Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez
wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione,
z wyjątkiem przypadków dozwolonych przez
prawo autorskie.
Przedstawione tu informacje mogą ulec
zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Jedynymi gwarancjami na produkty i usługi
firmy HP są gwarancje wyrażone w formie
oświadczeń dołączonych do tych produktów
i usług. Żaden zapis w niniejszym dokumencie
nie może być interpretowany jako gwarancja
dodatkowa. Firma HP nie ponowi żadnej
odpowiedzialności za jakiekolwiek braki
techniczne lub błędy redakcyjne w niniejszym
dokumencie.
Edition 1, 11/2015
Znaki towarowe
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat
®
i PostScript® są znakami towarowymi firmy
Adobe Systems Incorporated.
Apple i logo Apple są znakami towarowymi
firmy Apple Computer Inc. zarejestrowanymi
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach/
regionach. iPod jest znakiem towarowym
formy Apple Computer Inc. iPod służy do
kopiowania materiału dozwolonego lub na
zasadach określonych przez posiadacza praw
autorskich. Nie kradnij muzyki.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® są znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation zastrzeżonymi w Stanach
Zjednoczonych.
UNIX® jest zastrzeżonym znakiem towarowym
organizacji The Open Group.
Spis treści
1 Wprowadzenie .............................................................................................................................................. 1
Porównanie urządzeń ............................................................................................................................................ 2
Widoki urządzenia ................................................................................................................................................. 5
Widok urządzenia z przodu ................................................................................................................. 5
Widok produktu z tyłu ......................................................................................................................... 7
Wymiana kaset z tonerem ................................................................................................................................... 38
Drukowanie z portu USB ...................................................................................................................................... 65
Włączanie portu USB w celu drukowania ......................................................................................... 65
Drukowanie dokumentów z USB ....................................................................................................... 65
Wbudowany serwer internetowy HP ................................................................................................................... 68
Dostęp do wbudowanego serwera internetowego HP ..................................................................... 68
HP Utility dla systemu Mac OS X .......................................................................................................................... 69
Otwieranie aplikacji HP Utility ........................................................................................................... 69
Funkcje HP Utility .............................................................................................................................. 69
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 71
Funkcje zabezpieczające urządzenia .................................................................................................................. 74
Oświadczenia o bezpieczeństwie ...................................................................................................... 74
Logowanie do urządzenia ................................................................................................................. 74
Przypisanie hasła systemu ............................................................................................................... 74
Obsługa szyfrowania: Bezpieczne wysokowydajne dyski twarde firmy HP .................................... 75
Aktualizacje oprogramowania lub oprogramowania sprzętowego ................................................................... 76
6 Rozwiązywanie problemów .......................................................................................................................... 77
System pomocy panelu sterowania .................................................................................................................... 79
Na panelu sterowania urządzenia wyświetlany jest komunikat „Niski poziom tuszu w kasecie” lub
„Bardzo niski poziom tuszu w kasecie” .............................................................................................................. 80
Zmiana ustawień „Niski poziom tuszu w kasecie” ........................................................................... 80
Urządzenia z funkcją faksu ............................................................................................. 80
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych ...................................................................................... 81
Urządzenie nie pobiera papieru lub podaje go nieprawidłowo. ......................................................................... 82
Urządzenie nie pobiera papieru ........................................................................................................ 82
Urządzenie pobiera kilka arkuszy papieru ....................................................................................... 82
Podajnik dokumentów zacina się, marszczy papier lub pobiera na raz więcej arkuszy papieru .... 82
Usuwanie zacięć zszywacza 2 lub 3 w urządzeniu do tworzenia broszur ................... 123
Poprawianie jakości druku ................................................................................................................................ 128
PLWWv
Drukowanie dokumentu z innego programu ................................................................................. 128
Sprawdzanie ustawienia typu papieru dla zlecenia druku ............................................................. 128
Sprawdzenie ustawienia rodzaju papieru (Windows) .................................................. 128
Sprawdzenie ustawienia rodzaju papieru (Mac OS X) .................................................. 129
Sprawdzanie stanu kasety z tonerem ............................................................................................ 129
Kalibrowanie urządzenia w celu wyrównania kolorów .................................................................. 129
Drukowanie strony czyszczącej ...................................................................................................... 130
Przeprowadź wzrokową kontrolę bębna obrazowego .................................................................. 130
Sprawdzenie papieru i środowiska drukowania ............................................................................. 131
Krok 1: Należy używać tylko papieru zgodnego ze specyfikacjami firmy HP ............. 131
Krok 2: Sprawdzanie środowiska pracy ....................................................................... 131
Sprawdzenie innych ustawień zadań drukowania ......................................................................... 131
Na obszarze Stanów Zjednoczonych: przejdź do strony www.hp.com/support/colorljM855.
Poza obszarem Stanów Zjednoczonych: przejdź do strony www.hp.com/support. Wybierz kraj/region. Kliknij
opcję Wsparcie produktu i rozwiązywanie problemów. Wprowadź nazwę produktu, a następnie wybierz
opcję Szukaj.
Pełne wsparcie HP dla urządzenia obejmuje następujące informacje:
●
Instalacja i konfiguracja
●
Nauka i użytkowanie
●
Rozwiązywanie problemów
●
Pobieranie aktualizacji oprogramowania
●
Dołączanie do forów pomocy technicznej
●
Znajdowanie informacji o gwarancji i przepisach
PLWW1
Porównanie urządzeń
M855dn
A2W77A
Obsługa papieruPodajnik 1 (podajnik na 100 arkuszy)
Podajnik 2 (podajnik na 500 arkuszy)
3 x podajnik papieru na 500 arkuszy
UWAGA: Opcjonalnie do modelu
M855dn. Jeżeli ten element
wejściowy jest zainstalowany,
w modelu M855dn można
zainstalować dowolny z opcjonalnych
modułów wykańczania.
Podajniki wejściowe o dużej
pojemności na 3500 arkuszy
UWAGA: Opcjonalnie do modelu
M855dn. Jeżeli ten element
wejściowy jest zainstalowany,
w modelu M855dn można
zainstalować dowolny z opcjonalnych
modułów wykańczania.
Automatyczne drukowanie
dwustronne
Opcjonalny podajnik na 1 x 500
arkuszy z szafką. Model dostępny
w krajach/regionach Europy,
Bliskiego Wschodu, Azji i Pacyfiku
M855xh
A2W78A
M855x+
A2W79A
M855x+
D7P73A
UWAGA: Jeżeli ten element
wejściowy jest zainstalowany,
w modelu M855dn można
zainstalować dowolny z opcjonalnych
modułów wykańczania.
Opcjonalny moduł wykańczania —
zszywacz/układacz
Opcjonalny zszywacz/układacz
z modułem dziurkowania 2/4
Model dostępny w krajach/regionach
Europy, Bliskiego Wschodu, Azji
i Pacyfiku
Opcjonalny moduł wykańczania —
urządzenie do tworzenia broszur
Model dostępny w krajach/regionach
Europy, Bliskiego Wschodu, Azji
i Pacyfiku
Opcjonalne urządzenie do tworzenia
broszur z modułem dziurkowania 2/3
Model dostępny w Ameryce Północnej
i Ameryce Łacińskiej
2Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
M855dn
M855xh
M855x+
M855x+
Opcjonalne urządzenie do tworzenia
broszur z modułem dziurkowania 2/4
Model dostępny w krajach/regionach
Europy, Bliskiego Wschodu, Azji
i Pacyfiku
ZłączaPołączenie ethernetowe
10/100/1000 sieci LAN z udziałem
protokołów Pv4 i IPv6
Łatwo dostępny port USB do
drukowania bez komputera
i uaktualniania oprogramowania
układowego
Moduł HP do komunikacji NFC
i bezpośredniego drukowania
bezprzewodowego do drukowania
z urządzeń mobilnych
Opcjonalny moduł HP do komunikacji
NFC i bezpośredniego drukowania
bezprzewodowego do drukowania
z urządzeń mobilnych
PrzechowywanieBezpieczny dysk twardy HP o dużej
wydajności
A2W77A
A2W78A
A2W79A
D7P73A
Wyświetlacz panelu
sterowania
Panel sterowania z ekranem
dotykowym
i wprowadzania
DrukujDrukuje 46 stron na minutę na
papierze A4 oraz 45 stron na papierze
w formacie Letter;
Funkcja drukowania z łatwo
dostępnego USB (bez komputera)
Rozwiązania do druku
●
HP ePrint drogą e-mailową
mobilnego
●
oprogramowania HP ePrint
Dodatkowe informacje na
●
temat rozwiązań do druku
mobilnego:
www.hpconnected.com
www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting
(tylko w jęz. angielskim)
www.hp.com/go/
eprintsoftware
Aplikację HP ePrint
●
HP ePrint Enterprise
●
HP ePrint Home & Biz
●
Aplikację do sterowania
drukarkami HP
●
Google Cloud Print
●
AirPrint
www.hp.com/go/
eprintenterprise
www.google.com/
cloudprint/learn
1
www.hp.com/go/airprint
PLWWPorównanie urządzeń3
M855dn
M855xh
M855x+
M855x+
Obsługiwane systemy
operacyjne2,
3
Windows XP z dodatkiem SP3 lub
nowszy, wersja 32- i 64-bitowa
UWAGA: Instalator
oprogramowania nie obsługuje wersji
64-bitowej, ale sterownik druku ją
obsługuje.
UWAGA: Firma Microsoft zawiesiła
ogólne wsparcie dla systemu
Windows XP w kwietniu 2009 r. Firma
HP będzie się starać zapewnić
najlepsze możliwe wsparcie dla
systemu XP, którego produkcja już się
zakończyła.
Windows Vista (wersja 32-bitowa
i 64-bitowa)
UWAGA: System Windows Vista
Starter nie jest obsługiwany przez
instalatora oprogramowania ani
sterownik druku.
Windows 7 z dodatkiem SP1 lub
nowszy, wersja 32- i 64-bitowa
Windows 8, 32- i 64-bitowy
A2W77A
A2W78A
A2W79A
D7P73A
Windows 2003 Server z dodatkiem
SP2 lub nowszy, 32- i 64-bitowy
UWAGA: Instalator
oprogramowania nie obsługuje wersji
64-bitowej, ale sterownik druku ją
obsługuje.
UWAGA: Firma Microsoft zawiesiła
ogólne wsparcie systemu Windows
Server 2003 w czerwcu 2010 r. Firma
HP będzie się starała zapewnić
najlepsze możliwe wsparcie systemu
Server 2003, którego produkcja już
się zakończyła.
Windows Server 2008, 32- i 64-
bitowy
Windows Server 2008 R2, 64-bitowy
Windows Server 2012 (wersja 64-
bitowa)
4Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
M855dn
M855x+M855xhM855dn
1234
5
6
7
8
9
10
11
M855xh
M855x+
M855x+
Mac OS X 10.6, 10.7 Lion i 10.8
Mountain Lion
1
Oprogramowanie HP ePrint obsługuje następujące systemy operacyjne: Windows® XP SP3 lub nowszy (32-bitowy) do
oprogramowania ePrint w wersji 3; Windows Vista® (32-bitowy i 64-bitowy); Windows 7 SP 1 lub nowszy (32-bitowy i 64-bitowy);
Windows 8 (32-bitowy i 64-bitowy) oraz Mac OS X w wersjach 10.6, 10.7 Lion i 10.8 Mountain Lion.
2
Lista obsługiwanych systemów operacyjnych dotyczy sterowników Windows PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5, UPD PS oraz sterowników
druku Mac, a także dysku instalacyjnego CD dostarczanego wraz z urządzeniem. Aktualną listę obsługiwanych systemów
operacyjnych można znaleźć na stronie www.hp.com/support/colorljM855, gdzie znajdują się szczegółowe informacje wsparcia
technicznego dla tego urządzenia. Poza obszarem Stanów Zjednoczonych: przejdź do www.hp.com/support, wybierz kraj/region,
a następnie kliknij opcję Sterowniki i oprogramowanie. Wprowadź nazwę lub numer produktu. W obszarze Opcje pobierania kliknij
opcję Sterowniki, oprogramowanie i oprogramowanie sprzętowe. Kliknij wersję systemu operacyjnego, a następnie kliknij przycisk
Pobierz.
3
Instalator oprogramowania HP z płyty CD instaluje sterownik dyskretny HP PCL 6 do systemów operacyjnych Windows wraz z innym
opcjonalnym oprogramowaniem. Płyta CD nie zawiera oprogramowania instalacyjnego do systemu Mac. Płyta CD przedstawia kroki
pobierania oprogramowania instalacyjnego do systemu Mac z witryny www.hp.com. Oto kroki pobierania oprogramowania
instalacyjnego do systemu Mac: Przejdź do witryny www.hp.com/support, wybierz kraj/region, a następnie kliknij opcję Sterowniki
i oprogramowanie. Wprowadź nazwę lub numer produktu. W obszarze Opcje pobierania kliknij opcję Sterowniki, oprogramowanie
i oprogramowanie sprzętowe. Kliknij wersję systemu operacyjnego, a następnie kliknij przycisk Pobierz.
Widoki urządzenia
●
Widok urządzenia z przodu
●
Widok produktu z tyłu
A2W77A
A2W78A
A2W79A
D7P73A
●
Porty interfejsów
●
Widok panelu sterowania
Widok urządzenia z przodu
1Pojemnik wyjściowy
2Panel sterowania z kolorowym wyświetlaczem dotykowym (możliwość przechylenia do łatwiejszego oglądania)
3Łatwo dostępny port USB (do drukowania bez komputera)
UWAGA: Administrator musi włączyć ten port przed użyciem.
PLWWWidoki urządzenia5
4Kieszeń integracji sprzętu (do podłączania akcesoriów i urządzeń innych producentów)
5Prawe drzwiczki (dostęp do utrwalacza i do usuwania zacięć papieru)
6Podajnik 1
7Podajnik 2
8Przycisk wł./wył.
9Przednie drzwiczki (dostęp do kaset z tonerem i bębnów obrazowych)
103 x podajnik papieru na 500 arkuszy
11Podajnik wejściowy o dużej pojemności na 3500 arkuszy
6Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
Widok produktu z tyłu
1
2
3
4
1Formatyzator (zawiera porty interfejsów)
2Dźwignia do blokowania urządzenia na podajnik 3 x 500 arkuszy (wyłącznie model M855xh)
3Połączenie zasilania
4Etykieta z numerem modelu i numerem seryjnym
PLWWWidoki urządzenia7
Porty interfejsów
1
2
3
4
5
1Gniazdo linki zabezpieczającej
2Port sieci lokalnej LAN typu Ethernet (RJ-45)
3Port USB do podłączania zewnętrznych urządzeń USB (ten port może być zakryty)
4Port drukowania USB 2.0 Hi-Speed
UWAGA: W celu drukowania z użyciem łatwo dostępnego portu USB korzystaj z portu USB znajdującego się obok panelu
sterowania.
5Zewnętrzny interfejs do podłączania urządzeń innych producentów
8Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
Widok panelu sterowania
456789
10
11
1
2
3
Z poziomu Ekranu głównego można uzyskać dostęp do funkcji urządzenia. Na ekranie wyświetlany jest też
aktualny stan urządzenia.
Możesz powrócić do ekranu głównego w każdej chwili, dotykając przycisku Ekran główny po lewej stronie
panelu sterowania. Istnieje też możliwość dotknięcia przycisku Ekran główny w lewym górnym rogu
większości ekranów.
UWAGA:Funkcje wyświetlane na Ekranie głównym mogą się różnić w zależności od konfiguracji urządzenia.
1Przycisk i kontrolka
Ekranu głównego
2Stan urządzeniaWiersz stanu pokazuje informacje dotyczące ogólnego stanu urządzenia.
3Logo HP lub przycisk
Ekran główny
4Przycisk StopDotknij przycisku Stop, aby zatrzymać bieżące zadanie. Zostanie wyświetlony ekran Stan zadania,
5Przycisk Zaloguj lub
Wyloguj
6Przycisk wyboru językaDotknij przycisku wyboru języka, aby wybrać język używany na panelu sterowania urządzenia.
7Przycisk uśpieniaDotknij przycisku uśpienia, aby włączyć tryb uśpienia.
8Przycisk sieciDotknij przycisku sieci, aby wyświetlić informacje na temat połączenia sieciowego.
9Przycisk PomocDotknięcie przycisku Pomoc powoduje otwarcie wbudowanego systemu pomocy.
Dotknij, aby powrócić do ekranu głównego urządzenia.
Na dowolny ekranie, innymi niż główny, logo HP zmienia się w przycisk Ekran główny . Dotknij
przycisku Ekran główny , aby powrócić do ekranu głównego.
na którym możesz anulować lub kontynuować zadanie.
Dotknij przycisku Zaloguj, aby uzyskać dostęp do funkcji zabezpieczonych.
Dotknij przycisku Wyloguj, aby wylogować się z urządzenia, jeżeli wcześniej zalogowałeś się w celu
uzyskania dostępu do funkcji zabezpieczonych. Po wylogowaniu urządzenie przywraca ustawienia
domyślne wszystkich opcji.
PLWWWidoki urządzenia9
10Pasek przewijaniaDotknięcie strzałki do góry lub strzałki w dół pozwala obejrzeć pełną listę dostępnych funkcji.
11FunkcjeW zależności od konfiguracji urządzenia na ekranie głównym mogą być wyświetlane następujące
funkcje:
●
Szybkie zestawy
●
Pobierz z USB
●
Pobierz z pamięci urządzenia
●
Stan zlecenia
●
Materiały eksploatacyjne
●
Podajniki
●
Administracja
●
Konserwacja urządzenia
10Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
Moduł wykańczania
2
1
5
6
7
8
9
3
4
Poniższe moduły wykańczania są dostępne jako akcesoria dla tego produktu.
●
Zszywacz/układacz i zszywacz/układacz z modułem dziurkowania
●
Urządzenie do tworzenia broszur i urządzenie do tworzenia broszur z modułem dziurkowania
Zszywacz/układacz i zszywacz/układacz z modułem dziurkowania
1Pojemniki wyjściowe układacza/zszywacza
2Zasobnik wyjściowy zszywacza/układacza
3Osłona przednia
4Zszywacz 1
5Lewe górne drzwiczki
6Moduł do dziurkowania (tylko modele z modułem do dziurkowania)
7Pokrętło do regulacji modułu do dziurkowania (tylko modele z modułem do dziurkowania)
8Zbiornik na wycięte fragmenty (tylko modele z modułem do dziurkowania)
9Drzwiczki modułu do dziurkowania (tylko modele z modułem do dziurkowania)
PLWWModuł wykańczania11
Urządzenie do tworzenia broszur i urządzenie do tworzenia broszur z modułem
3
2
9
10
11
12
13
5
6
1
4
7
8
14
15
dziurkowania
1Pojemnik wyjściowy na broszury
2Pojemniki wyjściowe układacza/zszywacza
3Zasobnik wyjściowy zszywacza/układacza
4Dolne drzwiczki urządzenia do tworzenia broszur (dostęp do usuwania zacięć)
5Lewe przednie drzwiczki
6Zszywacz 1
7Dolna prowadnica podawania papieru
8Górna prowadnica podawania papieru
9Lewe górne drzwiczki
10Moduł do dziurkowania (tylko modele z modułem do dziurkowania)
11Pokrętło do regulacji modułu do dziurkowania (tylko modele z modułem do dziurkowania)
12Zbiornik na wycięte fragmenty (tylko modele z modułem do dziurkowania)
13Drzwiczki modułu do dziurkowania (tylko modele z modułem do dziurkowania)
14Gałki do usuwania zacięć papieru
15Kaseta do zszywania wzdłuż grzbietu, dostęp do zszywacza 2 i 3
12Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
Konfiguracja sprzętu i instalacja oprogramowania
Instrukcje dotyczące konfiguracji podstawowej znajdują się w podręczniku instalacji sprzętu, który został
dostarczony wraz z urządzeniem. Dodatkowe instrukcje znaleźć można na stronie wsparcia technicznego HP.
Na obszarze Stanów Zjednoczonych: przejdź do strony www.hp.com/support/colorljM855, aby uzyskać pełne
wsparcie dla danego urządzenia.
Poza obszarem Stanów Zjednoczonych: wykonaj następujące czynności:
1.Wejdź na stronę www.hp.com/support.
2.Wybierz kraj/region.
3.Kliknij opcję Wsparcie produktu i rozwiązywanie problemów.
4.Wprowadź nazwę produktu (HP Color LaserJet Enterprise M855), a następnie wybierz opcję Szukaj.
Znajdź wsparcie techniczne:
●
Instalacja i konfiguracja
●
Nauka i użytkowanie
●
Rozwiązywanie problemów
●
Pobieranie aktualizacji oprogramowania
●
Dołączanie do forów pomocy technicznej
●
Znajdowanie informacji o gwarancji i przepisach
PLWWKonfiguracja sprzętu i instalacja oprogramowania13
14Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
2Podajniki papieru
●
konfiguracja podajnika odpowiednio dla rodzaju i formatu papieru
●
Ładowanie podajnika 1
●
Ładowanie podajnika 2
●
Ładowanie podajników na 3 x 500 arkuszy
●
Ładowanie podajnika o dużej pojemności na 3500 arkuszy
Na obszarze Stanów Zjednoczonych: przejdź do strony www.hp.com/support/colorljM855.
Poza obszarem Stanów Zjednoczonych: przejdź do strony www.hp.com/support. Wybierz kraj/region. Kliknij
opcję Wsparcie produktu i rozwiązywanie problemów. Wprowadź nazwę produktu, a następnie wybierz
opcję Szukaj.
Pełne wsparcie HP dla urządzenia obejmuje następujące informacje:
●
Instalacja i konfiguracja
●
Nauka i użytkowanie
●
Rozwiązywanie problemów
●
Pobieranie aktualizacji oprogramowania
●
Dołączanie do forów pomocy technicznej
●
Znajdowanie informacji o gwarancji i przepisach
PLWW15
konfiguracja podajnika odpowiednio dla rodzaju i formatu
papieru
W następujących sytuacjach urządzenie automatycznie wyświetla monit o skonfigurowanie podajnika dla
danego rodzaju i formatu:
●
Podczas ładowania papieru do podajnika
●
Gdy za pośrednictwem sterownika drukarki lub aplikacji zostanie dla zadania wybrany określony
podajnik lub rodzaj papieru, a podajnik nie jest skonfigurowany zgodnie z ustawieniami zadania
drukowania
UWAGA:Monit nie jest wyświetlany w przypadku drukowania z podajnika 1 przy ustawionym formacie
papieru Dowolny rozmiar i rodzaju papieru Dowolny rodzaj. Jeżeli w takiej sytuacji w zadaniu drukowania nie
został określony podajnik, urządzenie będzie drukowało z podajnika 1, nawet jeśli ustawienia formatu
i rodzaju papieru w zadaniu drukowania nie są zgodne z papierem umieszczonym w podajniku 1.
Konfigurowanie podajnika podczas ładowania papieru
1.Załaduj papier do podajnika.
2.Na panelu sterowania urządzenia wyświetlony zostanie komunikat o konfiguracji podajnika
3.Dotknij przycisku OK, aby zaakceptować wykryty format i rodzaj, lub dotknij przycisku Modyfikuj, aby
wybrać inny format lub rodzaj papieru.
4.Wybierz prawidłowy format i rodzaj papieru, a następnie dotknij przycisku OK.
Konfigurowanie podajnika, aby pasował do ustawień zlecenia drukowania
1.W aplikacji określ podajnik źródłowy, format papieru oraz rodzaj papieru.
2.Wyślij zlecenie do drukarki.
Jeśli należy skonfigurować podajnik, na panelu sterowania pojawi się odpowiedni komunikat.
3.Załaduj do podajnika papier odpowiedniego rodzaju i formatu, a następnie zamknij podajnik.
4.Dotknij przycisku OK, aby zaakceptować wykryty format i rodzaj, lub dotknij przycisku Modyfikuj, aby
wybrać inny format lub rodzaj papieru.
5.Wybierz prawidłowy format i rodzaj papieru, a następnie dotknij przycisku OK.
Konfigurowanie podajnika za pomocą panelu sterowania
Można również skonfigurować podajniki dla rodzaju i formatu bez wyświetlania monitu urządzenia.
1.Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Podajniki.
2.Dotknij wiersza odpowiadającego podajnikowi, który będzie konfigurowany, a następnie dotknij
przycisku Modyfikuj.
3.Z list opcji wybierz format i rodzaj papieru.
4.Dotknij przycisku OK, aby zapisać ustawienie.
16Rozdział 2 Podajniki papieruPLWW
Ładowanie podajnika 1
OSTROŻNIE:W celu uniknięcia zacięcia papieru nigdy nie należy dodawać ani wyjmować papieru
z podajnika 1 podczas drukowania.
1.Otwórz podajnik 1.
2.Wysuń przedłużenie podajnika, aby podeprzeć
papier.
PLWWŁadowanie podajnika 117
3.Załaduj papier do podajnika. Patrz Tabela 2-1
Orientacja papieru w podajniku 1 na stronie 19.
WSKAZÓWKA:Firma HP zaleca ładować papier
jego dłuższą krawędzią, aby uzyskać najwyższą
jakość wydruku.
4.Upewnij się, że papier mieści się pod liniami na
prowadnicach papieru i oznaczającymi
maksymalne wypełnienie podajnika.
5.Ustaw boczne prowadnice tak, aby lekko
dotykały stosu papieru, lecz jednocześnie go nie
zaginały.
18Rozdział 2 Podajniki papieruPLWW
Tabela 2-1 Orientacja papieru w podajniku 1
Typ papieruOrientacja obrazuTryb drukowania
dwustronnego
Z nadrukiem, firmowy lub
etykiety
Automatyczne drukowanie
PionowaDrukowanie jednostronneDrukiem w dół
dwustronne
Ładowanie papieru
Górna krawędź skierowana ku tylnej części
urządzenia
Drukiem w górę
Górna krawędź skierowana ku tylnej części
urządzenia
DziurkowanyPionowaDrukowanie jednostronneDrukiem w dół
Otwory zwrócone ku prawej stronie podajnika
Z nadrukiem lub firmowyPoziomaDrukowanie jednostronneDrukiem w dół
Górna krawędź w prawą stronę
PLWWŁadowanie podajnika 119
Tabela 2-1 Orientacja papieru w podajniku 1 (ciąg dalszy)
Typ papieruOrientacja obrazuTryb drukowania
dwustronnego
Automatyczne drukowanie
dwustronne
KopertyKrótka krawędź koperty
skierowana w stronę
urządzenia
Drukowanie jednostronneDrukiem w dół
Ładowanie papieru
Drukiem w górę
Górna krawędź w lewą stronę
Górna krawędź skierowana ku tylnej części
urządzenia
20Rozdział 2 Podajniki papieruPLWW
Ładowanie podajnika 2
1.Otwórz podajnik.
UWAGA:Nie otwieraj podajnika, gdy jest on
używany.
2.Dopasuj prowadnice długości i szerokości papieru
przez ściśnięcie ich zatrzasków regulacyjnych
i przesunięcie prowadnic do krawędzi używanego
papieru.
3.Włóż papier na tacę. Sprawdź papier, aby
upewnić się, że prowadnice lekko dotykają
krawędzi stosu, ale nie wyginają go.
UWAGA:Aby uniknąć zacięć, nie należy
przepełniać podajnika. Upewnij się, że górna
krawędź stosu znajduje się poniżej wskaźnika
pełnego podajnika.
UWAGA:Jeśli podajnik nie jest prawidłowo
ustawiony, to podczas drukowania może pojawić
się komunikat o błędzie lub może dojść do
zacięcia papieru.
PLWWŁadowanie podajnika 221
4.Zamknij podajnik.
Y
X
5.Na panelu sterowania zostanie wyświetlony
rodzaj i format papieru, odpowiedni dla
podajnika. Jeśli konfiguracja nie jest prawidłowa,
zastosuj się do instrukcji na panelu sterowania,
aby zmienić format lub rodzaj.
6.W wypadku papieru o nietypowym rozmiarze
należy określić wymiary X i Y papieru, gdy pojawi
się monit na panelu sterowania urządzenia.
22Rozdział 2 Podajniki papieruPLWW
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.