HP LaserJet M806 User's Guide [pt]

Guia do usuário
LASERJET ENTERPRISE M806
M806x+M806dn
HP LaserJet Enterprise M806
Guia do usuário
Direitos autorais e licença
Créditos de marca registrada
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido sob as leis de direitos autorais.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP são as estabelecidas nas declarações expressas de garantia que acompanham tais produtos e serviços. Nada contido neste documento deve ser interpretado como se constituísse uma garantia adicional. A HP não se responsabilizará por omissões nem por erros técnicos ou editoriais contidos neste documento.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e PostScript
®
são marcas comerciais da Adobe
Systems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas registradas da Apple Computer, Inc. nos EUA e em outros países/regiões. iPod é uma marca registrada Apple Computer, Inc. iPod destina-se somente à cópia legal ou autorizada pelo proprietário. Não furte músicas.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows Vista® são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Introdução ao produto ............................................................................................................................................................................. 1
Comparação de produtos ........................................................................................................................................................ 2
Visualizações do produto ........................................................................................................................................................ 3
Vista frontal do produto ...................................................................................................................................... 4
Vista traseira do produto .................................................................................................................................... 5
Portas de interface .............................................................................................................................................. 6
Exibição do painel de controle ........................................................................................................................... 6
Exibições de acessórios de acabamento .............................................................................................................................. 9
Grampeador/empilhador .................................................................................................................................... 9
Grampeador/empilhador com perfurador de orifícios ................................................................................ 10
Montador de livretos ......................................................................................................................................... 11
Conguração do hardware e instalação do software do produto .................................................................................. 12
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 13
Congurar bandejas para o tipo e o tamanho do papel .................................................................................................. 14
Congurar uma bandeja ao carregar papel ................................................................................................... 14
Congurar uma bandeja de modo a corresponder às congurações do trabalho de impressão ........ 14
Congure uma bandeja usando o painel de controle. ................................................................................. 14
Carregar a Bandeja 1 ............................................................................................................................................................. 15
Carregue as bandejas 2 e 3 .................................................................................................................................................. 19
Carregue as bandejas 4 e 5 .................................................................................................................................................. 23
Congurar o local de grampeamento padrão ................................................................................................................... 25
Congurar o local padrão para perfurar ............................................................................................................................. 25
3 Peças, suprimentos e acessórios ......................................................................................................................................................... 27
Solicitar peças, acessórios e suprimentos ......................................................................................................................... 28
Pedidos ................................................................................................................................................................ 28
Peças e suprimentos ......................................................................................................................................... 28
Acessórios ........................................................................................................................................................... 30
Substitua o cartucho de toner ............................................................................................................................................. 31
PTWW iii
4 Impressão ................................................................................................................................................................................................ 35
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 36
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 36
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 37
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 39
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 41
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 43
Tarefas de impressão (Mac OS X) ........................................................................................................................................ 46
Como imprimir (Mac OS X) ............................................................................................................................... 46
Imprimir automaticamente nos dois lados (Mac OS X) ............................................................................... 46
Imprimir manualmente nos dois lados (Mac OS X) ...................................................................................... 46
Imprimir múltiplas páginas por folha (Mac OS X) ......................................................................................... 46
Selecionar o tipo de papel (Mac OS X) ............................................................................................................ 47
Armazenar trabalhos de impressão no produto ............................................................................................................... 48
Criar um trabalho armazenado (Windows) ................................................................................................... 48
Criar um trabalho armazenado (Mac OS X) ................................................................................................... 50
Imprimir um trabalho armazenado ................................................................................................................ 51
Excluir um trabalho armazenado ................................................................................................................... 51
Impressão móvel .................................................................................................................................................................... 52
HP ePrint ............................................................................................................................................................. 52
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 52
AirPrint ................................................................................................................................................................. 52
Imprimir a partir da porta USB ............................................................................................................................................. 54
Habilitar a porta USB para impressão ............................................................................................................ 54
Imprimir documentos USB ............................................................................................................................... 54
5 Gerenciar o produto ............................................................................................................................................................................... 55
Servidor Web incorporado HP .............................................................................................................................................. 56
Como acessar o servidor da Web incorporado HP (EWS) ............................................................................ 56
HP Utility para Mac OS X ........................................................................................................................................................ 57
Abrir o HP Utility ................................................................................................................................................. 57
Recursos do HP Utility ...................................................................................................................................... 57
Use o software HP Web Jetadmin ....................................................................................................................................... 59
Congurações de economia ................................................................................................................................................. 60
Impressão no EconoMode ................................................................................................................................ 60
Congurar o Modo de inatividade ................................................................................................................... 60
Congurar a programação de inatividade ..................................................................................................... 61
Recursos de segurança do produto .................................................................................................................................... 62
Declarações de segurança ............................................................................................................................... 62
Segurança do IP ................................................................................................................................................. 62
Faça login no produto. ...................................................................................................................................... 62
iv PTWW
Atribuir uma senha do sistema ....................................................................................................................... 62
Suporte a criptograa: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP ............................................ 63
Atualizações de software e rmware ................................................................................................................................. 64
6 Solução de problemas ........................................................................................................................................................................... 65
Restaurar os padrões de fábrica .......................................................................................................................................... 66
Sistema de ajuda do painel de controle ............................................................................................................................. 67
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de controle da impressora
Alterar as congurações de "muito baixo" ..................................................................................................... 68
Pedir suprimento ............................................................................................................................................... 69
O produto não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta .............................................................................. 70
O produto não coleta papel ............................................................................................................................. 70
O produto coleta várias folhas de papel ........................................................................................................ 70
O alimentador de documentos atola, inclina ou coleta várias folhas de papel ....................................... 70
Eliminar atolamentos ............................................................................................................................................................ 72
Navegação automática para eliminação de congestionamentos ............................................................. 72
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ................................................. 72
Eliminar atolamentos na porta frontal .......................................................................................................... 73
Eliminar obstruções na Bandeja 1 .................................................................................................................. 76
Elimine congestionamentos na porta da direita .......................................................................................... 79
Elimine atolamentos na Bandeja 2 e na Bandeja 3 ..................................................................................... 82
Elimine atolamentos na Bandeja 4 e na Bandeja 5 ..................................................................................... 84
Elimine os congestionamentos do módulo de impressão em frente e verso ......................................... 88
Limpeza de atolamentos na porta esquerda (área do fusível) .................................................................. 93
Eliminar congestionamentos na área do compartimento de saída .......................................................... 97
Limpeza de atolamentos no acessório grampeador/empilhador ............................................................. 99
Limpeza de atolamentos no acessório grampeador/empilhador com perfurador de orifícios ......... 105
Limpeza de atolamentos no acessório montador de livretos ................................................................. 116
.................................................................................................................................................... 68
Para produtos com recurso de fax ............................................................................................. 68
Eliminação de congestionamentos no grampeador/empilhador ......................................... 99
Elimine atolamentos de conexão ............................................................................................ 100
Desobstruir atolamentos do Grampeador 1 .......................................................................... 101
Elimine atolamentos na porta superior esquerda no grampeador/empilhador com
acessório perfurador de orifícios ............................................................................................. 105
Elimine um congestionamento de conexão no grampeador/empilhador com
acessório perfurador de orifícios ............................................................................................. 108
Desobstruir atolamentos do Grampeador 1 .......................................................................... 112
Elimine atolamentos na porta frontal esquerda do montador de livretos ....................... 116
Elimine atolamentos de conexão ............................................................................................ 118
Desobstruir atolamentos do Grampeador 1 .......................................................................... 119
PTWW v
Eliminar atolamentos no montador de livretos .................................................................... 122
Melhorar a qualidade da impressão ................................................................................................................................. 127
Imprimir a partir de outro programa de software ..................................................................................... 127
Verique a conguração do tipo de papel para o trabalho de impressão ............................................. 127
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) ........................................................... 127
Vericar a conguração do tipo de papel (Mac OS X) ........................................................... 128
Verique o status do cartucho de toner ...................................................................................................... 128
Imprima uma página de limpeza .................................................................................................................. 129
Inspecione visualmente o cartucho de toner ............................................................................................. 129
Vericar o papel e o ambiente de impressão ............................................................................................. 129
Usar papel que atenda às especicações da HP ................................................................... 129
Vericar o ambiente ................................................................................................................... 130
Vericar as congurações do EconoMode .................................................................................................. 130
Tentar um driver de impressão diferente .................................................................................................... 131
Congurar o alinhamento da bandeja individual ....................................................................................... 131
Solucionar problemas de rede com o ............................................................................................................................. 133
Conexão física incorreta ................................................................................................................................. 133
O computador está usando o endereço IP incorreto para o produto ..................................................... 133
O computador não consegue estabelecer comunicação com o produto .............................................. 133
O produto está usando o link e as congurações dúplex incorretos para a rede ................................. 134
Novos programas de software podem estar causando problemas de compatibilidade .................... 134
O computador ou a estação de trabalho talvez esteja congurado incorretamente .......................... 134
O produto foi desabilitado ou outras congurações de rede estão incorretas ..................................... 134
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 135
vi PTWW

1 Introdução ao produto

Comparação de produtos
Visualizações do produto
Exibições de acessórios de acabamento
Conguração do hardware e instalação do software do produto
Para obter mais informações:
Nos Estados Unidos, acesse www.hp.com/support/ljM806.
Em outros países, acesse www.hp.com/support. Selecione seu país/sua região. Clique em Suporte e solução de problemas do produto. Insira o nome do produto e selecione Pesquisar.
A ajuda integral da HP para seu produto inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Download de atualizações de software
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 1

Comparação de produtos

M806dn
Manuseio de papel Bandeja 1 (capacidade para 100 folhas)
Bandeja 2 e na Bandeja 3 (capacidade de 500 folhas
em cada)
Bandeja 4 e Bandeja 5 (capacidade combinada de
3.500 folhas)
Impressão dúplex automática
compartimento de saída de 500 folhas
Conectividade Conexão LAN Ethernet 10/100/1000 com IPv4 e IPv6
Porta USB de acesso fácil para impressão sem um
computador e para atualização do rmware
Acessório sem o direto para impressão com "toque"
de dispositivos móveis (opcional em algumas impressoras)
Armazenamento Disco rígido seguro de alto desempenho da HP
Visor e entrada do painel de controle Painel de controle com tela de toque
Impressão Imprime 55 páginas por minuto (ppm) em papel A4 e
em papel Carta
CZ244A
M806x+
CZ245A
Impressão USB de fácil acesso (não é necessário um
computador)
Acessório sem o direto para impressão com "toque"
de dispositivos móveis (opcional em algumas impressoras)
Impressão móvel usando um dos recursos a seguir:
HP ePrint
Software HP ePrint
HP ePrint Enterprise
HP ePrint Home & Biz
HP Printer Control
Google Cloud Print
AirPrint
1
2 Capítulo 1 Introdução ao produto PTWW
M806dn
M806x+
23
Sistemas operacionais compatíveis
Windows XP SP 2 ou posterior de 32 bits e 64 bits
NOTA: O instalador de software não suporta a
versão de 64 bits, mas o driver de impressão suporta.
NOTA: A Microsoft encerrou o suporte base para
Windows XP em abril de 2009. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional XP descontinuado.
Windows Vista de 32 bits e 64 bits
NOTA: O Windows Vista Starter não é suportado no
instalador ou no driver da impressora.
Windows 7 de 32 e 64 bits
Windows 8 de 32 e 64 bits
NOTA: O protocolo UPD PCL5 não tem suporte no
Windows 8.
Windows Server 2003 SP1 ou posterior, 32 bits e 64
bits
NOTA: O instalador de software não suporta a
versão de 64 bits, mas o driver de impressão suporta.
NOTA: A Microsoft encerrou o suporte base para
Windows Server 2003 em julho de 2010. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional Server 2003 descontinuado.
CZ244A
CZ245A
Windows Server 2008 de 32 e 64 bits
Windows Server 2008 R2, 64 bits
Windows Server 2012 (64 bits)
NOTA: O protocolo UPD PCL5 não tem suporte no
Windows Server 2012.
Mac OS X 10.6, 10.7 Lion e 10.8 Mountain Lion
1
O Software HP ePrint suporta os seguintes sistemas operacionais: Windows® XP SP2 ou posterior (32 bits) até ePrint Software versão 3; Windows Vista® (32 bits e 64 bits); Windows 7 (32 bits e 64 bits); Windows 8 (32 bits e 64 bits); e Mac OS X versões 10.6, 10.7 Lion e 10.8 Mountain Lion.
2
A lista de sistemas operacionais suportados aplica-se aos drivers de impressão Windows PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5, UPD PS e Mac e ao CD de instalação do software incluso na embalagem. Para obter uma lista atualizada dos sistemas operacionais compatíveis, visite
www.hp.com/support/ljM806 e acesse a ajuda integral da HP para seu produto. Se você estiver localizado fora dos EUA, visite www.hp.com/support, selecione um país/região, clique em Suporte do produto & Solução de Problemas, digite o nome do produto e, em
seguida, selecione Pesquisar.
3
O CD instalador de software HP para Windows e Mac instala o driver HP PCL 6 separado e o .NET 3.5 SP1 para sistemas operacionais Windows, o .NET 4.0 para Windows 8 e Windows Server 2012, e o driver do Mac e Mac Utility para os sistemas operacionais Mac. Outro software opcional também está incluído no CD de instalação.
PTWW Comparação de produtos 3
Visualizações do produto
1
2 3 4
5
6
7
8
13
12
11 10
9
14

Vista frontal do produto

Vista traseira do produto
Portas de interface
Exibição do painel de controle
Vista frontal do produto
1 Compartimento de integração de hardware (para conectar dispositivos de terceiros e acessórios)
2 Painel de controle com tela sensível ao toque colorida (inclina-se para facilitar a visualização)
3 Compartimento de saída superior
4 Porta USB de acesso fácil (para impressão sem um computador)
NOTA: Um administrador deve ativar essa porta antes do uso. Consulte Imprimir a partir da porta USB na página 54.
5 Bandeja 1
6 Porta lateral direita (acesso para eliminar atolamentos)
7 Porta inferior esquerda (acesso para limpar atolamentos de papel)
8 Bandeja 4
9 Bandeja 5
10 Bandeja 3
11 Bandeja 2
12 Botão liga/desliga
13 Porta frontal (acesso ao cartucho de toner)
14 Compartimento de saída direta
4 Capítulo 1 Introdução ao produto PTWW

Vista traseira do produto

1
2
3
5
4
1 Porta esquerda (acesso para o fusível e a unidade duplex)
2 Conexão da alimentação
3 Conexão para um acessório opcional de acabamento
4 Etiqueta de número de modelo e de série
5 Formatador (contém as portas de interface)
PTWW Visualizações do produto 5

Portas de interface

1 2
3
4
1 Porta USB para conectar dispositivos USB externos (essa porta pode ser coberta)
2 Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade
NOTA: Para obter uma impressão USB com fácil acesso, use a porta USB perto do painel de controle.
3 Porta de rede Ethernet (RJ-45) de rede local (LAN)
4 Porta de interface estrangeira (para conexão de dispositivos de outros fabricantes)

Exibição do painel de controle

A tela Início permite o acesso aos recursos do produto e indica seu status atual.
Você pode voltar para a tela inicial a qualquer momento pressionando o botão Home no lado esquerdo do painel de controle de produto. Você também pode tocar o botão Home no canto superior esquerdo da maioria das telas.
NOTA: A HP atualiza regularmente os recursos disponíveis no rmware do produto. Para aproveitar os recursos
mais atuais, atualize o rmware do produto. Para obter uma lista atualizada dos arquivos de atualização de rmware mais recentes, visite www.hp.com/support/ljM806 e acesse a ajuda integral da HP para seu produto. Se você estiver localizado fora dos EUA, visite www.hp.com/support, selecione um país/região, clique em Suporte do produto & Solução de Problemas, digite o nome do produto e, em seguida, selecione Pesquisar.
NOTA: Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da conguração do produto.
6 Capítulo 1 Introdução ao produto PTWW
1 2 3 4 5 6 7 8
9
10
11
12
1 Logotipo da HP ou botão
Início
2 Botão Parar Toque no botão Parar para pausar o trabalho atual. A tela Status do Trabalho será aberta e você
3 Botão Login ou Logout Toque no botão Login para acessar recursos seguros.
4 Status do produto A linha de status oferece informações sobre o status geral do produto.
Em qualquer tela, com exceção da tela inicial, o logotipo da HP muda para um botão Início . Toque no botão Home (Início) para voltar à tela Inicial.
poderá cancelar ou continuar o trabalho.
Toque no botão Logout para fazer logout do produto, caso tenha efetuado login para acesso a recursos protegidos. Depois que você zer logout, o produto restaurará todas as opções para as congurações padrão.
5 Botão de seleção de
idioma
6 Botão Inatividade Toque no botão Inatividade para colocar o produto no modo de espera.
7 Botão Rede Toque no botão Rede para encontrar informações sobre a conexão de rede.
8 Botão Ajuda Toque no botão Ajuda para abrir o sistema de Ajuda incorporado.
9 Barra de rolagem Toque nas setas para cima ou para baixo na barra de rolagem para consultar a lista completa de
10 Recursos Dependendo da conguração do produto, os recursos exibidos nesta área poderão incluir qualquer um
Toque neste botão para selecionar o idioma exibido no painel de controle.
recursos disponíveis.
dos seguintes itens:
Denições rápidas
Recuperar do USB
Recuperar da memória do dispositivo
Status do trabalho
Suprimentos
Bandejas
Administração
Manutenção do dispositivo
PTWW Visualizações do produto 7
11 Botão e luz Início Toque para retornar à tela inicial do produto a qualquer momento.
12 Botão Atualizar Toque no botão Atualizar para desfazer as alterações e restaurar as congurações padrão.
8 Capítulo 1 Introdução ao produto PTWW

Exibições de acessórios de acabamento

2 3 4 5
1
6
7

Grampeador/empilhador

Grampeador/empilhador com perfurador de orifícios
Montador de livretos
Grampeador/empilhador
1 Compartimentos de saída do grampeador/empilhador
2 Compartimento de saída do grampeador/empilhador
3 Porta frontal
4 Tampa superior
5 Trava de liberação superior
6 Grampeador 1
7 Trava de liberação inferior
PTWW Exibições de acessórios de acabamento 9

Grampeador/empilhador com perfurador de orifícios

2 3 4 5
1
7
6
8
9
1 Compartimentos de saída do grampeador/empilhador
2 Compartimento de saída do grampeador/empilhador
3 Porta frontal
4 Tampa superior
5 Trava de liberação superior
6 Perfurador de orifícios
7 Coletor de aparas
8 Grampeador 1
9 Trava de liberação inferior
10 Capítulo 1 Introdução ao produto PTWW

Montador de livretos

1
2
4 5 6 7
3
9
8
10
11
12
13
1 Compartimento de saída do livreto
2 Slot de saída do livreto
3 Compartimentos de saída do grampeador/empilhador
4 Compartimento de saída do grampeador/empilhador
5 Porta frontal
6 Tampa superior
7 Trava de liberação superior
8 Grampeador 1
9 Guia de fornecimento de papel superior
10 Guia de fornecimento de papel inferior
11 Carro de alceamento/grampeamento, acesso ao grampeador 2 e ao grampeador 3
12 Botões de avanço de papel para eliminação de atolamentos
13 Trava de liberação inferior
PTWW Exibições de acessórios de acabamento 11
Conguração do hardware e instalação do software do produto
Para obter as instruções de conguração básicas, consulte o Guia de Instalação do Hardware que acompanha o produto. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Nos Estados Unidos, acesse www.hp.com/support/ljM806 para obter a ajuda integral da HP para seu produto.
Em outros países, siga estas etapas:
1. Acesse www.hp.com/support.
2. Selecione seu país/sua região.
3. Clique em Suporte e solução de problemas do produto.
4. Insira o nome do produto e selecione Pesquisar.
Selecione seu produto para encontrar o seguinte suporte:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Download de atualizações de software
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
12 Capítulo 1 Introdução ao produto PTWW

2 Bandejas de papel

Congurar bandejas para o tipo e o tamanho do papel
Carregar a Bandeja 1
Carregue as bandejas 2 e 3
Carregue as bandejas 4 e 5
Congurar o local de grampeamento padrão
Congurar o local padrão para perfurar
Para obter mais informações:
Nos Estados Unidos, acesse www.hp.com/support/ljM806.
Em outros países, acesse www.hp.com/support. Selecione seu país/sua região. Clique em Suporte e solução de problemas do produto. Insira o nome do produto e selecione Pesquisar.
A ajuda integral da HP para seu produto inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Download de atualizações de software
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 13
Congurar bandejas para o tipo e o tamanho do papel
O produto solicita automaticamente que você congure o tamanho e o tipo da bandeja nas seguintes situações:
Ao carregar papel na bandeja.
Quando você especica uma determinada bandeja ou tipo de papel para um trabalho de impressão através do driver de impressão ou de um programa de software e a bandeja não está congurada para corresponder às
NOTA: O prompt não será exibido se você estiver imprimindo pela Bandeja 1 e ela estiver congurada para o
tamanho de papel Qualquer tamanho e o tipo de papel Qualquer tipo. Neste caso, se o trabalho de impressão não especicar uma bandeja, o produto imprimirá na Bandeja 1, mesmo que as congurações de tamanho e tipo de papel do trabalho de impressão não correspondam ao papel colocado na Bandeja 1.
Congurar uma bandeja ao carregar papel
1. Coloque papel na bandeja.
2. A mensagem de conguração da bandeja é exibida no painel de controle do produto.
3. Toque no botão OK para aceitar o tamanho e o tipo detectados ou toque no botão Modicar para escolher
um tipo ou tamanho de papel diferente.
4. Selecione o tipo e o tamanho corretos e toque no botão OK.
congurações do trabalho de impressão.
Congurar uma bandeja de modo a corresponder às congurações do trabalho de
impressão
1. No programa de software, especique a bandeja de origem, o tamanho e o tipo do papel.
2. Envie o trabalho para o produto.
Se for necessário congurar a bandeja, uma mensagem de conguração será exibida no painel de controle do produto.
3. Carregue a bandeja com o papel do tipo e do tamanho especicado e feche-a.
4. Toque no botão OK para aceitar o tamanho e o tipo detectados ou toque no botão Modicar para escolher
um tipo ou tamanho de papel diferente.
5. Selecione o tipo e o tamanho corretos e toque no botão OK.
Congure uma bandeja usando o painel de controle.
Também é possível congurar as bandejas quanto a tipo e tamanho sem um prompt do produto.
1. Na tela inicial do painel de controle do produto, role e toque no botão Bandejas.
2. Toque na linha referente à bandeja que deseja congurar e toque no botão Modicar.
3. Selecione o tamanho e o tipo de papel nas listas de opções.
4. Toque no botão OK para salvar a seleção.
14 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Carregar a Bandeja 1

CUIDADO: Para evitar congestionamentos, nunca adicione nem remova papel da Bandeja 1 durante a
impressão.
1. Abra a Bandeja 1.
2. Puxe a extensão da bandeja para apoiar o papel.
PTWW Carregar a Bandeja 1 15
3. Carregue papel na bandeja. Consulte Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1 na página 17.
DICA: Para obter a mais alta qualidade de
impressão, a HP recomenda que o lado longo do papel seja inserido primeiro.
4. Verique se o papel se encaixa sob as guias nos
indicadores de largura.
5. Ajuste as guias laterais de forma que toquem
levemente na pilha de papel, sem dobrá-la.
16 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1
Tipo de papel Orientação da imagem Modo dúplex Como carregar papel
Pré-impresso, timbrado ou etiquetas
Impressão automática nos 2
Pré-perfurado Retrato Impressão de 1 lado Face para baixo
Retrato Impressão de 1 lado Face para cima
Margem superior para a traseira do produto
Face para cima
lados
Margem superior para a traseira do produto
Orifícios voltados para o lado direito da bandeja
Timbrado ou impresso Paisagem Impressão de 1 lado Face para cima
Margem superior para a traseira do produto
PTWW Carregar a Bandeja 1 17
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1 (continuação)
Tipo de papel Orientação da imagem Modo dúplex Como carregar papel
Impressão automática nos 2
lados
Envelopes Margem curta do envelope
entrando no produto
Impressão de 1 lado Face para cima
Face para cima
Margem superior para a traseira do produto
Margem superior para a traseira do produto
18 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Carregue as bandejas 2 e 3

NOTA: O procedimento para carregar papel na Bandeja 3 é o mesmo para a Bandeja 2. Somente a Bandeja 2 é
exibida aqui.
1. Abra a bandeja.
NOTA: Não abra a bandeja enquanto ela estiver
em uso.
2. Ajuste as guias de comprimento e de largura do
papel apertando as travas de ajuste e deslizando as guias até o tamanho do papel que está sendo usado.
PTWW Carregue as bandejas 2 e 3 19
3. Carregue papel na bandeja. Verique o papel para
Y
X
garantir que as guias laterais encostem levemente na pilha, porém sem dobrá-la.
NOTA: Para evitar congestionamentos, não encha
demais a bandeja. Certique-se de que o topo da pilha está abaixo do indicador de bandeja cheia.
NOTA: Se a bandeja não estiver ajustada
corretamente, uma mensagem de erro poderá aparecer durante a impressão ou poderá ocorrer congestionamento de papel.
4. Feche a bandeja.
5. O painel de controle mostra o tipo e o tamanho do
papel da bandeja. Se a conguração estiver incorreta, siga as instruções no painel de controle para alterar o tamanho ou o tipo.
6. Para papel de tamanho personalizado, você terá
que especicar as dimensões X e Y do papel quando o prompt aparecer no painel de controle do produto.
20 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Tabela 2-2 Orientação da Bandeja 2 e da Bandeja 3
Tipo de papel Orientação da imagem Modo dúplex Como carregar papel
Timbrado ou impresso Retrato Impressão de 1 lado Face para baixo
Margem superior no lado traseiro da bandeja
Impressão automática nos 2
lados
Paisagem Impressão de 1 lado Face para baixo
Impressão automática nos 2
lados
Face para cima
Margem superior no lado traseiro da bandeja
Margem inferior voltada para o lado direito da bandeja
Face para cima
Margem inferior voltada para o lado direito da bandeja
PTWW Carregue as bandejas 2 e 3 21
Tabela 2-2 Orientação da Bandeja 2 e da Bandeja 3 (continuação)
Tipo de papel Orientação da imagem Modo dúplex Como carregar papel
Pré-perfurado Retrato Impressão de 1 lado Orifícios voltados para o lado direito da bandeja
Impressão automática nos 2
lados
Orifícios voltados para o lado esquerdo da bandeja
22 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Loading...
+ 116 hidden pages