Előzetes írásbeli engedély nélküli reprodukálása,
adaptálása vagy fordítása tilos, kivéve ahol ezt a
szerzői jogi rendelkezések megengedik.
A jelen kézikönyvben megadott információk
előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
A HP termékekre és szolgáltatásokra vonatkozó
kizárólagos garanciák az adott termékhez és
szolgáltatáshoz mellékelt
garancianyilatkozatokban találhatók. Az ebben
az útmutatóban foglaltak nem tekinthetők
további garanciavállalásnak. A HP nem vállal
felelősséget a jelen útmutatóban előforduló
műszaki vagy szerkesztési hibákért, illetve
kihagyásokért.
Edition 2, 8/2017
Megjegyzések a termékmegjelölésre
vonatkozóan
Az Adobe®, az Adobe Photoshop®, az Acrobat® és
a PostScript® az Adobe Systems Incorporated
védjegye.
Az Apple és az Apple embléma az Apple
Computer, Inc. Egyesült Államokban és más
országokban/térségekben bejegyzett védjegye.
Az iPod az Apple Computer, Inc. védjegye. Az
iPod megjelölést csak jogi vagy a jogtulajdonos
által engedélyezett másolási célra használjuk.
Ne lopjon zenét.
A Microsoft®, a Windows®, a Windows® XP és a
Windows Vista® a Microsoft Corporation
Egyesült Államokban bejegyzett védjegye.
A UNIX® az Open Group bejegyzett védjegye.
Tartalomjegyzék
1 A termék bemutatása .............................................................................................................................................................................. 1
A készülék nézetei .................................................................................................................................................................... 3
A készülék elölnézete ......................................................................................................................................... 4
A készülék hátulnézete ....................................................................................................................................... 5
Termékhardver-beállítás és szoftvertelepítés .................................................................................................................. 12
Tálcakongurálás a nyomtatási feladat beállításainak megfelelően ....................................................... 14
Tálca kongurálása a kezelőpanelen ............................................................................................................. 14
Töltse fel az 1. tálcát ............................................................................................................................................................. 15
A 2. és a 3. tálca feltöltése .................................................................................................................................................... 19
A 4. és a 5. tálca feltöltése .................................................................................................................................................... 23
Alkatrészek és kellékek .................................................................................................................................... 28
A tonerkazetta visszahelyezése .......................................................................................................................................... 31
Automatikus nyomtatás mindkét oldalra (Windows) .................................................................................. 37
Nyomtatás mindkét oldalra kézi átfordítással (Windows) .......................................................................... 39
Több oldal nyomtatása egy lapra (Windows) ............................................................................................... 41
A papírtípus kiválasztása (Windows) .............................................................................................................. 43
Nyomtatási feladatok (Mac OS X) ........................................................................................................................................ 46
A nyomtatás (Mac OS X) ................................................................................................................................... 46
Automatikus kétoldalas nyomtatás (Mac OS X) ............................................................................................ 46
Nyomtatás mindkét oldalra kézi átfordítással (Mac OS X) .......................................................................... 46
Több oldal nyomtatása egy lapra (Mac OS X) ............................................................................................... 47
Papírtípus kiválasztása (Mac OS X) ................................................................................................................. 47
A nyomtatási feladatok tárolása a készüléken ................................................................................................................. 48
Mobil nyomtatás ..................................................................................................................................................................... 52
HP ePrint ............................................................................................................................................................. 52
HP ePrint szoftver ............................................................................................................................................. 52
5 A készülék kezelése ............................................................................................................................................................................... 55
HP beépített webszerver ...................................................................................................................................................... 56
A HP beépített webszerver (EWS) elérése ..................................................................................................... 56
HP Utility (nyomtató segédprogram) Mac OS X operációs rendszerhez ....................................................................... 57
A HP Utility megnyitása .................................................................................................................................... 57
HP Utility funkciók ............................................................................................................................................. 57
A HP Web Jetadmin szoftver használata ........................................................................................................................... 59
Az Alvó üzemmód ütemezésének beállítása ................................................................................................ 61
A készülék biztonsági funkciói ............................................................................................................................................. 62
Biztonsági nyilatkozatok .................................................................................................................................. 62
IP Security (IP-biztonság) ................................................................................................................................. 62
Bejelentkezés a készüléken ............................................................................................................................. 62
Titkosítás támogatása: HP nagy teljesítményű biztonságos merevlemezek ......................................... 63
Szoftver- és rmware-frissítések ........................................................................................................................................ 64
A gyári alapértelmezések visszaállítása ............................................................................................................................ 66
A kezelőpanel súgója ............................................................................................................................................................. 67
A nyomtató kezelőpaneljén megjelenik a „Kazetta festékszintje alacsony” vagy a „Kazetta festékszintje
nagyon alacsony” üzenet
A „Nagyon alacsony” beállítások módosítása .............................................................................................. 68
A készülék nem húz be papírt a papírtálcáról, vagy hibás a betöltés. ........................................................................... 70
A készülék nem húz be papírt ......................................................................................................................... 70
A készülék egyszerre több lapot húz be ........................................................................................................ 70
A lapadagoló beragad, ferdén húzza be a lapot, vagy egyszerre több lapot is behúz. ......................... 70
A papírelakadás megszüntetése ......................................................................................................................................... 72
Automatikus navigálás az elakadások elhárítása céljából ......................................................................... 72
A tonerkazetta vizuális vizsgálata ................................................................................................................ 129
Ellenőrizze a papírt és a nyomtatási környezetet ..................................................................................... 129
A HP specikációknak megfelelő papír használata .............................................................. 129
Ellenőrizze a nyomtatási környezetet .................................................................................... 130
Az EconoMode beállítások ellenőrzése ....................................................................................................... 130
Tegyen próbát egy másik nyomtató-illesztőprogrammal ....................................................................... 131
Az egyes tálcák beállítása .............................................................................................................................. 131
Vezetékes hálózati problémák megoldása ..................................................................................................................... 133
Rossz minőségű zikai csatlakozás ............................................................................................................. 133
A számítógép nem a készüléknek megfelelő IP-címet használja ........................................................... 133
A számítógép nem tud kommunikálni a készülékkel ................................................................................ 133
A készülék nem megfelelő kapcsolódási és kétoldalas nyomtatási beállításokat használ a
Az Egyesült Államokban tartózkodók látogassanak el ide: www.hp.com/support/ljM806.
Az Egyesült Államokon kívüliek látogassanak el ide: www.hp.com/support. Válassza ki a megfelelő országot/
térséget. Kattintson a Terméktámogatás és hibaelhárítás elemre. Adja meg a készülék nevét, majd kattintson a
Keresés elemre.
A HP mindenre kiterjedő terméksúgója az alábbi információkat tartalmazza:
●
Telepítés és kongurálás
●
Tanulás és használat
●
Hibaelhárítás
●
Szoftverfrissítések letöltése
●
Csatlakozás a támogatási fórumokhoz
●
Garanciális és szabályzati információk keresése
HUWW1
Termékek összehasonlítása
M806dn
Papírkezelés1. tálca (100 lapos kapacitás)
2. tálca és 3. tálca (egyenként 500 lap kapacitás)
4. tálca és 5. tálca (összesen 3500 lap kapacitás)
Automatikus kétoldalas nyomtatás
500 lapos kimeneti tálca
Csatlakoztathatóság10/100/1000 Ethernet LAN kapcsolat IPv4 és IPv6
protokollal
Könnyen elérhető USB-port a számítógép nélküli
nyomtatáshoz, valamint a rmware frissítéséhez
Vezeték nélküli közvetlen tartozék „touch”
nyomtatáshoz, mobil készülékről (némely nyomtató
esetében opció)
TárolásHP nagy teljesítményű biztonságos merevlemez
Kezelőpanel-kijelző és bemenetÉrintőképernyős kezelőpanel
NyomtatásPercenként 55 oldalt nyomtat A4 vagy Letter méretű
papírra.
CZ244A
M806x+
CZ245A
Könnyen hozzáférhető nyomtatás USB-portról (nincs
szükség számítógépre)
Vezeték nélküli közvetlen tartozék „touch”
nyomtatáshoz, mobil készülékről (némely nyomtató
esetében opció)
Mobil nyomtatás az alábbiak szerint:
●
HP ePrint
●
HP ePrint szoftver
●
HP ePrint Enterprise
●
HP ePrint Home & Biz
●
HP Printer Control
●
HP Cloud Print
●
AirPrint
1
21. fejezet A termék bemutatásaHUWW
M806dn
M806x+
23
Támogatott operációs rendszerek
Windows XP SP2 vagy újabb, 32 bites és 64 bites
MEGJEGYZÉS: A 64 bites verziót a szoftvertelepítő
nem támogatja, de a nyomtató-illesztőprogram igen.
MEGJEGYZÉS: A Microsoft 2009 áprilisában
visszavonta a Windows XP rendszer általános
támogatását. A HP továbbra is igyekszik megadni a
legjobb támogatást a megszüntetett Windows XP
operációs rendszerhez.
Windows Vista, 32 bites és 64 bites
MEGJEGYZÉS: A Windows Vista Starter operációs
rendszert a szoftvertelepítő vagy a nyomtatóillesztőprogram nem támogatja.
Windows 7, 32 bites és 64 bites
Windows 8, 32 bites és 64 bites
MEGJEGYZÉS: Az UPD PCL 5 nem támogatott
Windows 8 esetén.
Windows 2003 Server SP1 vagy újabb, 32 bites és 64
bites
MEGJEGYZÉS: A 64 bites verziót a szoftvertelepítő
nem támogatja, de a nyomtató-illesztőprogram igen.
CZ244A
CZ245A
MEGJEGYZÉS: A Microsoft 2010 júliusában
visszavonta a Windows Server 2003 rendszer
általános támogatását. A HP továbbra is igyekszik
megadni a legjobb támogatást a megszüntetett
Windows Server 2003 operációs rendszerhez.
Windows Server 2008 32 bites és 64 bites
Windows Server 2008 R2 64 bites
Windows Server 2012, 64 bit
MEGJEGYZÉS: Az UPD PCL 5 nem támogatott
Windows Server 2012 esetén.
Mac OS X 10.6, 10.7 Lion és 10.8 Mountain Lion
1
A HP ePrint Software a következő operációs rendszereket támogatja: Windows® XP SP2 vagy újabb (32 bites) egészen az ePrint szoftver
3. verziójáig; Windows Vista® (32 bites és 64 bites); Windows 7 (32 bites és 64 bites); Windows 8 (32 bites és 64 bites); Mac OS X 10.6,
10.7 Lion és 10.8 Mountain Lion verziók.
2
A támogatott operációs rendszerek listája a Windows PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5, UPD PS és Mac nyomtató-illesztőprogramokra,
valamint a mellékelt szoftvertelepítő CD-re vonatkozik. A támogatott operációs rendszerek aktuális listájának megtekintéséhez
látogasson el a www.hp.com/support/ljM806 címre, ahol a HP teljes körű támogatást nyújt készülékéhez. Ha nem az Egyesült
Államokban tartózkodik, látogasson el a www.hp.com/support oldalra, válassza ki az ország/térség elemet, kattintson a
Terméktámogatás és hibaelhárítás elemre, adja meg a termék nevét, majd válassza a Keresés elemet.
3
A Windows és Mac rendszerhez való HP szoftvertelepítő CD a Windows számára elhelyezi a HP PCL 6 különálló illesztőprogramot és
a .NET 3.5 SP1 szoftvert, a .NET 4.0 szoftvert a Windows 8 és a Windows Server 2012 számára, valamint a Mac illesztőprogramot és a
Mac segédprogramot a Mac operációs rendszerekhez. Más opcionális szoftverek is felkerültek a telepítő CD-re.
HUWWTermékek összehasonlítása3
A készülék nézetei
1
234
5
6
7
8
13
12
11
10
9
14
●
A készülék elölnézete
●
A készülék hátulnézete
●
Illesztőportok
●
Kezelőpanel képe
A készülék elölnézete
1Hardverillesztő rekesz (más gyártótól származó eszközök és kiegészítők csatlakoztatásához)
2Kezelőpanel színes érintőképernyős kijelzővel (felfelé dönthető az egyszerűbb megtekintésért)
3Felső kimeneti tálca
4Könnyen elérhető USB-port (számítógép nélküli nyomtatáshoz)
MEGJEGYZÉS: A rendszergazdának használat előtt be kell kapcsolnia a portot. Lásd: Nyomtatás USB-portról 54. oldal.
51. tálca
6Jobb oldali ajtó (hozzáférést biztosít az elakadások megszüntetése céljából)
7Jobb alsó ajtó (hozzáférés papírelakadások elhárítása céljából)
84. tálca
95. tálca
103. tálca
112. tálca
12Be/ki gomb
13Elülső ajtó (hozzáférés a festékkazettákhoz)
14Egyenes hordozókimeneti tálca
41. fejezet A termék bemutatásaHUWW
A készülék hátulnézete
1
2
3
5
4
1Bal oldali ajtó (hozzáférés a beégetőműhöz és a duplex egységhez)
2Tápcsatlakozó
3Csatlakozás opcionális befejezőegység tartozék számára
4Modell típusszám- és sorszámcímkéje
5Formázó (itt találhatók az inferfészportok)
HUWWA készülék nézetei5
Illesztőportok
1
2
3
4
1USB-port a külső USB-eszközök csatlakoztatásához (előfordulhat, hogy el van takarva)
2Nagy sebességű USB 2.0 nyomtatási port
3Helyi hálózati (LAN) Ethernet (RJ-45) hálózati port
MEGJEGYZÉS: A könnyen elérhető USB-nyomtatáshoz használja a kezelőpanel melletti USB-portot.
4Idegen illesztőfelület (más gyártótól származó eszközök csatlakoztatásához)
Kezelőpanel képe
A kezdőképernyő hozzáférést biztosít a készülékfunkciókhoz, valamint jelzi a készülék aktuális állapotát.
A kezelőpanel bal oldalán található Kezdőlap gomb megnyomásával bármikor visszatérhet a kezdőképernyőre.
A legtöbb képernyőn a képernyő bal felső sarkában található Kezdőlap gomb is megérinthető.
MEGJEGYZÉS: A HP rendszeresen frissíti a készülék rmware-ében elérhető funkciókat. A legújabb funkciók
kihasználásához frissítse a készülék rmware-ét. A legújabb rmware-frissítést a következő webhelyről töltheti
le: www.hp.com/support/ljM806; a HP teljes körű segítséget nyújt készülékéhez. Ha nem az Egyesült
Államokban tartózkodik, látogasson el a www.hp.com/support oldalra, válassza ki az ország/térség elemet,
kattintson a Terméktámogatás és hibaelhárítás elemre, adja meg a termék nevét, majd válassza a Keresés
elemet.
MEGJEGYZÉS: A kezdőképernyőn megjelenő funkciók – a termék kongurációjától függően – eltérőek lehetnek.
61. fejezet A termék bemutatásaHUWW
12345678
9
10
11
12
1HP logó vagy Kezdőlap
gomb
2Leállítás gombA Leállítás gomb megérintésével szüneteltetheti az aktuális feladatot. Megnyílik a Feladat állapota
A Kezdőlap kivételével bármelyik képernyőn a HP embléma Kezdőlap gombbá változik. A Kezdőlap
képernyőre való visszatéréshez érintse meg a Kezdőlap gombot.
képernyő, ahol a feladatot törölheti vagy folytathatja.
3Bejelentkezés vagy
Kijelentkezés gomb
4KészülékállapotAz állapotsor információt szolgáltat az általános készülékállapotról.
5Nyelvválasztás gombA Nyelvválasztás gomb megérintésével kiválaszthatja a kezelőpanel kijelzőjének nyelvét.
6Alvó állapot gombA gomb megérintésével Alvó üzemmódba állíthatja a készüléket.
7Hálózat gombA Hálózat gomb megérintésével a hálózati kapcsolatra vonatkozó információkat érheti el.
8Súgó gombA Súgó gomb megérintésével megnyithatja a beépített súgórendszert.
9GörgetősávAz elérhető funkciók teljes listájának megtekintéséhez érintse meg a fel és le nyilat a görgetősávon.
10FunkciókA készülék kongurálásától függően az ezen a területen megjelenő funkciók az alábbi elemek
Érintse meg a Bejelentkezés gombot a védett funkciók eléréséhez.
Érintse meg a Bejelentkezés gombot, ha korábban bejelentkezett a védett funkciók elérése érdekében,
és most ki szeretne jelentkezni. Miután kijelentkezik, a készülék minden beállítást visszaállít az
alapértelmezett értékekre.
bármelyikét tartalmazhatják:
●
Gyorsbeállítások
●
Megnyitás USB-tárolóról
●
Megnyitás a készülék memóriájából
●
Feladat állapota
●
Kellékek
●
Tálcák
●
Adminisztráció
●
Eszközkarbantartás
HUWWA készülék nézetei7
11Kezdőlap gomb és
jelzőfény
Érintse meg a készülék Kezdőlap képernyőre történő visszalépéshez.
12Frissítés gombA Frissítés gombot megérintve törölheti a módosításokat, és visszatérhet az alapértelmezett
beállításokhoz.
81. fejezet A termék bemutatásaHUWW
Befejezőegység képe
2345
1
6
7
●
Tűző/lerakó
●
Lyukasztóegységgel kiegészített tűző/lerakó
●
Füzetkészítő
Tűző/lerakó
1Tűző/lerakó kimeneti tálcái
2Tűző/lerakóegység kimeneti nyílás
3Elülső ajtó
4Felső fedél
5Felső kioldó retesz
61. tűző
7Alsó kioldó retesz
HUWWBefejezőegység képe9
Lyukasztóegységgel kiegészített tűző/lerakó
2345
1
7
6
8
9
1Tűző/lerakó kimeneti tálcái
2Tűző/lerakóegység kimeneti nyílás
3Elülső ajtó
4Felső fedél
5Felső kioldó retesz
6Lyukasztóegység
7Lyukasztási hulladékgyűjtő
81. tűző
9Alsó kioldó retesz
101. fejezet A termék bemutatásaHUWW
Füzetkészítő
1
2
4567
3
9
8
10
11
12
13
1Füzet kimeneti tálca
2Füzet kimeneti nyílás
3Tűző/lerakó kimeneti tálcái
4Tűző/lerakóegység kimeneti nyílás
5Elülső ajtó
6Felső fedél
7Felső kioldó retesz
81. tűző
9Felső papírkiadó-vezető
10Alsó papírkiadó-vezető
11Gerinctűzés kocsi, hozzáférés a 2. tűzőhöz és a 3. tűzőhöz
12Papírtovábbítás gombja, elakadás elhárításához
13Alsó kioldó retesz
HUWWBefejezőegység képe11
Termékhardver-beállítás és szoftvertelepítés
Üzembe helyezési alaputasítások: lásd a készülékhez mellékelt Hardware telepítési útmutatót. Látogasson el a
HP támogatás weboldalára további információkért.
Az Egyesült Államokban tartózkodók látogassanak el ide: www.hp.com/support/ljM806, ahol a HP teljes körű
segítséget nyújt készülékéhez.
Az Egyesült Államokon kívüliek kövessék az alábbi lépéseket:
1.Látogasson el a www.hp.com/support címre.
2.Válassza ki a megfelelő országot/térséget.
3.Kattintson a Terméktámogatás és hibaelhárítás elemre.
4.Adja meg a készülék nevét, majd kattintson a Keresés elemre.
Válassza ki a készülékét az alábbi támogatásokhoz:
●
Telepítés és kongurálás
●
Tanulás és használat
●
Hibaelhárítás
●
Szoftverfrissítések letöltése
●
Csatlakozás a támogatási fórumokhoz
●
Garanciális és szabályzati információk keresése
121. fejezet A termék bemutatásaHUWW
2Papírtálcák
●
Tálcák kongurálása a papír méretének és típusának megfelelően
●
Töltse fel az 1. tálcát
●
A 2. és a 3. tálca feltöltése
●
A 4. és a 5. tálca feltöltése
●
Tűzés alapértelmezett helyének kongurálása
●
Lyukasztás alapértelmezett helyének kongurálása
További tudnivalók:
Az Egyesült Államokban tartózkodók látogassanak el ide: www.hp.com/support/ljM806.
Az Egyesült Államokon kívüliek látogassanak el ide: www.hp.com/support. Válassza ki a megfelelő országot/
térséget. Kattintson a Terméktámogatás és hibaelhárítás elemre. Adja meg a készülék nevét, majd kattintson a
Keresés elemre.
A HP mindenre kiterjedő terméksúgója az alábbi információkat tartalmazza:
●
Telepítés és kongurálás
●
Tanulás és használat
●
Hibaelhárítás
●
Szoftverfrissítések letöltése
●
Csatlakozás a támogatási fórumokhoz
●
Garanciális és szabályzati információk keresése
HUWW13
Tálcák kongurálása a papír méretének és típusának megfelelően
A következő helyzetekben a készülék automatikusan felszólítja Önt, hogy állítsa be a tálcához a papírtípust és
-méretet:
●
Ha papírt tölt a tálcába.
●
Amikor egy nyomtatási feladathoz nyomtató-illesztőprogram vagy szoftverprogram segítségével adott
tálcát vagy papírtípust határoz meg, és a tálca
beállításaival
MEGJEGYZÉS: Az üzenet nem jelenik meg, ha az 1. tálcából nyomtat, és ahhoz a Bármely méret papírméret és
a Bármely típus papírtípus van beállítva. Ebben az esetben, ha a nyomtatási feladat nem jelöl ki tálcát, a készülék
az 1. tálcából fog nyomtatni akkor is, ha a tálcába betöltött papír méret- és típusbeállításai nem megfelelőek a
feladathoz.
Tálca kongurálása papír betöltésekor
1.Töltsön papírt a tálcába.
2.A termék kezelőpanelén megjelenik a tálca beállítására felszólító üzenet.
3.Érintse meg az OK gombot a megállapított méret és típus elfogadásához, vagy érintse meg a Módosítás
gombot más papírméret vagy -típus választásához.
4.Válassza ki a megfelelő méretet és típust, majd érintse meg az OK gombot.
kongurálása nem egyezik a nyomtatási feladat
Tálcakongurálás a nyomtatási feladat beállításainak megfelelően
1.Adja meg a szoftverprogramban a forrástálcát, a papírméretet és a papírtípust.
2.Küldje el a feladatot a készülékre.
Ha a tálcát kongurálni kell, a tálca beállítására felszólító üzenet jelenik meg a termék kezelőpanelén.
3.Töltse be a tálcába a megadott típusú és méretű papírt, majd zárja vissza a tálcát.
4.Érintse meg az OK gombot a megállapított méret és típus elfogadásához, vagy érintse meg a Módosítás
gombot más papírméret vagy -típus választásához.
5.Válassza ki a megfelelő méretet és típust, majd érintse meg az OK gombot.
Tálca kongurálása a kezelőpanelen
Az egyes tálcák a termékről érkező felszólítás nélkül is kongurálhatók a kívánt típusra és méretre.
1.A készülék kezelőpaneljének kezdőképernyőjén görgessen a Tálcák gombig, majd érintse meg.
2.Érintse meg a kongurálni kívánt tálcára vonatkozó sort, majd érintse meg a Módosítás gombot.
3.Válassza ki a papír méretét és típusát a megjelenő lehetőségek közül.
4.A kiválasztás mentéséhez érintse meg az OK gombot.
142. fejezet PapírtálcákHUWW
Töltse fel az 1. tálcát
VIGYÁZAT! Az elakadások megelőzése érdekében nyomtatás közben soha ne tegyen papírt az 1. tálcába, és ne