Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez
předchozího písemného souhlasu zakázány
kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon.
Změna informací obsažených v tomto
dokumentu je vyhrazena.
Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou
uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce
dodaných s těmito výrobky a službami. Z tohoto
dokumentu nelze vyvozovat další záruky.
Společnost HP není odpovědná za technické
nebo textové chyby nebo opomenutí obsažená v
tomto dokumentu.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a
PostScript
®
jsou ochranné známky společnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple jsou ochranné známky
společnosti Apple Computer, Inc. registrované
v USA a dalších zemích / oblastech. iPod je
ochranná známka společnosti Apple Computer,
Inc. iPod je určen pouze pro legální kopírování či
kopírování autorizované držitelem autorských
práv. Nekraďte hudbu.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP a Windows
Vista® jsou v USA registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation.
UNIX® je registrovaná ochranná známka sdružení
Open Group.
Obsah
1 Úvod k produktu ........................................................................................................................................................................................ 1
Srovnání produktů .................................................................................................................................................................... 2
Zobrazení produktu .................................................................................................................................................................. 4
Pohled na produkt zepředu ................................................................................................................................ 4
Pohled na produkt zezadu ................................................................................................................................. 6
Porty rozhraní ....................................................................................................................................................... 7
Pohled na dokončovací příslušenství .................................................................................................................................. 10
Sešívačka/stohovač s děrovačem ................................................................................................................... 11
Jednotka pro tvorbu brožur ............................................................................................................................. 12
Nastavení hardwaru produktu a instalace softwaru ........................................................................................................ 13
Kongurace zásobníků na příslušný typ a formát papíru ................................................................................................ 16
Kongurace zásobníku při vkládání papíru ................................................................................................... 16
Kongurace zásobníku podle nastavení tiskové úlohy ............................................................................... 16
Kongurace zásobníku pomocí ovládacího panelu ...................................................................................... 16
Plnění zásobníku 2 a zásobníku 3 ....................................................................................................................................... 21
Plnění zásobníku 4 a zásobníku 5 ....................................................................................................................................... 25
Kongurace výchozí polohy sešívačky ................................................................................................................................ 27
Kongurace výchozí polohy děrovače ................................................................................................................................ 27
3 Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství .............................................................................................................................. 29
Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu ................................................................................ 30
Díly a spotřební materiál .................................................................................................................................. 30
Tisk více stránek na list (Windows) ................................................................................................................. 43
Výběr typu papíru (Windows) .......................................................................................................................... 45
Tiskové úlohy (systém Mac OS X) ........................................................................................................................................ 48
Tisk (systém Mac OS X) ..................................................................................................................................... 48
Automatický oboustranný tisk (Mac OS X) ..................................................................................................... 48
Ruční oboustranný tisk (Mac OS X) ................................................................................................................. 48
Tisk více stránek na list (Mac OS X) ................................................................................................................. 49
Výběr typu papíru (Mac OS X) .......................................................................................................................... 49
Ukládání tiskových úloh v produktu .................................................................................................................................... 50
Vytvoření uložené úlohy (Windows) ............................................................................................................... 50
Vytvoření uložené úlohy (Mac OS X) ............................................................................................................... 52
Tisk uložené úlohy ............................................................................................................................................. 53
Odstranění uložené úlohy ................................................................................................................................ 53
HP ePrint ............................................................................................................................................................. 54
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 54
Tisk z portu USB ..................................................................................................................................................................... 56
Povolení tisku z portu USB ............................................................................................................................... 56
Tisk dokumentů z jednotky USB ..................................................................................................................... 56
5 Správa produktu ..................................................................................................................................................................................... 57
Integrovaný webový server HP ............................................................................................................................................ 58
Přístup k integrovanému webovému serveru HP (EWS) ............................................................................. 58
Nástroj HP Utility pro systém Mac OS X .............................................................................................................................. 59
Spuštění nástroje HP Utility ............................................................................................................................. 59
Funkce nástroje HP Utility ................................................................................................................................ 59
Použití softwaru HP Web Jetadmin ..................................................................................................................................... 61
Tisk v režimu EconoMode ................................................................................................................................. 62
Nastavení režimu spánku ................................................................................................................................. 62
Nastavení časového plánu režimu spánku .................................................................................................... 63
Funkce zabezpečení produktu ............................................................................................................................................. 64
Bezpečnostní pokyny ........................................................................................................................................ 64
Zabezpečení protokolu IP ................................................................................................................................. 64
Přihlášení k produktu ........................................................................................................................................ 64
ivCSWW
Přiřazení hesla systému ................................................................................................................................... 64
Podpora šifrování: Vysoce výkonné zabezpečené pevné disky HP ........................................................... 65
Aktualizace softwaru a rmwaru ......................................................................................................................................... 66
6 Řešení problémů ..................................................................................................................................................................................... 67
Obnovení výchozích nastavení z výroby ............................................................................................................................. 68
Systém nápovědy na ovládacím panelu ............................................................................................................................. 69
Na ovládacím panelu tiskárny se zobrazí zpráva „Dochází kazeta“ nebo „Kazeta je téměř prázdná“ ..................... 70
Změna nastavení „Téměř prázdné“ ................................................................................................................ 70
U produktů s možností faxu ........................................................................................................ 70
Objednání spotřebního materiálu ................................................................................................................... 71
Produkt nepodává papír nebo dochází k chybám ............................................................................................................ 72
Automatický postup pro odstraňování uvíznutých médií ........................................................................... 74
Dochází k častému nebo opakujícímu se uvíznutí papíru? ......................................................................... 74
Odstranění uvíznutí v předních dvířkách ........................................................................................................ 75
Odstranění uvíznutého papíru v zásobníku 1 ............................................................................................... 78
Odstranění uvíznutí v pravých dvířkách ......................................................................................................... 81
Odstranění papíru uvíznutého v zásobníku 2 nebo 3 .................................................................................. 84
Odstranění papíru uvíznutého v zásobníku 4 nebo 5 .................................................................................. 86
Odstranění uvíznutých médií z duplexní jednotky ....................................................................................... 90
Odstranění uvíznutého papíru z oblasti levých dvířek (z oblasti xační jednotky) .................................. 95
Odstranění uvíznutí v oblasti výstupní přihrádky ......................................................................................... 99
Odstranění uvíznutého papíru ze sešívačky/stohovače ............................................................................ 101
Odstranění uvíznutého papíru z odkládacího zásobníku / sešívačky ................................. 101
Odstranění uvíznutí u propojení ............................................................................................... 102
Odstranění svorek ze sešívačky 1 ............................................................................................ 103
Odstranění uvíznutého papíru ze sešívačky/stohovače s děrovačem .................................................... 107
Odstranění uvíznutí v horních levých dvířkách sešívačky/stohovače s děrovačem ......... 107
Odstranění uvíznutí v propojení u sešívačky/stohovače s děrovačem ............................... 110
Odstranění svorek ze sešívačky 1 ............................................................................................ 114
Odstranění uvíznutého papíru z příslušenství pro tvorbu brožur ............................................................ 118
Odstranění uvíznutí u levých předních dvířek jednotky pro tvorbu brožur ....................... 118
Odstranění uvíznutí u propojení ............................................................................................... 120
Odstranění svorek ze sešívačky 1 ............................................................................................ 121
Odstranění uvíznutých svorek v jednotce pro tvorbu brožur .............................................. 124
Zlepšení kvality tisku ........................................................................................................................................................... 129
Tisk pomocí jiného programu ....................................................................................................................... 129
CSWWv
Kontrola nastavení typu papíru pro tiskovou úlohu .................................................................................. 129
Kontrola nastavení typu papíru (Windows) ............................................................................ 129
Kontrola nastavení typu papíru (systém Mac OS X) .............................................................. 130
Kontrola stavu tonerové kazety .................................................................................................................... 130
Tisk čisticí stránky ........................................................................................................................................... 131
Vizuální kontrola tonerové kazety ................................................................................................................ 131
Kontrola papíru a tiskového prostředí ......................................................................................................... 131
Použití papíru odpovídajícího specikacím společnosti HP ................................................. 131
Kontrola prostředí ...................................................................................................................... 132
Kontrola nastavení režimu EconoMode ....................................................................................................... 132
Nastavení zarovnání jednotlivých zásobníků papíru ................................................................................. 133
Řešení potíží s kabelovou sítí ............................................................................................................................................. 135
Špatné fyzické připojení ................................................................................................................................. 135
Počítač používá nesprávnou IP adresu produktu ....................................................................................... 135
Počítač nekomunikuje s produktem ............................................................................................................. 135
Produkt používá nesprávný odkaz a nastavení duplexní sítě .................................................................. 136
Nové softwarové aplikace mohou způsobovat problémy s kompatibilitou .......................................... 136
Počítač nebo pracovní stanice mohou být nesprávně nastaveny ........................................................... 136
Produkt je zakázán nebo jsou ostatní nastavení sítě nesprávná ............................................................ 136
Ve Spojených státech přejděte na stránku www.hp.com/support/ljM806.
Mimo Spojené státy přejděte na stránku www.hp.com/support. Vyberte zemi/oblast. Klikněte na kartu Podpora
produktů a řešení potíží. Zadejte název produktu a pak zvolte tlačítko Hledat.
Kompletní podpora společnosti HP pro váš produkt zahrnuje následující informace:
●
Instalace a kongurace
●
Osvojování a používání
●
Řešení problémů
●
Stahování aktualizací softwaru
●
Účast ve fórech podpory
●
Vyhledání informací o záruce a předpisech
CSWW1
Srovnání produktů
M806dn
Manipulace s papíremZásobník 1 (kapacita 100 listů)
Zásobník 2 a zásobník 3 (každý s kapacitou na
500 listů)
Zásobník 4 a zásobník 5 (kombinovaná kapacita
3500 listů)
Automatický oboustranný tisk
výstupní přihrádka na 500 listů
PřipojeníPřipojení Ethernet LAN 10/100/1000 s protokolem
IPv4 a IPv6
Snadno přístupný port USB pro tisk bez použití
počítače a pro aktualizaci rmwaru
Příslušenství pro přímý bezdrátový přístup pro
„dotykový“ tisk z mobilních zařízení (volitelné
u některých tiskáren)
ÚložištěVysoce výkonný zabezpečený pevný disk HP
Displej a zadávání na ovládacím paneluDotykový ovládací panel
TiskTisk až 55 stránek za minutu (str./min) na formát
papíru A4 nebo Letter
CZ244A
M806x+
CZ245A
Snadný tisk z portu USB (není vyžadován počítač)
Příslušenství pro přímý bezdrátový přístup pro
„dotykový“ tisk z mobilních zařízení (volitelné
u některých tiskáren)
Mobilní tisk následujícími metodami:
●
HP ePrint
●
Software HP ePrint
●
HP ePrint Enterprise
●
HP ePrint Home & Biz
●
HP Printer Control
●
Tisk Google Cloud
●
AirPrint
1
2Kapitola 1 Úvod k produktuCSWW
M806dn
M806x+
Podporované operační systémy
23
Windows XP s aktualizací SP2 nebo novější, 32bitová
a 64bitová verze
POZNÁMKA: Instalační program softwaru
nepodporuje 64bitovou verzi, avšak tiskový ovladač ji
podporuje.
POZNÁMKA: Společnost Microsoft ukončila hlavní
podporu systému Windows XP v dubnu 2009.
Společnost HP se bude nadále snažit o maximální
podporu systému Windows XP, u kterého byla
ociálně ukončena podpora.
Windows Vista, 32bitová a 64bitová verze
POZNÁMKA: Systém Windows Vista Starter není
podporován instalačním programem softwaru ani
tiskovým ovladačem.
Windows 7, 32bitová a 64bitová verze
Windows 8, 32bitová a 64bitová verze
POZNÁMKA: Protokol UPD PCL 5 není podporován
v systému Windows 8.
Windows 2003 Server SP1 nebo novější, 32bitová a
64bitová verze
CZ244A
CZ245A
POZNÁMKA: Instalační program softwaru
nepodporuje 64 bitovou verzi, avšak tiskový ovladač ji
podporuje.
POZNÁMKA: Společnost Microsoft ukončila hlavní
podporu systému Windows Server 2003
v červenci 2010. Společnost HP se bude nadále snažit
o maximální podporu systému Windows Server 2003,
u kterého byla ociálně ukončena podpora.
Windows Server 2008, 32bitová a 64bitová verze
Windows Server 2008 R2, 64bitová verze
Windows Server 2012, 64bitová verze
POZNÁMKA: Ovladač UPD PCL 5 není podporován
v systému Windows Server 2012.
Systémy Mac OS X 10.6, 10.7 Lion a 10.8 Mountain
Lion
1
Software HP ePrint podporuje následující operační systémy: Windows® XP SP2 nebo novější (32bitový) až po software ePrint verze 3,
Windows Vista® (32bitový i 64bitový), Windows 7 (32bitový i 64bitový), Windows 8 (32bitový i 64bitový) a systémy Mac OS X verzí 10.6,
10.7 Lion a 10.8 Mountain Lion.
2
Seznam podporovaných operačních systémů platí pro tiskové ovladače systému Windows (PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5 a UPD PS) a Mac
OS a pro přibalený disk CD pro instalaci softwaru. Aktuální seznam podporovaných operačních systémů je na adrese www.hp.com/
support/ljM806, kde naleznete kompletní nápovědu společnosti HP pro svůj produkt. Pokud se nacházíte mimo Spojené státy americké,
přejděte na adresu www.hp.com/support, vyberte zemi/oblast, klikněte na položku Podpora produktů a řešení potíží, zadejte název
produktu a poté vyberte možnost Hledat.
3
Disk CD s instalačním programem softwaru HP pro systémy Windows a počítače Mac nainstaluje samostatný ovladač HP PCL 6 a
rozhraní .NET 3.5 SP1 pro operační systémy Windows, rozhraní .NET 4.0 pro operační systémy Windows 8 a Windows Server 2012 a
ovladač a nástroje pro počítače Mac pro operační systémy Mac OS. Instalační disk CD obsahuje také další volitelný software.
CSWWSrovnání produktů3
Zobrazení produktu
1
234
5
6
7
8
13
12
11
10
9
14
●
Pohled na produkt zepředu
●
Pohled na produkt zezadu
●
Porty rozhraní
●
Zobrazení ovládacího panelu
Pohled na produkt zepředu
1Konektor pro integraci hardwaru (pro připojení příslušenství a zařízení jiných výrobců)
2Ovládací panel s barevným dotykovým displejem (možnost vyklopit pro pohodlnější použití)
3Vrchní výstupní přihrádka
4Snadno přístupný port USB (pro tisk bez použití počítače)
POZNÁMKA: Správce musí tento port před použitím aktivovat. Další informace naleznete v části Tisk z portu USB
na stránce 56.
5Zásobník 1
6Dvířka na pravé straně (přístup pro odstranění uvíznutého papíru)
7Dolní pravá dvířka (přístup pro odstraňování uvíznutých médií)
8Zásobník 4
9Zásobník 5
10Zásobník 3
11Zásobník 2
12Hlavní vypínač
4Kapitola 1 Úvod k produktuCSWW
13Přední dvířka (přístup k tonerové kazetě)
14Výstup s přímou výstupní dráhou
CSWWZobrazení produktu5
Pohled na produkt zezadu
1
2
3
5
4
1Levá dvířka (přístup k xační a duplexní jednotce)
2Přípojka pro napájení
3Připojení pro volitelné dokončovací příslušenství
4Štítek s číslem modelu a sériovým číslem
5Formátovací modul (obsahuje porty rozhraní)
6Kapitola 1 Úvod k produktuCSWW
Porty rozhraní
1
2
3
4
1Port USB pro připojení externích zařízení USB (může být zakrytý)
2Vysokorychlostní tiskový port USB 2.0
3Síťový port ethernet (RJ-45) místní sítě (LAN)
POZNÁMKA: Pokud chcete tisknout ze zařízení USB a mít snadný přístup, použijte port USB vedle ovládacího panelu.
4Port FIH (Foreign Interface Harness) pro připojení zařízení jiných výrobců
Zobrazení ovládacího panelu
Hlavní obrazovka nabízí přístup k funkcím produktu a indikuje jeho aktuální stav.
Na hlavní obrazovku se můžete kdykoli vrátit stisknutím tlačítka Domů na levé straně ovládacího panelu
produktu. Tlačítko Domů je také přítomno v levém horním rohu většiny obrazovek.
POZNÁMKA:Společnost HP pravidelně aktualizuje funkce dostupné ve rmwaru zařízení. Chcete-li využívat
nejnovější funkce, aktualizujte rmware zařízení. Chcete-li stáhnout soubor nejnovější aktualizace rmwaru,
přejděte na adresu www.hp.com/support/ljM806, kde naleznete kompletní nápovědu společnosti HP pro svůj
produkt. Pokud se nacházíte mimo Spojené státy americké, přejděte na adresu www.hp.com/support, vyberte
zemi/oblast, klikněte na položku Podpora produktů a řešení potíží, zadejte název produktu a poté vyberte
možnost Hledat.
POZNÁMKA:Funkce zobrazené na hlavní obrazovce se mohou lišit v závislosti na konguraci produktu.
CSWWZobrazení produktu7
12345678
9
10
11
12
1Logo HP nebo tlačítko
Domů
2Tlačítko StopStisknutím tlačítka Stop zastavíte aktuální úlohu. Otevře se obrazovka Stav úlohy. Poté je možné zrušit
Na každé jiné než hlavní obrazovce se logo HP změní na tlačítko Domů . Stisknutím tlačítka
Domů se vrátíte na hlavní obrazovku.
provádění úlohy nebo pokračovat v jejím provádění.
3Tlačítko Přihlásit nebo
Odhlásit
4Stav produktuStavový řádek poskytuje informace o celkovém stavu produktu.
5Tlačítko Výběr jazykaTlačítko Výběr jazyka umožňuje vybrat jazyk ovládacího panelu zařízení.
6Tlačítko Režim spánkuStisknutím tlačítka Režim spánku přepnete produkt do režimu spánku.
7Tlačítko SíťStisknutím tlačítka Síť vyhledáte informace o připojení k síti.
8Tlačítko NápovědaStisknutím tlačítka Nápověda otevřete integrovaný systém nápovědy.
9PosuvníkStisknutím šipek nahoru a dolů na posuvníku zobrazíte úplný seznam dostupných funkcí.
10FunkceV závislosti na způsobu kongurace produktu mohou mezi funkce, které se objevují v této oblasti,
Stisknutím tlačítka Přihlásit získáte přístup k zabezpečeným funkcím.
Pokud jste se přihlásili, abyste získali přístup k zabezpečeným funkcím, stisknutím tlačítka Odhlásit se
od produktu odhlásíte. Po odhlášení produkt vrátí všechny možnosti na aktuální nastavení.
náležet kterékoli z následujících položek:
●
Rychlé nastavení
●
Načtení z jednotky USB
●
Načtení z paměti zařízení
●
Stav úlohy
●
Spotřební materiál
●
Zásobníky
●
Správa
●
Údržba zařízení
8Kapitola 1 Úvod k produktuCSWW
11Tlačítko a indikátor Domů Stisknutím tlačítka se kdykoli vrátíte na hlavní obrazovku produktu.
12Tlačítko ObnovitStisknutím tlačítka Obnovit se zruší všechny změny a obnoví výchozí nastavení.
CSWWZobrazení produktu9
Pohled na dokončovací příslušenství
2345
1
6
7
●
Sešívačka/stohovač
●
Sešívačka/stohovač s děrovačem
●
Jednotka pro tvorbu brožur
Sešívačka/stohovač
1Výstupní přihrádky sešívačky/stohovače
2Výstupní slot sešívačky/stohovače
3Přední dvířka
4Horní kryt
5Horní západka
6Sešívačka 1
7Dolní západka
10Kapitola 1 Úvod k produktuCSWW
Sešívačka/stohovač s děrovačem
2345
1
7
6
8
9
1Výstupní přihrádky sešívačky/stohovače
2Výstupní slot sešívačky/stohovače
3Přední dvířka
4Horní kryt
5Horní západka
6Děrovač
7Nádobka na papírové konfety
8Sešívačka 1
9Dolní západka
CSWWPohled na dokončovací příslušenství11
Jednotka pro tvorbu brožur
1
2
4567
3
9
8
10
11
12
13
1Výstupní přihrádka na brožury
2Výstupní slot na brožury
3Výstupní přihrádky sešívačky/stohovače
4Výstupní slot sešívačky/stohovače
5Přední dvířka
6Horní kryt
7Horní západka
8Sešívačka 1
9Horní podávací vodítko na papír
10Dolní podávací vodítko na papír
11Vozík pro sešívání ve hřbetu, přístup k sešívačce 2 a sešívačce 3
12Knoíky pro posunování papíru k odstraňování uvíznutého papíru
13Dolní západka
12Kapitola 1 Úvod k produktuCSWW
Nastavení hardwaru produktu a instalace softwaru
Základní pokyny pro nastavení naleznete v průvodci instalací hardwaru dodávaném s produktem. Další pokyny
naleznete na webu společnosti HP v sekci podpory.
Pokud jste ve Spojených státech a chcete získat kompletní podporu společnosti HP pro příslušný produkt,
přejděte na adresu www.hp.com/support/ljM806.
Mimo Spojené státy postupujte následovně:
1.Přejděte na web www.hp.com/support.
2.Vyberte zemi/oblast.
3.Klikněte na kartu Podpora produktů a řešení potíží.
4.Zadejte název produktu a pak zvolte tlačítko Hledat.
Vyberte produkt a získáte následující podporu:
●
Instalace a kongurace
●
Osvojování a používání
●
Řešení problémů
●
Stahování aktualizací softwaru
●
Účast ve fórech podpory
●
Vyhledání informací o záruce a předpisech
CSWWNastavení hardwaru produktu a instalace softwaru13
14Kapitola 1 Úvod k produktuCSWW
2Zásobníky papíru
●
Kongurace zásobníků na příslušný typ a formát papíru
●
Naplnění zásobníku 1
●
Plnění zásobníku 2 a zásobníku 3
●
Plnění zásobníku 4 a zásobníku 5
●
Kongurace výchozí polohy sešívačky
●
Kongurace výchozí polohy děrovače
Další informace:
Ve Spojených státech přejděte na stránku www.hp.com/support/ljM806.
Mimo Spojené státy přejděte na stránku www.hp.com/support. Vyberte zemi/oblast. Klikněte na kartu Podpora
produktů a řešení potíží. Zadejte název produktu a pak zvolte tlačítko Hledat.
Kompletní podpora společnosti HP pro váš produkt zahrnuje následující informace:
●
Instalace a kongurace
●
Osvojování a používání
●
Řešení problémů
●
Stahování aktualizací softwaru
●
Účast ve fórech podpory
●
Vyhledání informací o záruce a předpisech
CSWW15
Kongurace zásobníků na příslušný typ a formát papíru
Produkt automaticky zobrazí výzvu ke konguraci zásobníku na určitý typ a formát v následujících situacích:
●
pokud zakládáte papír do zásobníku,
●
pokud zvolíte pro tiskovou úlohu prostřednictvím tiskového ovladače nebo softwarového programu určitý
zásobník nebo typ papíru a zásobník není nakongurován v souladu s nastavením tiskové úlohy.
POZNÁMKA:Výzva se nezobrazí, pokud tisknete ze zásobníku 1 a tento zásobník je nakongurován na
možnost formátu papíru Libovolný formát a možnost typu papíru Libovolný typ. V takové situaci bude v případě,
že pro tiskovou úlohu není uveden zásobník, zařízení tisknout ze zásobníku 1, a to i za situace, že se nastavení
formátu a typu papíru neshoduje s parametry papíru vloženého do zásobníku 1.
Kongurace zásobníku při vkládání papíru
1.Vložte do zásobníku papír.
2.Na ovládacím panelu produktu se zobrazí zpráva o konguraci zásobníků.
3.Stisknutím tlačítka OK přijměte zjištěný formát a typ nebo stiskněte tlačítko Upravit a zvolte jiný formát
nebo typ papíru.
4.Zvolte správný typ a formát a stiskněte tlačítko OK.
Kongurace zásobníku podle nastavení tiskové úlohy
1.V softwarové aplikaci zadejte zdrojový zásobník, velikost papíru a typ papíru.
2.Odešlete tiskovou úlohu do produktu.
Pokud je zásobník potřeba nakongurovat, na ovládacím panelu produktu se zobrazí zpráva o konguraci
zásobníků.
3.Vložte do zásobníku papír zadaného typu a formátu a pak zásobník zavřete.
4.Stisknutím tlačítka OK přijměte zjištěný formát a typ nebo stiskněte tlačítko Upravit a zvolte jiný formát
nebo typ papíru.
5.Zvolte správný typ a formát a stiskněte tlačítko OK.
Kongurace zásobníku pomocí ovládacího panelu
Zásobníky můžete kongurovat na typ a formát i bez zobrazení výzvy produktu.
1.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu zařízení přejděte k tlačítku Zásobníky a stiskněte je.
2.Stiskněte řádek zásobníku, který chcete kongurovat, a poté tlačítko Upravit.
3.V seznamech možností vyberte typ a formát papíru.
4.Stisknutím tlačítka OK výběr uložte.
16Kapitola 2 Zásobníky papíruCSWW
Naplnění zásobníku 1
UPOZORNĚNÍ: Chcete-li se vyhnout uvíznutí papíru, nepřidávejte média do zásobníku 1 ani jej nevyprazdňujte
během tisku.
1.Otevřete zásobník 1.
2.Vytáhněte nástavec zásobníku pro podepření
papíru.
CSWWNaplnění zásobníku 117
3.Vložte do zásobníku papír. Další informace
naleznete v části Tabulka 2-1 Zásobník 1 –
orientace papíru na stránce 19.
TIP: Chcete-li dosáhnout nejvyšší možné kvality
tisku, společnost HP doporučuje vkládat do
zařízení papír delší stranou dopředu.
4.Zkontrolujte, zda se papír vejde pod linky pro
vkládání na vodítkách papíru.
5.Nastavte boční vodítka tak, aby se stohu papíru
lehce dotýkala, ale neohýbala ho.
18Kapitola 2 Zásobníky papíruCSWW
Tabulka 2-1 Zásobník 1 – orientace papíru
Typ papíruOrientace obrazuRežim oboustranného tiskuVkládání papíru
Předtištěný a hlavičkový papír
a štítky
Automatický oboustranný tiskLícem nahoru
DěrovanýNa výškuJednostranný tiskLícem dolů
Na výškuJednostranný tiskLícem nahoru
Horní okraj k zadní části produktu
Horní okraj k zadní části produktu
Otvory směrem k pravé straně zásobníku
Předtištěný nebo hlavičkovýNa šířkuJednostranný tiskLícem nahoru