HP LaserJet M806 User's Guide [es]

Guía del usuario
LASERJET ENTERPRISE M806
M806x+M806dn
HP LaserJet Enterprise M806
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
Avisos de marcas comerciales
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Ninguna información contenida en este documento debe considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales contenidos en este documento.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® y PostScript
®
son marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Computer, Inc. registradas en EE. UU. y otros países/regiones. iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc. iPod sólo puede utilizarse para realizar copias legales de contenidos o con autorización del propietario de los derechos. No piratees música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows Vista® son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX® es una marca comercial registrada de The Open Group.
Tabla de contenido
1 Introducción al producto .......................................................................................................................................................................... 1
Comparación de productos ..................................................................................................................................................... 2
Vistas del producto ................................................................................................................................................................... 3
Vista frontal del producto ................................................................................................................................... 4
Vista posterior del producto ............................................................................................................................... 5
Puertos de interfaz .............................................................................................................................................. 6
Vista del panel de control ................................................................................................................................... 6
Vistas de los accesorios acabados ......................................................................................................................................... 9
Grapadora/apiladora ........................................................................................................................................... 9
Grapadora/apiladora con perforador ............................................................................................................. 10
Accesorio para realizar folletos ....................................................................................................................... 11
Conguración del hardware e instalación del software del producto ........................................................................... 12
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 13
Conguración de las bandejas para el tipo y tamaño de papel ...................................................................................... 14
Conguración de una bandeja al cargar el papel ......................................................................................... 14
Conguración de una bandeja para que coincida con los ajustes del trabajo de impresión ................. 14
Conguración de una bandeja mediante el panel de control ..................................................................... 14
Carga de la bandeja 1 ............................................................................................................................................................ 15
Carga de la bandeja 2 y la bandeja 3 .................................................................................................................................. 19
Carga de la bandeja 4 y la bandeja 5 .................................................................................................................................. 23
Conguración de la ubicación de grapado predeterminado ........................................................................................... 25
Conguración de la ubicación predeterminada del perforador ...................................................................................... 25
3 Piezas, consumibles y accesorios ........................................................................................................................................................ 27
Pedido de piezas, accesorios y consumibles ..................................................................................................................... 28
Pedidos ................................................................................................................................................................ 28
Piezas y consumibles ........................................................................................................................................ 28
Accesorios ........................................................................................................................................................... 30
Sustitución del cartucho de tóner ....................................................................................................................................... 31
ESWW iii
4 Impresión ................................................................................................................................................................................................. 35
Tareas de impresión (Windows) ........................................................................................................................................... 36
Cómo imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 36
Impresión automática en ambas caras (Windows) ...................................................................................... 37
Impresión manual en ambas caras (Windows) ............................................................................................. 39
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) ......................................................................................... 41
Selección del tipo de papel (Windows) ........................................................................................................... 43
Tareas de impresión (Mac OS X) ........................................................................................................................................... 46
Cómo imprimir (Mac OS X) ............................................................................................................................... 46
Impresión automática en ambas caras (Mac OS X) ...................................................................................... 46
Impresión manual en ambas caras (Mac OS X) ............................................................................................. 46
Impresión de varias páginas por hoja (Mac OS X) ........................................................................................ 47
Selección del tipo de papel (Mac OS X) ........................................................................................................... 47
Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto ............................................................................................ 48
Creación de un trabajo almacenado (Windows) ........................................................................................... 48
Creación de un trabajo almacenado (Mac OS X) ........................................................................................... 50
Impresión de un trabajo almacenado ............................................................................................................ 51
Eliminación de un trabajo almacenado .......................................................................................................... 51
Impresión móvil ...................................................................................................................................................................... 52
HP ePrint ............................................................................................................................................................. 52
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 52
AirPrint ................................................................................................................................................................. 53
Impresión desde el puerto USB ........................................................................................................................................... 54
Activación del puerto USB para la impresión ................................................................................................ 54
Impresión de documentos USB ....................................................................................................................... 54
5 Gestión del producto .............................................................................................................................................................................. 55
Servidor web incorporado de HP ......................................................................................................................................... 56
Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS) ........................................................................................ 56
HP Utility para Mac OS X ........................................................................................................................................................ 57
Cómo abrir HP Utility ......................................................................................................................................... 57
Características de HP Utility ............................................................................................................................. 57
Uso del software HP Web Jetadmin .................................................................................................................................... 59
Conguraciones de ahorro ................................................................................................................................................... 60
Impresión con EconoMode ............................................................................................................................... 60
Conguración del modo de reposo ................................................................................................................ 60
Conguración del programa de reposo ......................................................................................................... 61
Características de seguridad del producto ......................................................................................................................... 62
Notas sobre seguridad ..................................................................................................................................... 62
Seguridad IP ....................................................................................................................................................... 62
Inicio de sesión en el producto ........................................................................................................................ 62
iv ESWW
Asignación de una contraseña de sistema .................................................................................................... 62
Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP .................................................... 63
Actualizaciones de software y rmware ............................................................................................................................ 64
6 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 65
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica ........................................................................................ 66
Sistema de ayuda del panel de control .............................................................................................................................. 67
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo" ................. 68
Cambio de la conguración "Muy bajo" .......................................................................................................... 68
Para productos con función de fax ............................................................................................ 68
Pida consumibles ............................................................................................................................................... 69
El producto no recoge el papel o se producen errores de alimentación ....................................................................... 70
El producto no recoge papel ............................................................................................................................ 70
El producto recoge varias hojas de papel ...................................................................................................... 70
El alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel .............................. 70
Eliminar atascos ..................................................................................................................................................................... 72
Navegación automática para eliminar atascos ............................................................................................. 72
Atascos de papel frecuentes o que se repiten .............................................................................................. 72
Eliminación de atascos en la puerta frontal .................................................................................................. 73
Eliminación de atascos en la bandeja 1 ......................................................................................................... 76
Eliminación de atascos en la puerta derecha ................................................................................................ 79
Eliminación de atascos en la bandeja 2 o la bandeja 3 ............................................................................... 82
Eliminación de atascos en la bandeja 4 o la bandeja 5 ............................................................................... 84
Eliminación de atascos en la unidad dúplex ................................................................................................. 88
Eliminación de atascos de la puerta izquierda (área del fusor) ................................................................. 93
Eliminación de atascos en el área de la bandeja de salida ......................................................................... 97
Eliminación de atascos de la grapadora/apiladora ...................................................................................... 99
Eliminación de atascos de la grapadora/apiladora ................................................................. 99
Elimine los atascos en las conexiones .................................................................................... 100
Eliminación de atascos de grapas ............................................................................................ 101
Eliminación de atascos de la grapadora/apiladora con perforador ........................................................ 105
Eliminación de atascos de la puerta superior izquierda en la grapadora/apiladora
con perforador ............................................................................................................................ 105
Eliminación atascos en la conexión en la grapadora/apiladora con perforador .............. 108
Eliminación de atascos de grapas ............................................................................................ 112
Eliminación de atascos en el accesorio para realizar folletos .................................................................. 116
Eliminación de atascos en la puerta frontal del accesorio para realizar folletos. ............ 116
Elimine los atascos en las conexiones .................................................................................... 118
Eliminación de atascos de grapas ............................................................................................ 119
Eliminación de atascos de grapas en el accesorio para realizar folletos .......................... 122
Mejora de la calidad de impresión ..................................................................................................................................... 127
ESWW v
Impresión desde un programa de software diferente .............................................................................. 127
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión ............................. 127
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows) ........................................ 127
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Mac OS X) ........................................ 128
Comprobación del estado del cartucho de tóner ....................................................................................... 128
Impresión de una página de limpieza .......................................................................................................... 129
Inspección visual del cartucho de tóner ...................................................................................................... 129
Comprobación del papel y el entorno de impresión .................................................................................. 129
Uso de papel conforme a las especicaciones de HP. .......................................................... 129
Comprobación del entorno ....................................................................................................... 130
Comprobación de la conguración de EconoMode .................................................................................... 130
Uso de un controlador de impresión diferente ........................................................................................... 131
Conguración de la alineación de la bandeja individual ............................................................................ 132
Solución de problemas de red cableada .......................................................................................................................... 133
Conexión física deciente .............................................................................................................................. 133
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto ..................................................................... 133
El equipo no puede comunicarse con el producto ..................................................................................... 133
El producto utiliza un enlace y una conguración dúplex incorrectos para la red ................................ 134
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad ................ 134
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados ........................................................ 134
El producto está desactivado o alguna otra conguración de red es incorrecta .................................. 134
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 135
vi ESWW

1 Introducción al producto

Comparación de productos
Vistas del producto
Vistas de los accesorios acabados
Conguración del hardware e instalación del software del producto
Para obtener más información:
En EE. UU., visite www.hp.com/support/ljM806.
Fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support. Seleccione su país/región. Haga clic en Soporte y solución de problemas del producto. Introduzca el nombre del producto y seleccione Buscar.
La ayuda detallada de HP para su producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 1

Comparación de productos

M806dn
Manejo del papel Bandeja 1 (capacidad para 100 hojas)
Bandejas 2 y bandeja 3 (capacidad para 500 hojas
cada una)
Bandeja 4 y bandeja 5 (capacidad combinada de
3.500 hojas)
Impresión dúplex automática
bandeja de salida para 500 hojas
Conectividad Conexión Ethernet LAN 10/100/1000 con IPv4 y IPv6
Puerto USB de fácil acceso, para imprimir sin equipo y
para actualizar el rmware
Accesorio inalámbrico directo para impresión táctil
desde dispositivos móviles (opcional en algunas impresoras)
Almacenamiento Disco duro seguro de alto rendimiento de HP
Pantalla del panel de control y entrada Panel de control con pantalla táctil
Impresión Imprime 55 páginas por minuto (ppm) en papel de
tamaño A4 y Carta
CZ244A
M806x+
CZ245A
Impresión desde USB de fácil acceso (sin necesidad
de equipo)
Accesorio inalámbrico directo para impresión táctil
desde dispositivos móviles (opcional en algunas impresoras)
Impresión móvil con una de las siguientes
aplicaciones:
HP ePrint
Software HP ePrint
HP ePrint Enterprise
HP ePrint Home & Biz
HP Printer Control
Google Cloud Print
AirPrint
1
2 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
M806dn
M806x+
23
Sistemas operativos compatibles
Windows XP SP2 o posterior, 32 y 64 bits
NOTA: El programa de instalación no es compatible
con la versión de 64 bits, pero el controlador de impresión sí es compatible.
NOTA: Microsoft retiró la asistencia general para
Windows XP en abril de 2009. HP continuará proporcionando asistencia para este sistema operativo.
Windows Vista, 32 bits y 64 bits
NOTA: Windows Vista Starter no es compatible con
el programa de instalación ni con el controlador de impresión.
Windows 7, 32 bits y 64 bits
Windows 8, 32 bits y 64 bits
NOTA: El protocolo 5 UPD no es compatible con
Windows 8.
Windows Server 2003 SP 1 o posterior, 32 y 64 bits
NOTA: El programa de instalación no es compatible
con la versión de 64 bits, pero el controlador de impresión sí es compatible.
CZ244A
CZ245A
NOTA: Microsoft retiró la asistencia general para
Windows Server 2003 en julio de 2010. HP continuará proporcionando asistencia para el sistema operativo Server 2003.
Windows Server 2008, 32 y 64 bits
Windows Server 2008 R2, 64 bits
Windows Server 2012, 64 bits
NOTA: Controlador de impresora PCL 5 de UPD para
Windows Server 2012.
Mac OS X 10.6, 10.7 Lion y 10.8 Mountain Lion
1
El software HP ePrint admite los siguientes sistemas operativos: Windows® XP SP2 o posterior (de 32 bits) hasta la versión 3 del software de ePrint; Windows Vista® (de 32 y 64 bits); Windows 7 (de 32 y 64 bits); Windows 8 (de 32 y 64 bits); y las versiones 10.6, 10.7 Lion y
10.8 Mountain Lion de Mac OS X.
2
La lista de sistemas operativos compatibles se aplica a los controladores de impresión de Windows PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5, UPD PS y Mac y al CD de instalación de software incluido. Para obtener una lista de sistemas operativos compatibles así como ayuda detallada de HP para su producto, visite www.hp.com/support/ljM806. Si se encuentra fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support, seleccione un país/una región, haga clic en Soporte y solución de problemas del producto, introduzca el nombre del producto y, a continuación, seleccione Buscar.
3
El CD de instalación del software de HP para Windows y Mac instala el controlador especíco HP PCL 6 y .NET 3.5 SP1 para los sistemas operativos de Windows, NET 4.0 para Windows 8 y Windows Server 2012, y el controlador y la utilidad de Mac para los sistemas operativos de Mac. También se incluye otro software opcional en el CD de instalación.
ESWW Comparación de productos 3
Vistas del producto
1
2 3 4
5
6
7
8
13
12
11 10
9
14

Vista frontal del producto

Vista posterior del producto
Puertos de interfaz
Vista del panel de control
Vista frontal del producto
1 Bolsillo de integración de hardware (para conectar accesorios y dispositivos de terceros)
2 Panel de control con pantalla táctil en color (se eleva para facilitar la visualización)
3 Bandeja de salida superior
4 Puerto USB de fácil acceso (para imprimir sin equipo)
NOTA: Un administrador debe activar este puerto antes de su uso. Consulte Impresión desde el puerto USB en la página 54.
5 Bandeja 1
6 Puerta derecha (acceso para eliminar atascos)
7 Puerta inferior (acceso para eliminar atascos)
8 Bandeja 4
9 Bandeja 5
10 Bandeja 3
11 Bandeja 2
12 Botón de encendido/apagado
13 Puerta delantera (acceso al cartucho de tóner)
14 Bandeja de salida directa
4 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW

Vista posterior del producto

1
2
3
5
4
1 Puerta izquierda (acceso al fusor y a la unidad dúplex)
2 Conexión de alimentación
3 Conexión de un accesorio de acabado opcional
4 Etiqueta con el modelo y el número de serie
5 Formateador (contiene los puertos de interfaz)
ESWW Vistas del producto 5

Puertos de interfaz

1 2
3
4
1 Puerto USB para la conexión de dispositivos USB externos (este puerto puede estar cubierto)
2 Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad
NOTA: Para acceder fácilmente a la impresión desde USB, utilice el puerto USB cerca del panel de control.
3 Puerto de red (RJ-45) Ethernet de la red de área local (LAN)
4 Arnés de interfaz externa (para conectar dispositivos externos)

Vista del panel de control

La pantalla de inicio permite acceder a las funciones del producto e indica el estado actual de este.
Puede volver a la pantalla de inicio en cualquier momento si toca el botón Inicio que se encuentra en la parte izquierda del panel de control del producto. También puede tocar el botón Inicio en la esquina superior izquierda de la mayoría de las pantallas.
NOTA: HP actualiza periódicamente las funciones que están disponibles en el rmware del producto. Para
beneciarse de las funciones más recientes, actualice el rmware del producto. Para descargar el archivo de actualización de rmware más reciente y obtener ayuda detallada de HP para su producto, visite www.hp.com/
support/ljM806. Si se encuentra fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support, seleccione un país/una región,
haga clic en Soporte y solución de problemas del producto, introduzca el nombre del producto y, a continuación, seleccione Buscar.
NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían según la conguración del producto.
6 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
1 2 3 4 5 6 7 8
9
10
11
12
1 Logotipo de HP o botón
Inicio
2 Botón Detener Toque el botón Detener para detener el trabajo actual. Se abrirá la pantalla Estado del trabajo, que le
En cualquier pantalla, excepto en la pantalla de inicio, el logotipo de HP cambia al botón Inicio . Toque el botón Inicio para volver a la pantalla de inicio.
permite cancelar o continuar el trabajo.
3 Botón Registro o Cierre
de sesión
4 Estado del producto La línea de estado proporciona información sobre el estado general del producto.
5 Botón Selección de
idioma
6 Botón Reposo Toque el botón Reposo para que el producto entre en el modo de reposo.
7 Botón Red Toque el botón Red para obtener información sobre la conexión de red.
8 Botón Ayuda Toque el botón Ayuda para abrir el sistema de ayuda incorporado.
9 Barra de desplazamiento Toque las echas arriba y abajo de la barra de desplazamiento para ver la lista completa de funciones
10 Características Según la conguración del producto, las funciones que aparecen en esta área pueden incluir los
Toque el botón Registro para acceder a las funciones protegidas.
Toque el botón Cierre de sesión para cerrar la sesión en el producto, en caso de haberse registrado para acceder a las funciones protegidas. Cuando cierre la sesión, el producto restablecerá la conguración predeterminada de todas las opciones.
Toque el botón Selección de idioma para seleccionar el idioma que quiere usar para la pantalla del panel de control.
disponibles.
siguientes elementos:
Conjuntos rápidos
Recuperar de USB
Recuperar desde mem. disp.
Estado del trabajo
Consumibles
Bandejas
Administración
Mantenimiento del dispositivo
ESWW Vistas del producto 7
11 Botón y luz de inicio Toque este botón para volver a la pantalla de inicio del producto en cualquier momento.
12 Botón Actualizar Toque el botón Actualizar para deshacer los cambios y restaurar los ajustes predeterminados.
8 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW

Vistas de los accesorios acabados

2 3 4 5
1
6
7

Grapadora/apiladora

Grapadora/apiladora con perforador
Accesorio para realizar folletos
Grapadora/apiladora
1 Bandejas de salida de la grapadora/apiladora.
2 Ranura de salida de la grapadora/apiladora
3 Puerta frontal
4 Cubierta superior
5 Seguro de liberación superior
6 Grapadora 1
7 Seguro de liberación inferior
ESWW Vistas de los accesorios acabados 9

Grapadora/apiladora con perforador

2 3 4 5
1
7
6
8
9
1 Bandejas de salida de la grapadora/apiladora.
2 Ranura de salida de la grapadora/apiladora
3 Puerta frontal
4 Cubierta superior
5 Seguro de liberación superior
6 Perforador
7 Colector de restos de papel
8 Grapadora 1
9 Seguro de liberación inferior
10 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW

Accesorio para realizar folletos

1
2
4 5 6 7
3
9
8
10
11
12
13
1 Bandeja de salida de folletos
2 Ranura de salida de folletos
3 Bandejas de salida de la grapadora/apiladora.
4 Ranura de salida de la grapadora/apiladora
5 Puerta frontal
6 Cubierta superior
7 Seguro de liberación superior
8 Grapadora 1
9 Guía de entrega de papel superior
10 Guía de entrega de papel inferior
11 Unidad de encuadernación a caballete, acceso a la grapadora 2 y la grapadora 3
12 Palanca de avance de papel para eliminar atascos
13 Seguro de liberación inferior
ESWW Vistas de los accesorios acabados 11
Conguración del hardware e instalación del software del producto
Para obtener instrucciones de conguración básicas, consulte la Guía de conguración del hardware suministrada con el producto. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP.
En EE. UU., visite www.hp.com/support/ljM806 si desea obtener ayuda detallada de HP para su producto.
Fuera de EE. UU., siga estos pasos:
1. Vaya a www.hp.com/support.
2. Seleccione su país/región.
3. Haga clic en Soporte y solución de problemas del producto.
4. Introduzca el nombre del producto y seleccione Buscar.
Seleccione su producto para buscar soporte sobre los temas siguientes:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
12 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW

2 Bandejas de papel

Conguración de las bandejas para el tipo y tamaño de papel
Carga de la bandeja 1
Carga de la bandeja 2 y la bandeja 3
Carga de la bandeja 4 y la bandeja 5
Conguración de la ubicación de grapado predeterminado
Conguración de la ubicación predeterminada del perforador
Para obtener más información:
En EE. UU., visite www.hp.com/support/ljM806.
Fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support. Seleccione su país/región. Haga clic en Soporte y solución de problemas del producto. Introduzca el nombre del producto y seleccione Buscar.
La ayuda detallada de HP para su producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 13
Conguración de las bandejas para el tipo y tamaño de papel
El producto indicará automáticamente que congure el tipo y el tamaño para una bandeja en las siguientes situaciones:
Cuando cargue papel en la bandeja
Cuando especique un tipo de papel o una bandeja concretos para un trabajo de impresión mediante el controlador de impresión o un programa de software y la bandeja no esté la conguración del trabajo de impresión
NOTA: El mensaje no aparecerá si está imprimiendo desde la bandeja 1 y está congurada para el tamaño de
papel Cualquier tamaño y el tipo de papel Cualquier tipo. En este caso, si el trabajo de impresión no especica una bandeja, el producto imprime desde la bandeja 1, aunque la conguración del tamaño y el tipo de papel del trabajo de impresión no coincida con el papel que se ha cargado en la bandeja 1.
Conguración de una bandeja al cargar el papel
1. Cargue papel en la bandeja.
2. El mensaje de conguración de bandeja aparece en el panel de control del producto.
3. Toque el botón Aceptar para aceptar el tipo y el tamaño detectado, o bien toque el botón Modicar para
elegir un tipo o un tamaño de papel diferente.
4. Seleccione el tipo y el tamaño de papel correcto y, a continuación, toque el botón Aceptar.
congurada para concordar con
Conguración de una bandeja para que coincida con los ajustes del trabajo de impresión
1. En el programa de software, especique la bandeja de origen, el tamaño de papel y el tipo de papel.
2. Envíe el trabajo al producto.
Si es necesario congurar la bandeja, aparece un mensaje de conguración de la bandeja en el panel de control del producto.
3. Cargue la bandeja con el tipo y tamaño de papel especicados y, a continuación, cierre la bandeja.
4. Toque el botón Aceptar para aceptar el tipo y el tamaño detectado, o bien toque el botón Modicar para
elegir un tipo o un tamaño de papel diferente.
5. Seleccione el tipo y el tamaño de papel correcto y, a continuación, toque el botón Aceptar.
Conguración de una bandeja mediante el panel de control
También puede congurar las bandejas para el tipo y tamaño sin la indicación del producto.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Bandejas y tóquelo.
2. Toque la línea para la bandeja que desee congurar y, a continuación, toque el botón Modicar.
3. Seleccione el tipo y el tamaño de papel en las listas de opciones correspondientes.
4. Toque el botón Aceptar para guardar la selección.
14 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW

Carga de la bandeja 1

PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, nunca agregue ni quite papel de la bandeja 1 durante la impresión.
1. Abra la bandeja 1.
2. Extraiga la extensión de la bandeja para colocar el
papel.
ESWW Carga de la bandeja 1 15
3. Cargue papel en la bandeja. Consulte Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 en la página 17.
SUGERENCIA: Para obtener la mejor calidad de
impresión, HP recomienda que cargue primero el papel que tenga el borde más largo.
4. Asegúrese de que el papel quede debajo de la línea
de carga de las guías de papel.
5. Ajuste las guías laterales de tal forma que rocen
ligeramente la pila de papel sin llegar a doblarla.
16 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1
Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel
Preimpreso, membrete o etiquetas
Impresión automática a doble
Vertical Impresión a 1 cara Boca arriba
cara
Margen superior hacia la parte posterior del producto
Boca arriba
Margen superior hacia la parte posterior del producto
Preperforado Vertical Impresión a 1 cara Boca abajo
Los oricios miran hacia el lado derecho de la bandeja
Preimpreso o membrete Horizontal Impresión a 1 cara Boca arriba
Margen superior hacia la parte posterior del producto
ESWW Carga de la bandeja 1 17
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)
Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel
Impresión automática a doble
cara
Sobres El margen corto del sobre hacia
la alimentación del producto
Impresión a 1 cara Boca arriba
Boca arriba
Margen superior hacia la parte posterior del producto
Margen superior hacia la parte posterior del producto
18 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW

Carga de la bandeja 2 y la bandeja 3

NOTA: El procedimiento para cargar el papel en la bandeja 3 es el mismo que el de la bandeja 2. Aquí se
muestra solo la bandeja 2.
1. Abra la bandeja.
NOTA: No abra esta bandeja mientras se esté
usando.
2. Apriete los seguros de ajuste y deslice las guías
para ajustar las guías del ancho y largo del papel al tamaño de papel que se esté usando.
ESWW Carga de la bandeja 2 y la bandeja 3 19
3. Ponga papel en la bandeja. Compruebe que las
Y
X
guías tocan ligeramente la pila pero no la doblan.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la pila se encuentra por debajo del indicador de llenado de la bandeja.
NOTA: Si la bandeja no se ajusta correctamente,
puede aparecer un mensaje de error durante la impresión o puede producirse un atasco de papel.
4. Cierre la bandeja.
5. En el panel de control del producto se indican el
tipo y tamaño del papel de la bandeja. Si la conguración no es correcta, siga las instrucciones del panel de control para cambiar el tipo o el tamaño.
6. Para papel con tamaño personalizado, debe
especicar las dimensiones de ancho y largo del papel cuando se le indique en el panel de control del producto.
20 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Tabla 2-2 Orientación del papel de la Bandeja 2 y de la Bandeja 3
Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel
Preimpreso o membrete Vertical Impresión a 1 cara Boca abajo
Margen superior en el lado posterior de la bandeja
Impresión automática a doble
cara
Horizontal Impresión a 1 cara Boca abajo
Boca arriba
Margen superior en el lado posterior de la bandeja
Margen inferior hacia el lado derecho de la bandeja
Impresión automática a doble
cara
Boca arriba
Margen inferior hacia el lado derecho de la bandeja
ESWW Carga de la bandeja 2 y la bandeja 3 21
Tabla 2-2 Orientación del papel de la Bandeja 2 y de la Bandeja 3 (continuación)
Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel
Preperforado Vertical Impresión a 1 cara Los oricios miran hacia el lado derecho de la
bandeja
Impresión automática a doble
cara
Los agujeros miran hacia el lado izquierdo de la bandeja
22 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Loading...
+ 116 hidden pages