Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios
HP se detallan en las declaraciones de garantía
expresas que acompañan a dichos productos y
servicios. Ninguna información contenida en
este documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable de
los errores u omisiones técnicos o editoriales
contenidos en este documento.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® y
PostScript
®
son marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Computer, Inc. registradas
en EE. UU. y otros países/regiones. iPod es una
marca comercial de Apple Computer, Inc. iPod
sólo puede utilizarse para realizar copias legales
de contenidos o con autorización del propietario
de los derechos. No piratees música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales registradas en
EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX® es una marca comercial registrada de The
Open Group.
Tabla de contenido
1 Introducción al producto .......................................................................................................................................................................... 1
Comparación de productos ..................................................................................................................................................... 2
Vistas del producto ................................................................................................................................................................... 3
Vista frontal del producto ................................................................................................................................... 4
Vista posterior del producto ............................................................................................................................... 5
Puertos de interfaz .............................................................................................................................................. 6
Vista del panel de control ................................................................................................................................... 6
Vistas de los accesorios acabados ......................................................................................................................................... 9
Grapadora/apiladora con perforador ............................................................................................................. 10
Accesorio para realizar folletos ....................................................................................................................... 11
Conguración del hardware e instalación del software del producto ........................................................................... 12
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 13
Conguración de las bandejas para el tipo y tamaño de papel ...................................................................................... 14
Conguración de una bandeja al cargar el papel ......................................................................................... 14
Conguración de una bandeja para que coincida con los ajustes del trabajo de impresión ................. 14
Conguración de una bandeja mediante el panel de control ..................................................................... 14
Carga de la bandeja 1 ............................................................................................................................................................ 15
Carga de la bandeja 2 y la bandeja 3 .................................................................................................................................. 19
Carga de la bandeja 4 y la bandeja 5 .................................................................................................................................. 23
Conguración de la ubicación de grapado predeterminado ........................................................................................... 25
Conguración de la ubicación predeterminada del perforador ...................................................................................... 25
3 Piezas, consumibles y accesorios ........................................................................................................................................................ 27
Pedido de piezas, accesorios y consumibles ..................................................................................................................... 28
Piezas y consumibles ........................................................................................................................................ 28
Sustitución del cartucho de tóner ....................................................................................................................................... 31
Impresión automática en ambas caras (Windows) ...................................................................................... 37
Impresión manual en ambas caras (Windows) ............................................................................................. 39
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) ......................................................................................... 41
Selección del tipo de papel (Windows) ........................................................................................................... 43
Tareas de impresión (Mac OS X) ........................................................................................................................................... 46
Cómo imprimir (Mac OS X) ............................................................................................................................... 46
Impresión automática en ambas caras (Mac OS X) ...................................................................................... 46
Impresión manual en ambas caras (Mac OS X) ............................................................................................. 46
Impresión de varias páginas por hoja (Mac OS X) ........................................................................................ 47
Selección del tipo de papel (Mac OS X) ........................................................................................................... 47
Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto ............................................................................................ 48
Creación de un trabajo almacenado (Windows) ........................................................................................... 48
Creación de un trabajo almacenado (Mac OS X) ........................................................................................... 50
Impresión de un trabajo almacenado ............................................................................................................ 51
Eliminación de un trabajo almacenado .......................................................................................................... 51
HP ePrint ............................................................................................................................................................. 52
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 52
Impresión desde el puerto USB ........................................................................................................................................... 54
Activación del puerto USB para la impresión ................................................................................................ 54
Impresión de documentos USB ....................................................................................................................... 54
5 Gestión del producto .............................................................................................................................................................................. 55
Servidor web incorporado de HP ......................................................................................................................................... 56
Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS) ........................................................................................ 56
HP Utility para Mac OS X ........................................................................................................................................................ 57
Cómo abrir HP Utility ......................................................................................................................................... 57
Características de HP Utility ............................................................................................................................. 57
Uso del software HP Web Jetadmin .................................................................................................................................... 59
Conguraciones de ahorro ................................................................................................................................................... 60
Impresión con EconoMode ............................................................................................................................... 60
Conguración del modo de reposo ................................................................................................................ 60
Conguración del programa de reposo ......................................................................................................... 61
Características de seguridad del producto ......................................................................................................................... 62
Notas sobre seguridad ..................................................................................................................................... 62
Seguridad IP ....................................................................................................................................................... 62
Inicio de sesión en el producto ........................................................................................................................ 62
ivESWW
Asignación de una contraseña de sistema .................................................................................................... 62
Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP .................................................... 63
Actualizaciones de software y rmware ............................................................................................................................ 64
6 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 65
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica ........................................................................................ 66
Sistema de ayuda del panel de control .............................................................................................................................. 67
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo" ................. 68
Cambio de la conguración "Muy bajo" .......................................................................................................... 68
Para productos con función de fax ............................................................................................ 68
El producto no recoge el papel o se producen errores de alimentación ....................................................................... 70
El producto no recoge papel ............................................................................................................................ 70
El producto recoge varias hojas de papel ...................................................................................................... 70
El alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel .............................. 70
Navegación automática para eliminar atascos ............................................................................................. 72
Atascos de papel frecuentes o que se repiten .............................................................................................. 72
Eliminación de atascos en la puerta frontal .................................................................................................. 73
Eliminación de atascos en la bandeja 1 ......................................................................................................... 76
Eliminación de atascos en la puerta derecha ................................................................................................ 79
Eliminación de atascos en la bandeja 2 o la bandeja 3 ............................................................................... 82
Eliminación de atascos en la bandeja 4 o la bandeja 5 ............................................................................... 84
Eliminación de atascos en la unidad dúplex ................................................................................................. 88
Eliminación de atascos de la puerta izquierda (área del fusor) ................................................................. 93
Eliminación de atascos en el área de la bandeja de salida ......................................................................... 97
Eliminación de atascos de la grapadora/apiladora ...................................................................................... 99
Eliminación de atascos de la grapadora/apiladora ................................................................. 99
Elimine los atascos en las conexiones .................................................................................... 100
Eliminación de atascos de grapas ............................................................................................ 101
Eliminación de atascos de la grapadora/apiladora con perforador ........................................................ 105
Eliminación de atascos de la puerta superior izquierda en la grapadora/apiladora
con perforador ............................................................................................................................ 105
Eliminación atascos en la conexión en la grapadora/apiladora con perforador .............. 108
Eliminación de atascos de grapas ............................................................................................ 112
Eliminación de atascos en el accesorio para realizar folletos .................................................................. 116
Eliminación de atascos en la puerta frontal del accesorio para realizar folletos. ............ 116
Elimine los atascos en las conexiones .................................................................................... 118
Eliminación de atascos de grapas ............................................................................................ 119
Eliminación de atascos de grapas en el accesorio para realizar folletos .......................... 122
Mejora de la calidad de impresión ..................................................................................................................................... 127
ESWWv
Impresión desde un programa de software diferente .............................................................................. 127
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión ............................. 127
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows) ........................................ 127
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Mac OS X) ........................................ 128
Comprobación del estado del cartucho de tóner ....................................................................................... 128
Impresión de una página de limpieza .......................................................................................................... 129
Inspección visual del cartucho de tóner ...................................................................................................... 129
Comprobación del papel y el entorno de impresión .................................................................................. 129
Uso de papel conforme a las especicaciones de HP. .......................................................... 129
Comprobación del entorno ....................................................................................................... 130
Comprobación de la conguración de EconoMode .................................................................................... 130
Uso de un controlador de impresión diferente ........................................................................................... 131
Conguración de la alineación de la bandeja individual ............................................................................ 132
Solución de problemas de red cableada .......................................................................................................................... 133
Conguración del hardware e instalación del software del producto
Para obtener más información:
En EE. UU., visite www.hp.com/support/ljM806.
Fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support. Seleccione su país/región. Haga clic en Soporte y solución de
problemas del producto. Introduzca el nombre del producto y seleccione Buscar.
La ayuda detallada de HP para su producto incluye la información siguiente:
●
Instalación y conguración
●
Conocimiento y uso
●
Solución de problemas
●
Descarga de las actualizaciones de software
●
Cómo unirse a foros de asistencia
●
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW1
Comparación de productos
M806dn
Manejo del papelBandeja 1 (capacidad para 100 hojas)
Bandejas 2 y bandeja 3 (capacidad para 500 hojas
cada una)
Bandeja 4 y bandeja 5 (capacidad combinada de
3.500 hojas)
Impresión dúplex automática
bandeja de salida para 500 hojas
ConectividadConexión Ethernet LAN 10/100/1000 con IPv4 y IPv6
Puerto USB de fácil acceso, para imprimir sin equipo y
para actualizar el rmware
Accesorio inalámbrico directo para impresión táctil
desde dispositivos móviles (opcional en algunas
impresoras)
AlmacenamientoDisco duro seguro de alto rendimiento de HP
Pantalla del panel de control y entradaPanel de control con pantalla táctil
ImpresiónImprime 55 páginas por minuto (ppm) en papel de
tamaño A4 y Carta
CZ244A
M806x+
CZ245A
Impresión desde USB de fácil acceso (sin necesidad
de equipo)
Accesorio inalámbrico directo para impresión táctil
desde dispositivos móviles (opcional en algunas
impresoras)
Impresión móvil con una de las siguientes
aplicaciones:
●
HP ePrint
●
Software HP ePrint
●
HP ePrint Enterprise
●
HP ePrint Home & Biz
●
HP Printer Control
●
Google Cloud Print
●
AirPrint
1
2Capítulo 1 Introducción al productoESWW
M806dn
M806x+
23
Sistemas operativos compatibles
Windows XP SP2 o posterior, 32 y 64 bits
NOTA: El programa de instalación no es compatible
con la versión de 64 bits, pero el controlador de
impresión sí es compatible.
NOTA: Microsoft retiró la asistencia general para
Windows XP en abril de 2009. HP continuará
proporcionando asistencia para este sistema
operativo.
Windows Vista, 32 bits y 64 bits
NOTA: Windows Vista Starter no es compatible con
el programa de instalación ni con el controlador de
impresión.
Windows 7, 32 bits y 64 bits
Windows 8, 32 bits y 64 bits
NOTA: El protocolo 5 UPD no es compatible con
Windows 8.
Windows Server 2003 SP 1 o posterior, 32 y 64 bits
NOTA: El programa de instalación no es compatible
con la versión de 64 bits, pero el controlador de
impresión sí es compatible.
CZ244A
CZ245A
NOTA: Microsoft retiró la asistencia general para
Windows Server 2003 en julio de 2010. HP continuará
proporcionando asistencia para el sistema operativo
Server 2003.
Windows Server 2008, 32 y 64 bits
Windows Server 2008 R2, 64 bits
Windows Server 2012, 64 bits
NOTA: Controlador de impresora PCL 5 de UPD para
Windows Server 2012.
Mac OS X 10.6, 10.7 Lion y 10.8 Mountain Lion
1
El software HP ePrint admite los siguientes sistemas operativos: Windows® XP SP2 o posterior (de 32 bits) hasta la versión 3 del software
de ePrint; Windows Vista® (de 32 y 64 bits); Windows 7 (de 32 y 64 bits); Windows 8 (de 32 y 64 bits); y las versiones 10.6, 10.7 Lion y
10.8 Mountain Lion de Mac OS X.
2
La lista de sistemas operativos compatibles se aplica a los controladores de impresión de Windows PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5, UPD PS
y Mac y al CD de instalación de software incluido. Para obtener una lista de sistemas operativos compatibles así como ayuda detallada de
HP para su producto, visite www.hp.com/support/ljM806. Si se encuentra fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support, seleccione un
país/una región, haga clic en Soporte y solución de problemas del producto, introduzca el nombre del producto y, a continuación,
seleccione Buscar.
3
El CD de instalación del software de HP para Windows y Mac instala el controlador especíco HP PCL 6 y .NET 3.5 SP1 para los sistemas
operativos de Windows, NET 4.0 para Windows 8 y Windows Server 2012, y el controlador y la utilidad de Mac para los sistemas
operativos de Mac. También se incluye otro software opcional en el CD de instalación.
ESWWComparación de productos3
Vistas del producto
1
234
5
6
7
8
13
12
11
10
9
14
●
Vista frontal del producto
●
Vista posterior del producto
●
Puertos de interfaz
●
Vista del panel de control
Vista frontal del producto
1Bolsillo de integración de hardware (para conectar accesorios y dispositivos de terceros)
2Panel de control con pantalla táctil en color (se eleva para facilitar la visualización)
3Bandeja de salida superior
4Puerto USB de fácil acceso (para imprimir sin equipo)
NOTA: Un administrador debe activar este puerto antes de su uso. Consulte Impresión desde el puerto USB
en la página 54.
5Bandeja 1
6Puerta derecha (acceso para eliminar atascos)
7Puerta inferior (acceso para eliminar atascos)
8Bandeja 4
9Bandeja 5
10Bandeja 3
11Bandeja 2
12Botón de encendido/apagado
13Puerta delantera (acceso al cartucho de tóner)
14Bandeja de salida directa
4Capítulo 1 Introducción al productoESWW
Vista posterior del producto
1
2
3
5
4
1Puerta izquierda (acceso al fusor y a la unidad dúplex)
2Conexión de alimentación
3Conexión de un accesorio de acabado opcional
4Etiqueta con el modelo y el número de serie
5Formateador (contiene los puertos de interfaz)
ESWWVistas del producto5
Puertos de interfaz
1
2
3
4
1Puerto USB para la conexión de dispositivos USB externos (este puerto puede estar cubierto)
2Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad
NOTA: Para acceder fácilmente a la impresión desde USB, utilice el puerto USB cerca del panel de control.
3Puerto de red (RJ-45) Ethernet de la red de área local (LAN)
4Arnés de interfaz externa (para conectar dispositivos externos)
Vista del panel de control
La pantalla de inicio permite acceder a las funciones del producto e indica el estado actual de este.
Puede volver a la pantalla de inicio en cualquier momento si toca el botón Inicio que se encuentra en la parte
izquierda del panel de control del producto. También puede tocar el botón Inicio en la esquina superior izquierda
de la mayoría de las pantallas.
NOTA: HP actualiza periódicamente las funciones que están disponibles en el rmware del producto. Para
beneciarse de las funciones más recientes, actualice el rmware del producto. Para descargar el archivo de
actualización de rmware más reciente y obtener ayuda detallada de HP para su producto, visite www.hp.com/
support/ljM806. Si se encuentra fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support, seleccione un país/una región,
haga clic en Soporte y solución de problemas del producto, introduzca el nombre del producto y, a continuación,
seleccione Buscar.
NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían según la conguración del producto.
6Capítulo 1 Introducción al productoESWW
12345678
9
10
11
12
1Logotipo de HP o botón
Inicio
2Botón DetenerToque el botón Detener para detener el trabajo actual. Se abrirá la pantalla Estado del trabajo, que le
En cualquier pantalla, excepto en la pantalla de inicio, el logotipo de HP cambia al botón Inicio .
Toque el botón Inicio para volver a la pantalla de inicio.
permite cancelar o continuar el trabajo.
3Botón Registro o Cierre
de sesión
4Estado del productoLa línea de estado proporciona información sobre el estado general del producto.
5Botón Selección de
idioma
6Botón ReposoToque el botón Reposo para que el producto entre en el modo de reposo.
7Botón RedToque el botón Red para obtener información sobre la conexión de red.
8Botón AyudaToque el botón Ayuda para abrir el sistema de ayuda incorporado.
9Barra de desplazamiento Toque las echas arriba y abajo de la barra de desplazamiento para ver la lista completa de funciones
10CaracterísticasSegún la conguración del producto, las funciones que aparecen en esta área pueden incluir los
Toque el botón Registro para acceder a las funciones protegidas.
Toque el botón Cierre de sesión para cerrar la sesión en el producto, en caso de haberse registrado
para acceder a las funciones protegidas. Cuando cierre la sesión, el producto restablecerá la
conguración predeterminada de todas las opciones.
Toque el botón Selección de idioma para seleccionar el idioma que quiere usar para la pantalla del
panel de control.
disponibles.
siguientes elementos:
●
Conjuntos rápidos
●
Recuperar de USB
●
Recuperar desde mem. disp.
●
Estado del trabajo
●
Consumibles
●
Bandejas
●
Administración
●
Mantenimiento del dispositivo
ESWWVistas del producto7
11Botón y luz de inicioToque este botón para volver a la pantalla de inicio del producto en cualquier momento.
12Botón ActualizarToque el botón Actualizar para deshacer los cambios y restaurar los ajustes predeterminados.
8Capítulo 1 Introducción al productoESWW
Vistas de los accesorios acabados
2345
1
6
7
●
Grapadora/apiladora
●
Grapadora/apiladora con perforador
●
Accesorio para realizar folletos
Grapadora/apiladora
1Bandejas de salida de la grapadora/apiladora.
2Ranura de salida de la grapadora/apiladora
3Puerta frontal
4Cubierta superior
5Seguro de liberación superior
6Grapadora 1
7Seguro de liberación inferior
ESWWVistas de los accesorios acabados9
Grapadora/apiladora con perforador
2345
1
7
6
8
9
1Bandejas de salida de la grapadora/apiladora.
2Ranura de salida de la grapadora/apiladora
3Puerta frontal
4Cubierta superior
5Seguro de liberación superior
6Perforador
7Colector de restos de papel
8Grapadora 1
9Seguro de liberación inferior
10Capítulo 1 Introducción al productoESWW
Accesorio para realizar folletos
1
2
4567
3
9
8
10
11
12
13
1Bandeja de salida de folletos
2Ranura de salida de folletos
3Bandejas de salida de la grapadora/apiladora.
4Ranura de salida de la grapadora/apiladora
5Puerta frontal
6Cubierta superior
7Seguro de liberación superior
8Grapadora 1
9Guía de entrega de papel superior
10Guía de entrega de papel inferior
11Unidad de encuadernación a caballete, acceso a la grapadora 2 y la grapadora 3
12Palanca de avance de papel para eliminar atascos
13Seguro de liberación inferior
ESWWVistas de los accesorios acabados11
Conguración del hardware e instalación del software del producto
Para obtener instrucciones de conguración básicas, consulte la Guía de conguración del hardware
suministrada con el producto. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP.
En EE. UU., visite www.hp.com/support/ljM806 si desea obtener ayuda detallada de HP para su producto.
Fuera de EE. UU., siga estos pasos:
1.Vaya a www.hp.com/support.
2.Seleccione su país/región.
3.Haga clic en Soporte y solución de problemas del producto.
4.Introduzca el nombre del producto y seleccione Buscar.
Seleccione su producto para buscar soporte sobre los temas siguientes:
●
Instalación y conguración
●
Conocimiento y uso
●
Solución de problemas
●
Descarga de las actualizaciones de software
●
Cómo unirse a foros de asistencia
●
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
12Capítulo 1 Introducción al productoESWW
2Bandejas de papel
●
Conguración de las bandejas para el tipo y tamaño de papel
●
Carga de la bandeja 1
●
Carga de la bandeja 2 y la bandeja 3
●
Carga de la bandeja 4 y la bandeja 5
●
Conguración de la ubicación de grapado predeterminado
●
Conguración de la ubicación predeterminada del perforador
Para obtener más información:
En EE. UU., visite www.hp.com/support/ljM806.
Fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support. Seleccione su país/región. Haga clic en Soporte y solución de
problemas del producto. Introduzca el nombre del producto y seleccione Buscar.
La ayuda detallada de HP para su producto incluye la información siguiente:
●
Instalación y conguración
●
Conocimiento y uso
●
Solución de problemas
●
Descarga de las actualizaciones de software
●
Cómo unirse a foros de asistencia
●
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW13
Conguración de las bandejas para el tipo y tamaño de papel
El producto indicará automáticamente que congure el tipo y el tamaño para una bandeja en las siguientes
situaciones:
●
Cuando cargue papel en la bandeja
●
Cuando especique un tipo de papel o una bandeja concretos para un trabajo de impresión mediante el
controlador de impresión o un programa de software y la bandeja no esté
la conguración del trabajo de impresión
NOTA: El mensaje no aparecerá si está imprimiendo desde la bandeja 1 y está congurada para el tamaño de
papel Cualquier tamaño y el tipo de papel Cualquier tipo. En este caso, si el trabajo de impresión no especica
una bandeja, el producto imprime desde la bandeja 1, aunque la conguración del tamaño y el tipo de papel del
trabajo de impresión no coincida con el papel que se ha cargado en la bandeja 1.
Conguración de una bandeja al cargar el papel
1.Cargue papel en la bandeja.
2.El mensaje de conguración de bandeja aparece en el panel de control del producto.
3.Toque el botón Aceptar para aceptar el tipo y el tamaño detectado, o bien toque el botón Modicar para
elegir un tipo o un tamaño de papel diferente.
4.Seleccione el tipo y el tamaño de papel correcto y, a continuación, toque el botón Aceptar.
congurada para concordar con
Conguración de una bandeja para que coincida con los ajustes del trabajo de impresión
1.En el programa de software, especique la bandeja de origen, el tamaño de papel y el tipo de papel.
2.Envíe el trabajo al producto.
Si es necesario congurar la bandeja, aparece un mensaje de conguración de la bandeja en el panel de
control del producto.
3.Cargue la bandeja con el tipo y tamaño de papel especicados y, a continuación, cierre la bandeja.
4.Toque el botón Aceptar para aceptar el tipo y el tamaño detectado, o bien toque el botón Modicar para
elegir un tipo o un tamaño de papel diferente.
5.Seleccione el tipo y el tamaño de papel correcto y, a continuación, toque el botón Aceptar.
Conguración de una bandeja mediante el panel de control
También puede congurar las bandejas para el tipo y tamaño sin la indicación del producto.
1.En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Bandejas y tóquelo.
2.Toque la línea para la bandeja que desee congurar y, a continuación, toque el botón Modicar.
3.Seleccione el tipo y el tamaño de papel en las listas de opciones correspondientes.
4.Toque el botón Aceptar para guardar la selección.
14Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Carga de la bandeja 1
PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, nunca agregue ni quite papel de la bandeja 1 durante la impresión.
1.Abra la bandeja 1.
2.Extraiga la extensión de la bandeja para colocar el
papel.
ESWWCarga de la bandeja 115
3.Cargue papel en la bandeja. Consulte Tabla 2-1
Orientación del papel de la bandeja 1
en la página 17.
SUGERENCIA: Para obtener la mejor calidad de
impresión, HP recomienda que cargue primero el
papel que tenga el borde más largo.
4.Asegúrese de que el papel quede debajo de la línea
de carga de las guías de papel.
5.Ajuste las guías laterales de tal forma que rocen
ligeramente la pila de papel sin llegar a doblarla.
16Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1
Tipo de papelOrientación de la imagenModo de impresión dúplexCómo cargar el papel
Preimpreso, membrete o
etiquetas
Impresión automática a doble
VerticalImpresión a 1 caraBoca arriba
cara
Margen superior hacia la parte posterior del
producto
Boca arriba
Margen superior hacia la parte posterior del
producto
PreperforadoVerticalImpresión a 1 caraBoca abajo
Los oricios miran hacia el lado derecho de la
bandeja
Preimpreso o membreteHorizontalImpresión a 1 caraBoca arriba
Margen superior hacia la parte posterior del
producto
ESWWCarga de la bandeja 117
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)
Tipo de papelOrientación de la imagenModo de impresión dúplexCómo cargar el papel
Impresión automática a doble
cara
SobresEl margen corto del sobre hacia
la alimentación del producto
Impresión a 1 caraBoca arriba
Boca arriba
Margen superior hacia la parte posterior del
producto
Margen superior hacia la parte posterior del
producto
18Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Carga de la bandeja 2 y la bandeja 3
NOTA: El procedimiento para cargar el papel en la bandeja 3 es el mismo que el de la bandeja 2. Aquí se
muestra solo la bandeja 2.
1.Abra la bandeja.
NOTA: No abra esta bandeja mientras se esté
usando.
2.Apriete los seguros de ajuste y deslice las guías
para ajustar las guías del ancho y largo del papel al
tamaño de papel que se esté usando.
ESWWCarga de la bandeja 2 y la bandeja 319
3.Ponga papel en la bandeja. Compruebe que las
Y
X
guías tocan ligeramente la pila pero no la doblan.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentra por debajo del indicador de
llenado de la bandeja.
NOTA: Si la bandeja no se ajusta correctamente,
puede aparecer un mensaje de error durante la
impresión o puede producirse un atasco de papel.
4.Cierre la bandeja.
5.En el panel de control del producto se indican el
tipo y tamaño del papel de la bandeja. Si la
conguración no es correcta, siga las instrucciones
del panel de control para cambiar el tipo o el
tamaño.
6.Para papel con tamaño personalizado, debe
especicar las dimensiones de ancho y largo del
papel cuando se le indique en el panel de control
del producto.
20Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Tabla 2-2 Orientación del papel de la Bandeja 2 y de la Bandeja 3
Tipo de papelOrientación de la imagenModo de impresión dúplexCómo cargar el papel
Preimpreso o membreteVerticalImpresión a 1 caraBoca abajo
Margen superior en el lado posterior de la
bandeja
Impresión automática a doble
cara
HorizontalImpresión a 1 caraBoca abajo
Boca arriba
Margen superior en el lado posterior de la
bandeja
Margen inferior hacia el lado derecho de la
bandeja
Impresión automática a doble
cara
Boca arriba
Margen inferior hacia el lado derecho de la
bandeja
ESWWCarga de la bandeja 2 y la bandeja 321
Tabla 2-2 Orientación del papel de la Bandeja 2 y de la Bandeja 3 (continuación)
Tipo de papelOrientación de la imagenModo de impresión dúplexCómo cargar el papel
PreperforadoVerticalImpresión a 1 caraLos oricios miran hacia el lado derecho de la
bandeja
Impresión automática a doble
cara
Los agujeros miran hacia el lado izquierdo de la
bandeja
22Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Loading...
+ 116 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.