HP LaserJet M9040, LaserJet M9050 Getting Started Guide [id]

HP LaserJet M9040/M9050 MFP
EN
Getting Started Guide Read me First
《入门指南》
必读文档
ZHCN
Panduan Persiapan
ID
セットアップ ガイド
はじめにお読みください
JA
시작 안내서
먼저 읽어보십시오.
KO
คู่มือเริ่มต้นอย่างรวดเร็ว
โปรดอ่าน
TH
入門指南
請先閱讀
ZHTW
Terdaftar di Deperindag Provinsi DKI Jakarta No :
0089/1.824.51
版权与许可
©
2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
除非版权法/著作权法允许,否则,在事先未经书面许可的情 况下,严禁复制、改编或翻译。
此处包含的信息如有更改,恕不另行通知。
HP 产品和服务的保修仅以随该产品和服务提供的明确保修声 明为准。此处内容不代表任何额外保修。 HP 公司对此处任何技术性或编辑性的错误或遗漏概不负责。
部件号:CC395-90923
1 版,20084
FCC 规则
本设备经测试,确认符合 FCC 规则第 15 部分有关 B 级数 字设备的限制规定。在住宅区安装时,这些限制为防止有害干 扰提供了合理保护。本设备可以产生、利用并发射无线射频能 量。如果不按说明中的要求安装和使用本设备,有可能对无线 电通信产生有害干扰。但也不能保证在特定的安装中不会产生 干扰。如果本设备确实对无线电或电视接收造成干扰(可以通 过开关设备来确定),可通过以下一种或多种措施排除干扰:
重新调整接收天线的方向或位置。
增加设备和接收器之间的距离。
将设备连接到与接收器所用电路不同的电源插座上。
咨询经销商或经验丰富的无线电/电视技术人员。
未经 HP 明确批准而对产品进行任何更改或修改都
将导致用
户无法操作此设备。使用屏蔽的接口电缆时,必须遵 循 FCC 规则第 15 部分中的 B 类限制。
有关更多管 制信息,请参阅电子版《用户指南》。对于由本信息的提供 或使用所引起的任何直接、间接、偶
然、继发性或其它损
失,Hewlett-Packard 概不负责。
商标说明
Windows®Microsoft Corporation 在美国的注册商标。
Copyright and License
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
Part number: CC395-90923
Edition 1, 4/2008
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase separation between equipment and receiver.
Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is located.
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Any changes or modifications to the product that are not expressly approved by HP could void the user’s authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules. For more regulatory information, see the electronic user guide. Hewlett-Packard shall not be liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other damage alleged in connection with the furnishing or use of this information.
Trademark Credits
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
1
Overview
Unpack the Device
Setup the Device
Install Windows software
Device location
Install Mac software
Set up embedded digital send
In-box documentation
概述
设置嵌入式数字发送
随附文档
设备位置
打开设备包装
设置设备
安装 Windows 软件
安装 Mac 软件
ZHCN
ZHCN
ZHCN
ZHCN
ZHCN
ZHCN
ZHCN
ZHCN
Tinjauan Umum
Mengatur fitur pengiriman digital tertanam
Dokumentasi dalam kotak
Lokasi perangkat
Membuka Kemasan Perangkat
Mengatur Perangkat
Menginstal perangkat lunak Windows
Menginstal perangkat lunak Mac
ID
ID
ID
ID
ID
ID
ID
ID
概要
内蔵デジタル送信のセットアップ
同梱されている文書
デバイスの位置
デバイスの開梱
デバイスのセットアップ
Windows ソ フトウェアの イン ストー ル
Mac ソ フトウェアの イン ストー ル
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
개요
내장 디지털 전송 설정
제품 설명서
장치 위치
장치 개봉
장치 설정
Windows 소프트웨어 설치
Mac 소프트웨어 설치
KO
KO
KO
KO
KO
KO
KO
KO
ภาพรวม
ตั้งค่าการส่งแบบดิจิตอลในตัว
เอกสารที่อยู่ในกล่อง
ที่ตั้งเครื่อง
นำเครื่องออกจากกล่อง
ตั้งค่าเครื่อง
ติดตั้งซอฟต์แวร์ของ Windows
ติดตั้งซอฟต์แวร์สำหรับเครื่อง Mac
TH
TH
TH
TH
TH
TH
TH
TH
概述
設定嵌入式數位傳送
隨附文件
裝置位置
拆開裝置包裝
設定裝置
安裝 Windows 軟體
安裝 Mac 軟體
ZHTW
ZHTW
ZHTW
ZHTW
ZHTW
ZHTW
ZHTW
ZHTW
EN
EN
2
Getting Started Guide Wall Poster
• Control Panel information
• Device features
Software/Customer information CD
• User Guide
• Install Notes
• Hp Jet Direct
• Embedded Web Server
• Software Drivers
HP Digital Sending Software 4.X CD
• Trial version of DSS Advanced Features
In-box documentation
随附文档
《入门指南》 海报
控制面板信息
设备功能 软件/客户信息 CD
用户指南
安装说明
• Hp Jet Direct
嵌入式 Web 服务器
软件驱动程序
HP
数字发送软件 4.X CD
• DSS 高级功能试用版
ZHCN
ZHCN
Dokumentasi dalam kotak
Panduan Persiapan Poster Dinding
• Informasi Panel Kontrol
• Fitur-tur Perangkat
CD Perangkat Lunak/Informasi pelanggan
• Panduan Pengguna
• Install Notes
• Hp Jet Direct
• Server Web Tertanam
• Driver Perangkat Lunak
HP Digital Sending Software 4.X CD
• Fitur DSS Terkini versi uji-coba
ID
ID
同梱されている文書
セ ット アップ ガ イド
早見表
コントロール パネル情報
デバイスの機能
ソフトウェア / カスタ マ 情 報 CD
ユーザーズ ガイド
インストール ノート
• Hp Jet Direct
内蔵 Web サーバ
ソフトウェア ド ライ バ
HP Digital Sending Software 4.X CD
• DSS Advanced Features の試用版
JA
JA
제품 설명서
시작 안내서 포스터
제어판 정보
장치 기능
소프트웨어/고객 정보 CD
사용 설명서
설치 지침
• Hp Jet Direct
내장 웹 서버
소프트웨어 드라이버
HP 디지털 전송 소프트웨어 4.X CD
• DSS 평가판 고급 기능
KO
KO
เอกสารที่อยู่ในกล่อง
คู่มือเริ่มต้นอย่างรวดเร็ว โปสเตอร์ติดผนัง
ข้อมูลเกี่ยวกับแผงควบคุม
คุณสมบัติของเครื่อง
แผ่นซีดีข้อมูลเกี่ยวกับซอฟต์แวร์/ลูกค้า
คู่มือผู้ใช้
บันทึกการติดตั้ง
• Hp Jet Direct
เว็บเซิร์ฟเวอร์ในตัว
ไดรเวอร์ซอฟต์แวร์
HP Digital Sending Software 4.X CD
คุณสมบัติ DSS ขั้นสูงเวอร์ชันทดลองใช้
TH
TH
隨附文件
入門指南 海報
控制面板資訊
裝置功能
軟體/客戶資訊光碟
使用者指南
安裝注意事項
• Hp Jetdirect
嵌入式 Web 伺服器
軟體驅動程式
HP 數位傳送軟體 4.X 光碟
• DSS 進階功能試用版本
ZHTW
ZHTW
1
EN
EN
3
Device location
Select a well-ventilated, dust-free area to position the Device.
设备位置
选择一个通风良好、无尘的区域来放置本设备。
ZHCN
ZHCN
Lokasi perangkat
Pilih tempat yang berventilasi cukup dan bebas debu untuk menempatkan Perangkat.
ID
ID
デバイスの位置
デバイスの設置場所には、通気がよく埃の少ない場所を選びます。
JA
JA
장치 위치
환기가 잘 되고 먼지가 없는 지역을 선택하여 장치를 내려 놓습니다.
KO
KO
ที่ตั้งเครื่อง
เลือกวางเครื่องพิมพ์ในบริเวณที่ปราศจากฝุ่น และอากาศถ่ายเทสะดวก
TH
TH
裝置位置
請將本裝置置於通風良好、沒有灰塵的區域。
ZHTW
ZHTW
2
EN
EN
4
110-volt models
• 110 to 127 volts
• 50/60 Hz
Current:
• 15 Amps
220-volt models
• 220 to 240 volts
• 50/60 Hz
Current:
• 8 Amps
Power/Current specifications.
电源/电流规格。
110 V 型号
• 110127 V
• 50/60 Hz
电流:
• 15 A
220 V 型号
• 220240 V
• 50/60 Hz
电流:
• 8 A
ZHCN
ZHCN
Spesifikasi Daya/Arus Listrik.
Model 110-volt
• 110 s.d. 127 volt
• 50/60 Hz
Arus listrik:
• 15 Amp
Model 220-volt
• 220 s.d. 240 volt
• 50/60 Hz
Arus listrik:
• 8 Amp
ID
ID
電源/電流仕様
110 ボルト対応モデル
• 110127V
• 50/60Hz
電 流:
• 15A
220 ボルト対応モデル
• 220240V
• 50/60Hz
電 流:
• 8A
JA
JA
전력/전류 사양
110V 모델
• 110 ~ 127V
• 50/60Hz
전류:
• 15Amps
220V 모델
• 220 ~ 240V
• 50/60Hz
전류:
• 8Amps
KO
KO
ข้อกำหนดเกี่ยวกับไฟฟ้า/กระแสไฟ
รุ่น 110 โวลต์
• 110 ถึง 127 โวลต์
• 50/60 เฮิร์ตซ์
กระแสไฟ:
• 15 แอมป์
รุ่น 220 โวลต์
• 220 ถึง 240 โวลต์
• 50/60 เฮิร์ตซ์
กระแสไฟ:
• 8 แอมป์
TH
TH
電源/電流規格。
110 伏特機型
• 110127 伏特
• 50/60 赫茲
電流:
• 15 安培
220 伏特機型
• 220240 伏特
• 50/60 赫茲
電流:
• 8 安培
ZHTW
ZHTW
3
EN
EN
5
Unpack the Device
Remove the outer box and the packing foam.
打开设备包装
拆开外包装箱并取出包装泡沫材料。
ZHCN
ZHCN
Membuka Kemasan Perangkat
Lepaskan kemasan luar dan karet busa.
ID
ID
デバイスの開梱
外 箱と梱 包 材 を 取り外します。
JA
JA
포장을 벗기고 스티로폼을 제거합니다.
장치 개봉
KO
KO
นำเครื่องออกจากกล่อง
นำเอากล่องและโฟมรองบรรจุออก
TH
TH
拆去外盒與包裝泡沫塑料。
拆開裝置包裝
ZHTW
ZHTW
4
5
EN
EN
6
Install the ramps.
Use two people to gently roll the device off of the pallet.
安装坡道。
由两个人轻轻将设备滚离平板架。
ZHCN
ZHCN
Menginstal ramp.
Gunakan dua orang untuk mendorong perangkat dengan perlahan dari palet.
ID
ID
スロ ープ を 取りつ け
ま す。
2 人で本体をゆっくりと荷台から降ろします。
JA
JA
램프를 설치합니다.
두 사람이 팔레트에서 장치를 밀어 옮깁니다.
KO
KO
ติดตั้งราง
ใช้แรงคนสองแรงค่อยๆ เลื่อนเครื่องพิมพ์มาตามแท่นวาง
TH
TH
安裝斜板。
兩個人輕輕地將裝置從平板架上滑下來。
ZHTW
ZHTW
6
7
EN
EN
7
Remove the shipping tape.
Open scanner lid and remove foam.
撕下装运胶带。
打开扫描仪盖并取出泡沫材料。
ZHCN
ZHCN
Lepaskan pita segel.
Buka tutup pemindai dan keluarkan karet busanya.
ID
ID
搬 送 用テ ープ を 取り外しま す。
スキャナ カバーを開き、梱包材を取り外します。
JA
JA
포장용 테이프를 제거합니다.
스캐너 덮개를 열고 스티로폼을 제거합니다.
KO
KO
ลอกเทปออก
เปิดฝาสแกนเนอร์และนำเอาแผ่นโฟมออก
TH
TH
撕下貨運膠帶。
打開掃描器護蓋並去除泡沫塑料。
ZHTW
ZHTW
10
8
9
EN
EN
EN
8
Clean scanner glass with a dry, lint-free cloth.
Unlock the scanner.
Remove protective film from control panel.
使用无绒干布清洁扫描仪玻璃。
解除扫描仪锁定。
取下控制面板上的保护膜。
ZHCN
ZHCN
ZHCN
Bersihkan kaca pemindai dengan kain kering yang tidak berserabut.
Buka kunci pemindai.
Lepaskan lapisan pelindung dari panel kontrol.
ID
ID
ID
糸くずの出ない乾いた布でスキャナのガラスを拭きます。
スキャナ の ロックを 解除しま す。
コントロール パネルの保護フィルムをはがします。
JA
JA
JA
보푸라기가 없는 마른 천으로 스캐너 유리를 닦습니다.
스캐너의 잠금을 해제합니다.
제어판에서 보호용 필름을 제거합니다.
KO
KO
KO
ทำความสะอาดกระจกสแกนเนอร์ด้วยผ้าแห้งที่ไม่เป็นขุย
ปลดล็อกสแกนเนอร์
แกะแผ่นฟิล์มป้องกันออกจากแผงควบคุม
TH
TH
TH
請使用無纖維絨毛的乾布清理掃描器。
解除掃描器鎖定。
從控制面板取下防護薄膜。
ZHTW
ZHTW
ZHTW
11
EN
EN
EN
EN
EN
9
3,000 - sheet stacker/stapler.
Multifunction finisher.
3,000 sheet stacker.
Install the optional output device. Specific installation guides are shipped with each of the optional output devices.
8-bin mailbox.
3,000 页堆栈器。
8 槽邮箱。
3,000 页堆栈器/装订器。
多功能装订器。
安装可选输出设备。每个可选输出设备都附带提供了特定安装指南。
ZHCN
ZHCN
ZHCN
ZHCN
ZHCN
Penumpuk/penjepret 3000 - lembar.
Pengolah akhir multifungsi.
Penumpuk 3.000 lembar.
Kotak surat 8-nampan.
Instal perangkat output opsional. Panduan penginstalan khusus disertakan bersama setiap perangkat output opsional.
ID
ID
ID
ID
ID
3,000 枚用スタッカ/ステイプラ
マ ルチ ファンクション フィニッシャ
3,000 枚収納スタッカ
8 ビン メールボックス
オプションの排紙デバイスを取りつけます。オプションの排紙デバイスには、それぞれに固有のインストール ガイドが付属しています。
JA
JA
JA
JA
JA
3,000매 스태커/스테이플러
다기능 피니셔
3,000매 스태커
8단 우편함
선택사양 출력 장치를 설치합니다. 각 선택사양 출력 장치별 설치 안내서가 함께 제공됩니다.
KO
KO
KO
KO
KO
อุปกรณ์เย็บเล่ม/เรียงกระดาษ 3,000 แผ่น
Multifunction nisher
อุปกรณ์เรียงกระดาษ 3,000 แผ่น
เมลบ็อกซ์แบบ 8 ถาด
ติดตั้งอุปกรณ์ถาดกระดาษออกเพิ่มเติม คู่มือการติดตั้งเฉพาะจะมีมาพร้อมกับอุปกรณ์ถาดกระดาษออกเพิ่มเติมต่างๆ
TH
TH
TH
TH
TH
3,000 頁堆疊器/釘書機。
多功能完稿器。
3,000 頁堆疊器。
8 槽式信箱。
安裝選用的輸出裝置。每件選用輸出裝置都附有特定的安裝指南。
ZHTW
ZHTW
ZHTW
ZHTW
ZHTW
12
EN
EN
10
Set up the Device
Change the control panel language overlay (if necessary).
设置设备
更改控制面板的语言贴面(如有必要)。
ZHCN
ZHCN
Mengatur Perangkat
Ubah bahasa lapisan panel kontrol (jika perlu).
ID
ID
デバイスのセットアップ
必要に応じて、コントロール パネルの言語オーバーレイを交換します。
JA
JA
장치 설정
필요에 따라 제어판 언어를 변경합니다.
KO
KO
ตั้งค่าเครื่อง
เปลี่ยนแผ่นปะหน้าสำหรับภาษาบนแผงควบคุม (หากจำเป็น)
TH
TH
設定裝置
變更控制面板語言貼紙(如有需要)。
ZHTW
ZHTW
13
1 2
3 4
5 6
EN
11
Install the print cartridge.
安装打印碳粉盒。
ZHCN
Pasang kartrid cetak.
ID
プリント カ ートリッジを 取りつ けま す。
JA
카트리지를 설치합니다.
KO
ติดตั้งตลับหมึกพิมพ์
TH
安裝碳粉匣。
ZHTW
14
EN
EN
EN
12
Do not connect a USB cable until prompted during software installation.
NOTE: Connection required for Device network features and utilities.
Connect a Network cable (optional).
注:设备网络功能和实用程序需要使用连接。
连接网络电缆(可选)。
在软件安装期间出现提示之前,不要连接 USB 电缆。
ZHCN
ZHCN
ZHCN
CATATAN : Koneksi diperlukan untuk fitur dan utilitas jaringan Perangkat.
Hubungkan kabel Jaringan (opsional).
Jangan hubungkan kabel USB hingga diminta sewaktu penginstalan perangkat lunak.
ID
ID
ID
注 記:デバイスのネットワーク機能とユーティリティには接続が必要です。
ネットワーク ケーブルを接続します (オプション)。
ソフトウェアのインストール中は、プロンプトが表示されるまで USB ケーブルを接続しないでください。
JA
JA
JA
주: 장치 네트워크 기능 및 유틸리티를 사용하려면 네트워크 케이블을 연결해야 합니다.
네트워크 케이블을 연결합니다(선택사항).
소프트웨어를 설치하는 동안 메시지가 나타날 때까지 USB 케이블을 연결하지 마십시오.
KO
KO
KO
หมายเหตุ: การเชื่อมต่อที่จำเป็นสำหรับคุณสมบัติและยูทิลิตี้ต่างๆ ของเครือข่ายเครื่อง
ต่อสายเคเบิลเครือข่าย (เลือกทำหรือไม่ก็ได้)
ห้ามต่อสายเคเบิล USB จนกว่าจะมีข้อความแจ้งในระหว่างการติดตั้งซอฟต์แวร์
TH
TH
TH
註:裝置的網路功能與公用程式需要連線。
連接網路纜線(選用)。
軟體安裝期間,在出現提示前,請勿連接 USB 纜線。
ZHTW
ZHTW
ZHTW
15
16
1
2
3
EN
EN
13
Lock the wheels on the printer stand.
Plug in the power cord, turn on the device and wait for green ready light.
锁定打印机支架上的滚轮。
插入电源线,打开设备并等待绿色就绪指示灯亮起。
ZHCN
ZHCN
Kunci roda pada penyangga printer.
Tancapkan kabel listriknya, nyalakan perangkat, dan tunggu sampai lampu hijau tanda siap menyala.
ID
ID
プリンタの スタンドに あるキャスター をロックします。
電源コードを接続し、デバイスの電源を入れ、緑の準備完了ランプが点灯するまで待ちます。
JA
JA
프린터 받침대의 조절개를 잠급니다.
전원 코드를 연결하고 장치를 켠 후 녹색 준비 표시등이 켜질 때까지 기다립니다.
KO
KO
ล็อคล้อที่ขาตั้งเครื่องพิมพ์
เสียบปลั๊กไฟ เปิดเครื่องพิมพ์ และรอจนกระทั่งไฟแสดงสถานะพร้อมติดเป็นสีเขียว
TH
TH
鎖定印表機架滾輪。
插入電源線、開啟裝置電源並等候綠色就緒指示燈亮起。
ZHTW
ZHTW
17
18
EN
EN
14
Open paper tray(s).
Set language, date and time. If prompted, select your language, the date, and the time. Follow the instructions on the control panel touch screen.
打开纸盘。
设置语言、日期和时间。如果出现提示,请选择语言、日期和时间。按照控制面板触摸屏上的说明进 行操作。
ZHCN
ZHCN
Buka baki kertas.
Setel bahasa, tanggal dan waktu. Jika diarahkan, pilih bahasa, tanggal dan waktu. Ikuti petunjuk pada layar sentuh panel kontrol.
ID
ID
用紙トレイを開きます。
言 語 と日 時 を 設 定しま す 。プロンプトが表示されたら、言語と日時を選択します。コントロール パネルのタッチ スクリーンに表示される手 順に従います。
JA
JA
용지함을 엽니다.
언어, 날짜 및 시간을 설정합니다. 메시지가 표시되면 언어, 날짜 및 시간을 선택합니다. 제어판 터치 스크린에 나타나는 지침을 따릅니다.
KO
KO
เปิดถาดกระดาษ
ตั้งค่าภาษา วันที่และเวลา หากมีข้อความแจ้ง ให้เลือกภาษา วันที่ และเวลา ทำตามคำแนะนำบนหน้าจอสัมผัสของแผงควบคุม
TH
TH
開啟紙匣。
設定語言、日期與時間。如果出現提示,請選擇您的語言、日期與時間。按照控制面版觸控式螢幕上的說明進行操作。
ZHTW
ZHTW
Loading...
+ 36 hidden pages