Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali
prevajanje dokumenta brez predhodnega
pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih
dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so
navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene
izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu
ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni
odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali
izpuste v tem dokumentu.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® in
PostScript
®
so blagovne znamke podjetja Adobe
Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki
podjetja Apple Computer, Inc., registrirani v ZDA
in drugih državah/regijah. iPod je blagovna
znamka podjetja Apple Computer, Inc. iPod je
dovoljeno uporabljati samo za zakonsko
dovoljeno kopiranje ali kopiranje s pooblastilom
lastnika avtorskih pravic. Ne kradite glasbe.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows
Vista® so v ZDA zaščitene blagovne znamke
podjetja Microsoft Corporation.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja
Open Group.
Pogledi na izdelek ..................................................................................................................................................................... 4
Pogled na izdelek od spredaj ............................................................................................................................. 4
Pogled na izdelek od zadaj ................................................................................................................................. 6
Vmesniška vrata ................................................................................................................................................... 7
Pogled na nadzorno ploščo ................................................................................................................................ 7
Pogledi na dodatkom za zaključno obdelavo .................................................................................................................... 10
Spenjalnik/zlagalnik z luknjalnikom ............................................................................................................... 11
Enota za izdelavo knjižic ................................................................................................................................... 12
Nastavitev strojne in namestitev programske opreme izdelka ...................................................................................... 13
2 Pladnji za papir ........................................................................................................................................................................................ 15
Konguriranje pladnjev za vrsto in velikost papirja .......................................................................................................... 16
Konguriranje pladnja pri nalaganju papirja ................................................................................................. 16
Konguriranje pladnja tako, da ustreza nastavitvam tiskanja ................................................................... 16
Nastavitev pladnja z nadzorne plošče ........................................................................................................... 16
Nalaganje pladnjev 2 in 3 ...................................................................................................................................................... 21
Nalaganje pladnjev 4 in 5 ...................................................................................................................................................... 25
Nastavitev privzetega mesta spenjanja .............................................................................................................................. 27
Nastavitev privzetega mesta luknjanja ............................................................................................................................... 27
3 Deli, potrošni material in dodatna oprema ........................................................................................................................................ 29
Naročanje delov, dodatne opreme in potrošnega materiala ........................................................................................... 30
Deli in potrošni material ................................................................................................................................... 30
Tiskanje več strani na en list (Windows) ........................................................................................................ 43
Izbira vrste papirja (Windows) ......................................................................................................................... 45
Tiskalniški posli (Mac OS X) ................................................................................................................................................... 48
Tiskanje (Mac OS X) ........................................................................................................................................... 48
Samodejno tiskanje na obe strani (Mac OS X) ............................................................................................... 48
Ročno obojestransko tiskanje (Mac OS X) ...................................................................................................... 48
Tiskanje več strani na en list (Mac OS X) ........................................................................................................ 48
Izbira vrste papirja (Mac OS X) ......................................................................................................................... 49
Shranjevanje tiskalniških poslov v izdelek ......................................................................................................................... 50
HP ePrint ............................................................................................................................................................. 54
Programska oprema HP ePrint ....................................................................................................................... 54
Tiskanje prek vrat USB ........................................................................................................................................................... 56
Omogočanje vrat USB za tiskanje ................................................................................................................... 56
Tiskanje dokumentov z USB-ja ....................................................................................................................... 56
Optimiranje kakovosti kopiranja za besedilo ali slike ....................................................................................................... 61
Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS) ..................................................................... 88
HP Utility za Mac OS X ........................................................................................................................................................... 89
Odpiranje pripomočka HP Utility ..................................................................................................................... 89
Funkcije pripomočka HP Utility ........................................................................................................................ 89
Uporaba programske opreme HP Web Jetadmin ............................................................................................................. 91
Nastavitve za varčevanje ...................................................................................................................................................... 92
Tiskanje s funkcijo EconoMode ........................................................................................................................ 92
Nastavitev načina mirovanja ............................................................................................................................ 92
Varnostne funkcije izdelka .................................................................................................................................................... 94
izjave o varnosti ................................................................................................................................................. 94
Varnost IP ............................................................................................................................................................ 94
Prijava v izdelek ................................................................................................................................................. 94
Podpora za šifriranje: HP-jevi šifrirani visokozmogljivi trdi diski ................................................................ 95
Posodobitve programske in vdelane programske opreme ............................................................................................. 96
9 Odpravljanje težav .................................................................................................................................................................................. 97
Sistem pomoči na nadzorni plošči ....................................................................................................................................... 99
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka" .... 100
Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni .................................................................................................... 100
Za izdelke z zmožnostjo faksiranja ......................................................................................... 100
Izdelek ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno ................................................................................................... 102
Izdelek ne pobira papirja ................................................................................................................................ 102
SLWWv
Izdelek pobere več listov papirja naenkrat .................................................................................................. 102
Papir v podajalniku dokumentov se zagozdi, zamika ali pa podajalnik jemlje več listov papirja
Tiskanje iz drugega programa ...................................................................................................................... 161
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel ............................................................................... 161
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) ..................................................................... 161
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Mac OS X) .................................................................... 162
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem ......................................................................................................... 162
Tiskanje čistilne strani .................................................................................................................................... 163
Vizualno preverjanje kartuše s tonerjem .................................................................................................... 163
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje ....................................................................................................... 163
Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specikacijam ............................................................ 163
Preverjanje nastavitev funkcije EconoMode ............................................................................................... 164
Uporaba drugega gonilnika tiskalnika ......................................................................................................... 165
Nastavitev poravnave posameznih pladnjev .............................................................................................. 166
viSLWW
Izboljšanje kakovosti slike pri kopiranju ........................................................................................................................... 167
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .................................................... 167
Preverjanje konguracije velikosti in vrste papirja ................................................................ 168
Izberite, kateri pladenj naj bo uporabljen za kopiranje ......................................................... 169
Preverjanje nastavitev prilagajanja slike ..................................................................................................... 169
Optimiranje kakovosti kopiranja za besedilo ali slike ................................................................................ 169
Kopiranje od roba do roba ............................................................................................................................. 169
Čiščenje zajemalnih valjev in ločilne blazinice v podajalniku dokumentov ............................................ 170
Izboljšanje kakovosti slike pri optičnem branju ............................................................................................................... 171
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .................................................... 171
Čiščenje zajemalnih valjev in ločilne blazinice v podajalniku dokumentov ............................................ 174
Izboljšanje kakovosti slike pri faksiranju .......................................................................................................................... 175
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .................................................... 175
Preverjanje nastavitev prilagajanja slike ..................................................................................................... 177
Optimiranje kakovosti faksa za besedilo ali slike ....................................................................................... 177
Preverjanje nastavitev za odpravljanje napak ............................................................................................ 177
Pošiljanje v drug faks ...................................................................................................................................... 178
Čiščenje zajemalnih valjev in ločilne blazinice v podajalniku dokumentov ............................................ 178
Preverjanje nastavitve prilagajanja velikosti dokumentov velikosti strani ............................................. 179
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ............................................................................................................................ 180
Računalnik uporablja napačen naslov IP za izdelek .................................................................................. 180
Računalnik ne more komunicirati z izdelkom ............................................................................................. 180
Izdelek uporablja napačne nastavitve povezave in dupleksa za omrežje ............................................. 181
Nova programska oprema morda povzroča težave z združljivostjo ...................................................... 181
Računalnik ali delovna postaja je morda nepravilno nastavljena ........................................................... 181
Izdelek je onemogočen ali pa so napačne druge omrežne nastavitve .................................................. 181
Odpravljanje težav v povezavi s faksom .......................................................................................................................... 182
Kontrolni seznam za odpravljanje težav s faksom .................................................................................... 182
Katero vrsto telefonske linije uporabljate? ............................................................................. 182
Ali uporabljate napravo za prenapetostno zaščito? .............................................................. 182
Ali uporabljate storitev telefonskega predala ali telefonsko tajnico? ................................. 182
Ima vaša telefonska linija funkcijo čakajočega klica? ............................................................ 183
SLWWvii
Preverjanje stanja dodatka za faks .......................................................................................... 183
Splošne težave s faksom ............................................................................................................................... 184
Pošiljanje faksa ni uspelo .......................................................................................................... 184
Na nadzorni plošči izdelka se prikaže sporočilo s stanjem Zmanjkalo pomnilnika ......... 184
Kakovost tiskanja fotograj je slaba ali pa se natisne siv pravokotnik .............................. 184
Dotaknili ste se gumba Ustavi, da prekličete faks, vendar je bil faks vseeno poslan ...... 184
Gumb z imenikom faksa se ne prikaže ................................................................................... 184
V programski opremi HP Web Jetadmin ne najdem nastavitev faksiranja ........................ 184
Glava je dodana na vrh strani, ko je omogočeno tiskanje slike čez faks ........................... 184
V polju s prejemniki so imena in številke ................................................................................ 184
Enostranski faks se natisne na dveh straneh ........................................................................ 185
Dokument se med faksiranjem ustavi v podajalniku dokumentov .................................... 185
Glasnost zvokov dodatka za faks je previsoka ali prenizka ................................................. 185
Nastavitev strojne in namestitev programske opreme izdelka
Za več informacij:
V ZDA obiščite www.hp.com/support/ljowMFPM830.
Zunaj ZDA obiščite www.hp.com/support. Izberite svojo državo/regijo. Kliknite zavihek Podpora za izdelke in
odpravljanje težav. Vnesite ime izdelka in nato izberite Iskanje.
HP-jeva celovita podpora za vaš izdelek vključuje naslednje informacije:
●
Namestitev in konguracija
●
Spoznavanje in uporaba
●
Odpravljanje težav
●
Nalaganje posodobitev za programsko opremo
●
Sodelovanje v forumih s podporo
●
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW1
Primerjava izdelkov
Konguracija AKonguracija BKonguracija C
Delo s papirjemPladenj 1 (za 100 listov)
Pladnja 2 in 3 (zmogljivost posameznega
pladnja je 500 listov)
Pladnja 4 in 5 (skupna zmogljivost je 3.500
listov)
Spenjalnik/zlagalnik z dvema predaloma
Spenjalnik/zlagalnik z luknjalnikom z dvema
predaloma
Enota za izdelavo knjižic
Samodejno obojestransko tiskanje
PovezljivostEthernetna povezava lokalnega omrežja
10/100/1000 prek protokolov IPv4 in IPv6
Vrata za neposredno tiskanje in optično
branje brez računalnika ter nadgradnjo
vdelane programske opreme z USB-ja
Dodatek za neposredno brezžično tiskanje
na dotik iz mobilnih naprav (izbirno pri
nekaterih tiskalnikih)
ShranjevanjeHP-jev šifriran visokozmogljiv trdi disk
Zaslon nadzorne plošče in vnos
podatkov
Zložljiva tipkovnica
TiskanjeNatisne 55 strani na minuto (strani/min) na
Neposredno tiskanje z USB-ja (brez
Nadzorna plošča z zaslonom na dotik
papir velikosti A4 in Letter
računalnika)
Dodatek za neposredno brezžično tiskanje
na dotik iz mobilnih naprav (izbirno pri
nekaterih tiskalnikih)
Mobilno tiskanje z uporabo naslednjega:
●
HP ePrint
●
Programska oprema HP ePrint
●
HP ePrint Enterprise
●
HP ePrint Home & Biz
●
HP Printer Control
●
HP Cloud Print
●
AirPrint
1
2Poglavje 1 Predstavitev izdelkaSLWW
Konguracija AKonguracija BKonguracija C
Faksiranje
Kopiranje in optično branjeKopira in optično prebere 55 strani/min na
papir velikosti A4 in Letter
Neposredno kopiranje in optično branje z
USB-ja (brez računalnika)
Podajalnik dokumentov za 200 listov z
elektronskim obojestranskim kopiranjem in
optičnim branjem ter zaznavanjem pobiranja
več listov
Digitalno pošiljanjeMožnosti Pošlji v e-pošto, Shrani v USB,
Shrani v omrežno mapo in Shrani v
SharePoint®
Podprti operacijski sistemi
23
Windows XP SP2 ali novejši, 32- in 64‑bitna
različica
OPOMBA: Namestitveni program ne
podpira 64-bitne različice, vendar pa jo
podpira gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Microsoft je redno podporo za
Windows XP prekinil aprila 2009. HP bo še
naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno
podporo za ukinjen operacijski sistem XP.
Windows Vista, 32- in 64‑bitna različica
OPOMBA: Namestitveni program ali
gonilnik tiskalnika ne podpira sistema
Windows Vista Starter.
Windows 7, 32- in 64‑bitna različica
Windows 8, 32- in 64‑bitna različica
OPOMBA: UPD PCL 5 ni podprt v sistemu
Windows 8.
Windows 2003 Server SP1 ali novejše
različice, 32- in 64-bitna različica
OPOMBA: Namestitveni program ne
podpira 64-bitne različice, vendar pa jo
podpira gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Microsoft je redno podporo za
Windows Server 2003 prekinil julija 2010. HP
bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo
možno podporo za ukinjeni operacijski
sistem Server 2003.
Windows Server 2008, 32- in 64-bitna
različica
Windows Server 2008 R2, 64-bitna različica
Windows Server 2012, 64-bitna različica
OPOMBA: UPD PCL 5 ni podprt v
operacijskem sistemu Windows Server 2012.
SLWWPrimerjava izdelkov3
Konguracija AKonguracija BKonguracija C
1
2435
6
7
8
9
10
15
11
12
13
14
Mac OS X 10.6, 10.7 Lion in 10.8 Mountain
Lion
1
Programska oprema HP ePrint podpira naslednje operacijske sisteme: Windows® XP SP2 ali novejše (32-bitna različica) do programske
opreme ePrint, različica 3; Windows Vista® (32- in 64-bitna različica); Windows 7 (32- in 64-bitna različica); Windows 8 (32- in 64-bitna
različica) ter Mac OS X, različice 10.6, 10.7 Lion in 10.8 Mountain Lion.
2
Seznam podprtih operacijskih sistemov velja za gonilnike tiskalnika za sistem Windows PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5, UPD PS in za Mac
ter za priloženi namestitveni CD s programsko opremo. Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na mestu
www.hp.com/support/ljowMFPM830, kjer vam je na voljo vsa HP-jeva pomoč za vaš izdelek. Če se ne nahajate v ZDA, obiščite
www.hp.com/support, izberite državo/regijo ali območje, kliknite Product Support & Troubleshooting (Podpora za izdelke in odpravljanje
težav) vnesite ime izdelka in nato izberite Search (Išči).
3
Z namestitvenim CD-jem s HP-jevo programsko opremo za Windows in Mac lahko namestite diskretni gonilnik HP PCL 6 in ogrodje .NET
3.5 SP1 za operacijske sisteme Windows, ogrodje .NET 4.0 za Windows 8 in Windows Server 2012, za operacijske sisteme Mac pa gonilnik
in pripomoček Mac. Na namestitvenem CD-ju je tudi druga izbirna programska oprema.
Pogledi na izdelek
●
Pogled na izdelek od spredaj
●
Pogled na izdelek od zadaj
●
Vmesniška vrata
●
Pogled na nadzorno ploščo
Pogled na izdelek od spredaj
1Gumb za vklop/izklop
2Sprednja vratca (dostop do kartuš s tonerjem)
3Držalo za priključitev strojne opreme (za priključitev dodatne opreme in naprav drugih proizvajalcev)
4Podajalnik dokumentov
4Poglavje 1 Predstavitev izdelkaSLWW
5Izhodni predal podajalnika dokumentov
6Nadzorna plošča z barvnim zaslonom na dotik (za lažjo uporabo jo je mogoče nagniti)
7Tipkovnica (za uporabo tipkovnice le-to povlecite naravnost ven)
8Pladenj 1
9Desna stranska vratca (za dostop pri odpravljanju zastojev)
10Spodnja desna vratca (za dostop pri odpravljanju zastojev)
11Pladenj 4
12Pladenj 5
13Pladenj 3
14Pladenj 2
15Dodatek za zaključno obdelavo (odvisno od konguracije izdelka)
SLWWPogledi na izdelek5
Pogled na izdelek od zadaj
1
2
3
4
5
OPOMBA:Prikazan je izdelek brez dodatka za zaključno obdelavo.
1Leva vratca (dostop do razvijalne enote in enote za obojestransko tiskanje)
2Vtičnica za napajanje
3Priključek za dodatek za zaključno obdelavo
4Nalepka s serijsko številko in številko modela
5Matična plošča (vsebuje vmesniška vrata)
6Poglavje 1 Predstavitev izdelkaSLWW
Vmesniška vrata
1
2
3
4
5
1Vrata USB za priklop zunanjih naprav USB (ta vrata so lahko prekrita)
2Vrata Hi-Speed USB 2.0 za tiskanje
3Vrata (RJ-45) za lokalno omrežje (LAN) Ethernet
OPOMBA: Za neposredno tiskanje prek USB-ja uporabite vrata USB ob nadzorni plošči.
4Oprema FIH (Foreign interface harness) za povezovanje z drugimi napravami
5Vrata faksa
Pogled na nadzorno ploščo
Na začetnem zaslonu lahko dostopite do funkcij izdelka in si ogledate trenutno stanje izdelka.
Na začetni zaslon se lahko kadar koli vrnete tako, da se dotaknete gumba Domov na levi strani nadzorne plošče
izdelka. Za izhod iz menija se dotaknite gumba Domov v zgornjem levem kotu večine zaslonov.
OPOMBA:HP redno posodablja funkcije vdelane programske opreme izdelka. Da boste lahko uživali v
prednostih najnovejših funkcij, posodobite vdelano programsko opremo izdelka. Če želite prenesti najnovejšo
datoteko za nadgradnjo vdelane programske opreme, obiščite mesto www.hp.com/support/ljowMFPM830, kjer
vam je na voljo vsa HP-jeva pomoč za vaš izdelek. Če se ne nahajate v ZDA, obiščite www.hp.com/support,
izberite državo/regijo ali območje, kliknite Product Support & Troubleshooting (Podpora za izdelke in odpravljanje
težav) vnesite ime izdelka in nato izberite Search (Išči).
OPOMBA:Na začetnem zaslonu so lahko prikazane različne funkcije, odvisno od konguracije izdelka.
SLWWPogledi na izdelek7
c
a
p
s
l
o
ck
s
h
i
f
t
A S D
F
G H
J
K
L
Z X C
V
B
N M
@
al
t
alt
s
hi
ft
e
n
te
r
,
.
?
/
:
;
“
‘
Netwo
rk Fol
de
r
S D
F
G
e
n
te
r
k
Fol
de
r
K
L
H
J
:
;
Netwo
rk
12
13
14
15
3
2
1
16
4
6789 10 11
5
1Gumb DomovDotaknite se ga, kadar koli se želite vrniti na začetni zaslon.
2Gumb OsvežiGumba Osveži se dotaknite, če želite izbrisati spremembe in se vrniti na privzete nastavitve.
3Gumb Vpis ali IzpisČe želite dostopati do zaščitenih funkcij, se dotaknite gumba Vpis.
Če ste se vpisali za dostop do zaščitenih funkcij, se dotaknite gumba Izpis in se izpišite iz izdelka. Ko se
odjavite, izdelek vse možnosti ponastavi na privzete nastavitve.
4Logotip HP ali gumb
Začetni zaslon
Na katerem koli zaslonu, razen na začetnem, se HP-jev logotip spremeni v gumb Domov . Dotaknite
se gumba Domov , da se vrnete na začetni zaslon.
5Gumb za konecDotaknite se gumba Ustavi, če želite začasno zaustaviti trenutni posel. Odpre se zaslon Stanje opravila,
nato pa lahko posel prekličete ali nadaljujete.
6Gumb ZačniZa začetek kopiranja pritisnite gumb Začni.
7Stanje izdelkaVrstica stanja naprave vsebuje informacije o splošnem stanju naprave.
8Gumb Izbira jezikaDotaknite se gumba za izbiro jezika, če želite izbrati jezik zaslona nadzorne plošče.
9Gumb za prehod v način
Dotaknite se gumba za prehod v način mirovanja, če želite izdelek preklopiti v način mirovanja.
mirovanja
10Gumb OmrežjeDotaknite se gumba Omrežje, če želite informacije o omrežni povezavi.
11Gumb PomočDotaknite se gumba Pomoč, da bi odprli vgrajeni sistem pomoči.
12Polje KopijeV polju Kopije je prikazano nastavljeno število kopij.
13Drsni trakDotaknite se puščice navzgor ali navzdol na drsnem traku, da si ogledate celoten seznam funkcij, ki so
na voljo.
8Poglavje 1 Predstavitev izdelkaSLWW
14FunkcijeGlede na konguracijo izdelka so na tem območju lahko prikazane katere koli od naslednjih funkcij:
●
Hitre nastavitve
●
Kopiranje
●
E-pošta
●
Faksiranje
●
Shrani v USB
●
Shrani v omrežno mapo
●
Shrani v pomnilnik naprave
●
Pridobi iz USB-ja
●
Pridobi iz pomnilnika naprave
●
Shrani na SharePoint®
●
Stanje opravila
●
Potrošni material
●
Pladnji
●
Skrbništvo
●
Vzdrževanje naprave
15TipkovnicaIzdelek je opremljen s zično tipkovnico. Tipke so prilagojene vašemu jeziku na enak način kot je
prilagojena navidezna tipkovnica na nadzorni plošči izdelka. Če spremenite postavitev navidezne
tipkovnice, se tipke na zični tipkovnici znova prilagodijo tako, da ustrezajo novim nastavitvam.
16Neposredno tiskanje prek
vrat USB
Če želite tiskati ali optično brati brez računalnika ali posodobiti vdelano programsko opremo izdelka,
vstavite pogon USB.
OPOMBA: Ta vrata mora pred uporabo omogočiti skrbnik. Oglejte si razdelek Tiskanje prek vrat USB
na strani 56.
SLWWPogledi na izdelek9
Pogledi na dodatkom za zaključno obdelavo
2345
1
6
7
●
Spenjalnik/zlagalnik
●
Spenjalnik/zlagalnik z luknjalnikom
●
Enota za izdelavo knjižic
Spenjalnik/zlagalnik
1Izhodni predali spenjalnika/zlagalnika
2Izhodna reža spenjalnika/zlagalnika
3Sprednja vratca
4Zgornji pokrov
5Zgornji zapah za sprostitev
6Spenjalnik 1
7Spodnji zapah za sprostitev
10Poglavje 1 Predstavitev izdelkaSLWW
Spenjalnik/zlagalnik z luknjalnikom
2345
1
7
6
8
9
1Izhodni predali spenjalnika/zlagalnika
2Izhodna reža spenjalnika/zlagalnika
3Sprednja vratca
4Zgornji pokrov
5Zgornji zapah za sprostitev
6Luknjalnik
7Zbiralnik odrezkov
8Spenjalnik 1
9Spodnji zapah za sprostitev
SLWWPogledi na dodatkom za zaključno obdelavo11
Enota za izdelavo knjižic
1
2
4567
3
9
8
10
11
12
13
1Izhodni predal za knjižice
2Izhodna reža za knjižice
3Izhodni predali spenjalnika/zlagalnika
4Izhodna reža spenjalnika/zlagalnika
5Sprednja vratca
6Zgornji pokrov
7Zgornji zapah za sprostitev
8Spenjalnik 1
9Zgornje vodilo za dostavo papirja
10Spodnje vodilo za dostavo papirja
11Kartuša za spenjanje po sredini, dostop do spenjalnikov 2 in 3
12Gumbi za potiskanje papirja pri odpravljanju zastojev
13Spodnji zapah za sprostitev
12Poglavje 1 Predstavitev izdelkaSLWW
Nastavitev strojne in namestitev programske opreme izdelka
Za osnovna navodila nastavitve si oglejte izdelku priloženi Hardware Installation Guide (Priročnik za namestitev
strojne opreme). Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
V ZDA obiščite www.hp.com/support/ljowMFPM830 za HP-jevo celovito pomoč za izdelek.
Zunaj ZDA sledite tem korakom:
1.Pojdite na www.hp.com/support.
2.Izberite svojo državo/regijo.
3.Kliknite zavihek Podpora za izdelke in odpravljanje težav.
4.Vnesite ime izdelka in nato izberite Iskanje.
Izberite izdelek, da boste našli naslednjo podporo:
●
Namestitev in konguracija
●
Spoznavanje in uporaba
●
Odpravljanje težav
●
Nalaganje posodobitev za programsko opremo
●
Sodelovanje v forumih s podporo
●
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWWNastavitev strojne in namestitev programske opreme izdelka13
14Poglavje 1 Predstavitev izdelkaSLWW
2Pladnji za papir
●
Konguriranje pladnjev za vrsto in velikost papirja
●
Nalaganje pladnja 1
●
Nalaganje pladnjev 2 in 3
●
Nalaganje pladnjev 4 in 5
●
Nastavitev privzetega mesta spenjanja
●
Nastavitev privzetega mesta luknjanja
Za več informacij:
V ZDA obiščite www.hp.com/support/ljowMFPM830.
Zunaj ZDA obiščite www.hp.com/support. Izberite svojo državo/regijo. Kliknite zavihek Podpora za izdelke in
odpravljanje težav. Vnesite ime izdelka in nato izberite Iskanje.
HP-jeva celovita podpora za vaš izdelek vključuje naslednje informacije:
●
Namestitev in konguracija
●
Spoznavanje in uporaba
●
Odpravljanje težav
●
Nalaganje posodobitev za programsko opremo
●
Sodelovanje v forumih s podporo
●
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW15
Konguriranje pladnjev za vrsto in velikost papirja
Naprava vas samodejno pozove, da za pladenj kongurirate vrsto in velikost medija v teh primerih:
●
kadar v pladenj naložite papir;
●
Kadar določite poseben pladenj ali vrsto papirja za tiskanje prek gonilnika tiskalnika ali programske
aplikacije in pladenj ne ustreza nastavitvam tiskanja
OPOMBA:Poziv se ne prikaže, če tiskate s pladnja 1, in je ta konguriran za nastavitve velikosti papirja Katera
koli velikost in vrste papirja Poljubna vrsta. V tem primeru, če tiskalniški posel ne navaja pladnja, izdelek tiska s
pladnja 1, tudi če se nastavitve vrste in velikosti papirja tiskalniškega posla ne ujemajo s papirjem, ki je naložen
na pladnju 1.
Konguriranje pladnja pri nalaganju papirja
1.Na pladenj naložite papir.
2.Na nadzorni plošči izdelka se prikaže sporočilo o konguraciji pladnja.
3.Dotaknite se gumba OK, da sprejmete zaznano vrsto in velikost, ali pa se dotaknite gumba Spremeni, da
izberete drugo velikost ali vrsto papirja.
4.Izberite pravilno vrsto in velikost in se dotaknite gumba OK.
Konguriranje pladnja tako, da ustreza nastavitvam tiskanja
1.V programski aplikaciji določite pladenj, velikost in vrsto papirja.
2.Pošljite opravilo v napravo.
Če morate kongurirati pladenj, se na nadzorni plošči izdelka se prikaže sporočilo o konguraciji pladnja.
3.V pladenj naložite določeno vrsto in velikost papirja in ga nato zaprite.
4.Dotaknite se gumba OK, da sprejmete zaznano vrsto in velikost, ali pa se dotaknite gumba Spremeni, da
izberete drugo velikost ali vrsto papirja.
5.Izberite pravilno vrsto in velikost in se dotaknite gumba OK.
Nastavitev pladnja z nadzorne plošče
Vrsto in velikost lahko za pladnje kongurirate tudi, če vas k temu naprava ne pozove.
1.Na začetnem zaslonu nadzorne plošče izdelka se pomaknite do možnosti Pladnji in se je dotaknite.
2.Dotaknite se črte pladnja, ki ga želite kongurirati, in se dotaknite gumba Spremeni.
3.S seznamov možnosti izberite vrsto in velikost papirja.
4.Dotaknite se gumba OK, da shranite izbiro.
16Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Nalaganje pladnja 1
POZOR:Če želite preprečiti zastoj papirja, ne dodajajte papirja na pladenj 1 ali ga odstranjujte z njega med
tiskanjem.
1.Odprite pladenj 1.
2.Izvlecite podaljšek pladnja, da boste lahko naložili
papir.
SLWWNalaganje pladnja 117
3.Na pladenj naložite papir. Oglejte si razdelek Tabela
2-1 Usmerjenost papirja na pladnju 1
na strani 19.
NASVET:HP priporoča, da za najvišjo kakovost
naložite papir z dolgo stranico naprej.
4.Prepričajte se, da je papir pod črto polnjenja na
vodilih za papir.
5.Prilagodite stranski vodili tako, da se rahlo dotikata
robov svežnja papirja, vendar ne upogibata listov.
18Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Tabela 2-1 Usmerjenost papirja na pladnju 1
Vrsta papirjaUsmerjenost slikeNačin obojestranskega tiskanjaNalaganje papirja