A reprodução, adaptação ou tradução sem
permissão prévia por escrito é proibida, exceto
quando permitido sob as leis de direitos
autorais.
As informações contidas neste documento
estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e
serviços HP são as estabelecidas nas
declarações expressas de garantia que
acompanham tais produtos e serviços. Nada
contido neste documento deve ser
interpretado como se constituísse uma
garantia adicional. A HP não se
responsabilizará por omissões nem por erros
técnicos ou editoriais contidos neste
documento.
Edition 1, 11/2015
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e
PostScript
®
são marcas comerciais da Adobe
Systems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas
registradas da Apple Computer, Inc. nos EUA e
em outros países/regiões. iPod é uma marca
registrada Apple Computer, Inc. iPod destinase somente à cópia legal ou autorizada pelo
proprietário. Não furte músicas.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e
Windows Vista® são marcas comerciais
registradas da Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Introdução ao produto ................................................................................................................................... 1
Comparação de produtos ...................................................................................................................................... 2
Visualizações do produto ...................................................................................................................................... 5
Vista frontal do produto ...................................................................................................................... 6
Vista traseira do produto .................................................................................................................... 7
Portas de interface .............................................................................................................................. 8
Exibição do painel de controle ............................................................................................................ 9
Exibições de acessórios de acabamento ............................................................................................................. 11
Grampeador/empilhador e Grampeador/empilhador com perfurador de orifício .......................... 11
Montador de livretos e montador de livretos com perfurador de orifício ....................................... 12
Configuração do hardware e instalação do software do produto ...................................................................... 13
2 Bandejas de papel ........................................................................................................................................ 15
Configurar bandejas para o tipo e o tamanho do papel ..................................................................................... 16
Configurar uma bandeja ao carregar papel ...................................................................................... 16
Configurar uma bandeja de modo a corresponder às configurações do trabalho de impressão ... 16
Configure uma bandeja usando o painel de controle. ...................................................................... 16
Carregar a Bandeja 1 ........................................................................................................................................... 17
Carregar a Bandeja 2 ........................................................................................................................................... 21
Carregar as bandejas para 3x500 folhas ............................................................................................................ 25
Carregue a bandeja de alta capacidade para 3.500 folhas ................................................................................ 29
Configurar o local de grampeamento padrão ..................................................................................................... 31
Configurar o local padrão para perfurar ............................................................................................................. 31
3 Peças, suprimentos e acessórios ................................................................................................................... 33
Solicitar peças, acessórios e suprimentos .......................................................................................................... 34
Substitua os cartuchos de toner ......................................................................................................................... 38
Substituir os tambores de imagem ..................................................................................................................... 41
Tarefas de impressão (Windows) ........................................................................................................................ 46
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................. 46
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) .................................................................... 47
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ........................................................................... 49
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ............................................................................. 51
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................... 53
Tarefas de impressão (Mac OS X) ........................................................................................................................ 56
Como imprimir (Mac OS X) ................................................................................................................. 56
Imprimir automaticamente nos dois lados (Mac OS X) .................................................................... 56
Imprimir manualmente nos dois lados (Mac OS X) ........................................................................... 56
Imprimir múltiplas páginas por folha (Mac OS X) ............................................................................. 56
Selecionar o tipo de papel (Mac OS X) ............................................................................................... 57
Armazenar trabalhos de impressão no produto ................................................................................................. 58
Criar um trabalho armazenado (Windows) ....................................................................................... 58
Criar um trabalho armazenado (Mac OS X) ....................................................................................... 60
Imprimir um trabalho armazenado .................................................................................................. 61
Excluir um trabalho armazenado ..................................................................................................... 61
Imprimir a partir da porta USB ............................................................................................................................ 65
Habilitar a porta USB para impressão ............................................................................................... 65
Imprimir documentos USB ................................................................................................................ 65
5 Gerenciar o produto ..................................................................................................................................... 67
Servidor Web incorporado HP ............................................................................................................................. 68
Como acessar o servidor da Web incorporado HP (EWS) ................................................................. 68
HP Utility para Mac OS X ...................................................................................................................................... 69
Abrir o HP Utility ................................................................................................................................ 69
Recursos do HP Utility ....................................................................................................................... 69
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 71
Configurações de economia ................................................................................................................................ 72
Otimizar a velocidade e o consumo de energia ................................................................................ 72
Configurar o Modo de inatividade ..................................................................................................... 72
Configurar a programação de inatividade ........................................................................................ 72
Recursos de segurança do produto ..................................................................................................................... 74
Declarações de segurança ................................................................................................................ 74
Segurança do IP ................................................................................................................................. 74
ivPTWW
Faça login no produto. ...................................................................................................................... 74
Atribuir uma senha do sistema ......................................................................................................... 74
Suporte a criptografia: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP .................................... 75
Atualizações de software e firmware ................................................................................................................. 76
6 Solução de problemas .................................................................................................................................. 77
Restaurar os padrões de fábrica ......................................................................................................................... 78
Sistema de ajuda do painel de controle .............................................................................................................. 79
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no
painel de controle do produto ............................................................................................................................. 80
Alterar as configurações de "muito baixo" ....................................................................................... 80
Para produtos com recurso de fax ................................................................................. 80
Eliminar atolamentos de saída na ponte de acessórios de saída .................................................... 99
Limpe atolamentos no acessório do empilhador/grampeador ou no empilhador/grampeador
com acessório perfurador de orifícios ............................................................................................ 101
Eliminar atolamentos da porta esquerda grampeador/empilhador ........................... 101
Eliminar congestionamentos do Grampeador 1 no grampeador/empilhador ........... 104
Eliminar atolamentos de conexão do grampeador/empilhador (somente nos
modelos de perfurador de orifícios) ............................................................................. 107
Eliminar os atolamentos no acessório do montador de livretos ou no montador de livretos
com acessório perfurador de orifícios ............................................................................................ 111
Eliminar atolamentos da porta esquerda do montador de livretos ............................ 111
Eliminar atolamentos do Grampeador 1 no montador de livretos ............................. 114
Eliminar atolamentos da porta esquerda frontal do montador de livretos ................ 117
Eliminar atolamentos do Grampeador 2 ou 3 no montador de livretos ..................... 123
Melhorar a qualidade da impressão .................................................................................................................. 128
Imprimir a partir de outro programa de software .......................................................................... 128
Verifique a configuração do tipo de papel para o trabalho de impressão ..................................... 128
PTWWv
Verificar a configuração do tipo de papel (Windows) .................................................. 128
Verificar a configuração do tipo de papel (Mac OS X) .................................................. 129
Verifique o status do cartucho de toner ......................................................................................... 129
Calibrar o produto para alinhar as cores ........................................................................................ 129
Imprima uma página de limpeza .................................................................................................... 130
Inspecione visualmente o tambor de imagem ............................................................................... 130
Verificar o papel e o ambiente de impressão ................................................................................. 130
Etapa um: Usar papel que atenda às especificações da HP ......................................... 130
Etapa dois: Verificar o ambiente .................................................................................. 131
Verificar outras configurações do trabalho de impressão ............................................................. 131
Ajustar configurações de cor (Windows) ...................................................................... 131
Tentar um driver de impressão diferente ...................................................................................... 132
Configurar o alinhamento da bandeja individual ........................................................................... 133
Solucionar problemas de rede com fio ............................................................................................................. 135
Configuração do hardware e instalação do software do produto
Para obter mais informações:
Nos Estados Unidos, acesse www.hp.com/support/colorljM855.
Em outros países, acesse www.hp.com/support. Selecione seu país/sua região. Clique em Suporte e solução de problemas do produto. Insira o nome do produto e selecione Pesquisar.
A ajuda integral da HP para seu produto inclui as seguintes informações:
●
Instalar e configurar
●
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Download de atualizações de software
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW1
Comparação de produtos
M855dn
A2W77A
Manuseio de papelBandeja 1 (capacidade para 100
folhas)
Bandeja 2 (capacidade para 500
folhas)
Alimentador de papel para 3 x 500
folhas
NOTA: Opcional para o modelo
M855dn. Se esse acessório de
entrada estiver instalado, então
qualquer acessório de acabamento
opcional também poderá ser
instalado com o modelo M855dn.
Bandejas de entrada de 3.500 folhas
de alta capacidade
NOTA: Opcional para o modelo
M855dn. Se esse acessório de
entrada estiver instalado, então
qualquer acessório de acabamento
opcional também poderá ser
instalado com o modelo M855dn.
M855xh
A2W78A
M855x+
A2W79A
M855x+
D7P73A
Impressão dúplex automática
Alimentador para 500 folhas com
gabinete. Disponível na Europa, no
Oriente Médio, na África e em países/
regiões da Ásia-Pacífico
NOTA: Se esse acessório de entrada
estiver instalado, então qualquer
acessório de acabamento opcional
também poderá ser instalado com o
modelo M855dn.
Acessório de acabamento do
grampeador/empilhador opcional
Grampeador/empilhador opcional
com acessório de acabamento de
perfuração de orifício de 2/4
Disponível na Europa, no Oriente
Médio, na África e em países/regiões
da Ásia-Pacífico
Acessório de acabamento do
montador de livretos opcional
Disponível na Europa, no Oriente
Médio, na África e em países/regiões
da Ásia-Pacífico
2Capítulo 1 Introdução ao produtoPTWW
M855dn
M855xh
M855x+
M855x+
Montador de livretos opcional com
acessório de acabamento de
perfuração de orifício de 2/3
Disponível na América do Norte e na
América Latina
Montador de livretos opcional com
acessório de acabamento de
perfuração de orifício de 2/4
Disponível na Europa, no Oriente
Médio, na África e em países/regiões
da Ásia-Pacífico
ConectividadeConexão LAN Ethernet 10/100/1000
com IPv4 e IPv6
Porta USB de acesso fácil para
impressão sem um computador e
para atualização do firmware
Acessórios de comunicações
próximas ao campo (NFC) e Wireless
Direct HP para impressão de
dispositivos móveis
Acessórios NFC e Wireless Direct da
HP opcionais para impressão de
dispositivos móveis
A2W77A
A2W78A
A2W79A
D7P73A
ArmazenamentoDisco rígido seguro de alto
desempenho da HP
Visor e entrada do painel
de controle
ImpressãoImprime 46 páginas por minuto (ppm)
Impressão USB de fácil acesso (não é
Painel de controle com tela de toque
em papel A4 e 45 ppm em papel de
tamanho Carta
necessário um computador)
PTWWComparação de produtos3
M855dn
M855xh
M855x+
M855x+
Soluções de impressão
móvel
Para obter mais
informações sobre
soluções de impressão
Móveis, consulte:
www.hpconnected.com
www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting
(apenas em inglês)
www.hp.com/go/
eprintsoftware
www.hp.com/go/
eprintenterprise
www.google.com/
cloudprint/learn
www.hp.com/go/airprint
Sistemas operacionais
compatíveis2,
3
●
HP ePrint via email
●
Software HP ePrint
●
Aplicativo HP ePrint
●
HP ePrint Enterprise
●
HP ePrint Home & Biz
●
Aplicativo HP Printer Control
●
Google Cloud Print
●
AirPrint
1
Windows XP SP3 ou posterior, 32 bits
e 64 bits
NOTA: O instalador de software não
suporta a versão de 64 bits, mas o
driver de impressão suporta.
A2W77A
A2W78A
A2W79A
D7P73A
NOTA: A Microsoft removeu o
suporte convencional para Windows
XP em abril de 2009. A HP continuará
se esforçando para oferecer o melhor
suporte para o sistema operacional
XP descontinuado.
Windows Vista de 32 bits e 64 bits
NOTA: O Windows Vista Starter não
é suportado no instalador ou no
driver da impressora.
Windows 7 SP1 ou posterior, 32 bits e
64 bits
Windows 8 de 32 e 64 bits
4Capítulo 1 Introdução ao produtoPTWW
M855dn
M855xh
M855x+
M855x+
Windows Server 2003 SP2 ou
posterior de 32 bits e 64 bits
NOTA: O instalador de software não
suporta a versão de 64 bits, mas o
driver de impressão suporta.
NOTA: A Microsoft encerrou o
suporte base para Windows Server
2003 em julho de 2010. A
HP continuará se esforçando para
oferecer o melhor suporte para o
sistema operacional Server 2003
descontinuado.
Windows Server 2008 de 32 e 64 bits
Windows Server 2008 R2, 64 bits
Windows Server 2012 (64 bits)
Mac OS X 10.6, 10.7 Lion e 10.8
Mountain Lion
1
O Software HP ePrint suporta os seguintes sistemas operacionais: Windows® XP SP3 ou superior (32 bits) até o ePrint Software
versão 3; Windows Vista® (32 bits e 64 bits); Windows 7 SP 1 ou posterior (32 bits e 64 bits); Windows 8 (32 bits e 64 bits) e Mac OS X
versões 10.6, 10.7 Lion e 10.8 Mountain Lion.
2
A lista de sistemas operacionais suportados aplica-se aos drivers de impressão Windows PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5, UPD PS e Mac
e ao CD de instalação do software incluso na embalagem. Para obter uma lista atualizada de sistemas operacionais suportados,
visite www.hp.com/support/colorljM855 e acesse a ajuda incluída da HP para seu produto. Se você estiver em outros países/regiões,
visite www.hp.com/support, selecione um país/região e então clique em Drivers e Software. Insira um nome ou um número do
produto. Na área Opções de Download, clique em Drivers, Software e Firmware. Clique na versão do sistema operacional e então
clique no botão Download.
3
O CD do HP Software Installer instala o driver discreto HP PCL 6 para os sistemas operacionais Windows junto com outro software
opcional. O software instalador do Mac não está incluído no CD. O CD oferece etapas para transferir o software instalador do Mac do
site www.hp.com. As etapas de download do software instalador do Mac são as seguintes: Visite www.hp.com/support, selecione o
país/região e então clique em Drivers e Software. Insira um nome ou um número do produto. Na área Opções de Download, clique
em Drivers, Software e Firmware. Clique na versão do sistema operacional e então clique no botão Download.
A2W77A
A2W78A
A2W79A
D7P73A
Visualizações do produto
●
Vista frontal do produto
●
Vista traseira do produto
●
Portas de interface
●
Exibição do painel de controle
PTWWVisualizações do produto5
Vista frontal do produto
M855x+M855xhM855dn
1234
5
6
7
8
9
10
11
1Compartimento de saída
2Painel de controle com tela sensível ao toque colorida (inclina-se para facilitar a visualização)
3Porta USB de acesso fácil (para impressão sem um computador)
NOTA: Um administrador deve ativar essa porta antes do uso.
4Compartimento de integração de hardware (para conectar dispositivos de terceiros e acessórios)
5Porta direita (acesso ao fusor e para a eliminação de atolamentos)
6Bandeja 1
7Bandeja 2
8Botão liga/desliga
9Porta frontal (acesso aos cartuchos de toner e aos tambores de imagens)
10Alimentador de papel para 3 x 500 folhas
11Bandeja de entrada de 3.500 folhas de alta capacidade
6Capítulo 1 Introdução ao produtoPTWW
Vista traseira do produto
1
2
3
4
1Formatador (contém as portas de interface)
2Alavanca para bloquear o produto para o alimentador de 3x500 folhas (somente no modelo M855xh)
3Conexão da alimentação
4Etiqueta de número de modelo e de série
PTWWVisualizações do produto7
Portas de interface
1
2
3
4
5
1Slot para trava de segurança tipo cabo
2Porta de rede Ethernet (RJ-45) de rede local (LAN)
3Porta USB para conectar dispositivos USB externos (essa porta pode ser coberta)
4Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade
NOTA: Para obter uma impressão USB com fácil acesso, use a porta USB perto do painel de controle.
5Porta de interface estrangeira (para conexão de dispositivos de outros fabricantes)
8Capítulo 1 Introdução ao produtoPTWW
Exibição do painel de controle
456789
10
11
1
2
3
A tela Início permite o acesso aos recursos do produto e indica seu status atual.
Você pode voltar para a tela inicial a qualquer momento pressionando o botão Home no lado esquerdo do
painel de controle de produto. Você também pode tocar o botão Home no canto superior esquerdo da maioria
das telas.
NOTA:Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da configuração do produto.
1Botão e luz InícioToque para retornar à tela inicial do produto a qualquer momento.
2Status do produtoA linha de status oferece informações sobre o status geral do produto.
3Botão Logotipo da HP ou
Início
4Botão PararToque no botão Parar para pausar o trabalho atual. A tela Status do Trabalho será aberta e você
5Botão Login ou LogoutToque no botão Login para acessar recursos seguros.
6Botão de seleção de
idioma
7Botão InatividadeToque no botão Inatividade para colocar o produto no modo de espera.
8Botão RedeToque no botão Rede para encontrar informações sobre a conexão de rede.
9Botão AjudaToque no botão Ajuda para abrir o sistema de Ajuda incorporado.
Em qualquer tela, com exceção da tela inicial, o logotipo da HP muda para um botão Home .
Toque no botão Home (Início) para voltar à tela Inicial.
poderá cancelar ou continuar o trabalho.
Toque no botão Logout para fazer logout do produto, caso tenha efetuado login para acesso a
recursos protegidos. Depois que você fizer logout, o produto restaurará todas as opções para as
configurações padrão.
Toque neste botão para selecionar o idioma exibido no painel de controle.
PTWWVisualizações do produto9
10Barra de rolagemToque nas setas para cima ou para baixo na barra de rolagem para consultar a lista completa de
recursos disponíveis.
11RecursosDependendo da configuração do produto, os recursos exibidos nesta área poderão incluir qualquer
um dos seguintes itens:
●
Definições rápidas
●
Recuperar do USB
●
Recuperar da memória do dispositivo
●
Status do trabalho
●
Suprimentos
●
Bandejas
●
Administração
●
Manutenção do dispositivo
10Capítulo 1 Introdução ao produtoPTWW
Exibições de acessórios de acabamento
2
1
5
6
7
8
9
3
4
Esses dispositivos de acabamento estão disponíveis como acessórios deste produto.
●
Grampeador/empilhador e Grampeador/empilhador com perfurador de orifício
●
Montador de livretos e montador de livretos com perfurador de orifício
Grampeador/empilhador e Grampeador/empilhador com perfurador de orifício
1Compartimentos de saída do grampeador/empilhador
2Slot de saída do grampeador/empilhador
3Porta frontal
4Grampeador 1
5Porta superior esquerda
6Unidade do perfurador de orifício (somente modelos de perfurador de orifício)
7Botão de alinhamento do perfurador de orifício (somente modelos de perfurador de orifício)
8Coletor (somente modelos de perfurador de orifício)
9Porta do perfurador de orifício (somente modelos de perfurador de orifício)
PTWWExibições de acessórios de acabamento11
Montador de livretos e montador de livretos com perfurador de orifício
3
2
9
10
11
12
13
5
6
1
4
7
8
14
15
1Compartimento de saída do livreto
2Compartimentos de saída do grampeador/empilhador
3Slot de saída do grampeador/empilhador
4Porta inferior de livreto (fornece acesso para eliminar atolamentos de papel)
5Porta frontal esquerda
6Grampeador 1
7Guia de fornecimento de papel inferior
8Guia de fornecimento de papel superior
9Porta superior esquerda
10Unidade do perfurador de orifício (somente modelos de perfurador de orifício)
11Botão de alinhamento do perfurador de orifício (somente modelos de perfurador de orifício)
12Coletor (somente modelos de perfurador de orifício)
13Porta do perfurador de orifício (somente modelos de perfurador de orifício)
14Botões de avanço de papel para eliminação de atolamentos
15Carro de alceamento/grampeamento, acesso ao grampeador 2 e ao grampeador 3
12Capítulo 1 Introdução ao produtoPTWW
Configuração do hardware e instalação do software do produto
Para obter as instruções de configuração básicas, consulte o Guia de Instalação do Hardware que acompanha
o produto. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Nos Estados Unidos, acesse www.hp.com/support/colorljM855 para obter a ajuda integral da HP para seu
produto.
Em outros países, siga estas etapas:
1.Acesse www.hp.com/support.
2.Selecione seu país/sua região.
3.Clique em Suporte e solução de problemas do produto.
4.Insira o nome do produto (HP Color LaserJet Enterprise M855) e então selecione Pesquisar.
Localize o suporte a seguir:
●
Instalar e configurar
●
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Download de atualizações de software
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWWConfiguração do hardware e instalação do software do produto13
14Capítulo 1 Introdução ao produtoPTWW
2Bandejas de papel
●
Configurar bandejas para o tipo e o tamanho do papel
●
Carregar a Bandeja 1
●
Carregar a Bandeja 2
●
Carregar as bandejas para 3x500 folhas
●
Carregue a bandeja de alta capacidade para 3.500 folhas
●
Configurar o local de grampeamento padrão
●
Configurar o local padrão para perfurar
Para obter mais informações:
Nos Estados Unidos, acesse www.hp.com/support/colorljM855.
Em outros países, acesse www.hp.com/support. Selecione seu país/sua região. Clique em Suporte e solução de problemas do produto. Insira o nome do produto e selecione Pesquisar.
A ajuda integral da HP para seu produto inclui as seguintes informações:
●
Instalar e configurar
●
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Download de atualizações de software
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW15
Configurar bandejas para o tipo e o tamanho do papel
O produto solicita automaticamente que você configure o tamanho e o tipo da bandeja nas seguintes
situações:
●
Ao carregar papel na bandeja.
●
Quando você especifica uma determinada bandeja ou tipo de papel para um trabalho de impressão
através do driver de impressão ou de um programa de software e a bandeja não está configurada para
corresponder às configurações do trabalho de impressão.
NOTA:O prompt não será exibido se você estiver imprimindo pela Bandeja 1 e ela estiver configurada para
o tamanho de papel Qualquer tamanho e o tipo de papel Qualquer tipo. Neste caso, se o trabalho de
impressão não especificar uma bandeja, o produto imprimirá na Bandeja 1, mesmo que as configurações de
tamanho e tipo de papel do trabalho de impressão não correspondam ao papel colocado na Bandeja 1.
Configurar uma bandeja ao carregar papel
1.Coloque papel na bandeja.
2.A mensagem de configuração da bandeja é exibida no painel de controle do produto.
3.Toque no botão OK para aceitar o tamanho e o tipo detectados ou toque no botão Modificar para
escolher um tipo ou tamanho de papel diferente.
4.Selecione o tipo e o tamanho corretos e toque no botão OK.
Configurar uma bandeja de modo a corresponder às configurações do trabalho de
impressão
1.No programa de software, especifique a bandeja de origem, o tamanho e o tipo do papel.
2.Envie o trabalho para o produto.
Se for necessário configurar a bandeja, uma mensagem de configuração será exibida no painel de
controle do produto.
3.Carregue a bandeja com o papel do tipo e do tamanho especificado e feche-a.
4.Toque no botão OK para aceitar o tamanho e o tipo detectados ou toque no botão Modificar para
escolher um tipo ou tamanho de papel diferente.
5.Selecione o tipo e o tamanho corretos e toque no botão OK.
Configure uma bandeja usando o painel de controle.
Também é possível configurar as bandejas quanto a tipo e tamanho sem um prompt do produto.
1.Na tela inicial do painel de controle do produto, role e toque no botão Bandejas.
2.Toque na linha referente à bandeja que deseja configurar e toque no botão Modificar.
3.Selecione o tamanho e o tipo de papel nas listas de opções.
4.Toque no botão OK para salvar a seleção.
16Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Carregar a Bandeja 1
CUIDADO:Para evitar congestionamentos, nunca adicione nem remova papel da Bandeja 1 durante a
impressão.
1.Abra a Bandeja 1.
2.Puxe a extensão da bandeja para apoiar o papel.
PTWWCarregar a Bandeja 117
3.Carregue papel na bandeja. Consulte Tabela 2-1
Orientação do papel da Bandeja 1 na página 19.
DICA:Para obter a mais alta qualidade de
impressão, a HP recomenda que o lado longo do
papel seja inserido primeiro.
4.Verifique se o papel se encaixa sob as guias nos
indicadores de largura.
5.Ajuste as guias laterais de forma que toquem
levemente na pilha de papel, sem dobrá-la.
18Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1
Tipo de papelOrientação da imagemModo dúplexComo carregar papel
Pré-impresso, timbrado ou
etiquetas
Impressão automática nos 2
Pré-perfuradoRetratoImpressão de 1 ladoFace para baixo
RetratoImpressão de 1 ladoFace para baixo
Margem superior para a traseira do produto
Face para cima
lados
Margem superior para a traseira do produto
Orifícios voltados para o lado direito da
bandeja
Timbrado ou impressoPaisagemImpressão de 1 ladoFace para baixo
Extremidade superior voltada para a direita
PTWWCarregar a Bandeja 119
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1 (continuação)
Tipo de papelOrientação da imagemModo dúplexComo carregar papel
Impressão automática nos 2
lados
EnvelopesMargem curta do envelope
entrando no produto
Impressão de 1 ladoFace para baixo
Face para cima
Extremidade superior voltada para a esquerda
Margem superior para a traseira do produto
20Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Carregar a Bandeja 2
1.Abra a bandeja.
NOTA:Não abra a bandeja enquanto ela estiver
em uso.
2.Ajuste as guias de comprimento e de largura do
papel apertando as travas de ajuste e deslizando
as guias até o tamanho do papel que está sendo
usado.
3.Carregue papel na bandeja. Verifique o papel
para garantir que as guias laterais encostem
levemente na pilha, porém sem dobrá-la.
NOTA:Para evitar congestionamentos, não
encha demais a bandeja. Certifique-se de que o
topo da pilha está abaixo do indicador de bandeja
cheia.
NOTA:Se a bandeja não estiver ajustada
corretamente, uma mensagem de erro poderá
aparecer durante a impressão ou poderá ocorrer
congestionamento de papel.
PTWWCarregar a Bandeja 221
4.Feche a bandeja.
Y
X
5.O painel de controle mostra o tipo e o tamanho
do papel da bandeja. Se a configuração estiver
incorreta, siga as instruções no painel de controle
para alterar o tamanho ou o tipo.
6.Para papel de tamanho personalizado, você terá
que especificar as dimensões X e Y do papel
quando o prompt aparecer no painel de controle
do produto.
Tabela 2-2 Orientação do papel da Bandeja 2
Tipo de papelOrientação da imagemModo dúplexComo carregar papel
Timbrado ou impressoRetratoImpressão de 1 ladoFace para cima
Margem superior no lado traseiro da bandeja
22Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.