Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali
prevajanje dokumenta brez predhodnega
pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih
dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so
navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene
izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu
ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni
odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali
izpuste v tem dokumentu.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® in
PostScript
®
so blagovne znamke podjetja Adobe
Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki
podjetja Apple Computer, Inc., registrirani v ZDA
in drugih državah/regijah. iPod je blagovna
znamka podjetja Apple Computer, Inc. iPod je
dovoljeno uporabljati samo za zakonsko
dovoljeno kopiranje ali kopiranje s pooblastilom
lastnika avtorskih pravic. Ne kradite glasbe.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows
Vista® so v ZDA zaščitene blagovne znamke
podjetja Microsoft Corporation.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja
Open Group.
Pogledi na izdelek ..................................................................................................................................................................... 3
Pogled na izdelek od spredaj ............................................................................................................................. 4
Pogled na izdelek od zadaj ................................................................................................................................. 5
Vrata vmesnika ..................................................................................................................................................... 6
Pogled na nadzorno ploščo ................................................................................................................................ 6
Pogledi na dodatek za zaključno obdelavo .......................................................................................................................... 9
Spenjalnik/zlagalnik z luknjalnikom ............................................................................................................... 10
Enota za izdelavo knjižic ................................................................................................................................... 11
Nastavitev strojne in namestitev programske opreme izdelka ...................................................................................... 12
2 Pladnji za papir ........................................................................................................................................................................................ 13
Konguriranje pladnjev za vrsto in velikost papirja .......................................................................................................... 14
Konguriranje pladnja pri nalaganju papirja ................................................................................................. 14
Konguriranje pladnja tako, da ustreza nastavitvam tiskanja ................................................................... 14
Nastavitev pladnja z nadzorne plošče ........................................................................................................... 14
Nalaganje pladnjev 2 in 3 ...................................................................................................................................................... 19
Nalaganje pladnjev 4 in 5 ...................................................................................................................................................... 23
Nastavitev privzetega mesta spenjanja .............................................................................................................................. 25
Nastavitev privzetega mesta luknjanja ............................................................................................................................... 25
3 Deli, potrošni material in dodatna oprema ........................................................................................................................................ 27
Naročanje delov, dodatne opreme in potrošnega materiala ........................................................................................... 28
Deli in potrošni material ................................................................................................................................... 28
Tiskanje več strani na en list (Windows) ........................................................................................................ 41
Izbira vrste papirja (Windows) ......................................................................................................................... 43
Tiskalniški posli (Mac OS X) ................................................................................................................................................... 46
Tiskanje (Mac OS X) ........................................................................................................................................... 46
Samodejno tiskanje na obe strani (Mac OS X) ............................................................................................... 46
Ročno obojestransko tiskanje (Mac OS X) ...................................................................................................... 46
Tiskanje več strani na en list (Mac OS X) ........................................................................................................ 46
Izbira vrste papirja (Mac OS X) ......................................................................................................................... 47
Shranjevanje tiskalniških poslov v izdelek ......................................................................................................................... 48
HP ePrint ............................................................................................................................................................. 52
Programska oprema HP ePrint ....................................................................................................................... 52
Tiskanje prek vrat USB ........................................................................................................................................................... 54
Omogočanje vrat USB za tiskanje ................................................................................................................... 54
Tiskanje dokumentov z USB-ja ....................................................................................................................... 54
Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS) ..................................................................... 56
HP Utility za Mac OS X ........................................................................................................................................................... 57
Odpiranje pripomočka HP Utility ..................................................................................................................... 57
Funkcije pripomočka HP Utility ........................................................................................................................ 57
Uporaba programske opreme HP Web Jetadmin ............................................................................................................. 59
Nastavitve za varčevanje ...................................................................................................................................................... 60
Tiskanje s funkcijo EconoMode ........................................................................................................................ 60
Nastavitev načina mirovanja ............................................................................................................................ 60
Varnostne funkcije izdelka .................................................................................................................................................... 62
izjave o varnosti ................................................................................................................................................. 62
Varnost IP ............................................................................................................................................................ 62
Prijava v izdelek ................................................................................................................................................. 62
Podpora za šifriranje: HP-jevi šifrirani visokozmogljivi trdi diski ................................................................ 63
Posodobitve programske in vdelane programske opreme ............................................................................................. 64
6 Odpravljanje težav .................................................................................................................................................................................. 65
Sistem pomoči na nadzorni plošči ....................................................................................................................................... 67
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka" ....... 68
Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni ....................................................................................................... 68
Za izdelke z zmožnostjo faksiranja ............................................................................................ 68
Izdelek ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno ..................................................................................................... 70
Izdelek ne pobira papirja .................................................................................................................................. 70
Izdelek pobere več listov papirja naenkrat .................................................................................................... 70
Papir v podajalniku dokumentov se zagozdi, zamika ali pa podajalnik jemlje več listov papirja
Samodejno krmarjenje za odpravljanje zastojev ......................................................................................... 72
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? .......................................................................... 72
Odpravite zastoje v sprednjih vratcih ............................................................................................................. 73
Odpravljanje zastojev na pladnju 1 ................................................................................................................. 76
Odpravljanje zastojev v desnih vratcih ........................................................................................................... 79
Odstranite zastoje na pladnjih 2 in 3 .............................................................................................................. 82
Odstranite zastoje na pladnjih 4 in 5 .............................................................................................................. 84
Odpravljanje zastojev v enoti za obojestransko tiskanje ............................................................................ 88
Tiskanje iz drugega programa ...................................................................................................................... 127
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel ............................................................................... 127
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) ..................................................................... 127
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Mac OS X) .................................................................... 128
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem ......................................................................................................... 128
Tiskanje čistilne strani .................................................................................................................................... 129
Vizualno preverjanje kartuše s tonerjem .................................................................................................... 129
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje ....................................................................................................... 129
Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specikacijam ............................................................ 129
Preverjanje nastavitev funkcije EconoMode ............................................................................................... 130
Uporaba drugega gonilnika tiskalnika ......................................................................................................... 131
Nastavitev poravnave posameznih pladnjev .............................................................................................. 132
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ............................................................................................................................ 133
Nastavitev strojne in namestitev programske opreme izdelka
Za več informacij:
V ZDA obiščite www.hp.com/support/ljM806.
Zunaj ZDA obiščite www.hp.com/support. Izberite svojo državo/regijo. Kliknite zavihek Podpora za izdelke in
odpravljanje težav. Vnesite ime izdelka in nato izberite Iskanje.
HP-jeva celovita podpora za vaš izdelek vključuje naslednje informacije:
●
Namestitev in konguracija
●
Spoznavanje in uporaba
●
Odpravljanje težav
●
Nalaganje posodobitev za programsko opremo
●
Sodelovanje v forumih s podporo
●
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW1
Primerjava izdelkov
M806dn
Delo s papirjemPladenj 1 (za 100 listov)
Pladnja 2 in 3 (zmogljivost posameznega pladnja je
500 listov)
Pladnja 4 in 5 (skupna zmogljivost je 3.500 listov)
Samodejno obojestransko tiskanje
Izhodni predal za 500 listov
PovezljivostEthernetna povezava lokalnega omrežja
10/100/1000 prek protokolov IPv4 in IPv6
Vrata USB s preprostim dostopom za tiskanje brez
računalnika in nadgradnjo vdelane programske
opreme
Dodatek za neposredno brezžično tiskanje na dotik iz
mobilnih naprav (izbirno pri nekaterih tiskalnikih)
ShranjevanjeHP-jev šifriran visokozmogljiv trdi disk
Zaslon nadzorne plošče in vnos
podatkov
TiskanjeNatisne 55 strani na minuto (strani/min) na papir
Nadzorna plošča z zaslonom na dotik
velikosti A4 in Letter
CZ244A
M806x+
CZ245A
Neposredno tiskanje z USB-ja (brez računalnika)
Dodatek za neposredno brezžično tiskanje na dotik iz
mobilnih naprav (izbirno pri nekaterih tiskalnikih)
Mobilno tiskanje z uporabo naslednjega:
●
HP ePrint
●
Programska oprema HP ePrint
●
HP ePrint Enterprise
●
HP ePrint Home & Biz
●
HP Printer Control
●
HP Cloud Print
●
AirPrint
1
2Poglavje 1 Predstavitev izdelkaSLWW
M806dn
M806x+
Podprti operacijski sistemi
23
Windows XP SP2 ali novejši, 32- in 64‑bitna različica
OPOMBA: Program za namestitev programske
opreme ne podpira 64-bitne različice, gonilnik
tiskalnika pa jo.
OPOMBA: Microsoft je redno podporo za Windows
XP prekinil aprila 2009. HP bo še naprej poskušal
zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjen
operacijski sistem XP.
Windows Vista, 32- in 64‑bitna različica
OPOMBA: Namestitveni program ali gonilnik
tiskalnika ne podpira sistema Windows Vista Starter.
Windows 7, 32- in 64‑bitna različica
Windows 8, 32- in 64‑bitna različica
OPOMBA: UPD PCL 5 ni podprt v sistemu Windows
8.
Windows 2003 Server SP1 ali novejše različice, 32- in
64-bitna različica
OPOMBA: Namestitveni program ne podpira 64-
bitne različice, vendar pa jo podpira gonilnik
tiskalnika.
CZ244A
CZ245A
OPOMBA: Microsoft je redno podporo za Windows
Server 2003 prekinil julija 2010. HP bo še naprej
poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za
ukinjeni operacijski sistem Server 2003.
Windows Server 2008, 32- in 64-bitna različica
Windows Server 2008 R2, 64-bitna različica
Windows Server 2012, 64-bitna različica
OPOMBA: UPD PCL 5 ni podprt v operacijskem
sistemu Windows Server 2012.
Mac OS X 10.6, 10.7 Lion in 10.8 Mountain Lion
1
Programska oprema HP ePrint podpira naslednje operacijske sisteme: Windows® XP SP2 ali novejše (32-bitna različica) do programske
opreme ePrint, različica 3; Windows Vista® (32- in 64-bitna različica); Windows 7 (32- in 64-bitna različica); Windows 8 (32- in 64-bitna
različica) ter Mac OS X, različice 10.6, 10.7 Lion in 10.8 Mountain Lion.
2
Seznam podprtih operacijskih sistemov velja za gonilnike tiskalnika za sistem Windows PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5, UPD PS in za Mac
ter za priloženi namestitveni CD s programsko opremo. Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na mestu
www.hp.com/support/ljM806, kjer vam je na voljo vsa HP-jeva pomoč za vaš izdelek. Če se ne nahajate v ZDA, obiščite www.hp.com/
support, izberite državo/regijo ali območje, kliknite Podpora za izdelke in odpravljanje težav vnesite ime izdelka in nato izberite Iskanje.
3
Z namestitvenim CD-jem s HP-jevo programsko opremo za Windows in Mac lahko namestite diskretni gonilnik HP PCL 6 in ogrodje .NET
3.5 SP1 za operacijske sisteme Windows, ogrodje .NET 4.0 za Windows 8 in Windows Server 2012, za operacijske sisteme Mac pa gonilnik
in pripomoček Mac. Na namestitvenem CD-ju je tudi druga izbirna programska oprema.
SLWWPrimerjava izdelkov3
Pogledi na izdelek
1
234
5
6
7
8
13
12
11
10
9
14
●
Pogled na izdelek od spredaj
●
Pogled na izdelek od zadaj
●
Vrata vmesnika
●
Pogled na nadzorno ploščo
Pogled na izdelek od spredaj
1Držalo za priključitev strojne opreme (za priključitev dodatne opreme in naprav drugih proizvajalcev)
2Nadzorna plošča z barvnim zaslonom na dotik (za lažjo uporabo jo je mogoče nagniti)
3Zgornji izhodni predal
4Vrata USB s preprostim dostopom (za tiskanje brez računalnika)
OPOMBA: Ta vrata mora pred uporabo omogočiti skrbnik. Oglejte si razdelek Tiskanje prek vrat USB na strani 54.
5Pladenj 1
6Desna stranska vratca (za dostop pri odpravljanju zastojev)
7Spodnja desna vratca (za dostop pri odpravljanju zastojev)
8Pladenj 4
9Pladenj 5
10Pladenj 3
11Pladenj 2
12Gumb Vklop/izklop
13Sprednja vratca (dostop do kartuš s tonerjem)
14Neposredni izhodni predal
4Poglavje 1 Predstavitev izdelkaSLWW
Pogled na izdelek od zadaj
1
2
3
5
4
1Leva vratca (dostop do razvijalne enote in enote za obojestransko tiskanje)
2Vtičnica za napajanje
3Priključek za izbirni dodatek za zaključno obdelavo
4Nalepka s serijsko številko in številko modela
5Matična plošča (vsebuje vmesniška vrata)
SLWWPogledi na izdelek5
Vrata vmesnika
1
2
3
4
1Vrata USB za priklop zunanjih naprav USB (ta vrata so lahko prekrita)
2Vrata Hi-Speed USB 2.0 za tiskanje
3Vrata (RJ-45) za lokalno omrežje (LAN) Ethernet
OPOMBA: Za neposredno tiskanje prek USB-ja uporabite vrata USB ob nadzorni plošči.
4Oprema FIH (Foreign interface harness) za povezovanje z drugimi napravami
Pogled na nadzorno ploščo
Na začetnem zaslonu lahko dostopite do funkcij izdelka in si ogledate trenutno stanje izdelka.
Na začetni zaslon se lahko kadar koli vrnete tako, da se dotaknete gumba Domov na levi strani nadzorne plošče
izdelka. Za izhod iz menija se dotaknite gumba Domov v zgornjem levem kotu večine zaslonov.
OPOMBA:HP redno posodablja funkcije vdelane programske opreme izdelka. Da boste lahko uživali v
prednostih najnovejših funkcij, posodobite vdelano programsko opremo izdelka. Za prenos najnovejše datoteke
za posodobitev vdelane programske opreme obiščite www.hp.com/support/ljM806 za HP-jevo celovito pomoč
za izdelek. Če se ne nahajate v ZDA, obiščite www.hp.com/support, izberite državo ali območje, kliknite Podpora
za izdelke in odpravljanje težav vnesite ime izdelka in nato izberite Iskanje.
OPOMBA:Na začetnem zaslonu so lahko prikazane različne funkcije, odvisno od konguracije izdelka.
6Poglavje 1 Predstavitev izdelkaSLWW
12345678
9
10
11
12
1Logotip HP ali gumb
Začetni zaslon
2Gumb UstaviDotaknite se gumba Ustavi, če želite začasno zaustaviti trenutni posel. Odpre se zaslon Stanje opravila,
3Gumb Vpis ali IzpisČe želite dostopati do zaščitenih funkcij, se dotaknite gumba Vpis.
4Stanje izdelkaVrstica stanja naprave vsebuje informacije o splošnem stanju naprave.
5Gumb Izbira jezikaDotaknite se gumba za izbiro jezika, če želite izbrati jezik zaslona nadzorne plošče.
Na katerem koli zaslonu, razen na začetnem, se HP-jev logotip spremeni v gumb Domov . Dotaknite
se gumba Domov , da se vrnete na začetni zaslon.
nato pa lahko posel prekličete ali nadaljujete.
Če ste se vpisali za dostop do zaščitenih funkcij, se dotaknite gumba Izpis in se izpišite iz izdelka. Ko se
odjavite, izdelek vse možnosti ponastavi na privzete nastavitve.
6Gumb za prehod v način
mirovanja
7Gumb OmrežjeDotaknite se gumba Omrežje, če želite informacije o omrežni povezavi.
8Gumb PomočDotaknite se gumba Pomoč, da bi odprli vgrajeni sistem pomoči.
9Drsni trakDotaknite se puščice navzgor ali navzdol na drsnem traku, da si ogledate celoten seznam funkcij, ki so
10FunkcijeGlede na konguracijo izdelka so na tem območju lahko prikazane katere koli od naslednjih funkcij:
Dotaknite se gumba za prehod v način mirovanja, če želite izdelek preklopiti v način mirovanja.
na voljo.
●
Hitre nastavitve
●
Pridobi z USB-ja
●
Pridobi iz pomnilnika naprave
●
Stanje opravila
●
Potrošni material
●
Pladnji
●
skrbništvo
●
Vzdrževanje naprave
SLWWPogledi na izdelek7
11Gumb in lučka Začetni
zaslon
12Gumb OsvežiGumba Osveži se dotaknite, če želite izbrisati spremembe in se vrniti na privzete nastavitve.
Dotaknite se ga, kadar koli se želite vrniti na začetni zaslon.
8Poglavje 1 Predstavitev izdelkaSLWW
Pogledi na dodatek za zaključno obdelavo
2345
1
6
7
●
Spenjalnik/zlagalnik
●
Spenjalnik/zlagalnik z luknjalnikom
●
Enota za izdelavo knjižic
Spenjalnik/zlagalnik
1Izhodni predali spenjalnika/zlagalnika
2Izhodna reža spenjalnika/zlagalnika
3Sprednja vratca
4Zgornji pokrov
5Zgornji zapah za sprostitev
6Spenjalnik 1
7Spodnji zapah za sprostitev
SLWWPogledi na dodatek za zaključno obdelavo9
Spenjalnik/zlagalnik z luknjalnikom
2345
1
7
6
8
9
1Izhodni predali spenjalnika/zlagalnika
2Izhodna reža spenjalnika/zlagalnika
3Sprednja vratca
4Zgornji pokrov
5Zgornji zapah za sprostitev
6Luknjalnik
7Zbiralnik odrezkov
8Spenjalnik 1
9Spodnji zapah za sprostitev
10Poglavje 1 Predstavitev izdelkaSLWW
Enota za izdelavo knjižic
1
2
4567
3
9
8
10
11
12
13
1Izhodni predal za knjižice
2Izhodna reža za knjižice
3Izhodni predali spenjalnika/zlagalnika
4Izhodna reža spenjalnika/zlagalnika
5Sprednja vratca
6Zgornji pokrov
7Zgornji zapah za sprostitev
8Spenjalnik 1
9Zgornje vodilo za dostavo papirja
10Spodnje vodilo za dostavo papirja
11Kartuša za spenjanje po sredini, dostop do spenjalnikov 2 in 3
12Gumbi za potiskanje papirja pri odpravljanju zastojev
13Spodnji zapah za sprostitev
SLWWPogledi na dodatek za zaključno obdelavo11
Nastavitev strojne in namestitev programske opreme izdelka
Za osnovna navodila nastavitve si oglejte izdelku priloženi Hardware Installation Guide (Priročnik za namestitev
strojne opreme). Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
V ZDA obiščite www.hp.com/support/ljM806 za HP-jevo celovito pomoč za izdelek.
Zunaj ZDA sledite tem korakom:
1.Pojdite na www.hp.com/support.
2.Izberite svojo državo/regijo.
3.Kliknite zavihek Podpora za izdelke in odpravljanje težav.
4.Vnesite ime izdelka in nato izberite Iskanje.
Izberite izdelek, da boste našli naslednjo podporo:
●
Namestitev in konguracija
●
Spoznavanje in uporaba
●
Odpravljanje težav
●
Nalaganje posodobitev za programsko opremo
●
Sodelovanje v forumih s podporo
●
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
12Poglavje 1 Predstavitev izdelkaSLWW
2Pladnji za papir
●
Konguriranje pladnjev za vrsto in velikost papirja
●
Nalaganje pladnja 1
●
Nalaganje pladnjev 2 in 3
●
Nalaganje pladnjev 4 in 5
●
Nastavitev privzetega mesta spenjanja
●
Nastavitev privzetega mesta luknjanja
Za več informacij:
V ZDA obiščite www.hp.com/support/ljM806.
Zunaj ZDA obiščite www.hp.com/support. Izberite svojo državo/regijo. Kliknite zavihek Podpora za izdelke in
odpravljanje težav. Vnesite ime izdelka in nato izberite Iskanje.
HP-jeva celovita podpora za vaš izdelek vključuje naslednje informacije:
●
Namestitev in konguracija
●
Spoznavanje in uporaba
●
Odpravljanje težav
●
Nalaganje posodobitev za programsko opremo
●
Sodelovanje v forumih s podporo
●
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW13
Konguriranje pladnjev za vrsto in velikost papirja
Naprava vas samodejno pozove, da za pladenj kongurirate vrsto in velikost medija v teh primerih:
●
kadar v pladenj naložite papir;
●
Kadar določite poseben pladenj ali vrsto papirja za tiskanje prek gonilnika tiskalnika ali programske
aplikacije in pladenj ne ustreza nastavitvam tiskanja
OPOMBA:Poziv se ne prikaže, če tiskate s pladnja 1, in je ta konguriran za nastavitve velikosti papirja Katera
koli velikost in vrste papirja Poljubna vrsta. V tem primeru, če tiskalniški posel ne navaja pladnja, izdelek tiska s
pladnja 1, tudi če se nastavitve vrste in velikosti papirja tiskalniškega posla ne ujemajo s papirjem, ki je naložen
na pladnju 1.
Konguriranje pladnja pri nalaganju papirja
1.Na pladenj naložite papir.
2.Na nadzorni plošči izdelka se prikaže sporočilo o konguraciji pladnja.
3.Dotaknite se gumba OK, da sprejmete zaznano vrsto in velikost, ali pa se dotaknite gumba Spremeni, da
izberete drugo velikost ali vrsto papirja.
4.Izberite pravilno vrsto in velikost in se dotaknite gumba OK.
Konguriranje pladnja tako, da ustreza nastavitvam tiskanja
1.V programski aplikaciji določite pladenj, velikost in vrsto papirja.
2.Pošljite opravilo v napravo.
Če morate kongurirati pladenj, se na nadzorni plošči izdelka se prikaže sporočilo o konguraciji pladnja.
3.V pladenj naložite določeno vrsto in velikost papirja in ga nato zaprite.
4.Dotaknite se gumba OK, da sprejmete zaznano vrsto in velikost, ali pa se dotaknite gumba Spremeni, da
izberete drugo velikost ali vrsto papirja.
5.Izberite pravilno vrsto in velikost in se dotaknite gumba OK.
Nastavitev pladnja z nadzorne plošče
Vrsto in velikost lahko za pladnje kongurirate tudi, če vas k temu naprava ne pozove.
1.Na začetnem zaslonu nadzorne plošče izdelka se pomaknite do možnosti Pladnji in se je dotaknite.
2.Dotaknite se črte pladnja, ki ga želite kongurirati, in se dotaknite gumba Spremeni.
3.S seznamov možnosti izberite vrsto in velikost papirja.
4.Dotaknite se gumba OK, da shranite izbiro.
14Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Nalaganje pladnja 1
POZOR:Če želite preprečiti zastoj papirja, ne dodajajte papirja na pladenj 1 ali ga odstranjujte z njega med
tiskanjem.
1.Odprite pladenj 1.
2.Izvlecite podaljšek pladnja, da boste lahko naložili
papir.
SLWWNalaganje pladnja 115
3.Na pladenj naložite papir. Oglejte si razdelek Tabela
2-1 Usmerjenost papirja na pladnju 1
na strani 17.
NASVET:HP priporoča, da za najvišjo kakovost
naložite papir z dolgo stranico naprej.
4.Prepričajte se, da je papir pod črto polnjenja na
vodilih za papir.
5.Prilagodite stranski vodili tako, da se rahlo dotikata
robov svežnja papirja, vendar ne upogibata listov.
16Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Tabela 2-1 Usmerjenost papirja na pladnju 1
Vrsta papirjaUsmerjenost slikeNačin obojestranskega tiskanjaNalaganje papirja