Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios
HP se detallan en las declaraciones de garantía
expresas que acompañan a dichos productos y
servicios. Ninguna información contenida en
este documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable de
los errores u omisiones técnicos o editoriales
contenidos en este documento.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® y
PostScript
®
son marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Computer, Inc. registradas
en EE. UU. y otros países/regiones. iPod es una
marca comercial de Apple Computer, Inc. iPod
sólo puede utilizarse para realizar copias legales
de contenidos o con autorización del propietario
de los derechos. No piratees música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales registradas en
EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX® es una marca comercial registrada de The
Open Group.
Tabla de contenido
1 Introducción al producto .......................................................................................................................................................................... 1
Comparación de productos ..................................................................................................................................................... 2
Vistas del producto ................................................................................................................................................................... 4
Vista frontal del producto ................................................................................................................................... 5
Vista posterior del producto ............................................................................................................................... 6
Puertos de interfaz .............................................................................................................................................. 7
Vista del panel de control ................................................................................................................................... 7
Vistas de los accesorios acabados ...................................................................................................................................... 10
Grapadora/apiladora con perforador ............................................................................................................. 11
Accesorio para realizar folletos ....................................................................................................................... 12
Conguración del hardware e instalación del software del producto ........................................................................... 13
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 15
Conguración de las bandejas para el tipo y tamaño de papel ...................................................................................... 16
Conguración de una bandeja al cargar el papel ......................................................................................... 16
Conguración de una bandeja para que coincida con los ajustes del trabajo de impresión ................. 16
Conguración de una bandeja mediante el panel de control ..................................................................... 16
Carga de la bandeja 1 ............................................................................................................................................................ 17
Carga de la bandeja 2 y la bandeja 3 .................................................................................................................................. 21
Carga de la bandeja 4 y la bandeja 5 .................................................................................................................................. 25
Conguración de la ubicación de grapado predeterminado ........................................................................................... 27
Conguración de la ubicación predeterminada del perforador ...................................................................................... 27
3 Piezas, consumibles y accesorios ........................................................................................................................................................ 29
Pedido de piezas, accesorios y consumibles ..................................................................................................................... 30
Piezas y consumibles ........................................................................................................................................ 30
Sustitución del cartucho de tóner ....................................................................................................................................... 33
Impresión automática en ambas caras (Windows) ...................................................................................... 39
Impresión manual en ambas caras (Windows) ............................................................................................. 41
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) ......................................................................................... 43
Selección del tipo de papel (Windows) ........................................................................................................... 45
Tareas de impresión (Mac OS X) ........................................................................................................................................... 48
Cómo imprimir (Mac OS X) ............................................................................................................................... 48
Impresión automática en ambas caras (Mac OS X) ...................................................................................... 48
Impresión manual en ambas caras (Mac OS X) ............................................................................................. 48
Impresión de varias páginas por hoja (Mac OS X) ........................................................................................ 49
Selección del tipo de papel (Mac OS X) ........................................................................................................... 49
Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto ............................................................................................ 50
Creación de un trabajo almacenado (Windows) ........................................................................................... 50
Creación de un trabajo almacenado (Mac OS X) ........................................................................................... 52
Impresión de un trabajo almacenado ............................................................................................................ 53
Eliminación de un trabajo almacenado .......................................................................................................... 53
HP ePrint ............................................................................................................................................................. 54
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 54
Impresión desde el puerto USB ........................................................................................................................................... 56
Activación del puerto USB para la impresión ................................................................................................ 56
Impresión de documentos USB ....................................................................................................................... 56
Haga una copia ....................................................................................................................................................................... 58
Copia a doble cara (dúplex) ................................................................................................................................................... 60
Copia en ambas caras automáticamente ...................................................................................................... 60
Copia en ambas caras manualmente ............................................................................................................. 60
Optimización de la calidad de copia para texto o imágenes ........................................................................................... 61
Conguración de las funciones de escaneado/envío ....................................................................................................... 64
Creación de un conjunto rápido ........................................................................................................................................... 66
Envío de un documento escaneado a una carpeta de red .............................................................................................. 68
Envío de un documento escaneado a una o más direcciones de correo electrónico .................................................. 71
Uso de la libreta de direcciones para enviar mensajes de correo electrónico .............................................................. 74
Agregar contactos a la libreta de direcciones desde el panel de control del producto .......................... 74
ivESWW
Envío de un documento a una dirección de correo electrónico utilizando la libreta de direcciones .... 76
Conguración de fax .............................................................................................................................................................. 80
La primera vez que encienda el producto con un accesorio de fax instalado ......................................... 80
Después de la conguración inicial del hardware del producto ................................................................. 80
Cambio de la conguración del fax ..................................................................................................................................... 81
Conguración de marcado de fax ................................................................................................................... 81
Conguración general de envío de fax ........................................................................................................... 82
Conguración de recepción de fax .................................................................................................................. 83
Enviar un fax ........................................................................................................................................................................... 85
8 Gestión del producto .............................................................................................................................................................................. 87
Servidor web incorporado de HP ......................................................................................................................................... 88
Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS) ........................................................................................ 88
HP Utility para Mac OS X ........................................................................................................................................................ 89
Cómo abrir HP Utility ......................................................................................................................................... 89
Características de HP Utility ............................................................................................................................. 89
Uso del software HP Web Jetadmin .................................................................................................................................... 91
Conguraciones de ahorro ................................................................................................................................................... 92
Impresión con EconoMode ............................................................................................................................... 92
Conguración del modo de reposo ................................................................................................................ 92
Conguración del programa de reposo ......................................................................................................... 93
Características de seguridad del producto ......................................................................................................................... 94
Notas sobre seguridad ..................................................................................................................................... 94
Seguridad IP ....................................................................................................................................................... 94
Inicio de sesión en el producto ........................................................................................................................ 94
Asignación de una contraseña de sistema .................................................................................................... 94
Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP .................................................... 95
Actualizaciones de software y rmware ............................................................................................................................ 96
9 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 97
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica ........................................................................................ 98
Sistema de ayuda del panel de control .............................................................................................................................. 99
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo" .............. 100
Cambio de la conguración "Muy bajo" ........................................................................................................ 100
Para productos con función de fax .......................................................................................... 100
El producto no recoge el papel o se producen errores de alimentación .................................................................... 102
El producto no recoge papel ......................................................................................................................... 102
ESWWv
El producto recoge varias hojas de papel ................................................................................................... 102
El alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel ............................ 102
Navegación automática para eliminar atascos .......................................................................................... 104
Atascos de papel frecuentes o que se repiten ........................................................................................... 104
Eliminación de atascos en la puerta frontal ............................................................................................... 105
Eliminación de atascos en la bandeja 1 ....................................................................................................... 108
Eliminación de atascos en la puerta derecha ............................................................................................. 111
Eliminación de atascos en la bandeja 2 o la bandeja 3 ............................................................................. 114
Eliminación de atascos en la bandeja 4 o la bandeja 5 ............................................................................. 116
Eliminación de atascos en la unidad dúplex ............................................................................................... 120
Eliminación de atascos de la puerta izquierda (área del fusor) ............................................................... 125
Eliminación de atascos de la grapadora/apiladora .................................................................................... 129
Eliminación de atascos de la grapadora/apiladora ............................................................... 129
Elimine los atascos en las conexiones .................................................................................... 130
Eliminación de atascos de grapas ............................................................................................ 131
Eliminación de atascos de la grapadora/apiladora con perforador ........................................................ 135
Eliminación de atascos de la puerta superior izquierda en la grapadora/apiladora
con perforador ............................................................................................................................ 135
Eliminación atascos en la conexión en la grapadora/apiladora con perforador .............. 138
Eliminación de atascos de grapas ............................................................................................ 142
Eliminación de atascos en el accesorio para realizar folletos .................................................................. 146
Eliminación de atascos en la puerta frontal del accesorio para realizar folletos. ............ 146
Elimine los atascos en las conexiones .................................................................................... 148
Eliminación de atascos de grapas ............................................................................................ 149
Eliminación de atascos de grapas en el accesorio para realizar folletos .......................... 152
Eliminación de atascos en el alimentador de documentos ..................................................................... 157
Mejora de la calidad de impresión ..................................................................................................................................... 161
Impresión desde un programa de software diferente .............................................................................. 161
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión ............................. 161
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows) ........................................ 161
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Mac OS X) ........................................ 162
Comprobación del estado del cartucho de tóner ....................................................................................... 162
Impresión de una página de limpieza .......................................................................................................... 163
Inspección visual del cartucho de tóner ...................................................................................................... 163
Comprobación del papel y el entorno de impresión .................................................................................. 163
Uso de papel conforme a las especicaciones de HP. .......................................................... 163
Comprobación del entorno ....................................................................................................... 164
Comprobación de la conguración de EconoMode .................................................................................... 164
Uso de un controlador de impresión diferente ........................................................................................... 165
Conguración de la alineación de la bandeja individual ............................................................................ 166
viESWW
Mejora de la calidad de imagen de copia ......................................................................................................................... 167
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner .................................................................... 167
Calibración del escáner .................................................................................................................................. 168
Revisión de los ajustes del papel .................................................................................................................. 168
Revisión la conguración de tipo y tamaño de papel ........................................................... 168
Selección de la bandeja que desea utilizar para la copias ................................................... 169
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen .............................................................. 169
Optimización de la calidad de copia para texto o imágenes .................................................................... 169
Copia borde a borde ........................................................................................................................................ 169
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos ...... 170
Mejora de la calidad de imagen de escaneado ............................................................................................................... 172
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner .................................................................... 172
Comprobación de la conguración de la resolución .................................................................................. 173
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen .............................................................. 173
Optimización de la calidad de escaneado para texto o imágenes .......................................................... 174
Comprobación de la conguración de la calidad de salida ....................................................................... 174
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos ...... 175
Mejora de la calidad de imagen de fax ............................................................................................................................. 176
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner .................................................................... 176
Comprobación del ajuste de la resolución de envío de fax ...................................................................... 177
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen .............................................................. 178
Optimización de la calidad de fax para texto o imágenes ........................................................................ 178
Comprobación de la conguración de corrección de errores ................................................................... 178
Envío a un equipo de fax diferente ............................................................................................................... 179
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos ...... 179
Comprobación de la conguración del ajuste al tamaño de página ....................................................... 180
Comprobación del equipo de fax del remitente ......................................................................................... 180
Solución de problemas de red cableada .......................................................................................................................... 181
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto ..................................................................... 181
El equipo no puede comunicarse con el producto ..................................................................................... 181
El producto utiliza un enlace y una conguración dúplex incorrectos para la red ................................ 182
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad ................ 182
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados ........................................................ 182
El producto está desactivado o alguna otra conguración de red es incorrecta .................................. 182
Solución de problemas de fax ........................................................................................................................................... 183
Lista de comprobación para la solución de problemas de fax ................................................................. 183
¿Qué tipo de línea telefónica utiliza? ....................................................................................... 183
¿Utiliza un dispositivo de protección contra sobretensiones? ............................................ 183
¿Utiliza un servicio de mensajería de voz de la empresa telefónica o un contestador? . 183
Disposición de la función llamadas en espera de la línea telefónica ................................. 184
ESWWvii
Comprobación del estado del accesorio de fax ..................................................................... 184
Problemas generales del fax ......................................................................................................................... 185
El fax no se ha enviado .............................................................................................................. 185
Se muestra un mensaje de estado de memoria agotada en el panel de control del
Conguración del hardware e instalación del software del producto
Para obtener más información:
En EE. UU., visite www.hp.com/support/ljowMFPM830.
Fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support. Seleccione su país/región. Haga clic en Soporte y solución de
problemas del producto. Introduzca el nombre del producto y seleccione Buscar.
La ayuda detallada de HP para su producto incluye la información siguiente:
●
Instalación y conguración
●
Conocimiento y uso
●
Solución de problemas
●
Descarga de las actualizaciones de software
●
Cómo unirse a foros de asistencia
●
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW1
Comparación de productos
Conguración AConguración BConguración C
Manejo del papelBandeja 1 (capacidad para 100 hojas)
Bandejas 2 y bandeja 3 (capacidad para 500
hojas cada una)
Bandeja 4 y bandeja 5 (capacidad combinada
de 3.500 hojas)
Grapadora/apiladora de dos bandejas
Grapadora/apiladora de dos bandejas con
perforador
Accesorio para realizar folletos
Impresión dúplex automática
ConectividadConexión Ethernet LAN 10/100/1000 con
IPv4 y IPv6
Puerto USB de fácil acceso, para imprimir y
escanear sin equipo y para actualizar el
rmware
Accesorio inalámbrico directo para impresión
táctil desde dispositivos móviles (opcional en
algunas impresoras)
AlmacenamientoDisco duro seguro de alto rendimiento de HP
Pantalla del panel de control y
entrada
Teclado retráctil
ImpresiónImprime 55 páginas por minuto (ppm) en
Impresión desde USB de fácil acceso (sin
Panel de control con pantalla táctil
papel de tamaño A4 y Carta
necesidad de equipo)
Accesorio inalámbrico directo para impresión
táctil desde dispositivos móviles (opcional en
algunas impresoras)
2Capítulo 1 Introducción al productoESWW
Conguración AConguración BConguración C
Impresión móvil con una de las siguientes
aplicaciones:
●
HP ePrint
●
software HP ePrint
●
HP ePrint Enterprise
●
HP ePrint Home & Biz
●
HP Printer Control
●
Google Cloud Print
●
AirPrint
1
Fax
Copiar y escanearCopia y escanea 55 páginas por minuto en
papel de tamaño A4 y Carta.
Copia y escaneado desde USB de fácil acceso
(sin necesidad de equipo).
Alimentador de documentos de 200 páginas
con copia electrónica a doble cara,
escaneado y detección de recogida múltiple
Realizar envíos digitalesEnvío a las opciones Correo electrónico,
Guardar en USB, Guardar en carpetas de red
y Guardar en SharePoint®
Sistemas operativos
compatibles
23
Windows XP SP2 o posterior, 32 y 64 bits
NOTA: El programa de instalación no es
compatible con la versión de 64 bits, pero el
controlador de impresión sí es compatible.
NOTA: Microsoft retiró la asistencia general
para Windows XP en abril de 2009.
HP continuará proporcionando asistencia
para este sistema operativo.
Windows Vista, 32 bits y 64 bits
NOTA: Windows Vista Starter no es
compatible con el programa de instalación ni
con el controlador de impresión.
Windows 7, 32 bits y 64 bits
Windows 8, 32 bits y 64 bits
NOTA: El protocolo 5 UPD no es compatible
con Windows 8.
ESWWComparación de productos3
Conguración AConguración BConguración C
Windows Server 2003 SP 1 o posterior, 32 y
64 bits
NOTA: El programa de instalación no es
compatible con la versión de 64 bits, pero el
controlador de impresión sí es compatible.
NOTA: Microsoft retiró la asistencia general
para Windows Server 2003 en julio de 2010.
HP continuará proporcionando asistencia
para el sistema operativo Server 2003.
Windows Server 2008, 32 y 64 bits
Windows Server 2008 R2, 64 bits
Windows Server 2012, 64 bits
NOTA: Controlador de impresora PCL 5 de
UPD para Windows Server 2012.
Mac OS X 10.6, 10.7 Lion y 10.8 Mountain
Lion
1
El software HP ePrint admite los siguientes sistemas operativos: Windows® XP SP2 o posterior (de 32 bits) hasta la versión 3 del software
de ePrint; Windows Vista® (de 32 y 64 bits); Windows 7 (de 32 y 64 bits); Windows 8 (de 32 y 64 bits); y las versiones 10.6, 10.7 Lion y
10.8 Mountain Lion de Mac OS X.
2
La lista de sistemas operativos compatibles se aplica a los controladores de impresión de Windows PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5, UPD PS
y Mac y al CD de instalación de software incluido. Para obtener una lista de sistemas operativos compatibles así como ayuda detallada de
HP para su producto, visite www.hp.com/support/ljowMFPM830. Si se encuentra fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support,
seleccione un país/una región, haga clic en Soporte y solución de problemas del producto, introduzca el nombre del producto y, a
continuación, seleccione Buscar.
3
El CD de instalación del software de HP para Windows y Mac instala el controlador especíco HP PCL 6 y .NET 3.5 SP1 para los sistemas
operativos de Windows, NET 4.0 para Windows 8 y Windows Server 2012, y el controlador y la utilidad de Mac para los sistemas
operativos de Mac. También se incluye otro software opcional en el CD de instalación.
Vistas del producto
●
Vista frontal del producto
●
Vista posterior del producto
●
Puertos de interfaz
●
Vista del panel de control
4Capítulo 1 Introducción al productoESWW
Vista frontal del producto
1
2435
6
7
8
9
10
15
11
12
13
14
1Botón de encendido/apagado
2Puerta delantera (acceso al cartucho de tóner)
3Bolsillo de integración de hardware (para conectar accesorios y dispositivos de terceros)
4Alimentador de documentos
5Bandeja de salida del alimentador de documentos
6Panel de control con pantalla táctil en color (se eleva para facilitar la visualización)
7Teclado (tire del teclado para utilizarlo)
8Bandeja 1
9Puerta derecha (acceso para eliminar atascos)
10Puerta inferior (acceso para eliminar atascos)
11Bandeja 4
12Bandeja 5
13Bandeja 3
14Bandeja 2
15Accesorio de acabado (varía según la conguración del producto)
ESWWVistas del producto5
Vista posterior del producto
1
2
3
4
5
NOTA: El producto se muestra sin ningún accesorio de acabado conectado.
1Puerta izquierda (acceso al fusor y a la unidad dúplex)
2Conexión de alimentación
3Conexión de un accesorio de acabado
4Etiqueta con el modelo y el número de serie
5Formateador (contiene los puertos de interfaz)
6Capítulo 1 Introducción al productoESWW
Puertos de interfaz
1
2
3
4
5
1Puerto USB para la conexión de dispositivos USB externos (este puerto puede estar cubierto)
2Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad
NOTA: Para acceder fácilmente a la impresión desde USB, utilice el puerto USB cerca del panel de control.
3Puerto de red (RJ-45) Ethernet de la red de área local (LAN)
4Arnés de interfaz externa (para conectar dispositivos externos)
5Puerto de fax
Vista del panel de control
La pantalla de inicio permite acceder a las funciones del producto e indica el estado actual de este.
Puede volver a la pantalla de inicio en cualquier momento si toca el botón Inicio que se encuentra en la parte
izquierda del panel de control del producto. También puede tocar el botón Inicio en la esquina superior izquierda
de la mayoría de las pantallas.
NOTA: HP actualiza periódicamente las funciones que están disponibles en el rmware del producto. Para
beneciarse de las funciones más recientes, actualice el rmware del producto. Para descargar la última
actualización del rmware y obtener ayuda detallada de HP para su producto, visite www.hp.com/support/
ljowMFPM830. Si se encuentra fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support, seleccione un país/una región,
haga clic en Soporte y solución de problemas del producto, introduzca el nombre del producto y, a continuación,
seleccione Buscar.
NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían según la conguración del producto.
ESWWVistas del producto7
c
a
p
s
l
o
ck
s
h
i
f
t
A S D
F
G H
J
K
L
Z X C
V
B
N M
@
al
t
alt
s
hi
ft
e
n
te
r
,
.
?
/
:
;
“
‘
Netwo
rk Fol
de
r
S D
F
G
e
n
te
r
k
Fol
de
r
K
L
H
J
:
;
Netwo
rk
12
13
14
15
3
2
1
16
4
678 9 10 11
5
1Botón InicioToque este botón para volver a la pantalla de inicio del producto en cualquier momento.
2Botón ActualizarToque el botón Actualizar para deshacer los cambios y restaurar los ajustes predeterminados.
3Botón Registro o Cierre
Toque el botón Registro para acceder a las funciones protegidas.
de sesión
Toque el botón Cierre de sesión para cerrar la sesión en el producto, en caso de haberse registrado
para acceder a las funciones protegidas. Cuando cierre la sesión, el producto restablecerá la
conguración predeterminada de todas las opciones.
4Logotipo de HP o botón
Inicio
En cualquier pantalla, excepto en la pantalla de inicio, el logotipo de HP cambia al botón Inicio .
Toque el botón Inicio para volver a la pantalla de inicio.
5Botón DetenerToque el botón Detener para detener el trabajo actual. Se abrirá la pantalla Estado del trabajo, que le
permite cancelar o continuar el trabajo.
6Botón InicioToque el botón Iniciar para que comience el trabajo de copia.
7Estado del productoLa línea de estado proporciona información sobre el estado general del producto.
8Botón Selección de
idioma
Toque el botón Selección de idioma para seleccionar el idioma que quiere usar para la pantalla del
panel de control.
9Botón ReposoToque el botón Reposo para que el producto entre en el modo de reposo.
10Botón RedToque el botón Red para obtener información sobre la conexión de red.
11Botón AyudaToque el botón Ayuda para abrir el sistema de ayuda incorporado.
12Campo CopiasEl campo Copias indica el número de copias congurado que realizará el producto.
13Barra de desplazamiento Toque las echas arriba y abajo de la barra de desplazamiento para ver la lista completa de funciones
disponibles.
8Capítulo 1 Introducción al productoESWW
14CaracterísticasSegún la conguración del producto, las funciones que aparecen en esta área pueden incluir los
siguientes elementos:
●
Conjuntos rápidos
●
Copia
●
Correo electrónico
●
Fax
●
Guardar en USB
●
Guardar en carpetas de red
●
Guardar en la memoria del dispositivo
●
Recuperar de USB
●
Recuperar desde mem. disp.
●
Guardar en SharePoint®
●
Estado del trabajo
●
Consumibles
●
Bandejas
●
Administración
●
Mantenimiento del dispositivo
15TecladoEste producto incluye un teclado físico. Las teclas están asignadas a su idioma de la misma forma que
el teclado virtual en el panel de control del producto. Si selecciona un diseño de teclado diferente para
el teclado virtual, se vuelven a asignar las teclas del teclado físico para que se ajusten a la nueva
conguración.
16Puerto USB de fácil
acceso
Inserte una unidad ash USB para imprimir y escanear sin usar ningún equipo o para actualizar el
rmware del producto.
NOTA: Un administrador debe activar este puerto antes de su uso. Consulte Impresión desde el
puerto USB en la página 56.
ESWWVistas del producto9
Vistas de los accesorios acabados
2345
1
6
7
●
Grapadora/apiladora
●
Grapadora/apiladora con perforador
●
Accesorio para realizar folletos
Grapadora/apiladora
1Bandejas de salida de la grapadora/apiladora.
2Ranura de salida de la grapadora/apiladora
3Puerta frontal
4Cubierta superior
5Seguro de liberación superior
6Grapadora 1
7Seguro de liberación inferior
10Capítulo 1 Introducción al productoESWW
Grapadora/apiladora con perforador
2345
1
7
6
8
9
1Bandejas de salida de la grapadora/apiladora.
2Ranura de salida de la grapadora/apiladora
3Puerta frontal
4Cubierta superior
5Seguro de liberación superior
6Perforador
7Colector de restos de papel
8Grapadora 1
9Seguro de liberación inferior
ESWWVistas de los accesorios acabados11
Accesorio para realizar folletos
1
2
4567
3
9
8
10
11
12
13
1Bandeja de salida de folletos
2Ranura de salida de folletos
3Bandejas de salida de la grapadora/apiladora.
4Ranura de salida de la grapadora/apiladora
5Puerta frontal
6Cubierta superior
7Seguro de liberación superior
8Grapadora 1
9Guía de entrega de papel superior
10Guía de entrega de papel inferior
11Unidad de encuadernación a caballete, acceso a la grapadora 2 y la grapadora 3
12Palanca de avance de papel para eliminar atascos
13Seguro de liberación inferior
12Capítulo 1 Introducción al productoESWW
Conguración del hardware e instalación del software del producto
Para obtener instrucciones de conguración básicas, consulte la Guía de conguración del hardware
suministrada con el producto. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP.
En EE. UU., visite www.hp.com/support/ljowMFPM830 si desea obtener ayuda detallada de HP para su
producto.
Fuera de EE. UU., siga estos pasos:
1.Vaya a www.hp.com/support.
2.Seleccione su país/región.
3.Haga clic en Soporte y solución de problemas del producto.
4.Introduzca el nombre del producto y seleccione Buscar.
Seleccione su producto para buscar soporte sobre los temas siguientes:
●
Instalación y conguración
●
Conocimiento y uso
●
Solución de problemas
●
Descarga de las actualizaciones de software
●
Cómo unirse a foros de asistencia
●
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWWConguración del hardware e instalación del software del producto13
14Capítulo 1 Introducción al productoESWW
2Bandejas de papel
●
Conguración de las bandejas para el tipo y tamaño de papel
●
Carga de la bandeja 1
●
Carga de la bandeja 2 y la bandeja 3
●
Carga de la bandeja 4 y la bandeja 5
●
Conguración de la ubicación de grapado predeterminado
●
Conguración de la ubicación predeterminada del perforador
Para obtener más información:
En EE. UU., visite www.hp.com/support/ljowMFPM830.
Fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support. Seleccione su país/región. Haga clic en Soporte y solución de
problemas del producto. Introduzca el nombre del producto y seleccione Buscar.
La ayuda detallada de HP para su producto incluye la información siguiente:
●
Instalación y conguración
●
Conocimiento y uso
●
Solución de problemas
●
Descarga de las actualizaciones de software
●
Cómo unirse a foros de asistencia
●
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW15
Conguración de las bandejas para el tipo y tamaño de papel
El producto indicará automáticamente que congure el tipo y el tamaño para una bandeja en las siguientes
situaciones:
●
Cuando cargue papel en la bandeja
●
Cuando especique un tipo de papel o una bandeja concretos para un trabajo de impresión mediante el
controlador de impresión o un programa de software y la bandeja no esté
la conguración del trabajo de impresión
NOTA: El mensaje no aparecerá si está imprimiendo desde la bandeja 1 y está congurada para el tamaño de
papel Cualquier tamaño y el tipo de papel Cualquier tipo. En este caso, si el trabajo de impresión no especica
una bandeja, el producto imprime desde la bandeja 1, aunque la conguración del tamaño y el tipo de papel del
trabajo de impresión no coincida con el papel que se ha cargado en la bandeja 1.
Conguración de una bandeja al cargar el papel
1.Cargue papel en la bandeja.
2.El mensaje de conguración de bandeja aparece en el panel de control del producto.
3.Toque el botón Aceptar para aceptar el tipo y el tamaño detectado, o bien toque el botón Modicar para
elegir un tipo o un tamaño de papel diferente.
4.Seleccione el tipo y el tamaño de papel correcto y, a continuación, toque el botón Aceptar.
congurada para concordar con
Conguración de una bandeja para que coincida con los ajustes del trabajo de impresión
1.En el programa de software, especique la bandeja de origen, el tamaño de papel y el tipo de papel.
2.Envíe el trabajo al producto.
Si es necesario congurar la bandeja, aparece un mensaje de conguración de la bandeja en el panel de
control del producto.
3.Cargue la bandeja con el tipo y tamaño de papel especicados y, a continuación, cierre la bandeja.
4.Toque el botón Aceptar para aceptar el tipo y el tamaño detectado, o bien toque el botón Modicar para
elegir un tipo o un tamaño de papel diferente.
5.Seleccione el tipo y el tamaño de papel correcto y, a continuación, toque el botón Aceptar.
Conguración de una bandeja mediante el panel de control
También puede congurar las bandejas para el tipo y tamaño sin la indicación del producto.
1.En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Bandejas y tóquelo.
2.Toque la línea para la bandeja que desee congurar y, a continuación, toque el botón Modicar.
3.Seleccione el tipo y el tamaño de papel en las listas de opciones correspondientes.
4.Toque el botón Aceptar para guardar la selección.
16Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Carga de la bandeja 1
PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, nunca agregue ni quite papel de la bandeja 1 durante la impresión.
1.Abra la bandeja 1.
2.Extraiga la extensión de la bandeja para colocar el
papel.
ESWWCarga de la bandeja 117
3.Cargue papel en la bandeja. Consulte Tabla 2-1
Orientación del papel de la bandeja 1
en la página 19.
SUGERENCIA: Para obtener la mejor calidad de
impresión, HP recomienda que cargue primero el
papel que tenga el borde más largo.
4.Asegúrese de que el papel quede debajo de la línea
de carga de las guías de papel.
5.Ajuste las guías laterales de tal forma que rocen
ligeramente la pila de papel sin llegar a doblarla.
18Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1
Tipo de papelOrientación de la imagenModo de impresión dúplexCómo cargar el papel
Preimpreso, membrete o
etiquetas
Impresión automática a doble
VerticalImpresión a 1 caraBoca arriba
cara
Margen superior hacia la parte posterior del
producto
Boca arriba
Margen superior hacia la parte posterior del
producto
PreperforadoVerticalImpresión a 1 caraBoca abajo
Los oricios miran hacia el lado derecho de la
bandeja
Preimpreso o membreteHorizontalImpresión a 1 caraBoca arriba
Margen superior hacia la parte posterior del
producto
ESWWCarga de la bandeja 119
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)
Tipo de papelOrientación de la imagenModo de impresión dúplexCómo cargar el papel
Impresión automática a doble
cara
SobresEl margen corto del sobre hacia
la alimentación del producto
Impresión a 1 caraBoca arriba
Boca arriba
Margen superior hacia la parte posterior del
producto
Margen superior hacia la parte posterior del
producto
20Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Loading...
+ 170 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.