от този сървър.
DHCP сървър, нито BOOTP сървър, тази услуга позволява на принтера да генерира уникален IP адрес.
Таблица 5-5 Защитни функции
Име на услугата Описание
IPsec/защитна стена Предоставя защита на мрежовия слой за мрежи IPv4 и
Kerberos Дава ви възможност да обменяте частна информация в
SNMP v3 Използва модел на защита за SNMP v3 основан на
Списък за контрол на достъпа (ACL - Access control list) Задава отделните хост системи или мрежи от хост
IPv6. Една защитна стена предоставя просто управление
на IP трафика. IPsec осигурява допълнителна защита чрез протоколи за удостоверяване и шифроване.
отворена мрежа чрез присвояване на уникален ключ, наречен талон (мандат), на всеки потребител, който влиза в мрежата. След това този талон се вгражда в съобщенията, за да бъде идентифициран подателят.
потребителите, който осигурява удостоверяване на потребителите и поверителност на данните чрез шифроване.
системи, на които е разрешен достъп до сървъра за печат HP Jetdirect и свързаното към него мрежово устройство.
70 Глава 5 Свързване BGWW
Таблица 5-5 Защитни функции (продължение)
Име на услугата Описание
SSL/TLS Позволява ви да предавате частни документи по интернет
IPsec batch configuration (пакетно конфигуриране на IPsec) Осигурява защита на мрежовия слой чрез просто

Конфигуриране на мрежов принтер

Преглед или промяна на мрежови настройки
Може да използвате вградения уеб сървър (EWS), за да прегледате или смените настройките на IP конфигурацията.
1. Отпечатайте страница с конфигурацията и намерете IP адреса.
Ако използвате IPv4, IP адресът съдържа само цифри. Той има следния формат:
xxx.xxx.xxx.xxx
и гарантира поверителност и цялостност на данните между приложенията клиенти и сървъри.
управление на IP трафика към и от устройството. Този протокол осигурява предимствата на шифроването и удостоверяването и дава възможност за няколко конфигурации.
Ако използвате IPv6, IP адресът е шестнадесетична комбинация от знаци и цифри. Той
има формат от вида:
xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx
2. Отворете вградения уеб съ
рвър, ка
то въведете IP адреса на принтера в адресния ред на
уеб браузъра.
3. Щракнете върху раздела Networking (Работа в мрежа), за да получите информация за
мрежата. При необходимост може да промените настройките.
Задаване или смяна на мрежовата парола
Използвайте вградения уеб сървър за задаване на мрежова парола или за смяна на съществуваща парола.
1. Отворете вградения уеб сървър, щракнете върху раздела Networking (Работа в мрежа) и
после върху връзката Security (Защита).
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако преди това е била зададена парола, получавате подкана да въведете
паролата. Въведете паролата, след което щракнете върху бутона Apply (Приложи).
2. Въведете новата парола в полето New Password (Нова парола) и в полето Verify password
(Проверка на парола).
3. В долната част на прозореца щракнете върху бутона Apply (Приложи), за да запишете
паролата.
BGWW Мрежова конфигурация 71
Конфигурирайте на ръка IPv4 TCP/IP параметрите от контролния панел
Използвайте менютата на контролния панел за ръчно задаване на IPv4 адреса, маската на подмрежата и шлюза по подразбиране.
1. Натиснете бутона Menu (Меню)
2. Отворете всяко от следните менюта. Натискайте стрелката надолу
натиснете бутона OK за избор.
a. CONFIGURE DEVICE (КОНФИГУРИРАНЕ НА УСТРОЙСТВО)
b. I/O (В/И)
c. EMBEDDED JETDIRECT MENU (МЕНЮ НА ВГРАДЕНИЯ JETDIRECT)
d. TCP/IP
e. IPV4 SETTINGS (IPV4 НАСТРОЙКИ)
f. CONFIG METHOD (МЕТОД НА КОНФИГУРИРАНЕ)
g. MANUAL (РЪЧНО)
h. MANUAL SETTINGS (РЪЧНИ НАСТРОЙКИ)
i. IP ADDRESS (IP АДРЕС), SUBNET MASK (МАСКА НА ПОДМРЕЖА) или DEFAULT
GATEWAY (ШЛЮЗ ПО ПОДРАЗБИРАНЕ)
3. Използвайте цифровата клавиатура или натискайте стрелката нагоре
надолу подмрежата или шлюза по подразбиране.
, за да увеличите или намалите числото за първия байт на IP адреса, маската на
.
за осветяване, и после
или стрелката
4. Натиснете бутона OK, за да преминете към следващия набор числа, или натиснете
стрелката назад
5. Повтаряйте стъпки 3 и 4, докато завършите IP адреса, маската на подмрежата или шлюза
по подразбиране, след което натиснете бутона OK, за да запишете настройката.
6. Натиснете бутона Menu (Меню)
, за да преминете към предишния набор от числа.
, за да се върнете към състояние Ready (Готовност).
Конфигуриране на ръка на IPv6 TCP/IP параметрите от контролния панел
Използвайте менютата на контролния панел, за да зададете IPv6 адреса на ръка.
1. Натиснете бутона Menu (Меню)
2. Отворете всяко от следните менюта. Натискайте стрелката надолу
натиснете бутона OK за избор.
a. CONFIGURE DEVICE (КОНФИГУРИРАНЕ НА УСТРОЙСТВО)
b. I/O (В/И)
c. EMBEDDED JETDIRECT MENU (МЕНЮ НА ВГРАДЕНИЯ JETDIRECT)
d. TCP/IP
e. IPV6 SETTINGS (IPV6 НАСТРОЙКИ)
.
за осветяване, и после
72 Глава 5 Свързване BGWW
f. ADDRESS (АДРЕС)
g. MANUAL SETTINGS (РЪЧНИ НАСТРОЙКИ)
h. ENABLE (РАЗРЕШАВАНЕ)
i. ON (ВКЛ.)
j. ADDRESS (АДРЕС)
3. Използвайте цифровата клавиатура или натискайте стрелката нагоре
надолу
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако за въвеждане на адреса използвате бутоните със стрелки, трябва да
натискате бутона OK след въвеждане на всеки знак.
4. Натиснете стрелката нагоре или стрелката надолу , за да изберете знака за спиране
. Натиснете бутона OK.
5. Натиснете бутона Menu (Меню)
, за да въведете адреса. Натиснете бутона OK.
, за да се върнете към състояние Ready (Готовност).
Забрана на мрежовите протоколи (незадължително)
С фабричните настройки по подразбиране всички поддържани мрежови протоколи са разрешени. Забраната на неизползваните протоколи има следните предимства:
Намалява се мрежовият трафик, генериран от принтера
Не се позволява на неупълномощени потребители да извършват печат с принтера
На страницата за конфигурацията се предоставя само нужната информация
Разрешава се на контролния панел на при
протоколи съобщения за грешки и предупреждения
Забрана на IPX/SPX, AppleTalk или DLC/LLC
нтера да пока
или стрелката
зва специфични за дадени
ЗАБЕЛЕЖКА: Не забранявайте IPX/SPX в системи, базирани на Windows, които използват IPX/
SPX за печат.
1. Натиснете бутона Menu (Меню) .
2. Отворете всяко от следните менюта. Натискайте стрелката надолу
натиснете бутона OK за избор.
a. CONFIGURE DEVICE (КОНФИГУРИРАНЕ НА УСТРОЙСТВО)
b. I/O (В/И)
c. EMBEDDED JETDIRECT MENU (МЕНЮ НА ВГРАДЕНИЯ JETDIRECT)
d. IPX/SPX, APPLETALK или DLC/LLC
e. ENABLE (РАЗРЕШАВАНЕ)
f. OFF (ИЗКЛ.)
3. Натиснете бутона Menu (Меню)
BGWW Мрежова конфигурация 73
, за да се върнете към състояние Ready (Готовност).
за осветяване, и после
Настройки на скоростта на връзката и режим дуплекс
Скоростта на връзката и комуникационният режим на сървъра за печат трябва да отговарят на тези на мрежата. В повечето случаи може да оставите принтера в автоматичен режим. Неправилните промени в настройката на скоростта на връзката могат да попречат на комуникацията на принтера с други мрежови устройства. Ако трябва да направите промени, използвайте ко
ЗАБЕЛЕЖКА: Извършването на промени на тези настройки води до изключване и последващо
включване на принтера. Правете промените само когато принтерът е в състояние на бездействие.
1. Натиснете бутона Menu (Меню) .
нтролния па
нел на принтера.
2. Отворете всяко от следните менюта. Натискайте стрелката надолу
за осветяване, и после
натиснете бутона OK за избор.
a. CONFIGURE DEVICE (КОНФИГУРИРАНЕ НА УСТРОЙСТВО)
b. I/O (В/И)
c. EMBEDDED JETDIRECT MENU (МЕНЮ НА ВГРАДЕНИЯ JETDIRECT)
d. LINK SPEED (СКОРОСТ НА ВРЪЗКАТА)
3. Натиснете стрелката надолу
Настройка Описание
AUTO (АВТОМАТИЧНО) Сървърът за печат се конфигурира автоматично за най-високите
10T HALF (10T ПОЛУДУПЛЕКС) 10 мегабайта в секунда (Mbps), полудуплексен режим
10T FULL (10T ПЪЛЕН ДУПЛЕКС) 10 Mbps, режим пълен дуплекс.
100TX HALF (100TX ПОЛУДУПЛЕКС)
100TX FULL (100TX ПЪЛЕН ДУПЛЕКС)
100TX AUTO (100TX АВТОМАТИЧНО)
, за да маркирате една от следните опции.
допустими за мрежата скорост на връзката и комуникационен режим.
100 Mbps, полудуплексен режим.
100 Mbps, режим пълен дуплекс.
Автоматичното договаряне се ограничава до максимална скорост на връзката 100 Mbps.
1000TX FULL (1000TX ПЪЛЕН ДУПЛЕКС)
1000 Mbps, режим пълен дуплекс.
4. Натиснете бутона OK. Устройството се изключва и после отново се включва.
74 Глава 5 Свързване BGWW
6 Хартия и печатни носители
Разбиране на начина за използване на хартията и печатните носители
Поддържани размери на хартии и печатни носители
Потребителски размери на хартията
Поддържани типове на хартии и печатни носители
Капацитет на тавите и касетите
Водачи за специална хартия или специални печатни носители
Зареждане на тавите
Конфигуриране на тавите
Използване на възможностите за извеждане на хартията
BGWW 75

Разбиране на начина за използване на хартията и печатните носители

Това устройство поддържа различни видове хартия и печатни носители в съответствие с указанията в това ръководство за потребителя. Хартия или печатни носители, които не отговарят на тези указания може да доведат до лошо качество на печата, повече засядания и преждевременно износване на устройството.
За най-добри резултати използвайте само хартия и печатни носители с м за лазерни принтери или за универсална употреба. Не използвайте хартия и печатни носители за мастилено-струйни принтери. Компанията Hewlett-Packard не може да препоръча използването на други марки носители, защото HP няма контрол върху тяхното качество.
Възможни са случаи, когато хартията отговаря на всички изисквания, приведени в това ръководство за потребителя, и въпр може да е в резултат от неправилно боравене, недопустими температури и/или нива на влажност или други променливи, върху които компанията Hewlett-Packard няма контрол.
ВНИМАНИЕ: Използването на хартия или печатни носители, които не отговарят на
спецификациите на компанията Hewlett-Packard, може да причини проблеми на продукта, изискващи ремонт. Този ремонт не се покрива от гаранцията или споразуменията за сервизно обслужване на Hewlett-Packard.
ва пак да не се получат задоволителни резултати. Това
еки то
а HP, предназначени
арк
76 Глава 6 Хартия и печатни носители BGWW

Поддържани размери на хартии и печатни носители

ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите най-добри резултати при печат, преди да започнете да печатате,
изберете подходящия размер и тип хартия в драйвера на принтера.
Таблица 6-1 Поддържани размери на хартии и печатни носители
Размери хартия и техните големини Тава 1 Тава 2 и
допълнителните тави за 500 листа
Letter
216 x 279 мм
Legal
216 x 356 мм
Executive
184 x 267 мм
Statement
140 x 216 мм
8,5 x 13
216 x 330 мм
3 x 5
76 x 127 мм
4 x 6
Устройство за двустранен печат
(само за режими d, dn и x)
102 x 152 мм
5 x 7
127 x 188 мм
5 x 8
127 x 203 мм
A4
210 x 297 мм
A5
148 x 210 мм
A6
105 x 148 мм
B5 (JIS)
182 x 257 мм
B6 (JIS)
128 x 182 мм
BGWW Поддържани размери на хартии и печатни носители 77
Таблица 6-1 Поддържани размери на хартии и печатни носители (продължение)
Размери хартия и техните големини Тава 1 Тава 2 и
10 x 15 см
100 x 150 мм
16k
184 x 260 мм
16k
195 x 270 мм
16k
197 x 273 мм
Double Postcard (JIS)
148 x 200 мм
Потребителски:
76 x 127 мм до 216 x 356 м
По избор:
допълнителните тави за 500 листа
Устройство за двустранен печат
(само за режими d, dn и x)
105 x 148 мм до 216 x 356 мм
Потребителски:
210 x 280 мм до 216 x 356 мм
Envelope Commercial #10
105 x 241 мм
Envelope DL ISO
110 x 220 мм
Envelope C5 ISO
162 x 229 мм
Envelope B5 ISO
176 x 250 мм
Envelope Monarch #7-3/4
98 x 191 мм
78 Глава 6 Хартия и печатни носители BGWW

Потребителски размери на хартията

Това устройство поддържа различни потребителски размери на хартията в границите на водачите за минимален и максимален размер за устройството, но не фигурират в таблицата за поддържани размери на хартията. Когато използвате поддържан потребителски размер, задайте потребителския размер в драйвера за принтера и заредете хартията в тава, поддържаща потребителски размери.
BGWW Потребителски размери на хартията 79

Поддържани типове на хартии и печатни носители

За пълен списък на конкретните типове хартии с марката на HP, поддържани от този принтер, посетете
www.hp.com/support/ljp3010series.
Тип хартия (контролен панел) Тип хартия (драйвер за принтера) Тава 1 Тава 2 и
PLAIN (ОБИКНОВЕНА) Plain (Обикновена)
LIGHT 60–74 G/M2 (ЛЕКА 60–74 Г/ М2)
BOND (ДОКУМЕНТНА) Bond (Документна)
RECYCLED (РЕЦИКЛИРАНА) Recycled (Рециклирана)
MIDWEIGHT 96–110 G/M2 (СРЕДНО ТЕЖКА 96–110 Г/М2)
HEAVY 111–130 G/M2 (ТЕЖКА 111– 130 Г/М2)
EXTRA HEAVY 131–175 G/M2 (МНОГО ТЕЖКА 131–175 Г/М2)
CARDSTOCK (КАРТОН) Cardstock (Картон)
MONO TRANSPARENCY (ПРОЗРАЧНО ФОЛИО ЗА МОНОХРОМНИ ПРИНТЕРИ)
LABELS (ЕТИКЕТИ) Labels (Етикети)
Light 60-75g (Лека 60-75г)
Midweight (Средно тежка)
Heavy (Тежка)
Extra Heavy (Много тежка)
Monochrome Laser Transparency (Прозрачно фолио за
монохромни лазерни принтери)
допълнителнит е тави за 500 листа
Автоматичен двустранен печат
LETTERHEAD (БЛАНКА) LETTERHEAD (БЛАНКА)
ENVELOPE (ПЛИК) Envelope (Плик)
PREPRINTED (ПРЕДВАРИТЕЛНО ОТПЕЧАТАНА)
PREPUNCHED (ПЕРФОРИРАНА) Prepunched (Перфорирана)
COLORED (ЦВЕТНА) Colored (Цветна)
ROUGH (ГРУБА) Rough (Груба)
PREPRINTED (ПРЕДВАРИТЕЛНО ОТПЕЧАТАНА)
80 Глава 6 Хартия и печатни носители BGWW

Капацитет на тавите и касетите

Тава или касета Тип хартия Спецификации Количество
Тава 1 Хартия Диапазон:
2
документна хартия до
60 г/м
2
199 г/м
документна хартия
Пликове
75 г/м2 документна хартия до
2
90 г/м
документна хартия
Максимална височина на пакета: 12 мм
Еквивалентно на 100 листа 75
2
документна хартия
г/м
до 10 плика
Етикети 0,10 до 0,14 мм дебелина Максимална височина на
пакета: 12 мм
Прозрачни фолиа 0,10 до 0,14 мм дебелина Максимална височина на
пакета: 12 мм
Тава 2 и допълнителните тави за 500 листа
Стандартна горна касета Хартия Еквивалентно на 250 листа 75
Задна касета Хартия Еквивалентно на 50 листа 75 г/
Устройство за двустранен печат
Хартия Диапазон:
2
документна хартия до
60 г/м
2
120 г/м
документна хартия
Хартия Диапазон:
2
документна хартия до
60 г/м
2
120 г/м
документна хартия
Еквивалентно на 500 листа 75
2
г/м
документна хартия
2
г/м
документна хартия
2
м
документна хартия
BGWW Капацитет на тавите и касетите 81

Водачи за специална хартия или специални печатни носители

Това устройство поддържа печат на специални носители. Използвайте следните указания, за да получите удовлетворителни резултати. Когато използвате специална хартия или печатни носители, проверете дали сте задали типа и размера в драйвера за принтера, за да постигнете най-добри резултати.
ВНИМАНИЕ: Устройствата HP LaserJet използват фюзери, за да се свържат частиците на сухия
тонер към хартията в абсолютно точните места. Хартията на HP за лазерни принтери е предвидена да издържа много висока температура. Използването на хартия за мастиленоструйни принтери може да повреди устройството.
Тип носител Какво да правите Какво да не правите
Пликове
Етикети
Прозрачни фолиа
Съхранявайте пликовете плоски.
Използвайте пликове, при които
шевът се простира по цялата дължина до ъгъла на плика.
Използвайте отлепящи се
адхезивни ленти, които са одобрени за използване при лазерни принтери.
Използвайте само етикети, които
нямат оголени подложки между тях.
Използвайте етикети, които не са
огънати.
Използвайте само пълни листове
с етикети.
Използвайте само прозрачни
фолиа, които са одобрени за използване за печат при лазерни принтери.
Не използвайте пликове, които са
набръчкани, намачкани, прилепнали един към друг или повредени по някакъв друг начин.
Не използвайте пликове, които са
с кламери, закопчалки, прозорчета или изпъкнали покрития.
Не използвайте самозалепващи
адхезиви или други синтетични материали.
Не използвайте етикети, които са
набръчкани или са покрити с мехурчета, или са повредени.
Не печатайте листове с частично
покритие с етикети.
Не използвайте прозрачни
печатни носители, които не са одобрени за печат при лазерни принтери.
Поставяйте прозрачните фолиа
върху равна повърхност след изваждането им от продукта.
Бланки или предварително отпечатани формуляри
Използвайте само бланки или
формуляри, одобрени за използване при лазерни принтери.
Не използвайте релефни или
метализирани бланки.
82 Глава 6 Хартия и печатни носители BGWW
Тип носител Какво да правите Какво да не правите
Тежка хартия
Гланцова хартия или хартия с покритие
Използвайте само тежка хартия,
която е одобрена за използване при лазерни принтери и отговаря на изискванията за теглото при този продукт.
Използвайте само гланцова
хартия или такава с покритие, която е одобрена за използване при лазерни принтери.
Не използвайте хартия, която е
по-тежка от позволената според спецификацията за препоръчания носител при този продукт, освен ако не е хартия на НР, одобрена за използване при този продукт.
Не използвайте гланцова хартия
или такава с покритие, предназначена за използване при мастилено-струйни принтери.
BGWW Водачи за специална хартия или специални печатни носители 83

Зареждане на тавите

Ориентация на хартията при зареждане на тавите

Ако използвате хартия, изискваща определена ориентация, заредете я в съответствие с информацията в следната таблица.
Тава Едностранен печат Автоматичен двустранен
Тава 1 С лицевата страна нагоре
Поставя се в принтера с горния край напред
Всички останали тави С лицевата страна надолу
С горния край към предната част на тавата
печат
С лицевата страна надолу
Поставя се в принтера с долния край напред
С лицевата страна нагоре
С долния край към предната част на тавата
Пликове
С лицевата страна нагоре
С късата част и марката напред към устройството
Отпечатвайте пликове само от Тава 1.

Зареждане в Тава 1

ЗАБЕЛЕЖКА: Принтерът може да печата с по-ниска скорост при използване на тава 1.
ВНИМАНИЕ: За да избегнете засядания, не зареждайте тавите по време на печат. Не
разлиствайте хартията. Разлистването може да доведе до неправилно подаване.
84 Глава 6 Хартия и печатни носители BGWW
СЪВЕТ: Може да видите анимация на тази процедура, ако посетите следния уеб сайт: www.hp.com/go/ljp3010-load-tray1.
1. Отворете тава 1.
2. Изтеглете удължителя на тавата.
BGWW Зареждане на тавите 85
3. Заредете хартията в тавата. Проверете дали хартията е поставена под ограничителните
пластинки и под индикаторите за максимално запълване.
ЗАБЕЛЕЖКА: За информация относно зареждането на хартия, изискваща конкретна
ориентация, вж.
4. Нагласете страничните водачи, така че леко да докосват пакета хартия, но да не огъват
хартията.
Ориентация на хартията при зареждане на тавите на страница 84.

Зареждане на Тава 2 или на допълнителна тава за 500 листа

ВНИМАНИЕ: За да избегнете засядания, не зареждайте тавите по време на печат.
ВНИМАНИЕ: Не разлиствайте хартията. Разлистването може да доведе до неправилно
подаване.
86 Глава 6 Хартия и печатни носители BGWW
СЪВЕТ: Може да видите анимация на тази процедура, ако посетите следния уеб сайт: www.hp.com/go/ljp3010-load-tray2.
1. Изтеглете тавата и леко я повдигнете, за да я извадите от устройството.
1
2. Натиснете езичето за освобождаване на левия водач и плъзнете страничните водачи до
правилния размер на хартията.
BGWW Зареждане на тавите 87
3. Натиснете езичето за освобождаване на задния водач на хартията и го плъзнете до
правилния размер на хартията.
88 Глава 6 Хартия и печатни носители BGWW
Loading...