HP LaserJet M855 User's Guide [ca]

Guia de l'usuari
COLOR LASERJET ENTERPRISE M855
M855x+M855xhM855dn
HP Color LaserJet Enterprise M855
Guia de l'usuari
Copyright i llicència
Crèdits de marques comercials
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especifiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Edition 1, 11/2015
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques comercials d'Apple Computer, Inc., registrades als Estats Units i a altres països/regions. iPod és una marca comercial d'Apple Computer, Inc. iPod només té llicència per a la reproducció legal o prèvia autorització del titular dels drets d'autor. No pirategeu música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques de Microsoft Corporation registrades als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open Group.
Índex de continguts
1 Introducció al producte .................................................................................................................................. 1
Comparació de productes ...................................................................................................................................... 2
Vistes del producte ................................................................................................................................................ 5
Vista frontal del producte ................................................................................................................... 5
Vista posterior del producte ............................................................................................................... 7
Ports de la interfície ............................................................................................................................ 8
Vista del tauler de control ................................................................................................................... 9
Vista dels accessoris d'acabat ............................................................................................................................. 11
Grapadora/apiladora i grapadora/apiladora amb perforador ......................................................... 11
Generador de fullets i generador de fullets amb perforador .......................................................... 12
Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari .............................................................. 13
2 Safates de paper ......................................................................................................................................... 15
Configuració de les safates segons el tipus i la mida del paper ......................................................................... 16
Configuració d'una safata quan es carrega el paper ........................................................................ 16
Configuració d'una safata per ajustar-se a la configuració del treball d'impressió ........................ 16
Configureu una safata mitjançant el tauler de control .................................................................... 16
Càrrega de la safata 1 .......................................................................................................................................... 17
Càrrega de la safata 2 .......................................................................................................................................... 21
Càrrega de les safates de 3x500 fulls ................................................................................................................. 25
Càrrega de la safata d'alta capacitat de 3.500 fulls ........................................................................................... 29
Configuració de la ubicació de la grapadora ....................................................................................................... 31
Configuració de la ubicació del perforador ......................................................................................................... 31
3 Components, subministraments i accessoris .................................................................................................. 33
Encarregueu peces, accessoris i subministraments ........................................................................................... 34
Encàrrecs ........................................................................................................................................... 34
Peces i subministraments ................................................................................................................. 34
Accessoris .......................................................................................................................................... 37
Substitució dels cartutxos de tòner .................................................................................................................... 38
Substitució dels tambors d'imatges .................................................................................................................... 41
CAWW iii
4 Impressió .................................................................................................................................................... 45
Tasques d'impressió (Windows) .......................................................................................................................... 46
Com imprimir (Windows) ................................................................................................................... 46
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) .......................................................................... 47
Impressió manual a les dues cares (Windows) ................................................................................. 49
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ........................................................................... 51
Selecció del tipus de paper (Windows) ............................................................................................. 53
Tasques d'impressió (Mac OS X) .......................................................................................................................... 56
Procediment d'impressió (Mac OS X) ................................................................................................ 56
Impressió automàtica a les dues cares (Mac OS X) .......................................................................... 56
Impressió manual a les dues cares (Mac OS X) ................................................................................. 56
Impressió de diverses pàgines per full (Mac OS X) ........................................................................... 57
Selecció del tipus de paper (Mac OS X) ............................................................................................. 57
Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte ..................................................................................... 58
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows) ............................................................................ 58
Creació d'una tasca emmagatzemada (Mac OS X) ............................................................................ 60
Imprimir una tasca emmagatzemada ............................................................................................... 61
Eliminar una tasca emmagatzemada ............................................................................................... 61
Impressió mòbil ................................................................................................................................................... 62
Impressió HP Wireless Direct ............................................................................................................ 62
HP ePrint via email ............................................................................................................................ 62
Programari HP ePrint ........................................................................................................................ 63
AirPrint ............................................................................................................................................... 64
Impressió des del port USB ................................................................................................................................. 65
Habilitació del port USB per imprimir ............................................................................................... 65
Impressió de documents USB ........................................................................................................... 65
5 Gestió del producte ...................................................................................................................................... 67
Servidor web incrustat d HP ................................................................................................................................ 68
Com accedir al servidor web incrustat d'HP (EWS) ........................................................................... 68
HP Utility per Mac OS X ........................................................................................................................................ 69
Obertura de l'HP Utility ..................................................................................................................... 69
Característiques d'HP Utility ............................................................................................................. 69
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 71
Paràmetres d’estalvi ........................................................................................................................................... 72
Optimitzar la velocitat o l'ús d'energia ............................................................................................. 72
Configuració del mode d'hibernació ................................................................................................. 72
Configuració del programa d'hibernació .......................................................................................... 72
Característiques de seguretat del producte ....................................................................................................... 74
Declaracions de seguretat ................................................................................................................ 74
Seguretat IP ....................................................................................................................................... 74
iv CAWW
Inici de sessió al producte ................................................................................................................. 74
Assignació d'una contrasenya de sistema ........................................................................................ 74
Assistència de codificació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk ................................ 75
Actualització del programari i el microprogramari ............................................................................................. 76
6 Resolució de problemes ............................................................................................................................... 77
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ......................................................................................... 78
Sistema d'ajuda del tauler de control ................................................................................................................. 79
Al tauler de control del producte apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" ...... 80
Canvi dels paràmetres "Molt baix" .................................................................................................... 80
Productes amb funcionalitat de fax ............................................................................... 80
Encàrrec de subministraments ......................................................................................................... 81
El producte no agafa paper o el paper entra malament ..................................................................................... 82
El producte no agafa paper ............................................................................................................... 82
El producte agafa més d'un full de paper alhora ............................................................................. 82
L'alimentador de documents s'embussa, fa que es torci el paper o agafa més d'un full de
paper. ................................................................................................................................................. 82
Solució d'encallaments ........................................................................................................................................ 84
Autonavegació per eliminar embussos ............................................................................................ 84
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? .............................................................. 84
Eliminació d'embussos a la safata 1, la porta dreta i el fusor ......................................................... 85
Eliminació d'embussos a la safata 2 ................................................................................................. 89
Eliminació d'embussos a l'alimentador de fulls de 3x500 fulls i a la porta inferior dreta .............. 93
Eliminació d'embussos a la safata d'entrada d'alta capacitat de 3500 fulls i a la porta inferior
dreta .................................................................................................................................................. 96
Eliminació dels embussos de sortida del pont accessori de sortida ................................................ 99
Solució d'embussos a l'accesori de la grapadora/apiladora o a la grapadora/apiladora amb
accessori perforador ....................................................................................................................... 101
Eliminació d'embussos a la porta superior esquerra de la grapadora/apiladora ....... 101
Eliminació dels embussos de la grapadora 1 a la grapadora/apiladora ..................... 104
Eliminació d'embussos de la connexió de la grapadora/apiladora (només models
amb perforador) ........................................................................................................... 107
Eliminació d'embussos a l'accessori generador de fullets o al generador de fullets amb
l'accessori perforador ..................................................................................................................... 111
Eliminació d'embussos de la porta superior esquerra del generador de fullets ........ 111
Eliminació dels embussos de la grapadora 1 del generador de fullets ...................... 114
Eliminació d'embussos de la porta frontal esquerra del generador de fullets ........... 117
Eliminació dels embussos de les grapadores 2 i 3 del generador de fullets .............. 123
Millora de la qualitat d'impressió ...................................................................................................................... 128
Impressió des d'un altre programa ................................................................................................ 128
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ........................................................... 128
CAWW v
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) ......................................... 128
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) ......................................... 129
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner .................................................................................. 129
Calibratge del producte per alinear els colors ............................................................................... 129
Impressió d'una pàgina de neteja ................................................................................................... 130
Inspeccioneu visualment el tambor d'imatges .............................................................................. 130
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ........................................................................... 131
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especificacions d'HP ................................ 131
Segon pas: Comprovació de l'entorn ............................................................................ 131
Comprovació d'altres paràmetres de les feines d'impressió ......................................................... 131
Ajustament dels paràmetres de color (Windows) ........................................................ 131
Proveu amb un altre controlador d'impressió ............................................................................... 133
Configuració de l'alineament de la safata individual ..................................................................... 133
Solució de problemes de la xarxa cablejada ..................................................................................................... 135
Mala connexió física ........................................................................................................................ 135
L'ordinador utilitza una adreça IP de producte incorrecta per al producte ................................... 135
L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte ............................................................ 135
El producte utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................... 136
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat .......................................... 136
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configurat correctament ................ 136
El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ........................... 136
Índex ........................................................................................................................................................... 137
vi CAWW

1 Introducció al producte

Comparació de productes
Vistes del producte
Vista dels accessoris d'acabat
Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari
Per a més informació:
Als EUA, aneu a www.hp.com/support/colorljM855.
Fora dels EUA, visiteu www.hp.com/support. Seleccioneu el vostre país/regió. Feu clic a Product Support &
Troubleshooting (Suport i solució de problemes del producte). Escriviu el nom del producte i seleccioneu Search (Cerca).
L'ajuda integral d'HP per al vostre producte inclou la informació següent:
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 1

Comparació de productes

M855dn
A2W77A
Gestió del paper Safata 1 (capacitat de 100 fulls)
Safata 2 (capacitat de 500 fulls)
Alimentador de paper d'3x500 fulls
NOTA: Opcional per al model
M855dn. Si aquest accessori d'entrada està instal·lat, també es pot instal·lar qualsevol dels accessoris d'acabat opcionals amb el model M855dn.
Safates d'entrada de gran capacitat
per a 3500 fulls
NOTA: Opcional per al model
M855dn. Si aquest accessori d'entrada està instal·lat, també es pot instal·lar qualsevol dels accessoris d'acabat opcionals amb el model M855dn.
Impressió dúplex automàtica
Alimentador d'1x500 fulls opcional
amb armari. Disponible a Europa, Orient Mitjà, Àfrica i països/regions d'Àsia-Pacífic
M855xh
A2W78A
M855x+
A2W79A
M855x+
D7P73A
NOTA: Si aquest accessori d'entrada
està instal·lat, també es pot instal·lar qualsevol dels accessoris d'acabat opcionals amb el model M855dn.
Accessori d'acabat de grapadora/
apiladora opcional
Grapadora/apiladora opcional amb
accessori d'acabat perforador de 2 o 4 forats
Disponible a Europa, Orient Mitjà, Àfrica i països/regions d'Àsia-Pacífic
Accessori d'acabat del generador de
fullets opcional
Disponible a Europa, Orient Mitjà, Àfrica i països/regions d'Àsia-Pacífic
Generador de fullets opcional amb
accessori d'acabat perforador de 2 o 3 forats
Disponible a Nord Amèrica i Hispanoamèrica
2 Capítol 1 Introducció al producte CAWW
M855dn
M855xh
M855x+
M855x+
A2W77A
Generador de fullets opcional amb
accessori d'acabat perforador de 2 o 4 forats
Disponible a Europa, Orient Mitjà, Àfrica i països/regions d'Àsia-Pacífic
Connectivitat Connexió LAN Ethernet 10/100/1000
amb IPv4 i IPv6
Port USB de fàcil accés per imprimir
sense un ordinador i per actualitzar el microprogramari
Accessori d'impressió sense fil directa
i NFC d'HP per imprimir des de dispositius mòbils
Accessori d'impressió sense fil directa
i NFC d'HP opcional per imprimir des de dispositius mòbils
Emmagatzematge Disc dur segur d'alt rendiment d'HP
Entrada i pantalla del
Tauler de control de la pantalla tàctil
tauler de control
Imprimeix Imprimeix 46 pàgines per minut
(ppm) en paper de mida A4 i 45 ppm en paper de mida de carta
A2W78A
A2W79A
D7P73A
Impressió USB de fàcil accés (no es
requereix ordinador)
Solucions d'impressió mòbil
HP ePrint via email
Programari HP ePrint
1
Per a més informació sobre
solucions d'impressió mòbil, vegeu:
www.hpconnected.com
www.hp.com/go/ LaserJetMobilePrinting
(només anglès)
www.hp.com/go/ eprintsoftware
Aplicació HP ePrint
HP ePrint Enterprise
HP ePrint Home & Biz
Aplicació HP Printer Control
Google Cloud Print
AirPrint
www.hp.com/go/ eprintenterprise
www.google.com/ cloudprint/learn
www.hp.com/go/airprint
CAWW Comparació de productes 3
M855dn
M855xh
M855x+
M855x+
Sistemes operatius admesos2,
3
Windows XP SP3 o posterior de 32 bits i 64 bits
NOTA: L'instal·lador del programari
no admet aquesta versió de 64 bits, però el controlador de la impressora sí.
NOTA: Microsoft va retirar el suport
estàndard per al Windows XP a l'abril del 2009. HP seguirà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu XP descatalogat.
Windows Vista de 32 bits i 64 bits
NOTA: L'instal·lador del programari
o el controlador de la impressora no admet el Windows Vista Starter.
Windows 7 SP1 o posterior, 32 bits i
64 bits
Windows 8 de 32 bits i 64 bits
Windows 2003 Server SP2 o posterior
de 32 bits i 64 bits
A2W77A
A2W78A
A2W79A
D7P73A
NOTA: L'instal·lador del programari
no admet aquesta versió de 64 bits, però el controlador de la impressora l'admet.
NOTA: Microsoft va retirar el suport
estàndard per al Windows Server 2003 al juliol de 2010. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu Server 2003 descatalogat.
Windows Server 2008 de 32 bits i 64
bits
Windows Server 2008 R2 de 64 bits
Windows Server 2012 de 64 bits
4 Capítol 1 Introducció al producte CAWW
M855dn
M855x+M855xhM855dn
1 2 3 4
5
6
7
8
9
10
11
M855xh
M855x+
M855x+
Mac OS X versió 10.6, 10.7 Lion i 10.8
Mountain Lion
1
El programari HP ePrint admet els següents sistemes operatius: Windows® XP SP3 o superior (32 bits) fins a HP ePrint Software versió 3; Windows Vista® (32 bits i 64 bits); Windows 7 SP1 o posterior (32 bits i 64 bits); Windows 8 (32 bits i 64 bits), i Mac OS X versions 10.6, 10.7 Lion i 10.8 Mountain Lion.
2
La llista de sistemes operatius admesos s'aplica als controladors PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5, UPD PS del Windows i als controladors Mac, i també al CD d'instal·lació del programari que s'inclou amb el producte. Per obtenir una llista dels sistemes operatius compatibles, aneu a ww.hp.com/support/colorljM855 per obtenir ajuda integral d'HP per al vostre producte. Si us trobeu fora dels EUA, aneu a www.hp.com/support, seleccioneu un país/regió i feu clic a Drivers & Software (Controladors i programari). Introduïu el nom o el número d'un producte. A l'àrea Download Options (Opcions de descàrrega), feu clic a Drivers, Software & Firmware (Controladors, programari i microprogramari). Feu clic a la versió del sistema operatiu i, a continuació, feu clic al botó Download (Descarrega).
3
El CD de l'instal·lador de programari d'HP instal·la el controlador discret PCL 6 d'HP per als sistemes operatius Windows, junt amb més programari opcional. El programari de l'instal·lador de Mac no s'inclou al CD de programari. En el CD s'indiquen els passos per descarregar el programari de l'instal·lador Mac des del lloc www.hp.com. Tot seguit, indiquem els passos per descarregar el programari de l'instal·lador Mac: Aneu a www.hp.com/support, seleccioneu el país o la regió i feu clic a Drivers & Software (Controladors i programari). Introduïu el nom o el número d'un producte. A l'àrea Download Options (Opcions de descàrrega), feu clic a Drivers, Software & Firmware (Controladors, programari i microprogramari). Feu clic a la versió del sistema operatiu i, a continuació, feu clic al botó Download (Descarrega).

Vistes del producte

Vista frontal del producte

A2W77A
A2W78A
A2W79A
D7P73A
Vista posterior del producte
Ports de la interfície
Vista del tauler de control
Vista frontal del producte
1 Caixa de sortida
2 Tauler de control amb pantalla tàctil en color (inclinable per facilitar-ne la visualització)
3 Port USB de fàcil accés (per imprimir sense ordinador)
NOTA: Un administrador ha d'activar aquest port abans d'utilitzar-lo.
CAWW Vistes del producte 5
4 Bossa d'integració de maquinari (per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers)
5 Porta dreta (accés al fusor i per eliminar embussos)
6 Safata 1
7 Safata 2
8 Botó d'engegat/apagat
9 Porta frontal (accés als cartutxos de tòner i als tambors d'imatges)
10 Alimentador de paper d'3x500 fulls
11 Safata d'entrada de gran capacitat per a 3.500 fulls
6 Capítol 1 Introducció al producte CAWW

Vista posterior del producte

1
2
3
4
1 Formatador (conté els ports d'interfície)
2 Palanca per bloqueig del producte a l'alimentador de 3x500 fulls (només model M855xh)
3 Connexió elèctrica
4 Etiqueta del model i del número de sèrie
CAWW Vistes del producte 7

Ports de la interfície

1
2
3
4
5
1 Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable
2 Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN)
3 Port USB per connectar-hi dispositius USB externs (pot estar cobert)
4 Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
NOTA: Per a una impressió USB de fàcil accés, utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control.
5 Arnès d'interfície extern (per connectar dispositius de tercers)
8 Capítol 1 Introducció al producte CAWW

Vista del tauler de control

4 5 6 7 8 9
10
11
1
2
3
La pantalla d'inici dóna accés a les funcions del producte i indica l'estat actual.
Podeu tornar a la pantalla d'inici en qualsevol moment si toqueu el botó d'inici que hi ha al costat esquerre del tauler de control del producte. També podeu tocar el botó d'inici a la cantonada superior esquerra de la majoria de pantalles.
NOTA: Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la configuració del producte.
1 Botó i indicador lluminós
d'inici
2 Estat del producte La línia d'estat proporciona informació sobre l'estat general del producte.
3 Logotip d'HP o botó
d'inici
4 Botó Atura Toqueu el botó Atura per posar en pausa la tasca actual. S'obrirà la pantalla Estat de la tasca i
5 Botó Inicia sessió o
Tanca sessió
6 Botó Selecció idioma Toqueu el botó Selecció idioma per seleccionar l'idioma per al tauler de control del producte.
7 Botó Hibernació Toqueu el botó Hibernació per posar el producte en mode d'hibernació.
8 Botó Xarxa Toqueu el botó Xarxa per obtenir informació sobre la connexió de xarxa.
9 Botó Ajuda Toqueu el botó Ajuda per obrir el sistema d'ajuda incrustat.
Toqueu-lo per tornar en qualsevol moment a la pantalla d'inici del producte.
A qualsevol pantalla que no sigui la pantalla d'inici, el logotip d'HP canvia a un botó d'inici . Toqueu el botó d'inici per tornar a la pantalla d'inici.
podreu cancel·lar o continuar la tasca.
Toqueu el botó Inicia sessió per a accedir a funcions de seguretat.
Toqueu el botó Tanca sessió per tancar la sessió al producte si heu iniciat una sessió per accedir a funcions de seguretat. Un cop tancada la sessió, el producte restableix totes les opcions als paràmetres per defecte.
CAWW Vistes del producte 9
10 Barra de desplaçament Toqueu les fletxes de la barra de desplaçament per veure la llista completa de funcions disponibles.
11 Funcions Segons la configuració del producte, les funcions que apareixen en aquesta zona poden incloure els
elements següents:
configuracions ràpides
Recupera des d'USB
Recupera de mem. del dispos.
Estat tasca
Subministraments
Safates
Administració
Manteniment del dispositiu
10 Capítol 1 Introducció al producte CAWW

Vista dels accessoris d'acabat

2
1
5
6
7
8
9
3
4
Aquests dispositius d'acabat estan disponibles com a accessoris per a aquest producte.

Grapadora/apiladora i grapadora/apiladora amb perforador

Generador de fullets i generador de fullets amb perforador
Grapadora/apiladora i grapadora/apiladora amb perforador
1 Safates de sortida de la grapadora/apiladora
2 Ranura de sortida de la grapadora/apiladora
3 Porta frontal
4 Grapadora 1
5 A angle superior esquerre (A dalt a l'esquerra en angle)
6 Unitat perforadora (només models amb perforador)
7 Pom d'alineació de perforador (només models amb perforador)
8 Unitat perforadora (només models amb perforador)
9 Porta del perforador (només models amb perforador)
CAWW Vista dels accessoris d'acabat 11

Generador de fullets i generador de fullets amb perforador

3
2
9
10
11
12
13
5
6
1
4
7
8
14
15
1 Safata de sortida de fullets
2 Safates de sortida de la grapadora/apiladora
3 Ranura de sortida de la grapadora/apiladora
4 Porta inferior del generador de fullets (accés per eliminar embussos)
5 Porta frontal esquerra
6 Grapadora 1
7 Guia de lliurament de paper inferior
8 Guia de lliurament de paper superior
9 A angle superior esquerre (A dalt a l'esquerra en angle)
10 Unitat perforadora (només models amb perforador)
11 Pom d'alineació de perforador (només models amb perforador)
12 Unitat perforadora (només models amb perforador)
13 Porta del perforador (només models amb perforador)
14 Manetes d'avançament del paper per eliminar embussos
15 Carro de grapat senzill, accés a la grapadora 2 i a la grapadora 3
12 Capítol 1 Introducció al producte CAWW

Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari

Per obtenir informació bàsica sobre la configuració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb el producte. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Als EUA, dirigiu-vos a www.hp.com/support/colorljM855 per obtenir ajuda integral d'HP per al vostre producte.
Fora dels EUA, seguiu aquests passos:
1. Aneu a www.hp.com/support.
2. Seleccioneu el vostre país/regió.
3. Feu clic a Product Support & Troubleshooting (Suport i solució de problemes del producte).
4. Escriviu el nom del producte (HP Color LaserJet Enterprise M855) i, a continuació, seleccioneu Search
(Cerca).
Trobeu el suport següent:
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari 13
14 Capítol 1 Introducció al producte CAWW

2 Safates de paper

Configuració de les safates segons el tipus i la mida del paper
Càrrega de la safata 1
Càrrega de la safata 2
Càrrega de les safates de 3x500 fulls
Càrrega de la safata d'alta capacitat de 3.500 fulls
Configuració de la ubicació de la grapadora
Configuració de la ubicació del perforador
Per a més informació:
Als EUA, aneu a www.hp.com/support/colorljM855.
Fora dels EUA, visiteu www.hp.com/support. Seleccioneu el vostre país/regió. Feu clic a Product Support &
Troubleshooting (Suport i solució de problemes del producte). Escriviu el nom del producte i seleccioneu Search (Cerca).
L'ajuda integral d'HP per al vostre producte inclou la informació següent:
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 15

Configuració de les safates segons el tipus i la mida del paper

El producte us demana automàticament que configureu una safata per al tipus i la mida en les situacions següents:
Quan carregueu paper a la safata
Si especifiqueu una determinada safata o tipus de paper per a una tasca d’impressió mitjançant el controlador d'impressió o un programa i la safata no està configurada perquè coincideixi amb els paràmetres de la tasca d’impressió
NOTA: El missatge no es mostrarà si imprimiu des de la safata 1 i aquesta està configurada per als
paràmetres de mida de paper Qualsevol mida i tipus de paper Qualsevol tipus. En aquest cas, si la tasca d'impressió no especifica una safata, el producte imprimeix des de la safata 1, fins i tot si els paràmetres de tipus i mida de paper de la tasca d'impressió no coincideixen amb el paper de la safata 1.

Configuració d'una safata quan es carrega el paper

1. Carregueu paper a la safata.
2. El missatge de configuració de safata es mostra al tauler de control del producte.
3. Toqueu el botó D'acord per a acceptar el tipus i la mida detectats, o toqueu el botó Modifica per a
seleccionar una mida o un tipus de paper diferents.
4. Trieu el tipus i la mida correctes i, a continuació, toqueu el botó D'acord.

Configuració d'una safata per ajustar-se a la configuració del treball d'impressió

1. Des del programa, especifiqueu la safata d'origen, la mida de paper i el tipus de paper.
2. Envieu la tasca al producte.
Si cal configurar la safata, apareixerà un missatge de configuració de safata al tauler de control del producte.
3. Carregueu la safata amb el paper del tipus i de la mida especificats i després tanqueu la safata.
4. Toqueu el botó D'acord per a acceptar el tipus i la mida detectats, o toqueu el botó Modifica per a
seleccionar una mida o un tipus de paper diferents.
5. Trieu el tipus i la mida correctes i, a continuació, toqueu el botó D'acord.

Configureu una safata mitjançant el tauler de control

També podeu configurar el tipus i la mida de les safates sense que us ho demani el producte.
1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Safates.
2. Toqueu la línia de la safata que vulgueu configurar i, a continuació, toqueu el botó Modifica.
3. Seleccioneu el tipus i la mida de paper a les llistes d'opcions.
4. Toqueu el botó D'acord per desar la selecció.
16 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Càrrega de la safata 1

ATENCIÓ: Per tal d'evitar embussos, no afegiu ni traieu mai paper de la safata 1 durant la impressió.
1. Obriu la safata 1.
2. Estireu de l'extensió de la safata per a col·locar el
paper.
3. Carregueu paper a la safata. Consulteu Taula 2-1
Orientació del paper a la safata 1 a la pàgina 18.
SUGGERIMENT: Per a obtenir la millor qualitat
d'impressió, HP recomana carregar primer el paper amb la vora més llarga.
CAWW Càrrega de la safata 1 17
4. Assegureu-vos que el paper queda per sota de la
línia de capacitat de les guies del paper.
5. Ajusteu les guies laterals de manera que toquin
lleugerament la pila de paper, però sense corbar­la.
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1
Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Com carregar paper
Preimprès, amb capçalera o etiquetes
Vertical Impressió a una cara Cara avall
Marge superior cap a la part posterior del producte
18 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1 (continuació)
Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Com carregar paper
Impressió automàtica a 2 cares Cara amunt
Marge superior cap a la part posterior del producte
Perforat Vertical Impressió a una cara Cara avall
Forats cap a la dreta de la safata
Preimprès o amb capçalera Horitzontal Impressió a una cara Cara avall
Marge superior cap a la dreta
CAWW Càrrega de la safata 1 19
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1 (continuació)
Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Com carregar paper
Impressió automàtica a 2 cares Cara amunt
Marge superior cap a l'esquerra
Sobres Marge curt del sobre cap a
l'entrada del producte
Impressió a una cara Cara avall
Marge superior cap a la part posterior del producte
20 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Càrrega de la safata 2

1. Obriu la safata.
NOTA: No obriu la safata mentre estigui en ús.
2. Premeu les pestanyes d'ajustament per situar les
guies de llargada i d'amplada del paper i desplaceu les guies fins que s'ajustin a la mida del paper que estigueu utilitzant.
3. Carregueu paper a la safata. Comproveu el paper
per assegurar-vos que les guies toquin suaument la pila sense corbar-la.
NOTA: Per evitar embussos, no sobrecarregueu
la safata. Assegureu-vos que la part superior de la pila es troba per sota de l'indicador del límit de càrrega de la safata.
NOTA: Si la safata no s'ajusta correctament,
pot aparèixer un missatge d'error durant la impressió o es pot produir un embús de paper.
CAWW Càrrega de la safata 2 21
4. Tanqueu la safata.
Y
X
5. Al tauler de control es mostren el tipus i la mida
del paper de la safata. Si la configuració no és correcta, seguiu les instruccions que apareixen al tauler de control per canviar-ne el tipus o la mida.
6. Per a paper de mida personalitzada, haureu
d'especificar les dimensions X i Y per al paper quan es mostri el missatge al tauler de control del producte.
22 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Loading...
+ 118 hidden pages