Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného súhlasu sú
zakázané s výnimkou podmienok, ktoré
povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a
službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa
produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne
informácie v tomto dokumente by sa nemali
chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP
nebude zodpovedná za technické ani textové
chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a
PostScript
®
sú ochranné známky spoločnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky
spoločnosti Apple Computer, Inc., registrované
v USA a ďalších krajinách/oblastiach. iPod je
ochranná známka spoločnosti Apple Computer,
Inc. Známka iPod je určená na kopírovanie len
s príslušným zákonným oprávnením alebo
oprávnením vlastníka práv. Nekradnite hudbu.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows
Vista® sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná obchodná známka skupiny
The Open Group.
Obsah
1 Predstavenie produktu ............................................................................................................................................................................. 1
Zobrazenia produktu ................................................................................................................................................................ 4
Pohľad na produkt spredu .................................................................................................................................. 5
Pohľad na produkt zozadu ................................................................................................................................. 6
Pohľad na ovládací panel .................................................................................................................................... 7
Zobrazenia príslušenstva na koncovú úpravu ................................................................................................................... 10
Zošívačka/stohovač s dierovaním ................................................................................................................... 11
Výrobné zariadenie brožúr ............................................................................................................................... 12
Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru ..................................................................................................... 13
Kongurácia typu a veľkosti papiera v zásobníkoch ......................................................................................................... 16
Kongurácia zásobníka pri vkladaní papiera ................................................................................................. 16
Kongurácia zásobníka podľa nastavenia tlačovej úlohy ........................................................................... 16
Pomocou ovládacieho panela nakongurujte zásobník. ............................................................................ 16
3 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo ...................................................................................................................................... 29
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu .................................................................. 30
Diely a spotrebný materiál ............................................................................................................................... 30
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 38
Automatická tlač na obidve strany (Windows) .............................................................................................. 39
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 41
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 43
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 45
Tlačové úlohy (Mac OS X) ...................................................................................................................................................... 48
Tlač (Mac OS X) ................................................................................................................................................... 48
Automatická tlač na obidve strany (Mac OS X) ............................................................................................. 48
Manuálna tlač na obidve strany (Mac OS X) .................................................................................................. 48
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Mac OS X) ........................................................................................... 49
Výber typu papiera (Mac OS X) ........................................................................................................................ 49
Ukladanie tlačových úloh do produktu ............................................................................................................................... 50
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) ............................................................................................................ 50
Vytvorenie uloženej úlohy (Max OS X) ............................................................................................................ 52
Tlač uloženej úlohy ............................................................................................................................................ 53
Odstránenie uloženej úlohy ............................................................................................................................. 53
HP ePrint ............................................................................................................................................................. 54
Softvér služby HP ePrint .................................................................................................................................. 54
Tlač z portu USB ..................................................................................................................................................................... 56
Zapnutie portu USB na tlač .............................................................................................................................. 56
Tlač dokumentov z USB .................................................................................................................................... 56
Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač) ..................................................................................................... 60
Automatické kopírovanie na obidve strany ................................................................................................... 60
Manuálne kopírovanie na obidve strany ........................................................................................................ 60
Optimalizácia kvality kopírovania vzhľadom na text alebo obrázky .............................................................................. 61
Nastavenie funkcií skenovania/odosielania ....................................................................................................................... 64
Vytvorenie rýchlej súpravy ................................................................................................................................................... 66
Odoslanie naskenovaného dokumentu do sieťového priečinka ..................................................................................... 68
Odoslanie naskenovaného dokumentu na jednu alebo viacero e-mailových adries .................................................. 71
Použitie adresára na odoslanie e-mailu ............................................................................................................................. 74
Pridávanie kontaktov do adresára prostredníctvom ovládacieho panela zariadenia ............................ 74
ivSKWW
Odoslanie dokumentu do e-mailu pomocou adresára ............................................................................... 76
Prvé zapnutie zariadenia s nainštalovaným faxovým príslušenstvom .................................................... 80
Po počiatočnom nastavení hardvéru zariadenia .......................................................................................... 80
Zmena kongurácie faxu ...................................................................................................................................................... 82
8 Správa produktu ..................................................................................................................................................................................... 89
Vstavaný webový server HP ................................................................................................................................................. 90
Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS) ................................................................................. 90
Aplikácia HP Utility pre systém Mac OS X ........................................................................................................................... 91
Otvorenie aplikácie HP Utility .......................................................................................................................... 91
Funkcie aplikácie HP Utility .............................................................................................................................. 91
Používanie softvéru HP Web Jetadmin ............................................................................................................................... 93
Ekonomické nastavenia ........................................................................................................................................................ 94
Tlač v režime EconoMode ................................................................................................................................ 94
Nastavenie režimu spánku ............................................................................................................................... 94
Funkcie zabezpečenia produktu .......................................................................................................................................... 97
IP Security ........................................................................................................................................................... 97
Prihlásenie sa do produktu .............................................................................................................................. 97
Nastavenie hesla systému ............................................................................................................................... 97
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP .................................... 98
Aktualizácie softvéru a rmvéru .......................................................................................................................................... 99
9 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................. 101
Systém Pomocníka na ovládacom paneli ........................................................................................................................ 103
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ .. 104
Zmena nastavení pri veľmi nízkom stave .................................................................................................... 104
Pre produkty s funkciou faxu .................................................................................................... 104
Objednanie spotrebného materiálu ............................................................................................................. 105
Zariadenie nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania .............................................................................. 106
Zariadenie nepreberá papier ......................................................................................................................... 106
SKWWv
Zariadenie prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne ........................................................................... 106
V podávači dokumentov dochádza k zaseknutiu média, jeho nesprávnemu posunutiu
(zošikmeniu) alebo podávač dokumentov odoberá viacero hárkov papiera ......................................... 106
Odstránenie zaseknutí spiniek vo výrobnom zariadení brožúr ........................................... 156
Odstráňte zaseknuté médiá z podávača dokumentov ............................................................................. 161
Zlepšenie kvality tlače ......................................................................................................................................................... 165
Tlač z iného softvérového programu ........................................................................................................... 165
Kontrola typu papiera pre tlačovú úlohu ..................................................................................................... 165
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) ........................................................................ 165
Kontrola nastavenia typu papiera (Mac OS X) ........................................................................ 166
Kontrola stavu tonerových kaziet ................................................................................................................. 166
Tlač čistiacej strany ......................................................................................................................................... 167
Vizuálna kontrola tonerovej kazety .............................................................................................................. 167
Kontrola papiera a prostredia tlače .............................................................................................................. 167
Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od spoločnosti HP ................ 167
Kontrola prostredia .................................................................................................................... 168
Kontrola nastavení režimu EconoMode ....................................................................................................... 168
viSKWW
Vyskúšanie iného ovládača tlače .................................................................................................................. 169
Nastavenie zarovnania pri individuálnom zásobníku ................................................................................ 170
Zlepšenie kvality kopírovania ............................................................................................................................................. 171
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 171
Kontrola nastavení papiera ............................................................................................................................ 172
Kontrola kongurácie veľkosti papiera a jeho typu ............................................................... 172
Výber zásobníka používaného na kopírovanie ...................................................................... 173
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................................. 173
Optimalizácia kvality kopírovania vzhľadom na text alebo obrázky ....................................................... 173
Kopírovanie od okraja po okraj ...................................................................................................................... 173
Čistenie podávacích valčekov a separačnej vložky v podávači dokumentov ......................................... 174
Zlepšenie kvality obrazu skenovania ................................................................................................................................ 176
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 176
Kontrola nastavení rozlíšenia ........................................................................................................................ 177
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................................. 177
Optimalizácia kvality skenovania vzhľadom na text alebo obrázky ....................................................... 178
Kontrola nastavení výstupnej kvality ........................................................................................................... 178
Čistenie podávacích valčekov a separačnej vložky v podávači dokumentov ......................................... 179
Zlepšenie kvality obrazu faxov .......................................................................................................................................... 180
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 180
Kontrola nastavení rozlíšenia pri odosielaní faxov .................................................................................... 181
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................................. 182
Optimalizácia kvality faxu vzhľadom na text alebo obrázky .................................................................... 182
Kontrola nastavení korekcie chýb ................................................................................................................. 182
Odoslanie faxu na iný fax ............................................................................................................................... 183
Čistenie podávacích valčekov a separačnej vložky v podávači dokumentov ......................................... 183
Kontrola nastavenia prispôsobenia média veľkosti stránky .................................................................... 184
Kontrola faxu odosielateľa ............................................................................................................................. 184
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................................. 185
Počítač používa nesprávnu IP adresu zariadenia ....................................................................................... 185
Počítač nie je schopný komunikácie so zariadením ................................................................................... 185
Zariadenie používa nesprávne nastavenia spojenia a duxplexnej prevádzky v rámci siete ............... 186
Nové softvérové aplikácie môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou ............................................. 186
Váš počítač alebo pracovná stanica môže byť nastavený nesprávne .................................................... 186
Zariadenie je vypnuté alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne ......................................................... 186
Riešenie problémov s faxom ............................................................................................................................................. 187
Zoznam na riešenie problémov s faxom ..................................................................................................... 187
Aký typ telefónnej linky používate? ......................................................................................... 187
Používate zariadenie na ochranu proti nárazovému prúdu? ............................................... 187
SKWWvii
Využívate službu hlasových správ niektorej telefónnej spoločnosti alebo záznamník? . 188
Je vaša telefónna linka vybavená funkciou čakania na hovor? ........................................... 188
Kontrola stavu faxového príslušenstva .................................................................................. 188
Všeobecné problémy s faxom ....................................................................................................................... 190
Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie:
V krajine USA prejdite na lokalitu www.hp.com/support/ljowMFPM830.
V ostatných krajinách prejdite na lokalitu www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na položku
Podpora produktov a riešenie problémov. Zadajte názov produktu a potom vyberte položku Hľadať.
Komplexná podpora pre váš produkt od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a kongurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Prevzatie aktualizácií softvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW1
Porovnanie produktov
Kongurácia AKongurácia BKongurácia C
Manipulácia s papieromZásobník č. 1 (kapacita na 100 hárkov)
Zásobník 2 a zásobník 3 (kapacita na
500 listov každý)
Zásobník 4 a zásobník 5 (kapacita na
3 500 listov spolu)
Dvojpriehradková zošívačka/stohovač
Dvojpriehradková zošívačka/stohovač
s dierovaním
Výrobné zariadenie brožúr
Automatická obojstranná tlač
Možnosti pripojeniaPripojenie k sieti 10/100/1000 Ethernet LAN
s protokolom IPv4 a IPv6
Port USB s jednoduchým prístupom na tlač a
skenovanie bez použitia počítača a na
inováciu rmvéru
Príslušenstvo na priamu bezdrôtovú tlač
„dotykom“ z mobilných zariadení (voliteľné
na niektorých tlačiarňach)
SkladovanieVysokovýkonný zabezpečený pevný disk
spoločnosti HP
Displej ovládacieho panela
s možnosťou zadávania
Zatiahnuteľná klávesnica
TlačiťTlačí 55 strán za minútu (str./min.) na papier
Tlač USB s jednoduchým prístupom
Dotykový ovládací panel
formátu A4 a na papier formátu Letter
(nepožaduje sa počítač)
Príslušenstvo na priamu bezdrôtovú tlač
„dotykom“ z mobilných zariadení (voliteľné
na niektorých tlačiarňach)
2Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
Kongurácia AKongurácia BKongurácia C
Mobilná tlač pomocou nasledujúcich aplikácií:
●
HP ePrint
●
Softvér služby HP ePrint
●
HP ePrint Enterprise
●
HP ePrint Home & Biz
●
HP Printer Control
●
Google Cloud Print
●
AirPrint
1
Fax
Kopírovanie a skenovanieKopírovanie a skenovanie 55 strán za minútu
na papier veľkosti A4 a na papier formátu
Letter
Port USB s jednoduchým prístupom na tlač a
skenovanie (nepožaduje sa počítač)
200-stranový podávač dokumentov
s elektronickým obojstranným kopírovaním a
detekciou viacnásobného podania
Digitálne odosielanieMožnosti Odoslanie na E-mail, Ukladanie na
jednotku USB, Ukladanie do sieťového
priečinka a Ukladanie na jednotku
SharePoint®
Podporované operačné
23
systémy
Windows XP SP2 alebo novší, 32-bitový a
64-bitový
POZNÁMKA: Program na inštaláciu
softvéru nepodporuje 64-bitovú verziu, ale
ovládač tlačiarne ju podporuje.
POZNÁMKA: Spoločnosť Microsoft ukončila
hlavnú podporu pre systém Windows XP v
apríli 2009. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej
v maximálnej miere snažiť o poskytovanie
podpory pre systém Windows XP, ktorého
ociálna podpora sa skončila.
Windows Vista, 32-bitový a 64-bitový
POZNÁMKA: Windows Vista Starter nie je
podporovaný programom na inštaláciu
softvéru ani ovládačom tlačiarne.
Windows 7, 32-bitový a 64-bitový
Windows 8, 32-bitový a 64-bitový
POZNÁMKA: Operačný systém Windows 8
nepodporuje ovládač UPD PCL 5.
SKWWPorovnanie produktov3
Kongurácia AKongurácia BKongurácia C
Windows Server 2003 s balíkom SP1 alebo
novším, 32-bitový a 64-bitový
POZNÁMKA: Program na inštaláciu
softvéru nepodporuje 64-bitovú verziu, ale
ovládač tlačiarne ju podporuje.
POZNÁMKA: Spoločnosť Microsoft ukončila
hlavnú podporu pre systém Windows Server
2003 v júli 2010. Spoločnosť HP sa bude aj
naďalej v maximálnej miere snažiť
o poskytovanie podpory pre systém
Windows Server 2003, ktorého ociálna
podpora sa skončila.
Windows Server 2008, 32-bitový a 64-bitový
Windows Server 2008 R2, 64-bitový
Windows Server 2012, 64-bitový
POZNÁMKA: Systém Windows Server 2012
nepodporuje ovládač UPD PCL 5.
Mac OS X 10.6, 10.7 Lion a 10.8 Mountain
Lion
1
Softvér HP ePrint podporuje nasledujúce operačné systémy: Windows® XP SP2 alebo novší (32-bitový) až do verzie 3 softvéru HP ePrint,
Windows Vista® (32-bitový a 64-bitový), Windows 7 (32-bitový a 64-bitový), Windows 8 (32-bitový a 64-bitový) a Mac OS X, verzie 10.6,
10.7 Lion a 10.8 Mountain Lion.
2
Zoznam podporovaných operačných systémov platí pre ovládače tlačiarní PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5, UPD PS pre systém Windows, pre
ovládače tlačiarní pre systém Mac a pre inštalačný disk CD k dodávanému softvéru. Ak potrebujete aktuálny zoznam podporovaných
operačných systémov, prejdite na lokalitu www.hp.com/support/ljowMFPM830, kde môžete získať komplexnú podporu pre vaše
zariadenie od spoločnosti HP. Ak sa nachádzate mimo USA, prejdite na lokalitu www.hp.com/support, vyberte krajinu/oblasť, kliknite
na položku Podpora produktov a riešenie problémov, zadajte názov produktu a potom vyberte položku Hľadať.
3
Z disku CD s inštalačným programom softvéru HP pre systém Windows a Mac sa nainštaluje samostatný ovládač HP PCL 6 a
rozhranie .NET 3.5 SP1 pre operačné systémy Windows, rozhranie .NET 4.0 pre systém Windows 8 a Windows Server 2012 a ovládač pre
počítače Mac a aplikácia Mac Utility pre operačné systému počítačov Mac. Na inštalačnom disku CD sa nachádza aj iný voliteľný softvér.
Zobrazenia produktu
●
Pohľad na produkt spredu
●
Pohľad na produkt zozadu
●
Porty rozhrania
●
Pohľad na ovládací panel
4Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
Pohľad na produkt spredu
1
2435
6
7
8
9
10
15
11
12
13
14
1Vypínač
2Predné dvierka (prístup k tonerovej kazete)
3Konzola na pripojenie hardvéru (slúži na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán)
4Podávač dokumentov
5Výstupný zásobník podávača dokumentov
6Ovládací panel s farebným dotykovým displejom (s možnosťou naklonenia na jednoduchšie zobrazenie)
7Klávesnica (ak ju chcete použiť, vytiahnite ju priamo von)
8Zásobník č. 1
9Pravé dvierka (prístup na odstránenie zaseknutí)
10Spodné pravé dvierka (prístup na odstránenie zaseknutí papiera)
11Zásobník 4
12Zásobník 5
13Zásobník 3
14Zásobník 2
15Príslušenstvo na koncovú úpravu (líši sa podľa kongurácie zariadenia)
SKWWZobrazenia produktu5
Pohľad na produkt zozadu
1
2
3
4
5
POZNÁMKA: Zariadenie je zobrazené bez pripojeného príslušenstva na koncovú úpravu.
1Ľavé dvierka (prístup k natavovacej jednotke a duplexnej jednotke)
2Pripojenie napájania
3Prípojka pre príslušenstvo na koncovú úpravu
4Štítok s číslom modelu a sériovým číslom
5Formátovač (obsahuje porty rozhrania)
6Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
Porty rozhrania
1
2
3
4
5
1Port USB na pripojenie externých zariadení USB (tento port môže byť uzavretý krytom)
2Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0
3Ethernetový (RJ-45) sieťový port lokálnej siete (LAN)
POZNÁMKA: Na tlač USB s jednoduchým prístupom použite port USB v blízkosti ovládacieho panela.
4Zväzok vodičov pre cudzie rozhranie (na pripojenie zariadení tretích strán)
5Porty faxu
Pohľad na ovládací panel
Úvodná obrazovka poskytuje prístup k funkciám produktu a naznačuje aktuálny stav produktu.
Na domovskú stránku sa môžete kedykoľvek vrátiť dotykom tlačidla Domov na ľavej strane ovládacieho panela
zariadenia. Okrem toho sa môžete dotknúť tlačidla Domov v ľavom hornom rohu väčšiny obrazoviek.
POZNÁMKA: Spoločnosť HP pravidelne aktualizuje funkcie, ktoré sú k dispozícii vo rmvéri zariadenia. Ak chcete
využívať výhody najnovších funkcií, aktualizujte rmvér zariadenia. Ak chcete prevziať najnovší súbor inovácie
rmvéru, prejdite na lokalitu www.hp.com/support/ljowMFPM830, kde môžete získať komplexnú podporu pre
vaše zariadenie od spoločnosti HP. Ak sa nachádzate mimo USA, prejdite na lokalitu www.hp.com/support,
vyberte krajinu/oblasť, kliknite na položku Podpora produktov a riešenie problémov, zadajte názov produktu
a potom vyberte položku Hľadať.
POZNÁMKA: Funkcie, ktoré sa zobrazujú na úvodnej obrazovke, sa môžu odlišovať v závislosti od kongurácie
produktu.
SKWWZobrazenia produktu7
c
a
p
s
l
o
ck
s
h
i
f
t
A S D
F
G H
J
K
L
Z X C
V
B
N M
@
al
t
alt
s
hi
ft
e
n
te
r
,
.
?
/
:
;
“
‘
Netwo
rk Fol
de
r
S D
F
G
e
n
te
r
k
Fol
de
r
K
L
H
J
:
;
Netwo
rk
12
13
14
15
3
2
1
16
4
678 9 10 11
5
1Tlačidlo DomovDotykom tlačidla sa v ktoromkoľvek okamihu vrátite na domovskú obrazovku.
2Tlačidlo ObnoviťDotykom tlačidla Obnoviť zrušíte zmeny a obnovíte predvolené nastavenia.
3Tlačidlo Sign In (Prihlásiť
Ak chcete prejsť k zabezpečeným funkciám, dotknite sa tlačidla Sign In (Prihlásiť sa).
sa) a Sign Out (Odhlásiť
sa)
Ak ste sa prihlásili na prístup k zabezpečeným funkciám a chcete sa zo zariadenia odhlásiť, dotknite sa
tlačidla Sign Out (Odhlásiť sa). Po odhlásení zariadenie obnoví všetky možnosti na predvolené
nastavenia.
4Logo spoločnosti HP
alebo tlačidlo Domov
Na inej ako domovskej obrazovke sa logo spoločnosti HP zmení na tlačidlo Domov . Dotykom
tlačidla Domov sa vrátite na domovskú obrazovku.
5Tlačidlo ZastaviťDotykom tlačidla Stop (Zastaviť) pozastavíte aktuálnu úlohu. Otvorí sa obrazovka Job Status (Stav
úlohy) a na nej môžete úlohu zrušiť alebo v nej pokračovať.
6Tlačidlo SpustiťDotykom tohto tlačidla spustíte úlohu kopírovania.
7Stav produktuStavový riadok poskytuje informácie o celkovom stave zariadenia.
8Tlačidlo Výber jazykaDotykom tlačidla Výber jazyka vyberiete jazyk na zobrazenie na ovládacom paneli.
9Tlačidlo SpánokDotykom tlačidla Spánok prepnete zariadenie do režimu spánku.
10Tlačidlo SieťDotykom tlačidla Sieť vyhľadáte informácie o sieťovom pripojení.
11Tlačidlo PomocníkDotknite sa tlačidla Pomocníka, ak chcete otvoriť vstavaný systém pomocníka.
12Pole Copies (Kópie)Pole Copies (Kópie) ukazuje, na vyhotovenie akého počtu kópií je zariadenie nastavené.
13PosúvačDotykom šípok hore a dole na posuvnej lište si môžete prezrieť úplný zoznam dostupných funkcií.
8Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
14FunkcieV závislosti od kongurácie produktu môžu funkcie, ktoré sa zobrazia v tejto oblasti, obsahovať
akékoľvek z nasledujúcich položiek:
●
Quick Sets (Rýchle nastavenia)
●
Copy (Kopírovať)
●
E-mail
●
Fax
●
Save to USB (Uložiť na jednotku USB)
●
Save to Network Folder (Uložiť do sieťového priečinka)
●
Save to Device Memory (Uložiť do pamäte zariadenia)
●
Retrieve from USB (Načítať z jednotky USB)
●
Retrieve from Device Memory (Načítať z pamäte zariadenia)
●
Save to SharePoint® (Uloženie na jednotku SharePoint®)
●
Job Status (Stav úlohy)
●
Spotrebný materiál
●
Zásobníky
●
Administration (Správa)
●
Údržba zariadenia
15KlávesnicaTento produkt obsahuje fyzickú klávesnicu. Klávesy sú priradené k vášmu jazyku rovnakým spôsobom,
ako v prípade virtuálnej klávesnice na ovládacom paneli produktu. Ak vyberiete iné rozvrhnutie
virtuálnej klávesnice, klávesy na fyzickej klávesnici sa prispôsobia, aby sa zhodovali s novým
nastavením.
16Port USB s jednoduchým
prístupom
Vložením pamäťovej jednotky USB môžete tlačiť a skenovať bez použitia počítača alebo aktualizovať
rmvér produktu.
POZNÁMKA: Pred jeho použitím musí administrátor tento port povoliť. Pozrite si časť Tlač z portu USB
na strane 56.
SKWWZobrazenia produktu9
Zobrazenia príslušenstva na koncovú úpravu
2345
1
6
7
●
Zošívačka/stohovač
●
Zošívačka/stohovač s dierovaním
●
Výrobné zariadenie brožúr
Zošívačka/stohovač
1Výstupné zásobníky zošívačky/stohovača
2Výstupná zásuvka zošívačky/stohovača
3Predné dvierka
4Horný kryt
5Horná uvoľňovacia západka
6Zošívačka 1
7Dolná uvoľňovacia západka
10Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
Zošívačka/stohovač s dierovaním
2345
1
7
6
8
9
1Výstupné zásobníky zošívačky/stohovača
2Výstupná zásuvka zošívačky/stohovača
3Predné dvierka
4Horný kryt
5Horná uvoľňovacia západka
6Dierovanie
7Zberač papierového odpadu
8Zošívačka 1
9Dolná uvoľňovacia západka
SKWWZobrazenia príslušenstva na koncovú úpravu11
Výrobné zariadenie brožúr
1
2
4567
3
9
8
10
11
12
13
1Výstupná priehradka na brožúry
2Výstupná zásuvka na brožúry
3Výstupné zásobníky zošívačky/stohovača
4Výstupná zásuvka zošívačky/stohovača
5Predné dvierka
6Horný kryt
7Horná uvoľňovacia západka
8Zošívačka 1
9Horná vodiaca lišta dávkovača papiera
10Dolná vodiaca lišta dávkovača papiera
11Nosič spiniek na chrbtovú väzbu, prístup k zošívačke 2 a zošívačke 3
12Tlačidlá na posúvanie papiera na odstránenie zaseknutí
13Dolná uvoľňovacia západka
12Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru
Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s vaším zariadením.
Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Ak sa nachádzate v USA, na adrese www.hp.com/support/ljowMFPM830 môžete získať komplexnú podporu
pre vaše zariadenie od spoločnosti HP.
Ak sa nenachádzate v USA, postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
1.Prejdite na lokalitu www.hp.com/support.
2.Vyberte svoju krajinu/oblasť.
3.Kliknite na položku Podpora produktov a riešenie problémov.
4.Zadajte názov produktu a potom vyberte položku Hľadať.
Vyberte svoje zariadenie a získajte podporu v nasledujúcich oblastiach:
●
Inštalácia a kongurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Prevzatie aktualizácií softvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWWNastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru13
V krajine USA prejdite na lokalitu www.hp.com/support/ljowMFPM830.
V ostatných krajinách prejdite na lokalitu www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na položku
Podpora produktov a riešenie problémov. Zadajte názov produktu a potom vyberte položku Hľadať.
Komplexná podpora pre váš produkt od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a kongurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Prevzatie aktualizácií softvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW15
Kongurácia typu a veľkosti papiera v zásobníkoch
Produkt vás automaticky vyzve na konguráciu zásobníka pre určitý typ a veľkosť v nasledujúcich situáciách:
●
Ak vkladáte papier do zásobníka.
●
Ak prostredníctvom ovládača tlače alebo softvérového programu vyberiete konkrétny zásobník alebo typ
papiera pre tlačovú úlohu a kongurácia zásobníka nezodpovedá nastaveniam tlačovej úlohy
POZNÁMKA: Výzva sa nezobrazí, ak tlačíte zo zásobníka 1 a tento zásobník je nakongurovaný na veľkosť
papiera Any Size (Ľubovoľná veľkosť) a typ papiera Any Type (Ľubovoľný typ). Ak v tejto situácii tlačová úloha
nešpecikuje zásobník, produkt tlačí zo zásobníka 1, a to aj v prípade, ak sa nastavenia typu a veľkosti papiera
tlačovej úlohy nezhodujú s papierom vloženým v zásobníku 1.
Kongurácia zásobníka pri vkladaní papiera
1.Do zásobníka vložte papier.
2.Na ovládacom paneli produktu sa zobrazí hlásenie o kongurácii zásobníka.
3.Dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ papiera alebo dotknutím sa tlačidla Modify (Upraviť)
vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
4.Vyberte správnu veľkosť a typ a potom sa dotknite tlačidla OK.
Kongurácia zásobníka podľa nastavenia tlačovej úlohy
1.V softvérovom programe zadajte zdrojový zásobník, veľkosť a typ papiera.
2.Úlohu odošlite do produktu.
Ak je potrebné kongurovať zásobník, na ovládacom paneli produktu sa zobrazí hlásenie o kongurácii
zásobníka.
3.Zásobník naplňte určeným typom a veľkosťou papiera a potom zásobník zavrite.
4.Dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ papiera alebo dotknutím sa tlačidla Modify (Upraviť)
vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
5.Vyberte správnu veľkosť a typ a potom sa dotknite tlačidla OK.
Pomocou ovládacieho panela nakongurujte zásobník.
Typ a veľkosť zásobníkov môžete nakongurovať aj bez toho, aby vás produkt vyzval.
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa posuňte na tlačidlo Trays (Zásobníky) a dotknite
sa ho.
2.Dotknite sa riadka pre zásobník, ktorý chcete nakongurovať, a potom sa dotknite tlačidla Modify (Upraviť).
3.V zoznamoch možností vyberte typ a formát papiera.
4.Dotknutím sa tlačidla OK uložte svoj výber.
16Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Plnenie zásobníka 1
UPOZORNENIE: Ak sa chcete vyhnúť uviaznutiu papiera, nepridávajte médiá do zásobníka 1 a ani ich
nevyprázdňujte počas tlače.
1.Otvorte zásobník 1
2.Vytiahnite vysúvaciu časť zásobníka na podporu
papiera.
SKWWPlnenie zásobníka 117
3.Do zásobníka vložte papier. Pozrite si časť Tabuľka
2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1
na strane 19.
TIP: Na dosiahnutie čo najkvalitnejšej tlače
odporúča spoločnosť HP vkladať papier tak, aby
dlhý okraj vchádzal do zariadenia ako prvý.
4.Dbajte na to, aby bol papier zasunutý pod hranicou
vkladania na vodiacich lištách papiera.
5.Nastavte bočné vodiace lišty tak, aby sa stohu
papierov zľahka dotýkali, ale ho neohýbali.
18Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1
Typ papieraOrientácia obrazuRežim duplexnej tlačeAko vkladať papier
Predtlačený papier, hlavičkový
papier alebo štítky