A reprodução, adaptação ou tradução sem
permissão prévia por escrito é proibida, exceto
quando permitido sob as leis de direitos
autorais.
As informações contidas neste documento estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP
são as estabelecidas nas declarações expressas
de garantia que acompanham tais produtos e
serviços. Nada contido neste documento deve
ser interpretado como se constituísse uma
garantia adicional. A HP não se responsabilizará
por omissões nem por erros técnicos ou
editoriais contidos neste documento.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e
PostScript
®
são marcas comerciais da Adobe
Systems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas
registradas da Apple Computer, Inc. nos EUA e
em outros países/regiões. iPod é uma marca
registrada Apple Computer, Inc. iPod destina-se
somente à cópia legal ou autorizada pelo
proprietário. Não furte músicas.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows
Vista® são marcas comerciais registradas da
Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Introdução ao produto ............................................................................................................................................................................. 1
Comparação de produtos ........................................................................................................................................................ 2
Visualizações do produto ........................................................................................................................................................ 3
Vista frontal do produto ...................................................................................................................................... 4
Vista traseira do produto .................................................................................................................................... 5
Portas de interface .............................................................................................................................................. 6
Exibição do painel de controle ........................................................................................................................... 6
Exibições de acessórios de acabamento .............................................................................................................................. 9
Grampeador/empilhador com perfurador de orifícios ................................................................................ 10
Montador de livretos ......................................................................................................................................... 11
Conguração do hardware e instalação do software do produto .................................................................................. 12
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 13
Congurar bandejas para o tipo e o tamanho do papel .................................................................................................. 14
Congurar uma bandeja ao carregar papel ................................................................................................... 14
Congurar uma bandeja de modo a corresponder às congurações do trabalho de impressão ........ 14
Congure uma bandeja usando o painel de controle. ................................................................................. 14
Carregar a Bandeja 1 ............................................................................................................................................................. 15
Carregue as bandejas 2 e 3 .................................................................................................................................................. 19
Carregue as bandejas 4 e 5 .................................................................................................................................................. 23
Congurar o local de grampeamento padrão ................................................................................................................... 25
Congurar o local padrão para perfurar ............................................................................................................................. 25
3 Peças, suprimentos e acessórios ......................................................................................................................................................... 27
Solicitar peças, acessórios e suprimentos ......................................................................................................................... 28
Peças e suprimentos ......................................................................................................................................... 28
Substitua o cartucho de toner ............................................................................................................................................. 31
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 36
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 36
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 37
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 39
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 41
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 43
Tarefas de impressão (Mac OS X) ........................................................................................................................................ 46
Como imprimir (Mac OS X) ............................................................................................................................... 46
Imprimir automaticamente nos dois lados (Mac OS X) ............................................................................... 46
Imprimir manualmente nos dois lados (Mac OS X) ...................................................................................... 46
Imprimir múltiplas páginas por folha (Mac OS X) ......................................................................................... 46
Selecionar o tipo de papel (Mac OS X) ............................................................................................................ 47
Armazenar trabalhos de impressão no produto ............................................................................................................... 48
Criar um trabalho armazenado (Windows) ................................................................................................... 48
Criar um trabalho armazenado (Mac OS X) ................................................................................................... 50
Imprimir um trabalho armazenado ................................................................................................................ 51
Excluir um trabalho armazenado ................................................................................................................... 51
HP ePrint ............................................................................................................................................................. 52
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 52
Imprimir a partir da porta USB ............................................................................................................................................. 54
Habilitar a porta USB para impressão ............................................................................................................ 54
Imprimir documentos USB ............................................................................................................................... 54
5 Gerenciar o produto ............................................................................................................................................................................... 55
Servidor Web incorporado HP .............................................................................................................................................. 56
Como acessar o servidor da Web incorporado HP (EWS) ............................................................................ 56
HP Utility para Mac OS X ........................................................................................................................................................ 57
Abrir o HP Utility ................................................................................................................................................. 57
Recursos do HP Utility ...................................................................................................................................... 57
Use o software HP Web Jetadmin ....................................................................................................................................... 59
Congurações de economia ................................................................................................................................................. 60
Impressão no EconoMode ................................................................................................................................ 60
Congurar o Modo de inatividade ................................................................................................................... 60
Congurar a programação de inatividade ..................................................................................................... 61
Recursos de segurança do produto .................................................................................................................................... 62
Declarações de segurança ............................................................................................................................... 62
Segurança do IP ................................................................................................................................................. 62
Faça login no produto. ...................................................................................................................................... 62
ivPTWW
Atribuir uma senha do sistema ....................................................................................................................... 62
Suporte a criptograa: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP ............................................ 63
Atualizações de software e rmware ................................................................................................................................. 64
6 Solução de problemas ........................................................................................................................................................................... 65
Restaurar os padrões de fábrica .......................................................................................................................................... 66
Sistema de ajuda do painel de controle ............................................................................................................................. 67
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora
Alterar as congurações de "muito baixo" ..................................................................................................... 68
O produto não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta .............................................................................. 70
O produto não coleta papel ............................................................................................................................. 70
O produto coleta várias folhas de papel ........................................................................................................ 70
O alimentador de documentos atola, inclina ou coleta várias folhas de papel ....................................... 70
Para produtos com recurso de fax ............................................................................................. 68
Eliminação de congestionamentos no grampeador/empilhador ......................................... 99
Elimine atolamentos de conexão ............................................................................................ 100
Desobstruir atolamentos do Grampeador 1 .......................................................................... 101
Elimine atolamentos na porta superior esquerda no grampeador/empilhador com
acessório perfurador de orifícios ............................................................................................. 105
Elimine um congestionamento de conexão no grampeador/empilhador com
acessório perfurador de orifícios ............................................................................................. 108
Desobstruir atolamentos do Grampeador 1 .......................................................................... 112
Elimine atolamentos na porta frontal esquerda do montador de livretos ....................... 116
Elimine atolamentos de conexão ............................................................................................ 118
Desobstruir atolamentos do Grampeador 1 .......................................................................... 119
PTWWv
Eliminar atolamentos no montador de livretos .................................................................... 122
Melhorar a qualidade da impressão ................................................................................................................................. 127
Imprimir a partir de outro programa de software ..................................................................................... 127
Verique a conguração do tipo de papel para o trabalho de impressão ............................................. 127
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) ........................................................... 127
Vericar a conguração do tipo de papel (Mac OS X) ........................................................... 128
Verique o status do cartucho de toner ...................................................................................................... 128
Imprima uma página de limpeza .................................................................................................................. 129
Inspecione visualmente o cartucho de toner ............................................................................................. 129
Vericar o papel e o ambiente de impressão ............................................................................................. 129
Usar papel que atenda às especicações da HP ................................................................... 129
Vericar o ambiente ................................................................................................................... 130
Vericar as congurações do EconoMode .................................................................................................. 130
Tentar um driver de impressão diferente .................................................................................................... 131
Congurar o alinhamento da bandeja individual ....................................................................................... 131
Solucionar problemas de rede com o ............................................................................................................................. 133
Conguração do hardware e instalação do software do produto
Para obter mais informações:
Nos Estados Unidos, acesse www.hp.com/support/ljM806.
Em outros países, acesse www.hp.com/support. Selecione seu país/sua região. Clique em Suporte e solução de
problemas do produto. Insira o nome do produto e selecione Pesquisar.
A ajuda integral da HP para seu produto inclui as seguintes informações:
●
Instalar e congurar
●
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Download de atualizações de software
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW1
Comparação de produtos
M806dn
Manuseio de papelBandeja 1 (capacidade para 100 folhas)
Bandeja 2 e na Bandeja 3 (capacidade de 500 folhas
em cada)
Bandeja 4 e Bandeja 5 (capacidade combinada de
3.500 folhas)
Impressão dúplex automática
compartimento de saída de 500 folhas
ConectividadeConexão LAN Ethernet 10/100/1000 com IPv4 e IPv6
Porta USB de acesso fácil para impressão sem um
computador e para atualização do rmware
Acessório sem o direto para impressão com "toque"
de dispositivos móveis (opcional em algumas
impressoras)
ArmazenamentoDisco rígido seguro de alto desempenho da HP
Visor e entrada do painel de controlePainel de controle com tela de toque
ImpressãoImprime 55 páginas por minuto (ppm) em papel A4 e
em papel Carta
CZ244A
M806x+
CZ245A
Impressão USB de fácil acesso (não é necessário um
computador)
Acessório sem o direto para impressão com "toque"
de dispositivos móveis (opcional em algumas
impressoras)
Impressão móvel usando um dos recursos a seguir:
●
HP ePrint
●
Software HP ePrint
●
HP ePrint Enterprise
●
HP ePrint Home & Biz
●
HP Printer Control
●
Google Cloud Print
●
AirPrint
1
2Capítulo 1 Introdução ao produtoPTWW
M806dn
M806x+
23
Sistemas operacionais compatíveis
Windows XP SP 2 ou posterior de 32 bits e 64 bits
NOTA: O instalador de software não suporta a
versão de 64 bits, mas o driver de impressão suporta.
NOTA: A Microsoft encerrou o suporte base para
Windows XP em abril de 2009. A HP continuará se
esforçando para oferecer o melhor suporte para o
sistema operacional XP descontinuado.
Windows Vista de 32 bits e 64 bits
NOTA: O Windows Vista Starter não é suportado no
instalador ou no driver da impressora.
Windows 7 de 32 e 64 bits
Windows 8 de 32 e 64 bits
NOTA: O protocolo UPD PCL5 não tem suporte no
Windows 8.
Windows Server 2003 SP1 ou posterior, 32 bits e 64
bits
NOTA: O instalador de software não suporta a
versão de 64 bits, mas o driver de impressão suporta.
NOTA: A Microsoft encerrou o suporte base para
Windows Server 2003 em julho de 2010. A HP
continuará se esforçando para oferecer o melhor
suporte para o sistema operacional Server 2003
descontinuado.
CZ244A
CZ245A
Windows Server 2008 de 32 e 64 bits
Windows Server 2008 R2, 64 bits
Windows Server 2012 (64 bits)
NOTA: O protocolo UPD PCL5 não tem suporte no
Windows Server 2012.
Mac OS X 10.6, 10.7 Lion e 10.8 Mountain Lion
1
O Software HP ePrint suporta os seguintes sistemas operacionais: Windows® XP SP2 ou posterior (32 bits) até ePrint Software versão 3;
Windows Vista® (32 bits e 64 bits); Windows 7 (32 bits e 64 bits); Windows 8 (32 bits e 64 bits); e Mac OS X versões 10.6, 10.7 Lion e 10.8
Mountain Lion.
2
A lista de sistemas operacionais suportados aplica-se aos drivers de impressão Windows PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5, UPD PS e Mac e
ao CD de instalação do software incluso na embalagem. Para obter uma lista atualizada dos sistemas operacionais compatíveis, visite
www.hp.com/support/ljM806 e acesse a ajuda integral da HP para seu produto. Se você estiver localizado fora dos EUA, visite
www.hp.com/support, selecione um país/região, clique em Suporte do produto & Solução de Problemas, digite o nome do produto e, em
seguida, selecione Pesquisar.
3
O CD instalador de software HP para Windows e Mac instala o driver HP PCL 6 separado e o .NET 3.5 SP1 para sistemas operacionais
Windows, o .NET 4.0 para Windows 8 e Windows Server 2012, e o driver do Mac e Mac Utility para os sistemas operacionais Mac. Outro
software opcional também está incluído no CD de instalação.
PTWWComparação de produtos3
Visualizações do produto
1
234
5
6
7
8
13
12
11
10
9
14
●
Vista frontal do produto
●
Vista traseira do produto
●
Portas de interface
●
Exibição do painel de controle
Vista frontal do produto
1Compartimento de integração de hardware (para conectar dispositivos de terceiros e acessórios)
2Painel de controle com tela sensível ao toque colorida (inclina-se para facilitar a visualização)
3Compartimento de saída superior
4Porta USB de acesso fácil (para impressão sem um computador)
NOTA: Um administrador deve ativar essa porta antes do uso. Consulte Imprimir a partir da porta USB na página 54.
5Bandeja 1
6Porta lateral direita (acesso para eliminar atolamentos)
7Porta inferior esquerda (acesso para limpar atolamentos de papel)
8Bandeja 4
9Bandeja 5
10Bandeja 3
11Bandeja 2
12Botão liga/desliga
13Porta frontal (acesso ao cartucho de toner)
14Compartimento de saída direta
4Capítulo 1 Introdução ao produtoPTWW
Vista traseira do produto
1
2
3
5
4
1Porta esquerda (acesso para o fusível e a unidade duplex)
2Conexão da alimentação
3Conexão para um acessório opcional de acabamento
4Etiqueta de número de modelo e de série
5Formatador (contém as portas de interface)
PTWWVisualizações do produto5
Portas de interface
1
2
3
4
1Porta USB para conectar dispositivos USB externos (essa porta pode ser coberta)
2Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade
NOTA: Para obter uma impressão USB com fácil acesso, use a porta USB perto do painel de controle.
3Porta de rede Ethernet (RJ-45) de rede local (LAN)
4Porta de interface estrangeira (para conexão de dispositivos de outros fabricantes)
Exibição do painel de controle
A tela Início permite o acesso aos recursos do produto e indica seu status atual.
Você pode voltar para a tela inicial a qualquer momento pressionando o botão Home no lado esquerdo do painel
de controle de produto. Você também pode tocar o botão Home no canto superior esquerdo da maioria das
telas.
NOTA:A HP atualiza regularmente os recursos disponíveis no rmware do produto. Para aproveitar os recursos
mais atuais, atualize o rmware do produto. Para obter uma lista atualizada dos arquivos de atualização de
rmware mais recentes, visite www.hp.com/support/ljM806 e acesse a ajuda integral da HP para seu produto. Se
você estiver localizado fora dos EUA, visite www.hp.com/support, selecione um país/região, clique em Suporte
do produto & Solução de Problemas, digite o nome do produto e, em seguida, selecione Pesquisar.
NOTA:Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da conguração do produto.
6Capítulo 1 Introdução ao produtoPTWW
12345678
9
10
11
12
1Logotipo da HP ou botão
Início
2Botão PararToque no botão Parar para pausar o trabalho atual. A tela Status do Trabalho será aberta e você
3Botão Login ou LogoutToque no botão Login para acessar recursos seguros.
4Status do produtoA linha de status oferece informações sobre o status geral do produto.
Em qualquer tela, com exceção da tela inicial, o logotipo da HP muda para um botão Início . Toque
no botão Home (Início) para voltar à tela Inicial.
poderá cancelar ou continuar o trabalho.
Toque no botão Logout para fazer logout do produto, caso tenha efetuado login para acesso a recursos
protegidos. Depois que você zer logout, o produto restaurará todas as opções para as congurações
padrão.
5Botão de seleção de
idioma
6Botão InatividadeToque no botão Inatividade para colocar o produto no modo de espera.
7Botão RedeToque no botão Rede para encontrar informações sobre a conexão de rede.
8Botão AjudaToque no botão Ajuda para abrir o sistema de Ajuda incorporado.
9Barra de rolagemToque nas setas para cima ou para baixo na barra de rolagem para consultar a lista completa de
10RecursosDependendo da conguração do produto, os recursos exibidos nesta área poderão incluir qualquer um
Toque neste botão para selecionar o idioma exibido no painel de controle.
recursos disponíveis.
dos seguintes itens:
●
Denições rápidas
●
Recuperar do USB
●
Recuperar da memória do dispositivo
●
Status do trabalho
●
Suprimentos
●
Bandejas
●
Administração
●
Manutenção do dispositivo
PTWWVisualizações do produto7
11Botão e luz InícioToque para retornar à tela inicial do produto a qualquer momento.
12Botão AtualizarToque no botão Atualizar para desfazer as alterações e restaurar as congurações padrão.
8Capítulo 1 Introdução ao produtoPTWW
Exibições de acessórios de acabamento
2345
1
6
7
●
Grampeador/empilhador
●
Grampeador/empilhador com perfurador de orifícios
●
Montador de livretos
Grampeador/empilhador
1Compartimentos de saída do grampeador/empilhador
2Compartimento de saída do grampeador/empilhador
3Porta frontal
4Tampa superior
5Trava de liberação superior
6Grampeador 1
7Trava de liberação inferior
PTWWExibições de acessórios de acabamento9
Grampeador/empilhador com perfurador de orifícios
2345
1
7
6
8
9
1Compartimentos de saída do grampeador/empilhador
2Compartimento de saída do grampeador/empilhador
3Porta frontal
4Tampa superior
5Trava de liberação superior
6Perfurador de orifícios
7Coletor de aparas
8Grampeador 1
9Trava de liberação inferior
10Capítulo 1 Introdução ao produtoPTWW
Montador de livretos
1
2
4567
3
9
8
10
11
12
13
1Compartimento de saída do livreto
2Slot de saída do livreto
3Compartimentos de saída do grampeador/empilhador
4Compartimento de saída do grampeador/empilhador
5Porta frontal
6Tampa superior
7Trava de liberação superior
8Grampeador 1
9Guia de fornecimento de papel superior
10Guia de fornecimento de papel inferior
11Carro de alceamento/grampeamento, acesso ao grampeador 2 e ao grampeador 3
12Botões de avanço de papel para eliminação de atolamentos
13Trava de liberação inferior
PTWWExibições de acessórios de acabamento11
Conguração do hardware e instalação do software do produto
Para obter as instruções de conguração básicas, consulte o Guia de Instalação do Hardware que acompanha o
produto. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Nos Estados Unidos, acesse www.hp.com/support/ljM806 para obter a ajuda integral da HP para seu produto.
Em outros países, siga estas etapas:
1.Acesse www.hp.com/support.
2.Selecione seu país/sua região.
3.Clique em Suporte e solução de problemas do produto.
4.Insira o nome do produto e selecione Pesquisar.
Selecione seu produto para encontrar o seguinte suporte:
●
Instalar e congurar
●
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Download de atualizações de software
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
12Capítulo 1 Introdução ao produtoPTWW
2Bandejas de papel
●
Congurar bandejas para o tipo e o tamanho do papel
●
Carregar a Bandeja 1
●
Carregue as bandejas 2 e 3
●
Carregue as bandejas 4 e 5
●
Congurar o local de grampeamento padrão
●
Congurar o local padrão para perfurar
Para obter mais informações:
Nos Estados Unidos, acesse www.hp.com/support/ljM806.
Em outros países, acesse www.hp.com/support. Selecione seu país/sua região. Clique em Suporte e solução de
problemas do produto. Insira o nome do produto e selecione Pesquisar.
A ajuda integral da HP para seu produto inclui as seguintes informações:
●
Instalar e congurar
●
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Download de atualizações de software
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW13
Congurar bandejas para o tipo e o tamanho do papel
O produto solicita automaticamente que você congure o tamanho e o tipo da bandeja nas seguintes situações:
●
Ao carregar papel na bandeja.
●
Quando você especica uma determinada bandeja ou tipo de papel para um trabalho de impressão através
do driver de impressão ou de um programa de software e a bandeja não está congurada para
corresponder às
NOTA:O prompt não será exibido se você estiver imprimindo pela Bandeja 1 e ela estiver congurada para o
tamanho de papel Qualquer tamanho e o tipo de papel Qualquer tipo. Neste caso, se o trabalho de impressão
não especicar uma bandeja, o produto imprimirá na Bandeja 1, mesmo que as congurações de tamanho e tipo
de papel do trabalho de impressão não correspondam ao papel colocado na Bandeja 1.
Congurar uma bandeja ao carregar papel
1.Coloque papel na bandeja.
2.A mensagem de conguração da bandeja é exibida no painel de controle do produto.
3.Toque no botão OK para aceitar o tamanho e o tipo detectados ou toque no botão Modicar para escolher
um tipo ou tamanho de papel diferente.
4.Selecione o tipo e o tamanho corretos e toque no botão OK.
congurações do trabalho de impressão.
Congurar uma bandeja de modo a corresponder às congurações do trabalho de
impressão
1.No programa de software, especique a bandeja de origem, o tamanho e o tipo do papel.
2.Envie o trabalho para o produto.
Se for necessário congurar a bandeja, uma mensagem de conguração será exibida no painel de controle
do produto.
3.Carregue a bandeja com o papel do tipo e do tamanho especicado e feche-a.
4.Toque no botão OK para aceitar o tamanho e o tipo detectados ou toque no botão Modicar para escolher
um tipo ou tamanho de papel diferente.
5.Selecione o tipo e o tamanho corretos e toque no botão OK.
Congure uma bandeja usando o painel de controle.
Também é possível congurar as bandejas quanto a tipo e tamanho sem um prompt do produto.
1.Na tela inicial do painel de controle do produto, role e toque no botão Bandejas.
2.Toque na linha referente à bandeja que deseja congurar e toque no botão Modicar.
3.Selecione o tamanho e o tipo de papel nas listas de opções.
4.Toque no botão OK para salvar a seleção.
14Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Carregar a Bandeja 1
CUIDADO: Para evitar congestionamentos, nunca adicione nem remova papel da Bandeja 1 durante a
impressão.
1.Abra a Bandeja 1.
2.Puxe a extensão da bandeja para apoiar o papel.
PTWWCarregar a Bandeja 115
3.Carregue papel na bandeja. Consulte Tabela 2-1
Orientação do papel da Bandeja 1 na página 17.
DICA: Para obter a mais alta qualidade de
impressão, a HP recomenda que o lado longo do
papel seja inserido primeiro.
4.Verique se o papel se encaixa sob as guias nos
indicadores de largura.
5.Ajuste as guias laterais de forma que toquem
levemente na pilha de papel, sem dobrá-la.
16Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1
Tipo de papelOrientação da imagemModo dúplexComo carregar papel
Pré-impresso, timbrado ou
etiquetas
Impressão automática nos 2
Pré-perfuradoRetratoImpressão de 1 ladoFace para baixo
RetratoImpressão de 1 ladoFace para cima
Margem superior para a traseira do produto
Face para cima
lados
Margem superior para a traseira do produto
Orifícios voltados para o lado direito da bandeja
Timbrado ou impressoPaisagemImpressão de 1 ladoFace para cima
Margem superior para a traseira do produto
PTWWCarregar a Bandeja 117
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1 (continuação)
Tipo de papelOrientação da imagemModo dúplexComo carregar papel
Impressão automática nos 2
lados
EnvelopesMargem curta do envelope
entrando no produto
Impressão de 1 ladoFace para cima
Face para cima
Margem superior para a traseira do produto
Margem superior para a traseira do produto
18Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Carregue as bandejas 2 e 3
NOTA:O procedimento para carregar papel na Bandeja 3 é o mesmo para a Bandeja 2. Somente a Bandeja 2 é
exibida aqui.
1.Abra a bandeja.
NOTA:Não abra a bandeja enquanto ela estiver
em uso.
2.Ajuste as guias de comprimento e de largura do
papel apertando as travas de ajuste e deslizando
as guias até o tamanho do papel que está sendo
usado.
PTWWCarregue as bandejas 2 e 319
3.Carregue papel na bandeja. Verique o papel para
Y
X
garantir que as guias laterais encostem levemente
na pilha, porém sem dobrá-la.
NOTA:Para evitar congestionamentos, não encha
demais a bandeja. Certique-se de que o topo da
pilha está abaixo do indicador de bandeja cheia.
NOTA:Se a bandeja não estiver ajustada
corretamente, uma mensagem de erro poderá
aparecer durante a impressão ou poderá ocorrer
congestionamento de papel.
4.Feche a bandeja.
5.O painel de controle mostra o tipo e o tamanho do
papel da bandeja. Se a conguração estiver
incorreta, siga as instruções no painel de controle
para alterar o tamanho ou o tipo.
6.Para papel de tamanho personalizado, você terá
que especicar as dimensões X e Y do papel
quando o prompt aparecer no painel de controle
do produto.
20Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Tabela 2-2 Orientação da Bandeja 2 e da Bandeja 3
Tipo de papelOrientação da imagemModo dúplexComo carregar papel
Timbrado ou impressoRetratoImpressão de 1 ladoFace para baixo
Margem superior no lado traseiro da bandeja
Impressão automática nos 2
lados
PaisagemImpressão de 1 ladoFace para baixo
Impressão automática nos 2
lados
Face para cima
Margem superior no lado traseiro da bandeja
Margem inferior voltada para o lado direito da
bandeja
Face para cima
Margem inferior voltada para o lado direito da
bandeja
PTWWCarregue as bandejas 2 e 321
Tabela 2-2 Orientação da Bandeja 2 e da Bandeja 3 (continuação)
Tipo de papelOrientação da imagemModo dúplexComo carregar papel
Pré-perfuradoRetratoImpressão de 1 ladoOrifícios voltados para o lado direito da bandeja
Impressão automática nos 2
lados
Orifícios voltados para o lado esquerdo da
bandeja
22Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Loading...
+ 116 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.