Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného súhlasu sú
zakázané s výnimkou podmienok, ktoré
povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a
službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa
produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne
informácie v tomto dokumente by sa nemali
chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP
nebude zodpovedná za technické ani textové
chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a
PostScript
®
sú ochranné známky spoločnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky
spoločnosti Apple Computer, Inc., registrované
v USA a ďalších krajinách/oblastiach. iPod je
ochranná známka spoločnosti Apple Computer,
Inc. Známka iPod je určená na kopírovanie len
s príslušným zákonným oprávnením alebo
oprávnením vlastníka práv. Nekradnite hudbu.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows
Vista® sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná obchodná známka skupiny
The Open Group.
Obsah
1 Predstavenie produktu ............................................................................................................................................................................. 1
Zobrazenia produktu ................................................................................................................................................................ 3
Pohľad na produkt spredu .................................................................................................................................. 4
Pohľad na produkt zozadu ................................................................................................................................. 5
Pohľad na ovládací panel .................................................................................................................................... 6
Zobrazenia príslušenstva na koncovú úpravu ..................................................................................................................... 9
Zošívačka/stohovač s dierovaním ................................................................................................................... 10
Výrobné zariadenie brožúr ............................................................................................................................... 11
Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru ..................................................................................................... 12
Kongurácia typu a veľkosti papiera v zásobníkoch ......................................................................................................... 14
Kongurácia zásobníka pri vkladaní papiera ................................................................................................. 14
Kongurácia zásobníka podľa nastavenia tlačovej úlohy ........................................................................... 14
Pomocou ovládacieho panela nakongurujte zásobník. ............................................................................ 14
3 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo ...................................................................................................................................... 27
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu .................................................................. 28
Diely a spotrebný materiál ............................................................................................................................... 28
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 36
Automatická tlač na obidve strany (Windows) .............................................................................................. 37
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 39
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 41
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 43
Tlačové úlohy (Mac OS X) ...................................................................................................................................................... 46
Tlač (Mac OS X) ................................................................................................................................................... 46
Automatická tlač na obidve strany (Mac OS X) ............................................................................................. 46
Manuálna tlač na obidve strany (Mac OS X) .................................................................................................. 46
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Mac OS X) ........................................................................................... 47
Výber typu papiera (Mac OS X) ........................................................................................................................ 47
Ukladanie tlačových úloh do produktu ............................................................................................................................... 48
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) ............................................................................................................ 48
Vytvorenie uloženej úlohy (Max OS X) ............................................................................................................ 50
Tlač uloženej úlohy ............................................................................................................................................ 51
Odstránenie uloženej úlohy ............................................................................................................................. 51
HP ePrint ............................................................................................................................................................. 52
Softvér služby HP ePrint .................................................................................................................................. 52
Tlač z portu USB ..................................................................................................................................................................... 54
Zapnutie portu USB na tlač .............................................................................................................................. 54
Tlač dokumentov z USB .................................................................................................................................... 54
5 Správa produktu ..................................................................................................................................................................................... 55
Vstavaný webový server HP ................................................................................................................................................. 56
Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS) ................................................................................. 56
Aplikácia HP Utility pre systém Mac OS X ........................................................................................................................... 57
Otvorenie aplikácie HP Utility .......................................................................................................................... 57
Funkcie aplikácie HP Utility .............................................................................................................................. 57
Používanie softvéru HP Web Jetadmin ............................................................................................................................... 59
Ekonomické nastavenia ........................................................................................................................................................ 60
Tlač v režime EconoMode ................................................................................................................................ 60
Nastavenie režimu spánku ............................................................................................................................... 60
Funkcie zabezpečenia produktu .......................................................................................................................................... 63
IP Security ........................................................................................................................................................... 63
Prihlásenie sa do produktu .............................................................................................................................. 63
ivSKWW
Nastavenie hesla systému ............................................................................................................................... 63
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP .................................... 64
Aktualizácie softvéru a rmvéru .......................................................................................................................................... 65
6 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................... 67
Systém Pomocníka na ovládacom paneli .......................................................................................................................... 69
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ .... 70
Zmena nastavení pri veľmi nízkom stave ...................................................................................................... 70
Pre produkty s funkciou faxu ...................................................................................................... 70
Objednanie spotrebného materiálu ................................................................................................................ 71
Zariadenie nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania ................................................................................. 72
Zariadenie nepreberá papier ........................................................................................................................... 72
Zariadenie prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne ............................................................................. 72
V podávači dokumentov dochádza k zaseknutiu média, jeho nesprávnemu posunutiu
(zošikmeniu) alebo podávač dokumentov odoberá viacero hárkov papiera ........................................... 72
Odstránenie zaseknutí spiniek vo výrobnom zariadení brožúr ........................................... 124
Zlepšenie kvality tlače ......................................................................................................................................................... 129
Tlač z iného softvérového programu ........................................................................................................... 129
Kontrola typu papiera pre tlačovú úlohu ..................................................................................................... 129
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) ........................................................................ 129
Kontrola nastavenia typu papiera (Mac OS X) ........................................................................ 130
Kontrola stavu tonerových kaziet ................................................................................................................. 130
Tlač čistiacej strany ......................................................................................................................................... 131
Vizuálna kontrola tonerovej kazety .............................................................................................................. 131
Kontrola papiera a prostredia tlače .............................................................................................................. 131
Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od spoločnosti HP ................ 131
Kontrola prostredia .................................................................................................................... 132
Kontrola nastavení režimu EconoMode ....................................................................................................... 132
Vyskúšanie iného ovládača tlače .................................................................................................................. 133
Nastavenie zarovnania pri individuálnom zásobníku ................................................................................ 134
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................................. 135
Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie:
V krajine USA prejdite na lokalitu www.hp.com/support/ljM806.
V ostatných krajinách prejdite na lokalitu www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na položku
Podpora produktov a riešenie problémov. Zadajte názov produktu a potom vyberte položku Hľadať.
Komplexná podpora pre váš produkt od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a kongurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Prevzatie aktualizácií softvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW1
Porovnanie produktov
Manipulácia s papieromZásobník č. 1 (kapacita na 100 hárkov)
Zásobník 2 a zásobník 3 (každý s kapacitou 500
listov)
Zásobník 4 a zásobník 5 (kombinovaná kapacita
3 500 listov)
Automatická obojstranná tlač
500-listová výstupná priehradka
Možnosti pripojeniaPripojenie k sieti 10/100/1000 Ethernet LAN s
protokolom IPv4 a IPv6
Port USB s jednoduchým prístupom na tlač bez
použitia počítača a na inovácie rmvéru
Príslušenstvo na priamu bezdrôtovú komunikáciu na
„dotykovú“ tlač z mobilných zariadení (voliteľné
príslušenstvo niektorých tlačiarní)
SkladovanieVysokovýkonný zabezpečený pevný disk spoločnosti
HP
Displej a vstupné rozhranie ovládacieho
panela
Dotykový ovládací panel
M806dn
CZ244A
M806x+
CZ245A
TlačiťTlačí 55 strán za minútu (str./min.) na papier formátu
A4 a Letter
Tlač USB s jednoduchým prístupom (nepožaduje sa
počítač)
Príslušenstvo na priamu bezdrôtovú komunikáciu na
„dotykovú“ tlač z mobilných zariadení (voliteľné
príslušenstvo niektorých tlačiarní)
Mobilná tlač pomocou nasledujúcich služieb:
●
HP ePrint
●
Softvér služby HP ePrint
●
HP ePrint Enterprise
●
HP ePrint Home & Biz
●
HP Printer Control
●
Google Cloud Print
●
AirPrint
1
2Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
M806dn
M806x+
Podporované operačné systémy
23
Windows XP SP2 alebo novší, 32-bitový a 64-bitový
POZNÁMKA: Program na inštaláciu softvéru
nepodporuje 64-bitovú verziu, ale ovládač tlačiarne ju
podporuje.
POZNÁMKA: Spoločnosť Microsoft ukončila hlavnú
podporu pre systém Windows XP v apríli 2009.
Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere
snažiť o poskytovanie podpory pre systém Windows
XP, ktorého ociálna podpora sa skončila.
Windows Vista, 32-bitový a 64-bitový
POZNÁMKA: Windows Vista Starter nie je
podporovaný programom na inštaláciu softvéru ani
ovládačom tlačiarne.
Windows 7, 32-bitový a 64-bitový
Windows 8, 32-bitový a 64-bitový
POZNÁMKA: Ovládač UPD PCL 5 nepodporuje
systém Windows 8.
Windows Server 2003 s balíkom SP1 alebo novším,
32-bitový a 64-bitový
POZNÁMKA: Program na inštaláciu softvéru
nepodporuje 64-bitovú verziu, ale ovládač tlačiarne ju
podporuje.
CZ244A
CZ245A
POZNÁMKA: Spoločnosť Microsoft ukončila hlavnú
podporu pre systém Windows Server 2003 v júli
2010. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej
miere snažiť o poskytovanie podpory pre systém
Server 2003, ktorého ociálna podpora sa skončila.
Windows Server 2008, 32-bitový a 64-bitový
Windows Server 2008 R2, 64-bitový
Windows Server 2012, 64-bitový
POZNÁMKA: Ovládač UPD PCL 5 nepodporuje
systém Windows Server 2012.
Mac OS X 10.6, 10.7 Lion a 10.8 Mountain Lion
1
Softvér HP ePrint podporuje nasledujúce operačné systémy: Windows® XP SP2 alebo novší (32-bitový): softvér ePrint do verzie 3;
Windows Vista® (32-bitový a 64-bitový); Windows 7 (32-bitový a 64-bitový); Windows 8 (32-bitový a 64-bitový); Mac OS X verzie 10.6,
10.7 Lion a 10.8 Mountain Lion.
2
Zoznam podporovaných operačných systémov platí pre ovládače tlačiarní PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5, UPD PS pre systém Windows,
ovládače tlačiarne pre systém Mac a pre inštalačný disk CD k dodávanému softvéru. Aktuálny zoznam podporovaných operačných
systémov nájdete na adrese www.hp.com/support/ljM806 spolu s komplexnou podporou vášho zariadenia od spoločnosti HP. Ak sa
nachádzate mimo USA, prejdite na lokalitu www.hp.com/support, vyberte krajinu/oblasť, kliknite na položku Podpora produktov
a riešenie problémov, zadajte názov produktu a vyberte možnosť Hľadať.
3
Z disku CD s inštalačným programom softvéru HP pre systém Windows a Mac sa nainštaluje samostatný ovládač HP PCL 6 a
rozhranie .NET 3.5 SP1 pre operačné systémy Windows, rozhranie .NET 4.0 pre systém Windows 8 a Windows Server 2012 a ovládač pre
počítače Mac a aplikácia Mac Utility pre operačné systému počítačov Mac. Na inštalačnom disku CD sa nachádza aj iný voliteľný softvér.
SKWWPorovnanie produktov3
Zobrazenia produktu
1
234
5
6
7
8
13
12
11
10
9
14
●
Pohľad na produkt spredu
●
Pohľad na produkt zozadu
●
Porty rozhrania
●
Pohľad na ovládací panel
Pohľad na produkt spredu
1Prípojka na integráciu hardvéru (slúži na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán)
2Ovládací panel s farebným displejom s dotykovou obrazovkou (s možnosťou naklonenia a jednoduchšieho zobrazenia)
3Horná výstupná priehradka
4Port USB s jednoduchým prístupom (na tlač bez použitia počítača)
POZNÁMKA: Tento port musí pred použitím povoliť správca. Pozrite si časť Tlač z portu USB na strane 54.
5Zásobník 1
6Pravé dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutí)
7Spodné pravé dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutí papiera)
8Zásobník 4
9Zásobník 5
10Zásobník 3
11Zásobník 2
12Vypínač
13Predné dvierka (prístup k tonerovej kazete)
14Výstupný zásobník priameho prechodu médií
4Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
Pohľad na produkt zozadu
1
2
3
5
4
1Ľavé dvierka (prístup k natavovacej jednotke a duplexnej jednotke)
2Pripojenie napájania
3Pripojenie pre voliteľné príslušenstvo na koncovú úpravu
4Štítok s názvom modelu a sériovým číslom
5Formátovač (obsahuje porty rozhrania)
SKWWZobrazenia produktu5
Porty rozhrania
1
2
3
4
1Port USB na pripojenie externých zariadení USB (tento port môže byť uzavretý krytom)
2Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0
3Ethernetový (RJ-45) sieťový port lokálnej siete (LAN)
POZNÁMKA: Na tlač USB s jednoduchým prístupom použite port USB pri ovládacom paneli.
4Zväzok vodičov pre cudzie rozhranie (na pripojenie zariadení tretích strán)
Pohľad na ovládací panel
Úvodná obrazovka poskytuje prístup k funkciám produktu a naznačuje aktuálny stav produktu.
Na domovskú stránku sa môžete kedykoľvek vrátiť dotknutím sa tlačidla Domov na ľavej strane ovládacieho
panela zariadenia. Okrem toho sa môžete dotknúť tlačidla Domov v ľavom hornom rohu väčšiny obrazoviek.
POZNÁMKA: Spoločnosť HP pravidelne aktualizuje funkcie, ktoré sú k dispozícii vo rmvéri zariadenia. Ak chcete
využívať výhody najnovších funkcií, aktualizujte rmvér zariadenia. Ak si chcete prevziať aktuálny súbor na
aktualizáciu rmvéru, prejdite na lokalitu www.hp.com/support/ljM806, kde nájdete komplexnú podporu vášho
zariadenia od spoločnosti HP. Ak sa nachádzate mimo USA, prejdite na lokalitu www.hp.com/support, vyberte
krajinu/oblasť, kliknite na položku Podpora produktov a riešenie problémov, zadajte názov produktu a vyberte
možnosť Hľadať.
POZNÁMKA: Funkcie, ktoré sa zobrazujú na úvodnej obrazovke, sa môžu odlišovať v závislosti od kongurácie
produktu.
6Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
12345678
9
10
11
12
1Logo spoločnosti HP
alebo tlačidlo Domov
2Tlačidlo ZastaviťDotykom tlačidla Zastaviť pozastavíte aktuálnu úlohu. Otvorí sa obrazovka Job Status (Stav úlohy), na
Na inej ako domovskej obrazovke sa logo spoločnosti HP zmení na tlačidlo Domov . Dotknutím sa
tlačidla Domov sa vrátite na domovskú obrazovku.
ktorej môžete zrušiť úlohu alebo v nej pokračovať.
3Tlačidlo Sign In (Prihlásiť
sa) alebo Sign Out
(Odhlásiť sa).
4Stav produktuStavový riadok poskytuje informácie o celkovom stave zariadenia.
5Tlačidlo Výber jazykaDotykom tlačidla Výber jazyka vyberiete jazyk na zobrazenie na ovládacom paneli.
6Tlačidlo SpánokDotykom tlačidla Spánok prepnete zariadenie do režimu spánku.
7Tlačidlo SieťDotykom tlačidla Sieť vyhľadáte informácie o sieťovom pripojení.
8Tlačidlo PomocníkDotknite sa tlačidla Pomocníka, ak chcete otvoriť vstavaný systém pomocníka.
9PosúvačDotykom šípok hore a dole na posuvnej lište si môžete prezrieť úplný zoznam dostupných funkcií.
10FunkcieV závislosti od kongurácie produktu môžu funkcie, ktoré sa zobrazia v tejto oblasti, obsahovať
Ak chcete prejsť k zabezpečeným funkciám, dotknite sa tlačidla Sign In (Prihlásiť sa).
Ak ste sa prihlásili na prístup k zabezpečeným funkciám, dotknite sa tlačidla Sign Out (Odhlásiť sa), aby
ste sa zo zariadenia odhlásili. Po odhlásení zariadenie obnoví všetky možnosti na predvolené
nastavenia.
akékoľvek z nasledujúcich položiek:
●
Quick Sets (Rýchle nastavenia)
●
Retrieve from USB (Načítať z jednotky USB)
●
Retrieve from Device Memory (Načítať z pamäte zariadenia)
●
Job Status (Stav úlohy)
●
Supplies (Spotrebný materiál)
●
Trays (Zásobníky)
●
Administration (Správa)
●
Device Maintenance (Údržba zariadenia)
SKWWZobrazenia produktu7
11Tlačidlo a indikátor
Domov
12Tlačidlo ObnoviťDotykom tlačidla Obnoviť zrušíte zmeny a obnovíte predvolené nastavenia.
Ak sa chcete kedykoľvek vrátiť na domovskú obrazovku, stlačte tlačidlo Domov.
8Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
Zobrazenia príslušenstva na koncovú úpravu
2345
1
6
7
●
Zošívačka/stohovač
●
Zošívačka/stohovač s dierovaním
●
Výrobné zariadenie brožúr
Zošívačka/stohovač
1Výstupné zásobníky zošívačky/stohovača
2Výstupná zásuvka zošívačky/stohovača
3Predné dvierka
4Horný kryt
5Horná uvoľňovacia západka
6Zošívačka 1
7Dolná uvoľňovacia západka
SKWWZobrazenia príslušenstva na koncovú úpravu9
Zošívačka/stohovač s dierovaním
2345
1
7
6
8
9
1Výstupné zásobníky zošívačky/stohovača
2Výstupná zásuvka zošívačky/stohovača
3Predné dvierka
4Horný kryt
5Horná uvoľňovacia západka
6Dierovač
7Zberná nádoba na odpad
8Zošívačka 1
9Dolná uvoľňovacia západka
10Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
Výrobné zariadenie brožúr
1
2
4567
3
9
8
10
11
12
13
1Výstupná priehradka na brožúry
2Výstupný otvor na brožúry
3Výstupné zásobníky zošívačky/stohovača
4Výstupná zásuvka zošívačky/stohovača
5Predné dvierka
6Horný kryt
7Horná uvoľňovacia západka
8Zošívačka 1
9Horná podávacia lišta papiera
10Dolná podávacia lišta papiera
11Nosič chrbtovej väzby, prístup k zošívačke 2 a zošívačke 3
12Tlačidlá na posúvanie papiera pri odstraňovaní zaseknutého papiera
13Dolná uvoľňovacia západka
SKWWZobrazenia príslušenstva na koncovú úpravu11
Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru
Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s vaším zariadením.
Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Ak sa nachádzate v USA, na adrese www.hp.com/support/ljM806 môžete získať komplexnú podporu pre vaše
zariadenie od spoločnosti HP.
Ak sa nenachádzate v USA, postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
1.Prejdite na lokalitu www.hp.com/support.
2.Vyberte svoju krajinu/oblasť.
3.Kliknite na položku Podpora produktov a riešenie problémov.
4.Zadajte názov produktu a potom vyberte položku Hľadať.
Vyberte svoje zariadenie a získajte podporu v nasledujúcich oblastiach:
●
Inštalácia a kongurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Prevzatie aktualizácií softvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
V krajine USA prejdite na lokalitu www.hp.com/support/ljM806.
V ostatných krajinách prejdite na lokalitu www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na položku
Podpora produktov a riešenie problémov. Zadajte názov produktu a potom vyberte položku Hľadať.
Komplexná podpora pre váš produkt od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a kongurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Prevzatie aktualizácií softvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW13
Kongurácia typu a veľkosti papiera v zásobníkoch
Produkt vás automaticky vyzve na konguráciu zásobníka pre určitý typ a veľkosť v nasledujúcich situáciách:
●
Ak vkladáte papier do zásobníka.
●
Ak prostredníctvom ovládača tlače alebo softvérového programu vyberiete konkrétny zásobník alebo typ
papiera pre tlačovú úlohu a kongurácia zásobníka nezodpovedá nastaveniam tlačovej úlohy
POZNÁMKA: Výzva sa nezobrazí, ak tlačíte zo zásobníka 1 a tento zásobník je nakongurovaný na veľkosť
papiera Any Size (Ľubovoľná veľkosť) a typ papiera Any Type (Ľubovoľný typ). Ak v tejto situácii tlačová úloha nešpecikuje zásobník, produkt tlačí zo zásobníka 1, a to aj v prípade, ak sa nastavenia typu a veľkosti papiera
tlačovej úlohy nezhodujú s papierom vloženým v zásobníku 1.
Kongurácia zásobníka pri vkladaní papiera
1.Do zásobníka vložte papier.
2.Na ovládacom paneli produktu sa zobrazí hlásenie o kongurácii zásobníka.
3.Dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ papiera alebo dotknutím sa tlačidla Modify (Upraviť)
vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
4.Vyberte správnu veľkosť a typ a potom sa dotknite tlačidla OK.
Kongurácia zásobníka podľa nastavenia tlačovej úlohy
1.V softvérovom programe zadajte zdrojový zásobník, veľkosť a typ papiera.
2.Úlohu odošlite do produktu.
Ak je potrebné kongurovať zásobník, na ovládacom paneli produktu sa zobrazí hlásenie o kongurácii
zásobníka.
3.Zásobník naplňte určeným typom a veľkosťou papiera a potom zásobník zavrite.
4.Dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ papiera alebo dotknutím sa tlačidla Modify (Upraviť)
vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
5.Vyberte správnu veľkosť a typ a potom sa dotknite tlačidla OK.
Pomocou ovládacieho panela nakongurujte zásobník.
Typ a veľkosť zásobníkov môžete nakongurovať aj bez toho, aby vás produkt vyzval.
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa posuňte na tlačidlo Trays (Zásobníky) a dotknite
sa ho.
2.Dotknite sa riadka pre zásobník, ktorý chcete nakongurovať, a potom sa dotknite tlačidla Modify (Upraviť).
3.V zoznamoch možností vyberte typ a formát papiera.
4.Dotknutím sa tlačidla OK uložte svoj výber.
14Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Plnenie zásobníka 1
UPOZORNENIE: Ak sa chcete vyhnúť uviaznutiu papiera, nepridávajte médiá do zásobníka 1 a ani ich
nevyprázdňujte počas tlače.
1.Otvorte zásobník 1
2.Vytiahnite vysúvaciu časť zásobníka na podporu
papiera.
SKWWPlnenie zásobníka 115
3.Do zásobníka vložte papier. Pozrite si časť Tabuľka
2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1
na strane 17.
TIP: Na dosiahnutie čo najkvalitnejšej tlače
odporúča spoločnosť HP vkladať papier tak, aby
dlhý okraj vchádzal do zariadenia ako prvý.
4.Dbajte na to, aby bol papier zasunutý pod hranicou
vkladania na vodiacich lištách papiera.
5.Nastavte bočné vodiace lišty tak, aby sa stohu
papierov zľahka dotýkali, ale ho neohýbali.
16Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1
Typ papieraOrientácia obrazuRežim duplexnej tlačeAko vkladať papier
Predtlačený papier, hlavičkový
papier alebo štítky