Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y
servicios HP se detallan en las declaraciones de
garantía expresas que acompañan a dichos
productos y servicios. Ninguna información
contenida en este documento debe
considerarse como una garantía adicional.
HP no será responsable de los errores u
omisiones técnicos o editoriales contenidos en
este documento.
Edition 1, 11/2015
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® y
PostScript
®
son marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Computer, Inc.
registradas en EE. UU. y otros países/regiones.
iPod es una marca comercial de Apple
Computer, Inc. iPod sólo puede utilizarse para
realizar copias legales de contenidos o con
autorización del propietario de los derechos.
No piratees música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y
Windows Vista® son marcas comerciales
registradas en EE.UU. de Microsoft
Corporation.
UNIX® es una marca comercial registrada de
The Open Group.
Tabla de contenido
1 Introducción al producto ................................................................................................................................ 1
Comparación de productos .................................................................................................................................... 2
Vistas del producto ................................................................................................................................................ 5
Vista frontal del producto ................................................................................................................... 5
Vista posterior del producto ............................................................................................................... 7
Puertos de interfaz .............................................................................................................................. 8
Vista del panel de control ................................................................................................................... 9
Vistas de los accesorios acabados ...................................................................................................................... 11
Grapadora/apiladora y grapadora/apiladora con perforadora ....................................................... 11
Accesorio para realizar folletos y accesorio para realizar folletos con perforadora ...................... 12
Configuración del hardware e instalación del software del producto ............................................................... 13
2 Bandejas de papel ........................................................................................................................................ 15
Configuración de las bandejas para el tipo y tamaño de papel .......................................................................... 16
Configuración de una bandeja al cargar el papel ............................................................................. 16
Configuración de una bandeja para que coincida con los ajustes del trabajo de impresión ........... 16
Configuración de una bandeja mediante el panel de control ........................................................... 16
Carga de la bandeja 1 .......................................................................................................................................... 17
Carga de la bandeja 2 .......................................................................................................................................... 21
Carga de las tres bandejas para 500 páginas ..................................................................................................... 25
Carga de la bandeja de alta capacidad para 3.500 hojas .................................................................................... 29
Configuración de la ubicación de grapado predeterminado ............................................................................... 31
Configuración de la ubicación predeterminada del perforador ......................................................................... 31
3 Piezas, consumibles y accesorios .................................................................................................................. 33
Pedido de piezas, accesorios y consumibles ...................................................................................................... 34
Sustituya los cartuchos de tóner ........................................................................................................................ 38
Sustituya los tambores de imágenes .................................................................................................................. 41
Impresión automática en ambas caras (Windows) .......................................................................... 47
Impresión manual en ambas caras (Windows) ................................................................................. 49
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) ............................................................................. 51
Selección del tipo de papel (Windows) ............................................................................................. 53
Tareas de impresión (Mac OS X) .......................................................................................................................... 56
Cómo imprimir (Mac OS X) ................................................................................................................. 56
Impresión automática en ambas caras (Mac OS X) .......................................................................... 56
Impresión manual en ambas caras (Mac OS X) ................................................................................. 56
Impresión de varias páginas por hoja (Mac OS X) ............................................................................. 57
Selección del tipo de papel (Mac OS X) ............................................................................................. 57
Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto ................................................................................ 58
Creación de un trabajo almacenado (Windows) ............................................................................... 58
Creación de un trabajo almacenado (Mac OS X) ............................................................................... 60
Impresión de un trabajo almacenado ............................................................................................... 61
Eliminación de un trabajo almacenado ............................................................................................ 61
Impresión desde el puerto USB ........................................................................................................................... 65
Activación del puerto USB para la impresión ................................................................................... 65
Impresión de documentos USB ......................................................................................................... 65
5 Gestión del producto .................................................................................................................................... 67
Servidor web incorporado de HP ......................................................................................................................... 68
Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS) ............................................................................ 68
HP Utility para Mac OS X ...................................................................................................................................... 69
Cómo abrir HP Utility ......................................................................................................................... 69
Características de HP Utility .............................................................................................................. 69
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 71
Configuraciones de ahorro .................................................................................................................................. 72
Optimización del uso de la velocidad o la energía ........................................................................... 72
Configuración del modo de reposo ................................................................................................... 72
Configuración del programa de reposo ............................................................................................ 72
Características de seguridad del producto ......................................................................................................... 74
Notas sobre seguridad ...................................................................................................................... 74
Seguridad IP ...................................................................................................................................... 74
ivESWW
Inicio de sesión en el producto .......................................................................................................... 74
Asignación de una contraseña de sistema ....................................................................................... 74
Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP .......................................... 75
Actualizaciones de software y firmware ............................................................................................................. 76
6 Solución de problemas ................................................................................................................................. 77
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica ........................................................................... 78
Sistema de ayuda del panel de control ............................................................................................................... 79
En el panel de control del producto se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo". .............. 80
Cambio de la configuración "Muy bajo" ............................................................................................ 80
Para productos con función de fax ................................................................................. 80
Mejora de la calidad de impresión ..................................................................................................................... 128
ESWWv
Impresión desde un programa de software diferente ................................................................... 128
Comprobación de la configuración del tipo de papel para el trabajo de impresión ...................... 128
Comprobación de la configuración del tipo de papel (Windows) ................................ 128
Comprobación de la configuración del tipo de papel (Mac OS X) ................................ 129
Comprobación del estado del cartucho de tóner ........................................................................... 129
Calibración del producto para alinear los colores .......................................................................... 129
Impresión de una página de limpieza ............................................................................................. 130
Inspección visual del tambor de imágenes .................................................................................... 130
Comprobación del papel y el entorno de impresión ...................................................................... 131
Paso uno: Uso de papel conforme a las especificaciones de HP. ................................ 131
Paso dos: Comprobación del entorno .......................................................................... 131
Comprobación del resto de la configuración del trabajo de impresión ......................................... 131
Ajuste de la configuración del color (Windows) ........................................................... 131
Uso de un controlador de impresión diferente .............................................................................. 133
Configuración de la alineación de la bandeja individual ................................................................ 134
Solución de problemas de red cableada ........................................................................................................... 135
Configuración del hardware e instalación del software del producto
Para obtener más información:
En EE. UU., visite www.hp.com/support/colorljM855.
Fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support. Seleccione su país/región. Haga clic en Soporte y solución de problemas del producto. Introduzca el nombre del producto y seleccione Buscar.
La ayuda detallada de HP para su producto incluye la información siguiente:
●
Instalación y configuración
●
Conocimiento y uso
●
Solución de problemas
●
Descarga de las actualizaciones de software
●
Cómo unirse a foros de asistencia
●
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW1
Comparación de productos
M855dn
A2W77A
Manejo del papelBandeja 1 (capacidad para 100 hojas)
Bandeja 2 (capacidad para 500 hojas)
Alimentador de papel de 3x500 hojas
NOTA: Opcional para el modelo
M855dn. Si se ha instalado este
accesorio para la entrada, también
podrán instalarse los accesorios
opcionales para el acabado con el
modelo M855dn.
Bandejas de entrada de alta
capacidad para 3.500 hojas
NOTA: Opcional para el modelo
M855dn. Si se ha instalado este
accesorio para la entrada, también
podrán instalarse los accesorios
opcionales para el acabado con el
modelo M855dn.
Impresión dúplex automática
Alimentador opcional para 500 hojas
con armario. Disponible en los países
y regiones de Europa, Oriente Medio,
África y Asia-Pacífico
M855xh
A2W78A
M855x+
A2W79A
M855x+
D7P73A
NOTA: Si se ha instalado este
accesorio para la entrada, también
podrán instalarse los accesorios
opcionales para el acabado con el
modelo M855dn.
Accesorio opcional de acabado para
grapadora/apiladora
Accesorio opcional de acabado para
grapadora/apiladora con perforadora
de 2/4
Disponible en los países y regiones de
Europa, Oriente Medio, África y AsiaPacífico
Accesorio opcional de acabado para
realizar folletos
Disponible en los países y regiones de
Europa, Oriente Medio, África y AsiaPacífico
Accesorio opcional de acabado para
realizar folletos con perforadora de
2/3
Disponible en América del Norte y
América del Sur
2Capítulo 1 Introducción al productoESWW
M855dn
M855xh
M855x+
M855x+
Accesorio opcional de acabado para
realizar folletos con perforadora de
2/4
Disponible en los países y regiones de
Europa, Oriente Medio, África y AsiaPacífico
ConectividadConexión Ethernet LAN 10/100/1000
con IPv4 y IPv6
Puerto USB de fácil acceso, para
imprimir sin equipo y para actualizar
el firmware
Accesorio Wireless Direct y NFC
(comunicaciones de campo cercano)
HP para la impresión desde
dispositivos móviles.
Accesorio opcional Wireless Direct y
NFC HP para la impresión desde
dispositivos móviles.
AlmacenamientoDisco duro seguro de alto
rendimiento de HP
Pantalla del panel de
Panel de control con pantalla táctil
control y entrada
A2W77A
A2W78A
A2W79A
D7P73A
ImpresiónImprime 46 páginas por minuto (ppm)
en papel de tamaño A4 y 45 ppm en
papel de tamaño carta
Impresión desde USB de fácil acceso
(sin necesidad de equipo)
Soluciones de impresión
móvil
Para obtener más
●
HP ePrint a través del correo
electrónico
●
software HP ePrint
1
información acerca de las
●
soluciones de impresión
móvil, consulte:
www.hpconnected.com
www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting
(solo en inglés)
www.hp.com/go/
eprintsoftware
Aplicación HP ePrint
●
HP ePrint Enterprise
●
HP ePrint Home & Biz
●
Aplicación HP Printer Control
●
Google Cloud Print
●
AirPrint
www.hp.com/go/
eprintenterprise
www.google.com/
cloudprint/learn
www.hp.com/go/airprint
ESWWComparación de productos3
M855dn
M855xh
M855x+
M855x+
Sistemas operativos
compatibles2,
3
Windows XP SP3 o posterior, 32 y 64
bits
NOTA: El programa de instalación
no es compatible con la versión de 64
bits, pero el controlador de impresión
sí es compatible.
NOTA: Microsoft retiró la asistencia
general para Windows XP en abril de
2009. HP continuará proporcionando
asistencia para este sistema
operativo.
Windows Vista, 32 bits y 64 bits
NOTA: Windows Vista Starter no es
compatible con el programa de
instalación ni con el controlador de
impresión.
Windows 7 SP1 o posterior, 32 y 64
bits
Windows 8, 32 bits y 64 bits
Windows Server 2003 SP2 o
posterior, 32 y 64 bits
A2W77A
A2W78A
A2W79A
D7P73A
NOTA: El programa de instalación
no es compatible con la versión de 64
bits, pero el controlador de impresión
sí es compatible.
NOTA: Microsoft retiró la asistencia
general para Windows Server 2003 en
julio de 2010. HP continuará
proporcionando asistencia para el
sistema operativo Server 2003.
Windows Server 2008, 32 y 64 bits
Windows Server 2008 R2, 64 bits
Windows Server 2012, 64 bits
4Capítulo 1 Introducción al productoESWW
M855dn
M855x+M855xhM855dn
1234
5
6
7
8
9
10
11
M855xh
M855x+
M855x+
Mac OS X 10.6, 10.7 Lion y 10.8
Mountain Lion
1
El software HP ePrint admite los siguientes sistemas operativos: Windows® XP SP3 o posterior (de 32 bits) hasta la versión 3 del
software de ePrint; Windows Vista® (de 32 y 64 bits); Windows 7 SP1 o posterior (de 32 y 64 bits); Windows 8 (de 32 y 64 bits); y las
versiones 10.6, 10.7 Lion y 10.8 Mountain Lion de Mac OS X.
2
La lista de sistemas operativos compatibles se aplica a los controladores de impresión de Windows PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5, UPD
PS y Mac y al CD de instalación de software incluido. Para obtener una lista de sistemas operativos compatibles así como ayuda
detallada de HP para su producto, visite www.hp.com/support/colorljM855. Si no se encuentra en EE. UU., visite www.hp.com/
support, seleccione el país/región y, a continuación, haga clic en Controladores y software. Introduzca el número de referencia o el
nombre del producto. En la zona Download Options (Opciones de descarga), haga clic en Controladores, software y firmware. Haga
clic en la versión del sistema operativo y, a continuación, en el botón Download (Descargar).
3
El CD del programa de instalación de software de HP instala el controlador HP PCL 6 para el sistema operativo Windows junto con el
resto de programas opcionales. El CD no incluye el programa de instalación para Mac. El CD le indicará los pasos a seguir para
descargar el el programa de instalación para Mac desde www.hp.com. A continuación, se describe el procedimiento para descargar el
programa de instalación para Mac: Vaya a www.hp.com/support, seleccione el país/región y, a continuación, haga clic en
Controladores y software. Introduzca el número de referencia o el nombre del producto. En la zona Download Options (Opciones de
descarga), haga clic en Controladores, software y firmware. Haga clic en la versión del sistema operativo y, a continuación, en el
botón Download (Descargar).
Vistas del producto
●
Vista frontal del producto
●
Vista posterior del producto
A2W77A
A2W78A
A2W79A
D7P73A
●
Puertos de interfaz
●
Vista del panel de control
Vista frontal del producto
1Bandeja de salida
2Panel de control con pantalla táctil en color (se eleva para facilitar la visualización)
3Puerto USB de fácil acceso (para imprimir sin equipo)
NOTA: Un administrador debe activar este puerto antes de su uso.
ESWWVistas del producto5
4Bolsillo de integración de hardware (para conectar accesorios y dispositivos de terceros)
5Puerta derecha (acceso al fusor y para eliminar atascos)
6Bandeja 1
7Bandeja 2
8Botón de encendido/apagado
9Puerta delantera (acceso a los cartuchos de tóner y a los tambores de imágenes)
10Alimentador de papel de 3x500 hojas
11Bandeja de entrada de alta capacidad de 3.500 hojas
6Capítulo 1 Introducción al productoESWW
Vista posterior del producto
1
2
3
4
1Formateador (contiene los puertos de interfaz)
2Palanca para bloquear el producto de los tres alimentadores para 500 hojas (solo para el modelo M855xh)
3Conexión de alimentación
4Etiqueta con el modelo y el número de serie
ESWWVistas del producto7
Puertos de interfaz
1
2
3
4
5
1Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable
2Puerto de red (RJ-45) Ethernet de la red de área local (LAN)
3Puerto USB para la conexión de dispositivos USB externos (este puerto puede estar cubierto)
4Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad
NOTA: Para acceder fácilmente a la impresión desde USB, utilice el puerto USB cerca del panel de control.
5Arnés de interfaz externa (para conectar dispositivos externos)
8Capítulo 1 Introducción al productoESWW
Vista del panel de control
456789
10
11
1
2
3
La pantalla de inicio permite acceder a las funciones del producto e indica el estado actual de este.
Puede volver a la pantalla de inicio en cualquier momento si toca el botón Inicio que se encuentra en la parte
izquierda del panel de control del producto. También puede tocar el botón Inicio en la esquina superior
izquierda de la mayoría de las pantallas.
NOTA:Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían según la configuración del producto.
1Botón y luz de inicioToque este botón para volver a la pantalla de inicio del producto en cualquier momento.
2Estado del productoLa línea de estado proporciona información sobre el estado general del producto.
3Logotipo de HP o botón
Inicio
4Botón DetenerToque el botón Detener para detener el trabajo actual. Se abrirá la pantalla Estado del trabajo, que
5Botón Registro o Cierre
de sesión
6Botón Selección de
idioma
7Botón ReposoToque el botón Reposo para que el producto entre en el modo de reposo.
8Botón RedToque el botón Red para obtener información sobre la conexión de red.
9Botón AyudaToque el botón Ayuda para abrir el sistema de ayuda incorporado.
En cualquier pantalla, excepto en la pantalla de inicio, el logotipo de HP cambia al botón Inicio .
Toque el botón Inicio para volver a la pantalla de inicio.
le permite cancelar o continuar el trabajo.
Toque el botón Registro para acceder a las funciones protegidas.
Toque el botón Cierre de sesión para cerrar la sesión en el producto, en caso de haberse registrado
para acceder a las funciones protegidas. Cuando cierre la sesión, el producto restablecerá la
configuración predeterminada de todas las opciones.
Toque el botón Selección de idioma para seleccionar el idioma que quiere usar para la pantalla del
panel de control.
ESWWVistas del producto9
10Barra de
desplazamiento
Toque las flechas arriba y abajo de la barra de desplazamiento para ver la lista completa de
funciones disponibles.
11CaracterísticasSegún la configuración del producto, las funciones que aparecen en esta área pueden incluir los
siguientes elementos:
●
Conjuntos rápidos
●
Recuperar de USB
●
Recuperar desde mem. disp.
●
Estado del trabajo
●
Consumibles
●
Bandejas
●
Administración
●
Mantenimiento del dispositivo
10Capítulo 1 Introducción al productoESWW
Vistas de los accesorios acabados
2
1
5
6
7
8
9
3
4
Estos dispositivos de acabado están disponibles como accesorios para este producto.
●
Grapadora/apiladora y grapadora/apiladora con perforadora
●
Accesorio para realizar folletos y accesorio para realizar folletos con perforadora
Grapadora/apiladora y grapadora/apiladora con perforadora
1Bandejas de salida de la grapadora/apiladora.
2Ranura de salida de la grapadora/apiladora
3Puerta frontal
4Grapadora 1
5Puerta superior izquierda
6Unidad perforadora (solo para modelos con perforadora)
7Palanca de alineación de la perforadora (solo para modelos con perforadora)
8Colector de restos de papel perforado (solo para modelos con perforadora)
9Puerta de la unidad perforadora (solo para modelos con perforadora)
ESWWVistas de los accesorios acabados11
Accesorio para realizar folletos y accesorio para realizar folletos con perforadora
3
2
9
10
11
12
13
5
6
1
4
7
8
14
15
1Bandeja de salida de folletos
2Bandejas de salida de la grapadora/apiladora.
3Ranura de salida de la grapadora/apiladora
4Puerta inferior del accesorio para folletos (acceso para eliminar atascos)
5Puerta delantera izquierda
6Grapadora 1
7Guía de entrega de papel inferior
8Guía de entrega de papel superior
9Puerta superior izquierda
10Unidad perforadora (solo para modelos con perforadora)
11Palanca de alineación de la perforadora (solo para modelos con perforadora)
12Colector de restos de papel perforado (solo para modelos con perforadora)
13Puerta de la unidad perforadora (solo para modelos con perforadora)
14Palanca de avance de papel para eliminar atascos
15Unidad de encuadernación a caballete, acceso a la grapadora 2 y la grapadora 3
12Capítulo 1 Introducción al productoESWW
Configuración del hardware e instalación del software del
producto
Para obtener instrucciones de configuración básicas, consulte la Guía de configuración del hardware
suministrada con el producto. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP.
En EE. UU., visite www.hp.com/support/colorljM855 si desea obtener ayuda detallada de HP para su
producto.
Fuera de EE. UU., siga estos pasos:
1.Vaya a www.hp.com/support.
2.Seleccione su país/región.
3.Haga clic en Soporte y solución de problemas del producto.
4.Introduzca el nombre del producto (HP Color LaserJet Enterprise M855) y seleccione Buscar.
Busque el siguiente soporte:
●
Instalación y configuración
●
Conocimiento y uso
●
Solución de problemas
●
Descarga de las actualizaciones de software
●
Cómo unirse a foros de asistencia
●
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWWConfiguración del hardware e instalación del software del producto13
14Capítulo 1 Introducción al productoESWW
2Bandejas de papel
●
Configuración de las bandejas para el tipo y tamaño de papel
●
Carga de la bandeja 1
●
Carga de la bandeja 2
●
Carga de las tres bandejas para 500 páginas
●
Carga de la bandeja de alta capacidad para 3.500 hojas
●
Configuración de la ubicación de grapado predeterminado
●
Configuración de la ubicación predeterminada del perforador
Para obtener más información:
En EE. UU., visite www.hp.com/support/colorljM855.
Fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support. Seleccione su país/región. Haga clic en Soporte y solución de problemas del producto. Introduzca el nombre del producto y seleccione Buscar.
La ayuda detallada de HP para su producto incluye la información siguiente:
●
Instalación y configuración
●
Conocimiento y uso
●
Solución de problemas
●
Descarga de las actualizaciones de software
●
Cómo unirse a foros de asistencia
●
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW15
Configuración de las bandejas para el tipo y tamaño de papel
El producto indicará automáticamente que configure el tipo y el tamaño para una bandeja en las siguientes
situaciones:
●
Cuando cargue papel en la bandeja
●
Cuando especifique un tipo de papel o una bandeja concretos para un trabajo de impresión mediante el
controlador de impresión o un programa de software y la bandeja no esté configurada para concordar
con la configuración del trabajo de impresión
NOTA:El mensaje no aparecerá si está imprimiendo desde la bandeja 1 y está configurada para el tamaño
de papel Cualquier tamaño y el tipo de papel Cualquier tipo. En este caso, si el trabajo de impresión no
especifica una bandeja, el producto imprime desde la bandeja 1, aunque la configuración del tamaño y el tipo
de papel del trabajo de impresión no coincida con el papel que se ha cargado en la bandeja 1.
Configuración de una bandeja al cargar el papel
1.Cargue papel en la bandeja.
2.El mensaje de configuración de bandeja aparece en el panel de control del producto.
3.Toque el botón Aceptar para aceptar el tipo y el tamaño detectado, o bien toque el botón Modificar para
elegir un tipo o un tamaño de papel diferente.
4.Seleccione el tipo y el tamaño de papel correcto y, a continuación, toque el botón Aceptar.
Configuración de una bandeja para que coincida con los ajustes del trabajo de
impresión
1.En el programa de software, especifique la bandeja de origen, el tamaño de papel y el tipo de papel.
2.Envíe el trabajo al producto.
Si es necesario configurar la bandeja, aparece un mensaje de configuración de la bandeja en el panel de
control del producto.
3.Cargue la bandeja con el tipo y tamaño de papel especificados y, a continuación, cierre la bandeja.
4.Toque el botón Aceptar para aceptar el tipo y el tamaño detectado, o bien toque el botón Modificar para
elegir un tipo o un tamaño de papel diferente.
5.Seleccione el tipo y el tamaño de papel correcto y, a continuación, toque el botón Aceptar.
Configuración de una bandeja mediante el panel de control
También puede configurar las bandejas para el tipo y tamaño sin la indicación del producto.
1.En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Bandejas y tóquelo.
2.Toque la línea para la bandeja que desee configurar y, a continuación, toque el botón Modificar.
3.Seleccione el tipo y el tamaño de papel en las listas de opciones correspondientes.
4.Toque el botón Aceptar para guardar la selección.
16Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Carga de la bandeja 1
PRECAUCIÓN:Para evitar atascos, nunca agregue ni quite papel de la bandeja 1 durante la impresión.
1.Abra la bandeja 1.
2.Extraiga la extensión de la bandeja para colocar
el papel.
3.Cargue papel en la bandeja. Consulte Tabla 2-1
Orientación del papel de la bandeja 1
en la página 18.
SUGERENCIA:Para obtener la mejor calidad de
impresión, HP recomienda que cargue primero el
papel que tenga el borde más largo.
ESWWCarga de la bandeja 117
4.Asegúrese de que el papel quede debajo de la
línea de carga de las guías de papel.
5.Ajuste las guías laterales de tal forma que rocen
ligeramente la pila de papel sin llegar a doblarla.
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1
Tipo de papelOrientación de la imagenModo de impresión dúplexCómo cargar el papel
Preimpreso, membrete o
etiquetas
VerticalImpresión a 1 caraBoca abajo
Margen superior hacia la parte posterior del
producto
18Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)
Tipo de papelOrientación de la imagenModo de impresión dúplexCómo cargar el papel
Impresión automática a doble
cara
PreperforadoVerticalImpresión a 1 caraBoca abajo
Preimpreso o membreteHorizontalImpresión a 1 caraBoca abajo
Boca arriba
Margen superior hacia la parte posterior del
producto
Orificios hacia el lado derecho de la bandeja
Margen superior hacia el lado derecho
ESWWCarga de la bandeja 119
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)
Tipo de papelOrientación de la imagenModo de impresión dúplexCómo cargar el papel
Impresión automática a doble
cara
SobresEl margen corto del sobre
hacia la alimentación del
producto
Impresión a 1 caraBoca abajo
Boca arriba
Margen superior hacia el lado izquierdo
Margen superior hacia la parte posterior del
producto
20Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Carga de la bandeja 2
1.Abra la bandeja.
NOTA:No abra la bandeja mientras se esté
usando.
2.Apriete los seguros de ajuste y deslice las guías
para ajustar las guías del ancho y largo del papel
al tamaño de papel que se esté usando.
3.Ponga papel en la bandeja. Compruebe que las
guías toquen ligeramente la pila pero no la
doblen.
NOTA:Para evitar atascos, no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentra por debajo del indicador de
llenado de la bandeja.
NOTA:Si la bandeja no se ajusta
correctamente, puede aparecer un mensaje de
error durante la impresión o puede producirse un
atasco de papel.
ESWWCarga de la bandeja 221
4.Cierre la bandeja.
Y
X
5.En el panel de control del producto se indican el
tipo y tamaño del papel de la bandeja. Si la
configuración no es correcta, siga las
instrucciones del panel de control para cambiar el
tipo o el tamaño.
6.Para papel con tamaño personalizado, debe
especificar las dimensiones de ancho y largo del
papel cuando se le indique en el panel de control
del producto.
22Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.