Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného súhlasu sú
zakázané s výnimkou podmienok, ktoré
povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a
službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa
produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne
informácie v tomto dokumente by sa nemali
chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP
nebude zodpovedná za technické ani textové
chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a
PostScript
®
sú ochranné známky spoločnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky
spoločnosti Apple Computer, Inc., registrované
v USA a ďalších krajinách/oblastiach. iPod je
ochranná známka spoločnosti Apple Computer,
Inc. Známka iPod je určená na kopírovanie len
s príslušným zákonným oprávnením alebo
oprávnením vlastníka práv. Nekradnite hudbu.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows
Vista® sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná obchodná známka skupiny
The Open Group.
Obsah
1 Predstavenie produktu ............................................................................................................................................................................. 1
Zobrazenia produktu ................................................................................................................................................................ 3
Pohľad na produkt spredu .................................................................................................................................. 4
Pohľad na produkt zozadu ................................................................................................................................. 5
Pohľad na ovládací panel .................................................................................................................................... 6
Zobrazenia príslušenstva na koncovú úpravu ..................................................................................................................... 9
Zošívačka/stohovač s dierovaním ................................................................................................................... 10
Výrobné zariadenie brožúr ............................................................................................................................... 11
Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru ..................................................................................................... 12
Kongurácia typu a veľkosti papiera v zásobníkoch ......................................................................................................... 14
Kongurácia zásobníka pri vkladaní papiera ................................................................................................. 14
Kongurácia zásobníka podľa nastavenia tlačovej úlohy ........................................................................... 14
Pomocou ovládacieho panela nakongurujte zásobník. ............................................................................ 14
3 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo ...................................................................................................................................... 27
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu .................................................................. 28
Diely a spotrebný materiál ............................................................................................................................... 28
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 36
Automatická tlač na obidve strany (Windows) .............................................................................................. 37
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 39
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 41
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 43
Tlačové úlohy (Mac OS X) ...................................................................................................................................................... 46
Tlač (Mac OS X) ................................................................................................................................................... 46
Automatická tlač na obidve strany (Mac OS X) ............................................................................................. 46
Manuálna tlač na obidve strany (Mac OS X) .................................................................................................. 46
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Mac OS X) ........................................................................................... 47
Výber typu papiera (Mac OS X) ........................................................................................................................ 47
Ukladanie tlačových úloh do produktu ............................................................................................................................... 48
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) ............................................................................................................ 48
Vytvorenie uloženej úlohy (Max OS X) ............................................................................................................ 50
Tlač uloženej úlohy ............................................................................................................................................ 51
Odstránenie uloženej úlohy ............................................................................................................................. 51
HP ePrint ............................................................................................................................................................. 52
Softvér služby HP ePrint .................................................................................................................................. 52
Tlač z portu USB ..................................................................................................................................................................... 54
Zapnutie portu USB na tlač .............................................................................................................................. 54
Tlač dokumentov z USB .................................................................................................................................... 54
5 Správa produktu ..................................................................................................................................................................................... 55
Vstavaný webový server HP ................................................................................................................................................. 56
Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS) ................................................................................. 56
Aplikácia HP Utility pre systém Mac OS X ........................................................................................................................... 57
Otvorenie aplikácie HP Utility .......................................................................................................................... 57
Funkcie aplikácie HP Utility .............................................................................................................................. 57
Používanie softvéru HP Web Jetadmin ............................................................................................................................... 59
Ekonomické nastavenia ........................................................................................................................................................ 60
Tlač v režime EconoMode ................................................................................................................................ 60
Nastavenie režimu spánku ............................................................................................................................... 60
Funkcie zabezpečenia produktu .......................................................................................................................................... 63
IP Security ........................................................................................................................................................... 63
Prihlásenie sa do produktu .............................................................................................................................. 63
ivSKWW
Nastavenie hesla systému ............................................................................................................................... 63
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP .................................... 64
Aktualizácie softvéru a rmvéru .......................................................................................................................................... 65
6 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................... 67
Systém Pomocníka na ovládacom paneli .......................................................................................................................... 69
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ .... 70
Zmena nastavení pri veľmi nízkom stave ...................................................................................................... 70
Pre produkty s funkciou faxu ...................................................................................................... 70
Objednanie spotrebného materiálu ................................................................................................................ 71
Zariadenie nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania ................................................................................. 72
Zariadenie nepreberá papier ........................................................................................................................... 72
Zariadenie prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne ............................................................................. 72
V podávači dokumentov dochádza k zaseknutiu média, jeho nesprávnemu posunutiu
(zošikmeniu) alebo podávač dokumentov odoberá viacero hárkov papiera ........................................... 72
Odstránenie zaseknutí spiniek vo výrobnom zariadení brožúr ........................................... 124
Zlepšenie kvality tlače ......................................................................................................................................................... 129
Tlač z iného softvérového programu ........................................................................................................... 129
Kontrola typu papiera pre tlačovú úlohu ..................................................................................................... 129
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) ........................................................................ 129
Kontrola nastavenia typu papiera (Mac OS X) ........................................................................ 130
Kontrola stavu tonerových kaziet ................................................................................................................. 130
Tlač čistiacej strany ......................................................................................................................................... 131
Vizuálna kontrola tonerovej kazety .............................................................................................................. 131
Kontrola papiera a prostredia tlače .............................................................................................................. 131
Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od spoločnosti HP ................ 131
Kontrola prostredia .................................................................................................................... 132
Kontrola nastavení režimu EconoMode ....................................................................................................... 132
Vyskúšanie iného ovládača tlače .................................................................................................................. 133
Nastavenie zarovnania pri individuálnom zásobníku ................................................................................ 134
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................................. 135
Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie:
V krajine USA prejdite na lokalitu www.hp.com/support/ljM806.
V ostatných krajinách prejdite na lokalitu www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na položku
Podpora produktov a riešenie problémov. Zadajte názov produktu a potom vyberte položku Hľadať.
Komplexná podpora pre váš produkt od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a kongurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Prevzatie aktualizácií softvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW1
Porovnanie produktov
Manipulácia s papieromZásobník č. 1 (kapacita na 100 hárkov)
Zásobník 2 a zásobník 3 (každý s kapacitou 500
listov)
Zásobník 4 a zásobník 5 (kombinovaná kapacita
3 500 listov)
Automatická obojstranná tlač
500-listová výstupná priehradka
Možnosti pripojeniaPripojenie k sieti 10/100/1000 Ethernet LAN s
protokolom IPv4 a IPv6
Port USB s jednoduchým prístupom na tlač bez
použitia počítača a na inovácie rmvéru
Príslušenstvo na priamu bezdrôtovú komunikáciu na
„dotykovú“ tlač z mobilných zariadení (voliteľné
príslušenstvo niektorých tlačiarní)
SkladovanieVysokovýkonný zabezpečený pevný disk spoločnosti
HP
Displej a vstupné rozhranie ovládacieho
panela
Dotykový ovládací panel
M806dn
CZ244A
M806x+
CZ245A
TlačiťTlačí 55 strán za minútu (str./min.) na papier formátu
A4 a Letter
Tlač USB s jednoduchým prístupom (nepožaduje sa
počítač)
Príslušenstvo na priamu bezdrôtovú komunikáciu na
„dotykovú“ tlač z mobilných zariadení (voliteľné
príslušenstvo niektorých tlačiarní)
Mobilná tlač pomocou nasledujúcich služieb:
●
HP ePrint
●
Softvér služby HP ePrint
●
HP ePrint Enterprise
●
HP ePrint Home & Biz
●
HP Printer Control
●
Google Cloud Print
●
AirPrint
1
2Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
M806dn
M806x+
Podporované operačné systémy
23
Windows XP SP2 alebo novší, 32-bitový a 64-bitový
POZNÁMKA: Program na inštaláciu softvéru
nepodporuje 64-bitovú verziu, ale ovládač tlačiarne ju
podporuje.
POZNÁMKA: Spoločnosť Microsoft ukončila hlavnú
podporu pre systém Windows XP v apríli 2009.
Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere
snažiť o poskytovanie podpory pre systém Windows
XP, ktorého ociálna podpora sa skončila.
Windows Vista, 32-bitový a 64-bitový
POZNÁMKA: Windows Vista Starter nie je
podporovaný programom na inštaláciu softvéru ani
ovládačom tlačiarne.
Windows 7, 32-bitový a 64-bitový
Windows 8, 32-bitový a 64-bitový
POZNÁMKA: Ovládač UPD PCL 5 nepodporuje
systém Windows 8.
Windows Server 2003 s balíkom SP1 alebo novším,
32-bitový a 64-bitový
POZNÁMKA: Program na inštaláciu softvéru
nepodporuje 64-bitovú verziu, ale ovládač tlačiarne ju
podporuje.
CZ244A
CZ245A
POZNÁMKA: Spoločnosť Microsoft ukončila hlavnú
podporu pre systém Windows Server 2003 v júli
2010. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej
miere snažiť o poskytovanie podpory pre systém
Server 2003, ktorého ociálna podpora sa skončila.
Windows Server 2008, 32-bitový a 64-bitový
Windows Server 2008 R2, 64-bitový
Windows Server 2012, 64-bitový
POZNÁMKA: Ovládač UPD PCL 5 nepodporuje
systém Windows Server 2012.
Mac OS X 10.6, 10.7 Lion a 10.8 Mountain Lion
1
Softvér HP ePrint podporuje nasledujúce operačné systémy: Windows® XP SP2 alebo novší (32-bitový): softvér ePrint do verzie 3;
Windows Vista® (32-bitový a 64-bitový); Windows 7 (32-bitový a 64-bitový); Windows 8 (32-bitový a 64-bitový); Mac OS X verzie 10.6,
10.7 Lion a 10.8 Mountain Lion.
2
Zoznam podporovaných operačných systémov platí pre ovládače tlačiarní PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5, UPD PS pre systém Windows,
ovládače tlačiarne pre systém Mac a pre inštalačný disk CD k dodávanému softvéru. Aktuálny zoznam podporovaných operačných
systémov nájdete na adrese www.hp.com/support/ljM806 spolu s komplexnou podporou vášho zariadenia od spoločnosti HP. Ak sa
nachádzate mimo USA, prejdite na lokalitu www.hp.com/support, vyberte krajinu/oblasť, kliknite na položku Podpora produktov
a riešenie problémov, zadajte názov produktu a vyberte možnosť Hľadať.
3
Z disku CD s inštalačným programom softvéru HP pre systém Windows a Mac sa nainštaluje samostatný ovládač HP PCL 6 a
rozhranie .NET 3.5 SP1 pre operačné systémy Windows, rozhranie .NET 4.0 pre systém Windows 8 a Windows Server 2012 a ovládač pre
počítače Mac a aplikácia Mac Utility pre operačné systému počítačov Mac. Na inštalačnom disku CD sa nachádza aj iný voliteľný softvér.
SKWWPorovnanie produktov3
Zobrazenia produktu
1
234
5
6
7
8
13
12
11
10
9
14
●
Pohľad na produkt spredu
●
Pohľad na produkt zozadu
●
Porty rozhrania
●
Pohľad na ovládací panel
Pohľad na produkt spredu
1Prípojka na integráciu hardvéru (slúži na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán)
2Ovládací panel s farebným displejom s dotykovou obrazovkou (s možnosťou naklonenia a jednoduchšieho zobrazenia)
3Horná výstupná priehradka
4Port USB s jednoduchým prístupom (na tlač bez použitia počítača)
POZNÁMKA: Tento port musí pred použitím povoliť správca. Pozrite si časť Tlač z portu USB na strane 54.
5Zásobník 1
6Pravé dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutí)
7Spodné pravé dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutí papiera)
8Zásobník 4
9Zásobník 5
10Zásobník 3
11Zásobník 2
12Vypínač
13Predné dvierka (prístup k tonerovej kazete)
14Výstupný zásobník priameho prechodu médií
4Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
Pohľad na produkt zozadu
1
2
3
5
4
1Ľavé dvierka (prístup k natavovacej jednotke a duplexnej jednotke)
2Pripojenie napájania
3Pripojenie pre voliteľné príslušenstvo na koncovú úpravu
4Štítok s názvom modelu a sériovým číslom
5Formátovač (obsahuje porty rozhrania)
SKWWZobrazenia produktu5
Porty rozhrania
1
2
3
4
1Port USB na pripojenie externých zariadení USB (tento port môže byť uzavretý krytom)
2Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0
3Ethernetový (RJ-45) sieťový port lokálnej siete (LAN)
POZNÁMKA: Na tlač USB s jednoduchým prístupom použite port USB pri ovládacom paneli.
4Zväzok vodičov pre cudzie rozhranie (na pripojenie zariadení tretích strán)
Pohľad na ovládací panel
Úvodná obrazovka poskytuje prístup k funkciám produktu a naznačuje aktuálny stav produktu.
Na domovskú stránku sa môžete kedykoľvek vrátiť dotknutím sa tlačidla Domov na ľavej strane ovládacieho
panela zariadenia. Okrem toho sa môžete dotknúť tlačidla Domov v ľavom hornom rohu väčšiny obrazoviek.
POZNÁMKA: Spoločnosť HP pravidelne aktualizuje funkcie, ktoré sú k dispozícii vo rmvéri zariadenia. Ak chcete
využívať výhody najnovších funkcií, aktualizujte rmvér zariadenia. Ak si chcete prevziať aktuálny súbor na
aktualizáciu rmvéru, prejdite na lokalitu www.hp.com/support/ljM806, kde nájdete komplexnú podporu vášho
zariadenia od spoločnosti HP. Ak sa nachádzate mimo USA, prejdite na lokalitu www.hp.com/support, vyberte
krajinu/oblasť, kliknite na položku Podpora produktov a riešenie problémov, zadajte názov produktu a vyberte
možnosť Hľadať.
POZNÁMKA: Funkcie, ktoré sa zobrazujú na úvodnej obrazovke, sa môžu odlišovať v závislosti od kongurácie
produktu.
6Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
12345678
9
10
11
12
1Logo spoločnosti HP
alebo tlačidlo Domov
2Tlačidlo ZastaviťDotykom tlačidla Zastaviť pozastavíte aktuálnu úlohu. Otvorí sa obrazovka Job Status (Stav úlohy), na
Na inej ako domovskej obrazovke sa logo spoločnosti HP zmení na tlačidlo Domov . Dotknutím sa
tlačidla Domov sa vrátite na domovskú obrazovku.
ktorej môžete zrušiť úlohu alebo v nej pokračovať.
3Tlačidlo Sign In (Prihlásiť
sa) alebo Sign Out
(Odhlásiť sa).
4Stav produktuStavový riadok poskytuje informácie o celkovom stave zariadenia.
5Tlačidlo Výber jazykaDotykom tlačidla Výber jazyka vyberiete jazyk na zobrazenie na ovládacom paneli.
6Tlačidlo SpánokDotykom tlačidla Spánok prepnete zariadenie do režimu spánku.
7Tlačidlo SieťDotykom tlačidla Sieť vyhľadáte informácie o sieťovom pripojení.
8Tlačidlo PomocníkDotknite sa tlačidla Pomocníka, ak chcete otvoriť vstavaný systém pomocníka.
9PosúvačDotykom šípok hore a dole na posuvnej lište si môžete prezrieť úplný zoznam dostupných funkcií.
10FunkcieV závislosti od kongurácie produktu môžu funkcie, ktoré sa zobrazia v tejto oblasti, obsahovať
Ak chcete prejsť k zabezpečeným funkciám, dotknite sa tlačidla Sign In (Prihlásiť sa).
Ak ste sa prihlásili na prístup k zabezpečeným funkciám, dotknite sa tlačidla Sign Out (Odhlásiť sa), aby
ste sa zo zariadenia odhlásili. Po odhlásení zariadenie obnoví všetky možnosti na predvolené
nastavenia.
akékoľvek z nasledujúcich položiek:
●
Quick Sets (Rýchle nastavenia)
●
Retrieve from USB (Načítať z jednotky USB)
●
Retrieve from Device Memory (Načítať z pamäte zariadenia)
●
Job Status (Stav úlohy)
●
Supplies (Spotrebný materiál)
●
Trays (Zásobníky)
●
Administration (Správa)
●
Device Maintenance (Údržba zariadenia)
SKWWZobrazenia produktu7
11Tlačidlo a indikátor
Domov
12Tlačidlo ObnoviťDotykom tlačidla Obnoviť zrušíte zmeny a obnovíte predvolené nastavenia.
Ak sa chcete kedykoľvek vrátiť na domovskú obrazovku, stlačte tlačidlo Domov.
8Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
Zobrazenia príslušenstva na koncovú úpravu
2345
1
6
7
●
Zošívačka/stohovač
●
Zošívačka/stohovač s dierovaním
●
Výrobné zariadenie brožúr
Zošívačka/stohovač
1Výstupné zásobníky zošívačky/stohovača
2Výstupná zásuvka zošívačky/stohovača
3Predné dvierka
4Horný kryt
5Horná uvoľňovacia západka
6Zošívačka 1
7Dolná uvoľňovacia západka
SKWWZobrazenia príslušenstva na koncovú úpravu9
Zošívačka/stohovač s dierovaním
2345
1
7
6
8
9
1Výstupné zásobníky zošívačky/stohovača
2Výstupná zásuvka zošívačky/stohovača
3Predné dvierka
4Horný kryt
5Horná uvoľňovacia západka
6Dierovač
7Zberná nádoba na odpad
8Zošívačka 1
9Dolná uvoľňovacia západka
10Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
Výrobné zariadenie brožúr
1
2
4567
3
9
8
10
11
12
13
1Výstupná priehradka na brožúry
2Výstupný otvor na brožúry
3Výstupné zásobníky zošívačky/stohovača
4Výstupná zásuvka zošívačky/stohovača
5Predné dvierka
6Horný kryt
7Horná uvoľňovacia západka
8Zošívačka 1
9Horná podávacia lišta papiera
10Dolná podávacia lišta papiera
11Nosič chrbtovej väzby, prístup k zošívačke 2 a zošívačke 3
12Tlačidlá na posúvanie papiera pri odstraňovaní zaseknutého papiera
13Dolná uvoľňovacia západka
SKWWZobrazenia príslušenstva na koncovú úpravu11
Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru
Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s vaším zariadením.
Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Ak sa nachádzate v USA, na adrese www.hp.com/support/ljM806 môžete získať komplexnú podporu pre vaše
zariadenie od spoločnosti HP.
Ak sa nenachádzate v USA, postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
1.Prejdite na lokalitu www.hp.com/support.
2.Vyberte svoju krajinu/oblasť.
3.Kliknite na položku Podpora produktov a riešenie problémov.
4.Zadajte názov produktu a potom vyberte položku Hľadať.
Vyberte svoje zariadenie a získajte podporu v nasledujúcich oblastiach:
●
Inštalácia a kongurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Prevzatie aktualizácií softvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
V krajine USA prejdite na lokalitu www.hp.com/support/ljM806.
V ostatných krajinách prejdite na lokalitu www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na položku
Podpora produktov a riešenie problémov. Zadajte názov produktu a potom vyberte položku Hľadať.
Komplexná podpora pre váš produkt od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a kongurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Prevzatie aktualizácií softvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW13
Kongurácia typu a veľkosti papiera v zásobníkoch
Produkt vás automaticky vyzve na konguráciu zásobníka pre určitý typ a veľkosť v nasledujúcich situáciách:
●
Ak vkladáte papier do zásobníka.
●
Ak prostredníctvom ovládača tlače alebo softvérového programu vyberiete konkrétny zásobník alebo typ
papiera pre tlačovú úlohu a kongurácia zásobníka nezodpovedá nastaveniam tlačovej úlohy
POZNÁMKA: Výzva sa nezobrazí, ak tlačíte zo zásobníka 1 a tento zásobník je nakongurovaný na veľkosť
papiera Any Size (Ľubovoľná veľkosť) a typ papiera Any Type (Ľubovoľný typ). Ak v tejto situácii tlačová úloha nešpecikuje zásobník, produkt tlačí zo zásobníka 1, a to aj v prípade, ak sa nastavenia typu a veľkosti papiera
tlačovej úlohy nezhodujú s papierom vloženým v zásobníku 1.
Kongurácia zásobníka pri vkladaní papiera
1.Do zásobníka vložte papier.
2.Na ovládacom paneli produktu sa zobrazí hlásenie o kongurácii zásobníka.
3.Dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ papiera alebo dotknutím sa tlačidla Modify (Upraviť)
vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
4.Vyberte správnu veľkosť a typ a potom sa dotknite tlačidla OK.
Kongurácia zásobníka podľa nastavenia tlačovej úlohy
1.V softvérovom programe zadajte zdrojový zásobník, veľkosť a typ papiera.
2.Úlohu odošlite do produktu.
Ak je potrebné kongurovať zásobník, na ovládacom paneli produktu sa zobrazí hlásenie o kongurácii
zásobníka.
3.Zásobník naplňte určeným typom a veľkosťou papiera a potom zásobník zavrite.
4.Dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ papiera alebo dotknutím sa tlačidla Modify (Upraviť)
vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
5.Vyberte správnu veľkosť a typ a potom sa dotknite tlačidla OK.
Pomocou ovládacieho panela nakongurujte zásobník.
Typ a veľkosť zásobníkov môžete nakongurovať aj bez toho, aby vás produkt vyzval.
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa posuňte na tlačidlo Trays (Zásobníky) a dotknite
sa ho.
2.Dotknite sa riadka pre zásobník, ktorý chcete nakongurovať, a potom sa dotknite tlačidla Modify (Upraviť).
3.V zoznamoch možností vyberte typ a formát papiera.
4.Dotknutím sa tlačidla OK uložte svoj výber.
14Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Plnenie zásobníka 1
UPOZORNENIE: Ak sa chcete vyhnúť uviaznutiu papiera, nepridávajte médiá do zásobníka 1 a ani ich
nevyprázdňujte počas tlače.
1.Otvorte zásobník 1
2.Vytiahnite vysúvaciu časť zásobníka na podporu
papiera.
SKWWPlnenie zásobníka 115
3.Do zásobníka vložte papier. Pozrite si časť Tabuľka
2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1
na strane 17.
TIP: Na dosiahnutie čo najkvalitnejšej tlače
odporúča spoločnosť HP vkladať papier tak, aby
dlhý okraj vchádzal do zariadenia ako prvý.
4.Dbajte na to, aby bol papier zasunutý pod hranicou
vkladania na vodiacich lištách papiera.
5.Nastavte bočné vodiace lišty tak, aby sa stohu
papierov zľahka dotýkali, ale ho neohýbali.
16Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1
Typ papieraOrientácia obrazuRežim duplexnej tlačeAko vkladať papier
Predtlačený papier, hlavičkový
papier alebo štítky
POZNÁMKA: Pri dokumentoch s orientáciou na výšku sa otvory nachádzajú vľavo. Pri dokumentoch
s orientáciou na šírku sa otvory nachádzajú hore.
26Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
3Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo
●
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu
●
Výmena tonerovej kazety
Ďalšie informácie:
V krajine USA prejdite na lokalitu www.hp.com/support/ljM806.
V ostatných krajinách prejdite na lokalitu www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na položku
Podpora produktov a riešenie problémov. Zadajte názov produktu a potom vyberte položku Hľadať.
Komplexná podpora pre váš produkt od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a kongurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Prevzatie aktualizácií softvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW27
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného
materiálu
Objednávanie
Objednanie spotrebného materiálu a papierawww.hp.com/go/suresupply
Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva značky HPwww.hp.com/buy/parts
Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podporyKontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa
podpory.
Objednanie pomocou Vstavaného webového servera HP (EWS)V podporovanom webovom prehľadávači v počítači zadajte do poľa
adresy/adresy URL adresu IP produktu alebo názov hostiteľa. Server
EWS obsahuje prepojenie na webovú lokalitu HP SureSupply, na
ktorej máte k dispozícii rôzne možnosti na nákup originálneho
spotrebného materiálu od spoločnosti HP.
Diely a spotrebný materiál
Pre zariadenie sú k dispozícii nasledujúce súčiastky.
●
Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Povinná si musí zákazník vymeniť sám, ak nie je
ochotný zaplatiť za výmenu dielu personálu spoločnosti HP. Na tieto diely sa v rámci záruky na produkt od
spoločnosti HP nevzťahuje podpora na mieste inštalácie ani podpora vrátenia produktu do skladu.
●
Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Voliteľná vám počas záručnej lehoty produktu na
požiadanie zdarma vymení personál spoločnosti HP.
PoložkaOpisVýmena zákazníkomČíslo súčiastky
Súprava na údržbu, 110 VSúprava na preventívnu údržbu
obsahuje nasledujúce položky:
●
Náhradná 110 V natavovacia
jednotka
●
Náhradný prenosový valec
●
Náhradné preberacie, podávacie
a oddeľovacie valčeky pre
zásobníky 2 a 3
●
Náhradné preberacie a
podávacie valčeky pre
vysokokapacitný vstupný
podávač (zásobník 4 a 5)
PovinnáC2H67A
28Kapitola 3 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvoSKWW
PoložkaOpisVýmena zákazníkomČíslo súčiastky
Súprava na údržbu, 220 VSúprava na preventívnu údržbu
obsahuje nasledujúce položky:
●
Náhradná 220 V natavovacia
jednotka
●
Náhradný prenosový valec
●
Náhradné preberacie, podávacie
a oddeľovacie valčeky pre
zásobníky 2 a 3
●
Náhradné preberacie a
podávacie valčeky pre
vysokokapacitný vstupný
podávač (zásobník 4 a 5)
Súprava valčekov zásobníka 2 – 5Náhradné preberacie a podávacie
valčeky pre zásobník 2, 3, 4 a 5 (jedna
súprava pre každý zásobník)
Súprava valčekov zásobníka č. 1Náhradné preberacie a podávacie
valčeky pre zásobník 1
Súprava 110 V natavovacej jednotkyNáhradná 110 V natavovacia jednotka PovinnáCF367-67905
Súprava 220 V natavovacej jednotkyNáhradná 220 V natavovacia jednotka PovinnáCF367-67906
Náhradný bezdrôtový tlačový server
USB HP Jetdirect ew2500
PovinnáJ8026-67901
Príslušenstvo
PoložkaPopisČíslo dielu
HP LaserJet – zošívačka/stohovačPríslušenstvo na koncovú úpravu – zošívačka/
stohovač
HP LaserJet – zošívačka/stohovač s dierovaním na
2/3 diery
HP LaserJet – zošívačka/stohovač s dierovaním na
2/4 diery
Príslušenstvo na koncovú úpravu – zošívačka/
stohovač s dierovaním pre krajiny/oblasti, ktoré
používajú imperiálne merné jednotky
Príslušenstvo na koncovú úpravu – zošívačka/
stohovač s dierovaním pre krajiny/oblasti, ktoré
používajú metrické merné jednotky
CZ994A
CZ995A
CZ996A
HP LaserJet – výrobné zariadenie brožúr/ukončovačPríslušenstvo na koncovú úpravu – výrobné
zariadenie brožúr
HP LaserJet – vysokokapacitný vstupný podávač na
3 500 hárkov a podstavec
Bezdrôtový tlačový server HP Jetdirect ew2500Bezdrôtový tlačový server USBJ8026A
HP Jetdirect 2800w – príslušenstvo na komunikáciu
NFC a priame bezdrôtové pripojenie
1 GB pamäť DIMM HPVoliteľný pamäťový modulCF306AX
Voliteľný zásobník na zvýšenie kapacity papieraC3F79A
Príslušenstvo na priamu bezdrôtovú komunikáciu na
„dotykovú“ tlač z mobilných zariadení
CZ285A
J8029A
30Kapitola 3 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvoSKWW
Výmena tonerovej kazety
1
2
Pokračovanie v tlači pomocou aktuálnej kazety do zmeny rozloženia tonera už neposkytuje prijateľnú kvalitu
tlače. Ak chcete rozložiť toner, vyberte tonerovú kazetu z tlačiarne a jemne ňou zatraste po jej horizontálnej osi.
Gracké znázornenie nájdete v pokynoch na výmenu kazety. Kazetu s tonerom znova vložte do tlačiarne
a zatvorte kryt.
Obrázok 3-1 Komponenty tonerovej kazety, pohľad zozadu
1Zobrazovací valec
UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa zeleného valčeka. Mohli by ste tým poškodiť kazetu.
2Pamäťový čip
UPOZORNENIE: Ak toner zašpiní odev, otrite ho suchou handrou a vyperte v studenej vode. Horúca voda by
spôsobila zapustenie tonera do tkaniny.
POZNÁMKA: Informácie o recyklovaní použitých kaziet s tonerom sa nachádzajú v škatuli kazety s tonerom.
SKWWVýmena tonerovej kazety31
1.Otvorte predné dvierka. Uistite sa, že dvierka sú
úplne otvorené.
2.Stlačte tlačidlo na páke a otočte páku tonerovej
kazety do dolnej polohy.
3.Uchopte držadlo na použitej tonerovej kazete a
odstráňte ju vytiahnutím.
32Kapitola 3 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvoSKWW
4.Novú kazetu s tonerom vyberte z jej ochranného
vrecka.
5.Chyťte obidva konce kazety s tonerom a 5-krát až
6-krát ňou zatraste.
6.Zarovnajte tonerovú kazetu do otvoru a zasuňte ju
do zariadenia. Tonerová kazeta mierne zapadne na
svoje miesto.
SKWWVýmena tonerovej kazety33
7.Stlačte tlačidlo na páke a otočte páku tonerovej
kazety do hornej polohy.
8.Zatvorte predné dvierka.
34Kapitola 3 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvoSKWW
4Tlač
●
Tlačové úlohy (Windows)
●
Tlačové úlohy (Mac OS X)
●
Ukladanie tlačových úloh do produktu
●
Mobilná tlač
●
Tlač z portu USB
Ďalšie informácie:
V krajine USA prejdite na lokalitu www.hp.com/support/ljM806.
V ostatných krajinách prejdite na lokalitu www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na položku
Podpora produktov a riešenie problémov. Zadajte názov produktu a potom vyberte položku Hľadať.
Komplexná podpora pre váš produkt od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a kongurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Prevzatie aktualizácií softvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW35
Tlačové úlohy (Windows)
Tlač (Windows)
Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém Windows.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte zariadenie v zozname tlačiarní a vyberte položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences
(Predvoľby) (názov sa v rôznych programoch líši).
3.Kliknutím alebo ťuknutím na jednotlivé karty v ovládači tlače môžete nakongurovať dostupné možnosti.
4.Kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo OK sa vrátite do dialógového okna Print (Tlačiť). Na tejto obrazovke
vyberte počet kópií na tlač.
5.Vytlačte úlohu kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo OK.
36Kapitola 4 TlačSKWW
Automatická tlač na obidve strany (Windows)
POZNÁMKA: Vzhľad vašej tlačiarne sa môže líšiť od vyobrazenia v tomto dokumente, ale potrebné kroky sú
rovnaké.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print
(Tlač).
2.Vyberte zariadenie v zozname tlačiarní a vyberte
položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences
(Predvoľby) (názov sa v rôznych programoch líši).
3.Kliknite na kartu Finishing (Dokončovanie).
SKWWTlačové úlohy (Windows)37
4.Označte začiarkavacie políčko Print on both sides
(Tlačiť na obe strany). Kliknutím na tlačidlo OK
zavrite dialógové okno Document Properties
(Vlastnosti dokumentu).
5.V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy
kliknutím na tlačidlo OK.
38Kapitola 4 TlačSKWW
Manuálna tlač na obidve strany (Windows)
POZNÁMKA: Vzhľad vašej tlačiarne sa môže líšiť od vyobrazenia v tomto dokumente, ale potrebné kroky sú
rovnaké.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print
(Tlač).
2.Vyberte zariadenie v zozname tlačiarní a vyberte
položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences
(Predvoľby) (názov sa v rôznych programoch líši).
3.Kliknite na kartu Finishing (Dokončovanie).
SKWWTlačové úlohy (Windows)39
4.Označte začiarkavacie políčko Print on both sides
(Tlačiť na obe strany). Vytlačte prvú stranu úlohy
kliknutím na tlačidlo OK.
5.Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a
potom ho umiestnite potlačenou stranou smerom
nahor do zásobníka 1.
6.V prípade výzvy pokračujte dotknutím sa
príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
40Kapitola 4 TlačSKWW
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows)
POZNÁMKA: Vzhľad vašej tlačiarne sa môže líšiť od vyobrazenia v tomto dokumente, ale potrebné kroky sú
rovnaké.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print
(Tlač).
2.Vyberte zariadenie v zozname tlačiarní a vyberte
položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences
(Predvoľby) (názov sa v rôznych programoch líši).
3.Kliknite na kartu Finishing (Dokončovanie).
SKWWTlačové úlohy (Windows)41
4.V rozbaľovacom zozname Pages per sheet (Počet
strán na hárok) vyberte počet strán na hárok.
5.Vyberte požadované možnosti pre položky Print
page borders (Tlač okrajov strany), Page order
(Poradie strán) a Orientation (Orientácia). Kliknutím
na tlačidlo OK zavrite dialógové okno Document
Properties (Vlastnosti dokumentu).
6.V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy
kliknutím na tlačidlo OK.
42Kapitola 4 TlačSKWW
Výber typu papiera (Windows)
POZNÁMKA: Vzhľad vašej tlačiarne sa môže líšiť od vyobrazenia v tomto dokumente, ale potrebné kroky sú
rovnaké.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print
(Tlač).
2.Vyberte zariadenie v zozname tlačiarní a vyberte
položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences
(Predvoľby) (názov sa v rôznych programoch líši).
3.Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita).
4.Z rozbaľovacieho zoznamu Paper type (Typ
papiera) kliknite na možnosť More... (Ďalšie...).
SKWWTlačové úlohy (Windows)43
5.Rozbaľte zoznam možností Type is: (Typ:).
možnosti.
6.Rozbaľte kategóriu typov papiera, ktorá najlepšie
popisuje váš papier.
44Kapitola 4 TlačSKWW
7.Zvoľte možnosť pre používaný typ papiera a potom
kliknite na tlačidlo OK.
8.Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno
Document Properties (Vlastnosti dokumentu). V
dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy
kliknutím na tlačidlo OK.
SKWWTlačové úlohy (Windows)45
Tlačové úlohy (Mac OS X)
Tlač (Mac OS X)
Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém Mac OS X.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte toto zariadenie.
3.Otvorte rozbaľovací zoznam ponúk alebo kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) a vyberte
ďalšie ponuky, kde môžete upraviť nastavenia tlačiarne.
4.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Automatická tlač na obidve strany (Mac OS X)
POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak používate
službu AirPrint.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte toto zariadenie.
3.Otvorte rozbaľovací zoznam ponúk alebo kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) a kliknite
na ponuku Layout (Rozloženie).
4.V rozbaľovacom zozname Two-Sided (Obojstranné) vyberte požadovanú možnosť väzby.
5.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Manuálna tlač na obidve strany (Mac OS X)
POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak používate
službu AirPrint.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2.V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte toto zariadenie.
3.Otvorte rozbaľovací zoznam ponuky alebo kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) a kliknite
na ponuku Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač).
4.Kliknite do rámčeka Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač) a vyberte možnosť viazania.
5.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
6.Choďte k produktu a zo zásobníka 1 vyberte všetok čistý papier.
7.Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a vložte ho do vstupného zásobníka potlačenou stranou
nahor.
8.V prípade výzvy pokračujte dotykom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
46Kapitola 4 TlačSKWW
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Mac OS X)
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2.V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte toto zariadenie.
3.Otvorte rozbaľovací zoznam ponúk alebo kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) a kliknite
na ponuku Layout (Rozloženie).
4.V rozbaľovacom zozname Pages per Sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán, ktoré chcete vytlačiť
na každom hárku.
5.V oblasti Layout Direction (Poradie strán) vyberte poradie a umiestnenie strán na hárku.
6.V ponuke Borders (Okraje) vyberte typ okraja, ktorý chcete vytlačiť okolo každej stránky na hárku.
7.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Výber typu papiera (Mac OS X)
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2.V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte toto zariadenie.
3.Otvorte rozbaľovací zoznam ponuky alebo kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) a kliknite
na ponuku Finishing (Koncová úprava).
4.Vyberte požadovaný typ z rozbaľovacieho zoznamu Media-type (Typ média).
5.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
SKWWTlačové úlohy (Mac OS X)47
Ukladanie tlačových úloh do produktu
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows)
V produkte môžete uložiť úlohy, aby ste ich mohli kedykoľvek vytlačiť.
POZNÁMKA: Vzhľad vašej tlačiarne sa môže líšiť od vyobrazenia v tomto dokumente, ale potrebné kroky sú
rovnaké.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť.
2.Vyberte zariadenie v zozname tlačiarní a vyberte
položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences
(Predvoľby) (názov sa v rôznych programoch líši).
3.Kliknite na kartu Job Storage (Uloženie úlohy).
48Kapitola 4 TlačSKWW
4.Vyberte možnosť Job Storage Mode (Režim
ukladania úloh).
●
Proof and Hold (Kontrola a pozastavenie):
Vytlačte a skontrolujte jednu kópiu úlohy a
potom vytlačte ďalšie kópie.
●
Personal Job (Osobná úloha): Úloha sa
nevytlačí dovtedy, pokiaľ o to nepožiadate
prostredníctvom ovládacieho panela produktu.
Pokiaľ ide o tento režim ukladania úloh,
môžete si vybrať jednu z možností Make Job
Private/Secure (Nastavenie súkromnej alebo
zabezpečenej úlohy). Ak úlohe priradíte
osobné
panel musíte zadať toto číslo PIN. Ak
zašifrujete úlohu, na ovládacom paneli je
potrebné zadať požadované heslo.
●
Quick Copy (Rýchle kopírovanie): Tlač
požadovaného počtu kópií úlohy a ich uloženie
do pamäte produktu, aby ste ich mohli tlačiť
neskôr.
●
Stored Job (Uložená úloha): Uloženie úlohy v
produkte a umožnenie jej tlače ostatným
používateľom. Pokiaľ ide o tento režim
ukladania úloh, môžete si vybrať jednu z
možností Make Job Private/Secure (Nastavenie
súkromnej alebo zabezpečenej úlohy). Ak
úlohe priradíte osobné identikačné číslo (PIN),
používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí na
ovládacom paneli zadať požadovaný kód PIN.
Ak zašifrujete úlohu, používateľ, ktorý tlačí
úlohu, musí zadať požadované heslo na
ovládacom paneli.
identikačné číslo (PIN), cez ovládací
SKWWUkladanie tlačových úloh do produktu49
5.Ak chcete použiť vlastné meno používateľa alebo
názov úlohy, kliknite na tlačidlo Custom (Vlastné) a
potom zadajte používateľské meno alebo názov
úlohy.
Ak má iná uložená úloha už príslušný názov,
vyberte možnosť, ktorú chcete použiť.
●
Use Job Name + (1-99) (Použiť názov úlohy
+ (1-99)): Na koniec názvu úlohy pripojte
jedinečné číslo.
●
Replace Existing File (Nahradiť existujúci
súbor): Prepíšte existujúcu uloženú úlohu
novou úlohou.
6.Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno
Document Properties (Vlastnosti dokumentu). V
dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy
kliknutím na tlačidlo OK.
Vytvorenie uloženej úlohy (Max OS X)
V produkte môžete uložiť úlohy, aby ste ich mohli kedykoľvek vytlačiť.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2.V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte toto zariadenie.
3.V ovládači tlače sa predvolene zobrazuje ponuka Copies & Pages (Kópie a stránky). Otvorte rozbaľovací
zoznam s ponukami a kliknite na ponuku Job Storage (Ukladanie úloh).
4.V rozbaľovacej ponuke Mode (Režim) zvoľte typ uloženej úlohy.
●
Proof and Hold (Kontrola a pozastavenie): Vytlačte a skontrolujte jednu kópiu úlohy a potom vytlačte
ďalšie kópie.
●
Personal Job (Osobná úloha): Úloha sa nevytlačí dovtedy, pokiaľ o to nepožiadate prostredníctvom
ovládacieho panela produktu. Ak úlohe priradíte osobné identikačné číslo (PIN), cez ovládací panel
musíte zadať toto číslo PIN.
50Kapitola 4 TlačSKWW
●
Quick Copy (Rýchle kopírovanie): Tlač požadovaného počtu kópií úlohy a ich uloženie do pamäte
produktu, aby ste ich mohli tlačiť neskôr.
●
Stored Job (Uložená úloha): Uloženie úlohy v produkte a umožnenie jej tlače ostatným používateľom.
Ak úlohe priradíte osobné identikačné číslo (PIN), používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí na ovládacom
paneli zadať požadovaný kód PIN.
5.Ak chcete použiť vlastné meno používateľa alebo názov úlohy, kliknite na tlačidlo Custom (Vlastné) a potom
zadajte používateľské meno alebo názov úlohy.
Vyberte, ktorá možnosť sa má použiť, ak má iná uložená úloha už daný názov.
●
Use Job Name + (1-99) (Použiť názov úlohy + (1-99)): Na koniec názvu úlohy pripojte jedinečné číslo.
●
Replace Existing File (Nahradiť existujúci súbor): Prepíšte existujúcu uloženú úlohu novou úlohou.
6.Ak ste v kroku 3 zvolili možnosť Stored Job (Uložená úloha) alebo Personal Job (Osobná úloha), úlohu
môžete ochrániť kódom PIN. Zadajte 4-miestne číslo do poľa Use PIN to Print (Použiť kód PIN na tlač). Keď
sa túto úlohu pokúsia vytlačiť iné osoby, produkt ich vyzve, aby zadali toto číslo PIN.
7.Ak chcete spracovať úlohu, kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Tlač uloženej úlohy
Na vytlačenie úlohy uloženej v pamäti zariadenia použite nasledujúci postup.
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa posuňte na tlačidlo Retrieve from Device
Memory (Načítanie z pamäte zariadenia) a dotknite sa ho.
2.Vyberte názov priečinka, kam sa má úloha uložiť.
3.Vyberte názov úlohy. Ak je úloha súkromná alebo zašifrovaná, zadajte kód PIN alebo heslo.
4.Upravte počet kópií a dotknutím sa tlačidla Spustiť vytlačte úlohu.
Odstránenie uloženej úlohy
Zariadenie po odoslaní uloženej úlohy do pamäte zariadenia prepíše všetky predchádzajúce úlohy s rovnakým
menom používateľa a názvom úlohy. Ak ešte nie je uložená úloha s rovnakým menom používateľa a názvom
úlohy a tlačiareň potrebuje viac voľného miesta, tlačiareň môže odstrániť iné uložené úlohy, začínajúc od
najstaršej. Počet úloh, ktoré je možné uložiť v produkte, môžete zmeniť pomocou ponuky General Settings
(Všeobecné nastavenia) na ovládacom paneli produktu.
Na vymazanie úlohy uloženej v pamäti zariadenia použite nasledujúci postup.
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa posuňte na tlačidlo Retrieve from Device
Memory (Načítanie z pamäte zariadenia) a dotknite sa ho.
2.Vyberte názov priečinka, v ktorom je úloha uložená.
3.Vyberte názov úlohy a potom sa dotknite tlačidla Delete (Odstrániť).
4.Ak je úloha súkromná alebo zašifrovaná, zadajte kód PIN alebo heslo a potom sa dotknite tlačidla Delete
(Odstrániť).
SKWWUkladanie tlačových úloh do produktu51
Mobilná tlač
Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú bezdrôtovú tlač
pomocou tlačiarne HP z prenosného počítača, tabletu, inteligentného telefónu alebo iného mobilného
zariadenia. Ak chcete zistiť, ktorá možnosť je pre vaše potreby najvýhodnejšia, prejdite na stránku
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (iba v angličtine).
HP ePrint
Služba HP ePrint umožňuje tlač dokumentov tak, že ich odošlete vo forme e-mailovej prílohy na e-mailovú
adresu produktu z akéhokoľvek zariadenia, ktoré podporuje odosielanie e-mailov.
POZNÁMKA: Na používanie tejto funkcie môže byť potrebná aktualizácia rmvéru produktu.
Ak chcete používať funkciu HP ePrint, zariadenie musí spĺňať nasledujúce požiadavky:
●
Zariadenie musí byť pripojené ku káblovej alebo bezdrôtovej sieti a mať prístup na internet.
●
V produkte musia byť zapnuté webové služby HP a produkt musí byť zaregistrovaný na lokalite HP
Connected.
1.Zadajte adresu IP produktu do riadka s adresou webového prehliadača, aby sa otvoril vstavaný
2.Kliknite na kartu HP Web Services (Webové služby HP).
webový server HP.
3.Vyberte možnosť Povoliť webové služby.
POZNÁMKA: Povolenie webových služieb môže trvať niekoľko minút.
4.Prejdite na lokalitu www.hpconnected.com, vytvorte si konto HP ePrint a dokončite proces nastavenia.
Ak potrebujete ďalšie informácie, prejdite na adresu www.hp.com/go/support, kde nájdete ďalšie informácie
podpory pre váš produkt.
Softvér služby HP ePrint
Softvér služby HP ePrint zjednodušuje tlač zo stolových alebo prenosných počítačov prostredníctvom
ľubovoľného zariadenia kompatibilného so službou HP ePrint. Po inštalácii softvéru otvorte možnosť Print (Tlačiť)
v danej aplikácii a v zozname inštalovaných tlačiarní vyberte možnosť HP ePrint. Pomocou tohto softvéru
môžete jednoducho vyhľadať produkty so službou HP ePrint, ktoré sú zaregistrované do konta HP Connected.
Cieľové zariadenie HP sa môže nachádzať na vašom pracovnom stole alebo na vzdialenom mieste, hoci aj vo
vašej pobočke na druhej strane sveta.
V systéme Windows podporuje softvér služby HP ePrint aj tradičnú priamu tlač pomocou adresy IP
prostredníctvom podporovaných lokálnych sieťových zariadení v sieti (LAN alebo WAN) s jazykom PostScript®.
Informácie o ovládačoch a ďalšie súvisiace informácie nájdete na stránke www.hp.com/go/eprintsoftware.
POZNÁMKA: Softvér služby HP ePrint je pomôcka pracovného postupu súboru PDF pre systém Mac, z
technického hľadiska teda nejde o ovládač tlače. Softvér služby HP ePrint pre systém Mac podporuje cesty tlače
iba prostredníctvom služby HP Connected a nepodporuje priamu tlač pomocou adresy IP prostredníctvom
lokálnych sieťových tlačiarní.
52Kapitola 4 TlačSKWW
AirPrint
Priama tlač prostredníctvom aplikácie AirPrint od spoločnosti Apple má podporu v systéme iOS 4.2 alebo
novšom. Pomocou aplikácie AirPrint môžete odoslať tlač do zariadenia priamo zo zariadení iPad, iPhone (3GS
alebo novší) alebo iPod touch (tretia generácia alebo novšia) z týchto aplikácií:
●
Mail (E-mail)
●
Photos (Fotograe)
●
Safari
●
iBooks
●
Vybrané aplikácie tretích strán
Ak chcete používať aplikáciu AirPrint, produkt musí byť pripojený k rovnakej bezdrôtovej sieti ako zariadenie
Apple. Ďalšie informácie o používaní aplikácie AirPrint a o tom, ktoré produkty HP sú s ňou kompatibilné, získate
na stránke www.hp.com/go/airprint.
Toto zariadenie má funkciu tlače prostredníctvom portu USB s jednoduchým prístupom, aby ste mohli rýchlo
tlačiť súbory bez toho, aby ste ich museli odoslať z počítača. Zariadenie akceptuje štandardné pamäťové jednotky
USB v porte USB na prednej strane zariadenia. Je možné tlačiť tieto typy súborov:
●
.pdf
●
.prn
●
.pcl
●
.ps
●
.cht
Zapnutie portu USB na tlač
Túto funkciu môžete použiť, až keď povolíte používanie portu USB. Používanie portu môžete povoliť z ponúk
ovládacieho panela zariadenia takto:
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa posuňte na tlačidlo Administration (Správa) a
dotknite sa ho.
2.Otvorte tieto ponuky:
●
General Settings (Všeobecné nastavenia)
●
Enable Retrieve from USB (Zapnúť funkciu načítania z USB)
3.Vyberte možnosť Enable (Zapnúť) a potom stlačte tlačidlo Save (Uložiť).
Tlač dokumentov z USB
1.Vložte pamäťovú jednotku USB do portu USB s jednoduchým prístupom.
POZNÁMKA: Môže byť nevyhnutné odstrániť kryt z portu USB. Kryt odstránite tak, že ho v nezmenenej
polohe vytiahnete.
2.Zariadenie zaznamenalo jednotku USB typu ash. Ak chcete prejsť na jednotku, dotknite sa tlačidla OK
alebo po zobrazení výzvy vyberte možnosť Retrieve from USB (Načítať z jednotky USB) zo zoznamu
dostupných aplikácií. Zobrazí sa obrazovka Retrieve from USB (Načítať z jednotky USB).
3.Vyberte názov dokumentu, ktorý chcete vytlačiť.
POZNÁMKA: Dokument môže byť umiestnený v priečinku. Podľa potreby otvorte priečinky.
4.Ak chcete upraviť počet kópií, dotknite sa poľa Copies (Kópie) a potom pomocou klávesnice vyberte
požadovaný počet kópií.
5.Dokument vytlačte dotknutím sa tlačidla Spustiť .
54Kapitola 4 TlačSKWW
5Správa produktu
●
Vstavaný webový server HP
●
Aplikácia HP Utility pre systém Mac OS X
●
Používanie softvéru HP Web Jetadmin
●
Ekonomické nastavenia
●
Funkcie zabezpečenia produktu
●
Aktualizácie softvéru a rmvéru
Ďalšie informácie:
V krajine USA prejdite na lokalitu www.hp.com/support/ljM806.
V ostatných krajinách prejdite na lokalitu www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na položku
Podpora produktov a riešenie problémov. Zadajte názov produktu a potom vyberte položku Hľadať.
Komplexná podpora pre váš produkt od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a kongurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Prevzatie aktualizácií softvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW55
Vstavaný webový server HP
Pomocou Vstavaného webového servera HP môžete spravovať tlačové funkcie z počítača namiesto ovládacieho
panela produktu.
●
Zobrazenie informácií o stave produktu
●
Určenie zostávajúcej životnosti všetkého spotrebného materiálu a objednanie nového
●
Zobrazenie a zmena kongurácie zásobníkov
●
Zobrazenie a zmena nastavení ponúk ovládacieho panela tlačiarne.
●
Zobrazenie a tlač interných stránok
●
Príjem upozornení na udalosti týkajúce sa tlačiarne a spotrebného materiálu.
●
Zobrazenie a zmenu kongurácie siete
Vstavaný webový server HP funguje, keď je produkt pripojený k sieti založenej na IP. Vstavaný webový server HP
nepodporuje pripojenie produktu na báze IPX. Na otvorenie a používanie vstavaného webového servera HP nie je
nutné mať prístup na Internet.
Ak je produkt pripojený k sieti, vstavaný webový server HP je automaticky dostupný.
Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS)
1.Zistite adresu IP alebo názov hostiteľa zariadenia. Ak je na úvodnej obrazovke ovládacieho panela
zariadenia viditeľné tlačidlo Sieť , dotknite sa ho, čím zobrazíte príslušnú adresu. V opačnom prípade
postupujte podľa týchto krokov a vytlačte alebo zobrazte
a.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa posuňte na tlačidlo Administration
c.Dotknite sa tlačidla Print (Tlačiť) alebo View (Zobraziť).
d.Na strane s informáciami o technológii Jetdirect vyhľadajte adresu IP alebo názov hostiteľa.
2.V podporovanom webovom prehľadávači v počítači zadajte do poľa adresy/adresy URL adresu IP produktu
alebo názov hostiteľa.
Ak chcete používať vstavaný webový server HP, váš prehľadávač musí spĺňať nasledujúce požiadavky:
●
Windows: Microsoft Internet Explorer 5.01 alebo novší, prípadne Netscape 6.2 alebo novší
●
Mac OS X: Safari alebo Firefox s použitím Bonjour alebo IP adresy
konguračnú stranu zariadenia:
●
Linux: Len Netscape Navigator
●
HP-UX 10 a HP-UX 11: Netscape Navigator 4.7
56Kapitola 5 Správa produktuSKWW
Aplikácia HP Utility pre systém Mac OS X
Na kontrolu stavu produktu a prezeranie alebo zmenu nastavení zariadenia zo svojho počítača použite program
HP Utility pre systém Max OS X.
Program HP Utility môžete využiť, keď je produkt pripojený pomocou kábla USB alebo keď je pripojený k sieti
založenej na protokole TCP/IP.
Otvorenie aplikácie HP Utility
Vo vyhľadávači kliknite na položku Applications (Aplikácie), položku HP a potom na položku HP Utility.
Ak sa aplikácia HP Utility nenachádza v zozname Utilities (Pomocné programy), pomocou nasledujúceho postupu
ju otvorte:
1.V počítači otvorte ponuku Apple , kliknite na položku System Preferences (Preferencie systému) a potom
kliknite na ikonu
2.Na ľavej strane okna zvoľte produkt.
3.Kliknite na tlačidlo Options & Supplies (Možnosti a spotrebný materiál).
4.Kliknite na kartu Utility (Pomôcka).
5.Kliknite na tlačidlo Open Printer Utility (Otvoriť pomôcku tlačiarne).
Print & Fax (Tlač a fax) alebo ikonu Print & Scan (Tlač a skenovanie).
Funkcie aplikácie HP Utility
Panel nástrojov HP Utility sa zobrazí v hornej časti každej stránky. Obsahuje nasledujúce položky:
●
Devices (Zariadenia): Kliknutím na toto tlačidlo zobrazíte alebo skryjete zariadenia Mac nájdené programom
HP Utility v paneli Printers (Tlačiarne) v ľavej časti obrazovky.
●
All Settings (Všetky nastavenia): Kliknutím na toto tlačidlo znova zobrazíte hlavnú stránku programu
HP Utility.
●
Applications (Aplikácie): Kliknutím na toto tlačidlo môžete nastaviť, ktoré nástroje alebo pomôcky HP sa
zobrazia v paneli Dock.
●
HP Support (Podpora HP): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte prehľadávač a prejdete na webovú stránku
podpory HP pre toto zariadenie.
●
Supplies (Spotrebný materiál): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte webovú lokalitu HP SureSupply.
●
Registration (Registrácia): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte webovú lokalitu registrácie zariadení HP.
●
Recycling (Recyklácia): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte webovú lokalitu programu recyklácie HP Planet
Partners.
Aplikácia HP Utility sa skladá zo stránok, ktoré otvoríte kliknutím v zozname All Settings (Všetky nastavenia). V
nasledujúcej tabuľke sú uvedené úlohy, ktoré môžete vykonávať pomocou aplikácie HP Utility.
Ponuka
PoložkaPopis
Informácie a podporaSupplies Status (Stav
spotrebného materiálu)
SKWWAplikácia HP Utility pre systém Mac OS X57
Zobrazuje stav spotrebného materiálu produktu a poskytuje prepojenia na
účely objednania spotrebného materiálu online.
PonukaPoložkaPopis
Device Information
(Informácie o zariadení)
File Upload (Prenos súborov) Prenáša súbory z počítača do zariadenia.
Upload Fonts (Prenos
písiem)
HP ConnectedPrístup k webovej lokalite HP Connected.
Update Firmware
(Aktualizácia rmvéru)
Commands (Príkazy)Odosiela špeciálne znaky alebo príkazy na tlač do zariadenia po tlačovej
Prenáša súbory so znakovými súpravami z počítača do zariadenia.
Prenáša súbor s aktualizáciou rmvéru do zariadenia.
POZNÁMKA: Táto možnosť je dostupná len po otvorení ponuky View
(Zobraziť) a zvolení položky Show Advanced Options (Zobraziť rozšírené
možnosti).
úlohe.
POZNÁMKA: Táto možnosť je dostupná len po otvorení ponuky View
(Zobraziť) a zvolení položky Show Advanced Options (Zobraziť rozšírené
možnosti).
Konguruje spôsob správania produktu, keď sa spotrebný materiál blíži
k odhadovanému koncu životnosti.
Zmena predvoleného nastavenia zásobníkov.
Umožňuje spravovať nastavenia voliteľného výstupného príslušenstva.
Duplex Mode (Režim
obojstrannej tlače)
Protect Direct Ports
(Ochrana priamych portov)
Stored Jobs (Uložené úlohy)Spravuje tlačové úlohy, ktoré sú uložené na pevnom disku zariadenia.
Network Settings
(Nastavenia siete)
Additional Settings
(Dodatočné nastavenia)
Spustenie automatickej obojstrannej tlače.
Vypne tlač cez rozhranie USB alebo paralelné porty.
Konguruje sieťové nastavenia, ako sú nastavenia IPv4 a IPv6.
Poskytuje prístup k vstavanému webovému serveru HP.
58Kapitola 5 Správa produktuSKWW
Používanie softvéru HP Web Jetadmin
Softvér HP Web Jetadmin je cenami ovenčený, špičkový nástroj na efektívne spravovanie širokého rozsahu
sieťových zariadení HP vrátane tlačiarní, multifunkčných produktov a zariadení na digitálne odosielanie. Toto
jednoduché riešenie umožňuje na diaľku inštalovať, monitorovať, vykonávať údržbu, riešiť problémy a vytvárať
zabezpečené prostredie tlače a zobrazovania, čím jednoznačne pomáha zvýšiť obchodnú produktivitu tak, že
šetrí čas, riadi náklady a chráni vaše investície.
Inovácie softvéru HP Web Jetadmin sú pravidelne k dispozícii a zaisťujú podporu pre špecické funkcie produktu.
Ak sa chcete dozvedieť viac o inováciách, prejdite na adresu www.hp.com/go/webjetadmin a kliknite na
prepojenie
Self Help and Documentation (Svojpomoc a dokumentácia).
SKWWPoužívanie softvéru HP Web Jetadmin59
Ekonomické nastavenia
●
Tlač v režime EconoMode
●
Nastavenie režimu spánku
●
Nastavenie harmonogramu spánku
Tlač v režime EconoMode
Tento produkt má možnosť EconoMode (Ekonomický režim) pre tlač konceptov dokumentov. Používaním režimu
EconoMode spotrebujete menej tonera. Používanie režimu EconoMode však môže tiež znížiť kvalitu tlače.
Spoločnosť HP neodporúča trvalé použitie režimu EconoMode. Pri trvalom používaní režimu EconoMode sa môžu
mechanické časti tonerovej kazety opotrebovať skôr, ako sa minie zásoba tonera. Ak kvalita tlače začne klesať
a prestane byť prijateľná, zvážte výmenu tonerovej kazety.
POZNÁMKA: Ak túto možnosť neponúka ovládač tlačiarne, môžete ju nastaviť pomocou ovládacieho panela
produktu.
Kongurácia režimu EconoMode pomocou ovládača tlačiarne
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte zariadenie a potom kliknite na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie).
3.Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita).
4.Označením začiarkavacieho políčka EconoMode zapnite túto funkciu a kliknite na tlačidlo OK.
Kongurácia režimu EconoMode na ovládacom paneli produktu
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa posuňte na tlačidlo Administration (Správa) a
dotknite sa ho.
2.Otvorte tieto ponuky:
●
General Settings (Všeobecné nastavenia)
●
Print Quality (Kvalita tlače)
3.Posuňte sa na položku EconoMode a dotknite sa jej.
4.Dotknutím sa možnosti On (Zap.) alebo O (Vyp.) zapnite alebo vypnite túto funkciu a dotknite sa tlačidla
Save (Uložiť).
Nastavenie režimu spánku
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa posuňte na tlačidlo Administration (Správa) a
dotknite sa ho.
2.Otvorte tieto ponuky:
60Kapitola 5 Správa produktuSKWW
●
General Settings (Všeobecné nastavenia)
●
Energy Settings (Nastavenia energie)
●
Sleep Timer Settings (Nastavenia časovača pre režim spánku)
3.Dotknutím sa položky Sleep Mode/Auto O After (Režim spánku/automatické vypnutie po) vyberte túto
možnosť.
4.Vyberte príslušný časový interval a dotknite sa tlačidla Save (Uložiť).
Nastavenie harmonogramu spánku
POZNÁMKA: Pred prvým použitím funkcie Sleep Schedule (Harmonogram spánku) je potrebné nakongurovať
nastavenia dátumu/času.
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa posuňte na tlačidlo Administration (Správa) a
dotknite sa ho.
2.Otvorte tieto ponuky:
●
General Settings (Všeobecné nastavenia)
●
Date/Time Settings (Nastavenia dátumu a času)
3.Otvorte ponuku Date/Time Format (Formát dátumu/čas) a nakongurujte nasledujúce nastavenia:
●
Date Format (Formát dátumu)
●
Time Format (Formát času)
4.Dotknite sa tlačidla Save (Uložiť).
5.Otvorte ponuku Date/Time (Dátum/čas) a nakongurujte nasledujúce nastavenia:
●
Date/Time (Dátum/čas)
●
Time Zone (Časové pásmo)
Ak sa nachádzate v oblasti s posunom času, označte políčko Adjust for Daylight Savings (Nastaviť pre
posun času).
6.Dotknite sa tlačidla Save (Uložiť).
7.Dotknutím sa tlačidla so spätnou šípkou sa vrátite na obrazovku Administration (Správa).
8.Otvorte tieto ponuky:
●
General Settings (Všeobecné nastavenia)
●
Energy Settings (Nastavenia energie)
●
Sleep Schedule (Plán režimu spánku)
9.Dotknite sa tlačidla Pridať a potom vyberte typ udalosti, ktorý chcete naplánovať: Wake (Prebúdzanie)
alebo
Sleep (Spánok).
10. Nakongurujte nasledujúce nastavenia:
SKWWEkonomické nastavenia61
●
Time (Čas)
●
Event Days (Dni udalostí)
11. Dotknite sa tlačidla OK a potom sa dotknite tlačidla Save (Uložiť).
62Kapitola 5 Správa produktuSKWW
Funkcie zabezpečenia produktu
●
Bezpečnostné vyhlásenia
●
IP Security
●
Prihlásenie sa do produktu
●
Nastavenie hesla systému
●
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP
Bezpečnostné vyhlásenia
Tlačiareň podporuje bezpečnostné štandardy a odporúčané protokoly, ktoré pomáhajú pri zabezpečení produktu,
chránia kritické informácie v sieti a zjednodušujú spôsob monitorovania a údržby tlačiarne.
Pre detailnejšie informácie o riešeniach bezpečného zobrazovania a tlače od spoločnosti HP navštívte
www.hp.com/go/secureprinting. Stránka obsahuje prepojenia k dokumentom a otázkam ohľadom
bezpečnostných funkcií.
IP Security
IP Security (IPsec) je súprava protokolov, ktoré ovládajú prenášanie údajov cez sieť založené na IP do produktu a
z produktu. IPsec poskytuje overovanie od hostiteľa k hostiteľovi, integritu údajov a šifrovanie sieťovej
komunikácie.
Pre produkty pripojené k sieti alebo vybavené tlačovým serverom HP Jetdirect môžete nakongurovať IPsec
pomocou karty Networking (Práca v sieti) v rámci vstavaného webového servera HP.
Prihlásenie sa do produktu
Niektoré funkcie na ovládacom paneli zariadenia môžu byť zabezpečené pred použitím neoprávnenými osobami.
Keď je niektorá funkcia zabezpečená, skôr ako ju budete môcť použiť, zariadenie zobrazí výzvu, aby ste sa
prihlásili. Prihlásiť sa môžete ešte pred zobrazením výzvy dotknutím sa tlačidla Sign In (Prihlásiť sa) na
domovskej obrazovke.
Štandardne sa používa rovnaké meno používateľa a heslo, aké zadávate pri prihlasovaní sa k počítaču v sieti. Ak
máte otázky týkajúce sa poverení, ktoré treba použiť, obráťte sa na správcu tohto zariadenia.
Po prihlásení sa do produktu sa na ovládacom paneli zobrazí tlačidlo Sign Out (Odhlásiť sa). Ak chcete zachovať
zabezpečenie zariadenia, po skončení jeho používania sa dotknite tlačidla Sign Out (Odhlásiť sa).
Nastavenie hesla systému
Na prístup k zariadeniu a vstavanému webovému serveru HP prideľte heslo správcu, aby neoprávnení
používatelia nemohli meniť nastavenia zariadenia.
1.Otvorte vstavaný webový server tak, že do adresového riadku webového prehľadávača napíšete IP adresu
produktu.
2.Kliknite na kartu Security (Zabezpečenie).
3.Otvorte ponuku General Security (Všeobecné zabezpečenie).
4.Do poľa Username (Meno používateľa) zadajte meno, ku ktorému chcete priradiť heslo.
SKWWFunkcie zabezpečenia produktu63
5.Do poľa New Password (Nové heslo) zadajte heslo a potom ho znova zadajte do poľa Verify Password
(Potvrdiť heslo).
POZNÁMKA: Ak meníte existujúce heslo, najskôr je potrebné zadať existujúce heslo do poľa Old Password
(Staré heslo).
6.Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť). Poznačte si heslo a uložte ho na bezpečnom mieste.
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP
Tento pevný disk poskytuje šifrovanie na úrovni hardvéru, čiže máte možnosť bezpečne uskladňovať údaje bez
ovplyvnenia výkonu samotného produktu. Tento pevný disk používa najnovší štandard šifrovania Advanced
Encryption Standard (AES) a poskytuje všestranné funkcie šetriace váš čas a vynikajúcu funkčnosť.
Pomocou ponuky Security (Zabezpečenie) vo vstavanom webovom serveri HP nakongurujte disk.
64Kapitola 5 Správa produktuSKWW
Aktualizácie softvéru a rmvéru
Spoločnosť HP pravidelne aktualizuje funkcie, ktoré sú k dispozícii vo rmvéri zariadenia. Ak chcete využívať
výhody najnovších funkcií, aktualizujte rmvér zariadenia. Prevezmite najnovší súbor aktualizácie rmvéru z
internetu:
●
V krajine USA prejdite na lokalitu www.hp.com/support/ljM806. Kliknite na položku Ovládače a softvér.
●
V ostatných krajinách prejdite na lokalitu www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite
na položku Ovládače a softvér. Zadajte názov produktu (napr. „LaserJet M575“) a potom vyberte položku
Hľadať.
SKWWAktualizácie softvéru a rmvéru65
66Kapitola 5 Správa produktuSKWW
6Riešenie problémov
●
Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia
●
Systém Pomocníka na ovládacom paneli
●
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“
●
Zariadenie nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania
●
Odstránenie zaseknutých médií
●
Zlepšenie kvality tlače
●
Riešenie problémov s káblovou sieťou
Ďalšie informácie:
V krajine USA prejdite na lokalitu www.hp.com/support/ljM806.
V ostatných krajinách prejdite na lokalitu www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na položku
Podpora produktov a riešenie problémov. Zadajte názov produktu a potom vyberte položku Hľadať.
Komplexná podpora pre váš produkt od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a kongurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Prevzatie aktualizácií softvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW67
Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa posuňte na tlačidlo Administration (Správa) a
3.Zobrazí sa overovacie hlásenie s informáciami o tom, že spustenie funkcie obnovenia (resetovania) môže
viesť k strate údajov. Dotknutím sa tlačidla Reset (Obnoviť) dokončite proces.
POZNÁMKA: Po dokončení operácie obnovenia sa produkt automaticky reštartuje.
68Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
Systém Pomocníka na ovládacom paneli
Zariadenie má vstavaného Pomocníka, ktorý vysvetľuje, ako sa má každá obrazovka používať. Systém
Pomocníka otvoríte dotykom tlačidla Pomocník v pravom hornom rohu obrazovky.
Na niektorých obrazovkách sa Pomocník otvorí do globálnej ponuky, kde môžete vyhľadať konkrétne témy.
Stlačením tlačidiel v ponuke môžete prehľadávať štruktúru ponuky.
Obrazovky pomocníka obsahujú animácie, ktoré vás sprevádzajú jednotlivými činnosťami, ako je napr.
odstraňovanie zaseknutých médií.
Pre obrazovky, ktoré obsahujú nastavenia pre jednotlivé úlohy, sa v Pomocníkovi otvorí téma, ktorá vysvetľuje
možnosti pre túto obrazovku.
Ak produkt zobrazí chybu alebo upozornenie, dotknite sa tlačidla Pomocník , čím otvoríte správu popisujúcu
problém. Hlásenie tiež obsahuje pokyny užitočné pri riešení problému.
SKWWSystém Pomocníka na ovládacom paneli69
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň
kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“
Cartridge is low (Nízka úroveň kazety): Tlačiareň signalizuje nízky stav tonera v kazete. Skutočná zostávajúca
životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť. Odporúčame mať pripravenú náhradnú kazetu na inštaláciu, keď sa
kvalita tlače stane neprijateľnou. Tonerová kazeta sa nemusí vymeniť okamžite.
Pokračovanie v tlači pomocou aktuálnej kazety do zmeny rozloženia tonera už neposkytuje prijateľnú kvalitu
tlače. Ak chcete rozložiť toner, vyberte tonerovú kazetu z tlačiarne a jemne ňou zatraste po jej horizontálnej osi.
Gracké znázornenie nájdete v pokynoch na výmenu kazety. Kazetu s tonerom znova vložte do tlačiarne
a zatvorte kryt.
Cartridge is very low (Veľmi nízka úroveň kazety): Tlačiareň signalizuje nízky stav tonera v kazete. Skutočná
zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť. Odporúčame mať pripravenú náhradnú kazetu na
inštaláciu, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou. Tonerová kazeta sa nemusí vymeniť okamžite, pokiaľ je
kvalita tlače aj naďalej prijateľná.
Po tom, čo toner v kazete značky HP dosiahne úroveň Very Low (Veľmi nízky stav), skončí sa platnosť prémiovej
ochrannej záruky spoločnosti HP na túto tonerovú kazetu.
Zmena nastavení pri veľmi nízkom stave
Môžete zmeniť spôsob, akým bude tlačiareň reagovať, keď spotrebný materiál dosiahne veľmi nízky stav. Po
namontovaní novej tonerovej kazety nemusíte tieto nastavenia znovu nastavovať.
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa posuňte na tlačidlo Supplies (Spotrebný
Black Cartridge (Čierna kazeta) alebo (Color Cartridges) Farebné kazety
●
Very Low Settings (Nastavenia možnosti Veľmi nízka hladina)
3.Vyberte jednu z nasledujúcich možností:
●
Výberom možnosti Stop (Zastaviť) nastavíte tlačiareň tak, aby po dosiahnutí úrovne Very Low (Veľmi
nízky stav) tlač zastavila.
●
Výberom možnosti Prompt to continue (Vyzvať na pokračovanie) nastavíte tlačiareň tak, aby po
dosiahnutí úrovne Very Low (Veľmi nízky stav) tlač zastavila. Zobrazí sa výzva, ktorú môžete potvrdiť
alebo vymeniť kazetu a pokračovať v tlači.
●
Výberom možnosti Continue (Pokračovať) nastavíte tlačiareň tak, aby vás upozornila na veľmi nízku
úroveň kazety, ale pokračovala naďalej v tlači bez interakcie aj po dosiahnutí úrovne Very Low (Veľmi
nízky stav). V takomto prípade nemusí byť kvalita tlače uspokojivá.
Pre produkty s funkciou faxu
Keď je tlačiareň nastavená na možnosť Stop (Zastaviť) alebo Prompt to continue (Vyzvať na pokračovanie),
existuje riziko, že v čase pokračovania tlačiarne v tlači sa faxy nevytlačia. Toto sa môže stať, ak tlačiareň prijme
viac faxov, ako dokáže pamäť uchovať počas čakania tlačiarne.
70Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
V prípade, že sa dosiahne hranica veľmi nízkeho stavu, tlačiareň môže vytlačiť faxy bez prerušenia, keď pre
tonerovú kazetu vyberiete možnosť Continue (Pokračovať). Kvalita tlače sa však môže znížiť.
Objednanie spotrebného materiálu
Objednanie spotrebného materiálu a papierawww.hp.com/go/suresupply
Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podporyKontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa
Objednanie pomocou Vstavaného webového servera HP (EWS)V podporovanom webovom prehľadávači v počítači zadajte do poľa
podpory.
adresy/adresy URL adresu IP tlačiarne alebo názov hostiteľa. Server
EWS obsahuje prepojenie na webovú lokalitu HP SureSupply, na
ktorej máte k dispozícii rôzne možnosti na nákup originálneho
spotrebného materiálu od spoločnosti HP.
SKWWNa ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“71
Zariadenie nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania
●
Zariadenie nepreberá papier
●
Zariadenie prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne
●
V podávači dokumentov dochádza k zaseknutiu média, jeho nesprávnemu posunutiu (zošikmeniu) alebo
podávač dokumentov odoberá viacero hárkov papiera
Zariadenie nepreberá papier
Ak zariadenie zo zásobníka nedokáže prebrať papier, vyskúšajte nasledovné riešenia.
1.Otvorte zariadenie a odstráňte všetky zaseknuté hárky papiera.
2.Do zásobníka vložte papier správnej veľkosti vzhľadom na danú úlohu.
3.Overte, či sú na ovládacom paneli produktu správne nastavené veľkosť papiera a jeho typ.
4.Skontrolujte, či sú vodiace lišty papiera v zásobníku nastavené na správnu veľkosť papiera. Nastavte
vodiace lišty na príslušný zárez v zásobníku.
5.Skontrolujte ovládací panel zariadenia a presvedčte sa, či zariadenie nečaká na váš súhlas s manuálnym
podávaním papiera. Vložte papier a pokračujte.
6.Valčeky nad zásobníkom môžu byť kontaminované. Vyčistite valčeky handričkou nezanechávajúcou vlákna,
navlhčenou v teplej vode.
Zariadenie prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne
Ak zariadenie prevezme zo zásobníka niekoľko hárkov papiera, vyskúšajte nasledovné riešenia.
1.Vyberte stoh papiera zo zásobníka a poprehýbajte ho, otočte o 180 stupňov a preklopte ho naopak. Papier
neprelistúvajte. Stoh papiera vráťte do zásobníka.
2.Používajte iba papier, ktorý zodpovedá technickým údajom HP pre tento produkt.
3.Používajte papier, ktorý nie je pokrčený, prehnutý ani poškodený. V prípade potreby použite papier z iného
balenia.
4.Skontrolujte, či zásobník nie je nadmerne naplnený. Ak áno, vyberte celý stoh papiera zo zásobníka,
zarovnajte ho a potom časť papiera vložte späť do zásobníka.
5.Skontrolujte, či sú vodiace lišty papiera v zásobníku nastavené na správnu veľkosť papiera. Nastavte
vodiace lišty na príslušný zárez v zásobníku.
6.Overte, či prostredie tlače spĺňa odporúčané špecikácie zariadenia.
V podávači dokumentov dochádza k zaseknutiu média, jeho nesprávnemu posunutiu
(zošikmeniu) alebo podávač dokumentov odoberá viacero hárkov papiera
POZNÁMKA: Tieto informácie platia len pre multifunkčné zariadenia.
72Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
●
Na origináli môžu byť cudzie predmety, napríklad zošívacia spinka alebo samolepiace poznámky, ktoré je
potrebné odstrániť.
●
Skontrolujte, či sú všetky valčeky na mieste a či je kryt prístupu k valčekom v podávači dokumentov
zatvorený.
●
Skontrolujte, či je horný kryt podávača dokumentov zatvorený.
●
Strany pravdepodobne neboli správne umiestnené. Vyrovnajte strany a nastavte vodiace lišty papiera podľa
stredu balíka.
●
Vodiace lišty papiera sa musia dotýkať bočných strán balíka papiera, aby zariadenie fungovalo správne.
Skontrolujte, či je balík papiera vyrovnaný a či sa ho vodiace lišty dotýkajú.
●
Vo vstupnom zásobníku podávača dokumentov alebo vo výstupnom zásobníku môže byť vyšší než
maximálny povolený počet strán. Overte, či sa balík papiera zmestil pod lišty vo vstupnom zásobníku a
vytiahnite papiere z výstupného zásobníka.
●
Skontrolujte, či sa v dráhe papiera nenachádzajú kúsky papiera, spinky, svorky papiera alebo iné čiastočky.
●
Vyčistite valčeky podávača dokumentov a separačnú vložku. Na čistenie použite stlačený vzduch alebo čistú
handričku nezanechávajúcu vlákna, navlhčenú v teplej vode. Ak nesprávne podávanie papiera pretrváva,
vymeňte valčeky.
●
Na úvodnej obrazovke ovládacieho panela zariadenia prejdite na tlačidlo Supplies (Spotrebný materiál) a
dotknite sa ho. Overte stav súpravy podávača dokumentov a podľa potreby ju vymeňte.
SKWWZariadenie nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania73
Odstránenie zaseknutých médií
Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera
Funkcia automatickej navigácie vám pomáha pri odstraňovaní zaseknutého papiera poskytovaním podrobných
pokynov na ovládacom paneli. Keď dokončíte krok, zariadenie zobrazí pokyny pre ďalší krok, kým nedokončíte
všetky kroky v postupe.
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera?
Ak chcete znížiť počet zaseknutí papiera, vyskúšajte nasledovné riešenia.
1.Používajte iba papier, ktorý zodpovedá technickým údajom HP pre tento produkt.
2.Používajte papier, ktorý nie je pokrčený, prehnutý ani poškodený. V prípade potreby použite papier z iného
balenia.
3.Používajte papier, ktorý v minulosti nebol použitý pri tlači ani kopírovaní.
4.Skontrolujte, či zásobník nie je nadmerne naplnený. Ak áno, vyberte celý stoh papiera zo zásobníka,
zarovnajte ho a potom časť papiera vložte späť do zásobníka.
5.Skontrolujte, či sú vodiace lišty papiera v zásobníku nastavené správne podľa veľkosti papiera. Nastavte
vodiace lišty šírky papiera tak, aby sa stohu papiera dotýkali, ale neohýbali ho.
6.Skontrolujte, či je zásobník úplne zasunutý do zariadenia.
7.Ak tlačíte na ťažký, embosovaný alebo perforovaný papier, použite funkciu manuálneho podávania a hárky
podávajte od zariadenia po jednom.
8.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa posuňte na tlačidlo Trays (Zásobníky) a dotknite
sa ho. Overte správnosť kongurácie zásobníka vzhľadom na veľkosť a typ papiera.
9.Overte, či prostredie tlače spĺňa odporúčané špecikácie zariadenia.
74Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
Odstraňovanie zaseknutých médií cez predné dvierka
1.Otvorte predné dvierka. Uistite sa, že dvierka sú
úplne otvorené.
2.Stlačte tlačidlo na páke a otočte páku tonerovej
kazety do dolnej polohy.
3.Uchopte držadlo tonerovej kazety a vytiahnite ju.
SKWWOdstránenie zaseknutých médií75
4.Otáčajte zelený gombík proti smeru hodinových
ručičiek a potom vyberte zaseknutý papier.
5.Zarovnajte tonerovú kazetu do otvoru a zasuňte ju
do zariadenia. Tonerová kazeta mierne zapadne na
svoje miesto.
76Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
6.Stlačte tlačidlo na páke a otočte páku tonerovej
kazety do hornej polohy.
7.Zatvorte predné dvierka.
SKWWOdstránenie zaseknutých médií77
Odstránenie zaseknutí zo zásobníka 1
1.Ak v zásobníku 1 vidieť zaseknutý papier, odstráňte
zaseknutie stlačením tlačidla uvoľnenia zaseknutia
pod zásobníkom a opatrne papier rovno vytiahnite.
2.Ak nemôžete papier vybrať alebo ak zaseknutý
papier v zásobníku 1 nevidno, otvorte pravé
dvierka.
3.Ak sa nachádza zaseknutý papier v podávacej
oblasti zásobníka 1, zdvihnite kryt na prístup
k zaseknutému papieru a papier odstráňte.
78Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
4.Vytiahnite páčku krytu na prístup k zaseknutému
papieru a potom ju nadvihnite, aby ste ho otvorili.
5.Papier jemne vytiahnite z oblasti preberania.
SKWWOdstránenie zaseknutých médií79
6.Vytiahnite páčku krytu na prístup k zaseknutému
papieru a potom ju spustite, aby ste ho zatvorili.
7.Zatvorte pravé dvierka.
80Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
Odstránenie zaseknutí v pravých dvierkach
1.Otvorte pravé dvierka.
2.Ak sa v dvierkach nachádza zaseknutý papier,
zdvihnite kryt na prístup k zaseknutému papieru a
opatrne papier vytiahnite rovno von.
3.Ak vidieť zaseknutý papier v spodnej oblasti
dvierok, opatrne ho rovno vytiahnite smerom dolu.
SKWWOdstránenie zaseknutých médií81
4.Vytiahnite páčku krytu na prístup k zaseknutému
papieru a potom ju nadvihnite, aby ste ho otvorili.
5.Papier jemne vytiahnite z oblasti preberania.
82Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
6.Vytiahnite páčku krytu na prístup k zaseknutému
papieru a potom ju spustite, aby ste ho zatvorili.
7.Zatvorte pravé dvierka.
SKWWOdstránenie zaseknutých médií83
Odstránenie zaseknutí v zásobníku 2 a zásobníku 3
POZNÁMKA: Postup pri odstraňovaní zaseknutí pre zásobník 3 je rovnaký ako postup pre zásobník 2. V tejto
príručke je znázornený len zásobník 2.
1.Otvorte zásobník.
84Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
2.Vyberte všetky zaseknuté alebo poškodené hárky
papiera.
3.Znovu vložte a zavrite zásobník.
SKWWOdstránenie zaseknutých médií85
Odstránenie zaseknutí v zásobníku 4 a zásobníku 5
1.Otvorte zásobníky na obidvoch stranách.
POZNÁMKA: Nemusíte vložiť papier do obidvoch
zásobníkov súčasne.
2.Vyberte papier zo zásobníkov a zahoďte všetky
poškodené hárky.
3.Stlačením zeleného tlačidla nad zásobníkom na
pravej strane uvoľníte platničku na prístup k
zaseknutému papieru.
86Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
4.Ak sa papier zasekol v oblasti podávača, vyberte
ho ťahom nadol.
5.Túto oblasť zatvorte zatlačením platničky na
prístup k zaseknutému papieru.
6.Do zásobníka vložte na každú stranu celú dávku
papiera. Pravá strana pojme 1 500 hárkov papiera.
Ľavá strana pojme 2 000 hárkov papiera.
POZNÁMKA: Najlepšie výsledky dosiahnete vtedy,
keď do zásobníka vložíte celú dávku papiera. Dávky
papiera nerozdeľujte na menšie časti.
SKWWOdstránenie zaseknutých médií87
7.Otvorte zásobníky na obidvoch stranách.
8.Zatvorte dvierka na prístup k zaseknutému papieru
na pravej strane skrinky vysokokapacitného
zásobníka.
88Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
9.Vyberte všetok zaseknutý papier.
10. Zatvorte dvierka na prístup k zaseknutému papieru
na pravej strane skrinky vysokokapacitného
zásobníka.
POZNÁMKA: Ak po odstránení zaseknutia
ovládací panel zariadenia zobrazuje hlásenie, že
v zásobníku nie je papier alebo že je zásobník
preplnený, vyberte zásobník a pozrite sa zaň, či
tam nezostal nejaký papier.
SKWWOdstránenie zaseknutých médií89
Odstránenie zaseknutých médií z duplexnej jednotky
1.Potiahnite uvoľňovací držiak na vrchu príslušenstva
na koncovú úpravu a potom odťahujte dokončovač
od zariadenia, až kým sa nezastaví.
2.Otvorte ľavé dvierka.
3.Zdvihnite kryt na prístup k zaseknutému papieru
na duplexnej jednotke.
90Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
4.Jemným vytiahnutím zo zariadenia odstráňte
všetok zaseknutý alebo poškodený papier z tejto
oblasti.
5.Zhora zatlačte na západku, aby ste uvoľnili
duplexnú jednotku.
6.Ťahajte duplexnú jednotku rovno von zo
zariadenia, kým sa nezastaví.
SKWWOdstránenie zaseknutých médií91
7.Zdvihnite prvý kryt na prístup k zaseknutému
papieru a odstráňte všetok zaseknutý papier.
8.Zdvihnite druhý kryt na prístup k zaseknutému
papieru a odstráňte všetok zaseknutý papier.
9.Otvorte predné dvierka.
92Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.