Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez
wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione, z
wyjątkiem przypadków dozwolonych przez
prawo autorskie.
Przedstawione tu informacje mogą ulec zmianie
bez wcześniejszego powiadomienia.
Jedynymi gwarancjami na produkty i usługi rmy
HP są gwarancje wyrażone w formie oświadczeń
dołączonych do tych produktów i usług. Żaden
zapis w niniejszym dokumencie nie może być
interpretowany jako gwarancja dodatkowa.
Firma HP nie ponowi żadnej odpowiedzialności
za jakiekolwiek braki techniczne lub błędy
redakcyjne w niniejszym dokumencie.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
PostScript
®
są znakami towarowymi rmy Adobe
Systems Incorporated.
Apple i logo Apple są znakami towarowymi rmy
Apple Computer Inc. zarejestrowanymi w
Stanach Zjednoczonych i innych krajach/
regionach. iPod jest znakiem towarowym formy
Apple Computer Inc. iPod służy do kopiowania
materiału dozwolonego lub na zasadach
określonych przez posiadacza praw autorskich.
Nie kradnij muzyki.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® są znakami towarowymi rmy Microsoft
Corporation zastrzeżonymi w Stanach
Zjednoczonych.
UNIX® jest zastrzeżonym znakiem towarowym
organizacji The Open Group.
Spis treści
1 Wprowadzenie ........................................................................................................................................................................................... 1
Porównanie urządzeń .............................................................................................................................................................. 2
Widoki urządzenia .................................................................................................................................................................... 3
Widok urządzenia z przodu ................................................................................................................................ 4
Widok produktu z tyłu ......................................................................................................................................... 5
Widok panelu sterowania ................................................................................................................................... 6
Części i materiały eksploatacyjne ................................................................................................................... 28
Zadania drukowania w systemie Windows ........................................................................................................................ 36
Sposób drukowania (system Windows) ......................................................................................................... 36
Automatyczne drukowanie po obu stronach (Windows) ............................................................................ 37
Ręczne drukowanie po obu stronach (Windows) ......................................................................................... 39
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu (Windows) ............................................................................. 41
Wybór rodzaj papieru (Windows) .................................................................................................................... 43
Zadania drukowania w systemie Mac OS X ........................................................................................................................ 46
Sposób drukowania drukowania (Mac OS X) ................................................................................................. 46
Automatyczne drukowanie na obu stronach (Max OS X) ............................................................................ 46
Ręczne drukowanie na obu stronach (Max OS X) ......................................................................................... 46
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu (Mac OS X) ............................................................................. 46
Wybór rodzaju papieru (Mac OS X). ................................................................................................................ 47
Przechowywanie zadań drukowania w pamięci urządzenia ........................................................................................... 48
Tworzenie przechowywanego zadania (Windows) ...................................................................................... 48
Tworzenie przechowywanego zlecenia (Mac OS X) ..................................................................................... 50
Drukowanie zapisanego zadania .................................................................................................................... 51
Usuwanie zapisanego zadania ........................................................................................................................ 51
Drukowanie dla urządzeń przenośnych ............................................................................................................................. 52
HP ePrint: ............................................................................................................................................................ 52
oprogramowanie HP ePrint ............................................................................................................................. 52
Drukowanie z portu USB ....................................................................................................................................................... 54
Włączanie portu USB w celu drukowania ...................................................................................................... 54
Drukowanie dokumentów z USB .................................................................................................................... 54
Wbudowany serwer internetowy HP .................................................................................................................................. 56
Dostęp do wbudowanego serwera internetowego HP ............................................................................... 56
HP Utility dla systemu Mac OS X .......................................................................................................................................... 57
Otwieranie aplikacji HP Utility .......................................................................................................................... 57
Funkcje HP Utility ............................................................................................................................................... 57
Korzystanie z oprogramowania HP Web Jetadmin .......................................................................................................... 59
Funkcje zabezpieczające urządzenia .................................................................................................................................. 62
Oświadczenia o bezpieczeństwie ................................................................................................................... 62
Logowanie do urządzenia ................................................................................................................................ 62
ivPLWW
Przypisanie hasła systemu .............................................................................................................................. 62
Obsługa szyfrowania: Bezpieczne wysokowydajne dyski twarde rmy HP ............................................ 63
Aktualizacje oprogramowania lub oprogramowania sprzętowego ............................................................................... 64
6 Rozwiązywanie problemów .................................................................................................................................................................. 65
System pomocy panelu sterowania .................................................................................................................................... 67
Na panelu sterowania drukarki wyświetlany jest komunikat „Niski poziom tuszu w kasecie” lub „Bardzo
niski poziom tuszu w kasecie”
Zmiana ustawień „Niski poziom tuszu w kasecie” ....................................................................................... 68
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych ................................................................................................... 69
Urządzenie nie pobiera papieru lub podaje go nieprawidłowo. ..................................................................................... 70
Urządzenie nie pobiera papieru ...................................................................................................................... 70
Urządzenie pobiera kilka arkuszy papieru .................................................................................................... 70
Podajnik dokumentów zacina się, marszczy papier lub pobiera na raz więcej arkuszy papieru .......... 70
Automatyczna nawigacja dla usuwania zacięć ............................................................................................. 72
Czy masz do czynienia z częstymi lub powtarzającymi się zacięciami papieru? .................................... 72
Usuwanie zacięć przy prawych drzwiczkach ................................................................................................ 73
Usuwanie zacięć w podajniku 1 ....................................................................................................................... 76
Usuwanie zacięć przy prawej osłonie ............................................................................................................. 79
Usuwanie zacięć w podajniku 2 i 3 .................................................................................................................. 82
Usuwanie zacięć w podajniku 4 i 5 .................................................................................................................. 84
Usuwanie zacięć papieru w obszarze dupleksera ........................................................................................ 88
Usuwanie zacięć za lewą osłoną (obszar utrwalacza) ................................................................................ 93
Usuwanie zacięć w obszarze pojemnika wyjściowego ................................................................................ 97
Usuwanie zacięć w zszywaczu/układaczu .................................................................................................... 99
Usuwanie zacięć w zszywaczu/układaczu z modułem dziurkowania ................................................... 105
Usuwanie zacięć w urządzeniu do tworzenia broszur .............................................................................. 116
Usuwanie zacięć zszywek w urządzeniu do tworzenia broszur ......................................... 122
Poprawianie jakości druku .................................................................................................................................................. 127
Drukowanie dokumentu z innego programu .............................................................................................. 127
Sprawdzanie ustawienia typu papieru dla zlecenia druku ....................................................................... 127
Sprawdzenie ustawienia rodzaju papieru (Windows) ........................................................... 127
Sprawdzenie ustawienia rodzaju papieru (Mac OS X) ........................................................... 128
Sprawdzanie stanu kasety z tonerem ......................................................................................................... 128
Drukowanie strony czyszczącej .................................................................................................................... 129
Sprawdzanie wizualne kasety z tonerem ................................................................................................... 129
Sprawdzenie papieru i środowiska drukowania ......................................................................................... 129
Należy używać tylko papieru zgodnego ze specykacjamirmy HP ................................. 129
Sprawdzanie środowiska pracy ................................................................................................ 130
Używanie innego sterownika druku ............................................................................................................. 131
Ustawianie wyrównania poszczególnych podajników papieru ............................................................... 131
Rozwiązywanie problemów z siecią przewodową ......................................................................................................... 133
Złe połączenie zyczne .................................................................................................................................. 133
Komputer używa błędnego adresu IP urządzenia ..................................................................................... 133
Komputer nie może skomunikować się z urządzeniem ........................................................................... 133
Urządzenie korzysta z nieodpowiednich ustawień łącza i dupleksu dla komunikacji z siecią ............ 134
Nowe programy mogły spowodować problemy ze zgodnością ............................................................. 134
Komputer lub stacja robocza mogą być błędnie skongurowane .......................................................... 134
Urządzenie zostało wyłączone lub w inne ustawienia sieci są błędne .................................................. 134
Na obszarze Stanów Zjednoczonych: przejdź do strony www.hp.com/support/ljM806.
Poza obszarem Stanów Zjednoczonych: przejdź do strony www.hp.com/support. Wybierz kraj/region. Kliknij
opcję Wsparcie produktu i rozwiązywanie problemów. Wprowadź nazwę produktu, a następnie wybierz opcję
Szukaj.
Pełne wsparcie HP dla urządzenia obejmuje następujące informacje:
●
Instalacja i konguracja
●
Nauka i użytkowanie
●
Rozwiązywanie problemów
●
Pobieranie aktualizacji oprogramowania
●
Dołączanie do forów pomocy technicznej
●
Znajdowanie informacji o gwarancji i przepisach
PLWW1
Porównanie urządzeń
M806dn
Obsługa papieruPodajnik 1 (podajnik na 100 arkuszy)
Podajnik 2 i 3 (pojemność 500 arkuszy każdy)
Podajnik 4 i 5 (łączna pojemność 3500 arkuszy)
Automatyczne drukowanie dwustronne
Pojemnik wyjściowy o pojemności 500 stron
ZłączaPołączenie ethernetowe 10/100/1000 sieci LAN z
udziałem protokołów Pv4 i IPv6
Łatwo dostępny port USB do drukowania bez
komputera i uaktualniania oprogramowania
układowego
Moduł bezprzewodowego drukowania
bezpośredniego do „dotykowego” drukowania z
urządzeń przenośnych (opcja w przypadku niektórych
drukarek)
PrzechowywanieBezpieczny dysk twardy HP o dużej wydajności.
Wyświetlacz panelu sterowania i
wprowadzania
Panel sterowania z ekranem dotykowym
CZ244A
M806x+
CZ245A
DrukujDrukuje 55 stron na minutę (ppm) na papierze
formatu A4 oraz Letter
Funkcja drukowania z łatwo dostępnego USB (bez
komputera)
Moduł bezprzewodowego drukowania
bezpośredniego do „dotykowego” drukowania z
urządzeń przenośnych (opcja w przypadku niektórych
drukarek)
Drukowanie mobilne za pomocą:
●
HP ePrint:
●
oprogramowanie HP ePrint
●
HP ePrint Enterprise
●
HP ePrint Home & Biz
●
HP Printer Control
●
Google Cloud Print
●
AirPrint
1
2Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
M806dn
M806x+
23
Obsługiwane systemy operacyjne
Windows XP z dodatkiem SP2 lub nowszy, wersja 32i 64-bitowa
UWAGA: Instalator oprogramowania nie obsługuje
wersji 64-bitowej, ale sterownik druku ją obsługuje.
UWAGA: Firma Microsoft zawiesiła ogólne wsparcie
dla systemu Windows XP w kwietniu 2009 r. Firma HP
będzie się starać zapewnić najlepsze możliwe
wsparcie dla systemu XP, którego produkcja już się
zakończyła.
Windows Vista (wersja 32-bitowa i 64-bitowa)
UWAGA: System Windows Vista Starter nie jest
obsługiwany przez instalatora oprogramowania ani
sterownik druku.
Windows 7, 32- i 64-bitowy
Windows 8, 32- i 64-bitowy
UWAGA: UPD PCL 5 nie jest obsługiwany w systemie
Windows 8.
Windows 2003 Server z dodatkiem SP1 lub nowszy,
32- i 64-bitowy
UWAGA: Instalator oprogramowania nie obsługuje
wersji 64-bitowej, ale sterownik druku ją obsługuje.
CZ244A
CZ245A
UWAGA: Firma Microsoft zawiesiła ogólne wsparcie
dla systemu Windows Server 2003 w czerwcu 2010 r.
Firma HP będzie się starała zapewnić najlepsze
możliwe wsparcie dla systemu Server 2003, którego
produkcja już się zakończyła.
Windows Server 2008, 32- i 64-bitowy
Windows Server 2008 R2, 64-bitowy
Windows Server 2012 (wersja 64-bitowa)
UWAGA: UPD PCL 5 nie jest obsługiwany w systemie
Windows Server 2012.
Mac OS X 10.6, 10.7 Lion i 10.8 Mountain Lion
1
Oprogramowanie HP ePrint obsługuje następujące systemy operacyjne: Windows® XP SP2 lub nowszy (32-bitowy) do oprogramowania
ePrint w wersji 3; Windows Vista® (32-bitowy i 64-bitowy); Windows 7 (32-bitowy i 64-bitowy); Windows 8 (32-bitowy i 64-bitowy) oraz
Mac OS X w wersjach 10.6, 10.7 Lion i 10.8 Mountain Lion.
2
Lista obsługiwanych systemów operacyjnych dotyczy sterowników Windows PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5, UPD PS oraz sterowników
druku Mac, a także dysku instalacyjnego CD dostarczanego wraz z urządzeniem. Aktualną listę obsługiwanych systemów operacyjnych
można znaleźć na stronie www.hp.com/support/M806, gdzie znajdują się szczegółowe informacje wsparcia technicznego dla tego
urządzenia. Jeżeli przebywasz poza USA, przejdź do strony www.hp.com/support, wybierz kraj/region, kliknij opcję Product Support &
Troubleshooting (Pomoc techniczna i rozwiązywanie problemów), a następnie wybierz opcję Search (Szukaj).
3
Płyta z instalatorem oprogramowania HP dla systemów Windows i Mac instaluje ukryty sterownik HP PCL 6 oraz oprogramowanie .NET
3.5 SP1 dla systemów operacyjnych Windows, oprogramowanie .NET 4.0 dla systemów operacyjnych Windows 8 i Windows Server 2012,
a także sterownik Mac i narzędzie Mac Utility dla systemów operacyjnych Mac. Płyta instalacyjna CD zawiera też inne opcjonalne
oprogramowanie.
PLWWPorównanie urządzeń3
Widoki urządzenia
1
234
5
6
7
8
13
12
11
10
9
14
●
Widok urządzenia z przodu
●
Widok produktu z tyłu
●
Porty interfejsów
●
Widok panelu sterowania
Widok urządzenia z przodu
1Kieszeń integracji sprzętu (do podłączania akcesoriów i urządzeń innych producentów)
2Panel sterowania z kolorowym wyświetlaczem dotykowym (możliwość przechylenia do łatwiejszego oglądania)
3Górny pojemnik wyjściowy
4Łatwodostępny port USB (do drukowania bez komputera)
UWAGA: Administrator musi włączyć ten port przed użyciem. Patrz Drukowanie z portu USB na stronie 54.
5Podajnik 1
6Prawe drzwiczki (dostęp przy usuwaniu zacięć papieru)
7Prawa dolna osłona (dostęp do usuwania zacięć)
8Podajnik 4
9Podajnik 5
10Podajnik 3
11Podajnik 2
12Przycisk wł./wył.
13Przednie drzwiczki (dostęp do kasety z tonerem)
14Zasobnik wyjściowy z prostą ścieżką wyjścia wydruku
4Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
Widok produktu z tyłu
1
2
3
5
4
1Lewe drzwiczki (dostęp do utrwalacza i dupleksera)
2Połączenie zasilania
3Podłączenie opcjonalnego modułu wykańczania
4Etykieta z numerem modelu i numerem seryjnym
5Formatyzator (zawiera porty interfejsów)
PLWWWidoki urządzenia5
Porty interfejsów
1
2
3
4
1Port USB do podłączania zewnętrznych urządzeń USB (ten port może być zakryty)
2Port drukowania USB 2.0 Hi-Speed
3Port sieci lokalnej LAN typu Ethernet (RJ-45)
UWAGA: W celu drukowania z użyciem łatwo dostępnego portu USB korzystaj z portu USB znajdującego się obok panelu
sterowania.
4Zewnętrzny interfejs do podłączania urządzeń innych producentów
Widok panelu sterowania
Z poziomu Ekranu głównego można uzyskać dostęp do funkcji urządzenia. Na ekranie wyświetlany jest też
aktualny stan urządzenia.
Możesz powrócić do ekranu głównego w każdej chwili, dotykając przycisku Ekran główny po lewej stronie panelu
sterowania. Oprócz tego można dotknąć przycisku Ekran główny w lewym górnym rogu większości ekranów.
UWAGA: HP regularnie aktualizuje funkcje dostępne w oprogramowaniu sprzętowym urządzenia. Aby
skorzystać z najnowszych funkcji, należy zaktualizować oprogramowanie sprzętowe urządzenia. Aby pobrać
najnowszy plik aktualizacyjny oprogramowania sprzętowego, przejdź do strony www.hp.com/support/ljM806,
gdzie znajdują się szczegółowe informacje wsparcia technicznego dla tego urządzenia. Jeżeli przebywasz poza
USA, przejdź do strony www.hp.com/support, wybierz kraj/region, kliknij opcję Product Support &
Troubleshooting (Pomoc techniczna i rozwiązywanie problemów), a następnie wybierz opcję Search (Szukaj).
UWAGA: Funkcje wyświetlane na Ekranie głównym mogą się różnić w zależności od konguracji urządzenia.
6Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
12345678
9
10
11
12
1Logo HP lub przycisk
Ekran główny
2Przycisk StopDotknij przycisku Stop, aby zatrzymać bieżące zadanie. Zostanie wyświetlony ekran Stan zadania, na
Na dowolny ekranie, innym niż główny, logo HP zmienia się w przycisk Ekran główny . Dotknij
przycisku Ekran główny , aby powrócić do ekranu głównego.
którym możesz anulować lub kontynuować zadanie.
3Przycisk Zaloguj lub
Wyloguj
4Stan urządzeniaWiersz stanu pokazuje informacje dotyczące ogólnego stanu urządzenia.
5Przycisk wyboru językaDotknij przycisku wyboru języka, aby wybrać język używany na panelu sterowania urządzenia.
6Przycisk uśpieniaDotknij przycisku uśpienia, aby włączyć tryb uśpienia.
7Przycisk sieciDotknij przycisku sieci, aby wyświetlić informacje na temat połączenia sieciowego.
8Przycisk PomocDotknięcie przycisku Pomoc powoduje otwarcie wbudowanego systemu pomocy.
9Pasek przewijaniaDotknięcie strzałki do góry lub strzałki w dół pozwala obejrzeć pełną listę dostępnych funkcji.
10FunkcjeW zależności od konguracji urządzenia na ekranie głównym mogą być wyświetlane następujące
Dotknij przycisku Zaloguj, aby uzyskać dostęp do funkcji zabezpieczonych.
Dotknij przycisku Wyloguj, aby wylogować się z urządzenia, jeżeli wcześniej zalogowałeś się w celu
uzyskania dostępu do funkcji zabezpieczonych. Po wyrejestrowaniu urządzenie przywraca ustawienia
domyślne wszystkich opcji.
funkcje:
●
Szybkie zestawy
●
Pobierz z USB
●
Pobierz z pamięci urządzenia
●
Stan zlecenia
●
Materiały eksploatacyjne
●
Podajniki
●
Administracja
●
Konserwacja urządzenia
PLWWWidoki urządzenia7
11Przycisk i kontrolka
Ekranu głównego
12Przycisk OdświeżanieDotknij przycisku Odśwież, aby usunąć wszystkie zmiany i przywrócić ustawienia domyślne.
Dotknij, aby powrócić do ekranu głównego urządzenia.
8Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
Moduł wykańczania: widoki
2345
1
6
7
●
Zszywacz/układacz
●
Zszywacz/układacz z modułem dziurkowania
●
Urządzenie do tworzenia broszur
Zszywacz/układacz
1Pojemniki wyjściowe układacza/zszywacza
2Zasobnik wyjściowy zszywacza/układacza
3Osłona przednia
4Górna pokrywa
5Górny zatrzask
6Zszywacz 1
7Dolny zatrzask
PLWWModuł wykańczania: widoki9
Zszywacz/układacz z modułem dziurkowania
2345
1
7
6
8
9
1Pojemniki wyjściowe układacza/zszywacza
2Zasobnik wyjściowy zszywacza/układacza
3Osłona przednia
4Górna pokrywa
5Górny zatrzask
6Moduł dziurkowania
7Pojemnik na odpady po dziurkowaniu
8Zszywacz 1
9Dolny zatrzask
10Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
Urządzenie do tworzenia broszur
1
2
4567
3
9
8
10
11
12
13
1Pojemnik wyjściowy na broszury
2Zasobnik wyjściowy na broszury
3Pojemniki wyjściowe układacza/zszywacza
4Zasobnik wyjściowy zszywacza/układacza
5Osłona przednia
6Górna pokrywa
7Górny zatrzask
8Zszywacz 1
9Górna prowadnica podawania papieru
10Dolna prowadnica podawania papieru
11Kaseta do zszywania wzdłuż grzbietu, dostęp do zszywacza 2 i 3
12Gałki do usuwania zacięć papieru
13Dolny zatrzask
PLWWModuł wykańczania: widoki11
Konguracja sprzętu i instalacja oprogramowania
Instrukcje dotyczące konguracji podstawowej znajdują się w podręczniku instalacji sprzętu, który został
dostarczony wraz z urządzeniem. Dodatkowe instrukcje znaleźć można na stronie wsparcia technicznego HP.
Na obszarze Stanów Zjednoczonych: przejdź do strony www.hp.com/support/ljM806, aby uzyskać pełne
wsparcie dla danego urządzenia.
Poza obszarem Stanów Zjednoczonych: wykonaj następujące czynności:
1.Wejdź na stronę www.hp.com/support.
2.Wybierz kraj/region.
3.Kliknij opcję Wsparcie produktu i rozwiązywanie problemów.
4.Wprowadź nazwę produktu, a następnie wybierz opcję Szukaj.
Wybierz produkt, aby znaleźć dla niego następujące wsparcie:
●
Instalacja i konguracja
●
Nauka i użytkowanie
●
Rozwiązywanie problemów
●
Pobieranie aktualizacji oprogramowania
●
Dołączanie do forów pomocy technicznej
●
Znajdowanie informacji o gwarancji i przepisach
12Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
2Podajniki papieru
●
konguracja podajnika odpowiednio dla rodzaju i formatu papieru
Na obszarze Stanów Zjednoczonych: przejdź do strony www.hp.com/support/ljM806.
Poza obszarem Stanów Zjednoczonych: przejdź do strony www.hp.com/support. Wybierz kraj/region. Kliknij
opcję Wsparcie produktu i rozwiązywanie problemów. Wprowadź nazwę produktu, a następnie wybierz opcję
Szukaj.
Pełne wsparcie HP dla urządzenia obejmuje następujące informacje:
●
Instalacja i konguracja
●
Nauka i użytkowanie
●
Rozwiązywanie problemów
●
Pobieranie aktualizacji oprogramowania
●
Dołączanie do forów pomocy technicznej
●
Znajdowanie informacji o gwarancji i przepisach
PLWW13
konguracja podajnika odpowiednio dla rodzaju i formatu papieru
W następujących sytuacjach urządzenie automatycznie wyświetla monit o skongurowanie podajnika dla
danego rodzaju i formatu:
●
Podczas ładowania papieru do podajnika
●
Gdy za pośrednictwem sterownika drukarki lub aplikacji zostanie dla zadania wybrany określony podajnik
lub rodzaj papieru, a podajnik nie jest
UWAGA: Monit nie jest wyświetlany w przypadku drukowania z podajnika 1 przy ustawionym formacie papieru
Dowolny rozmiar i rodzaju papieru Dowolny rodzaj. Jeżeli w takiej sytuacji w zadaniu drukowania nie został
określony podajnik, urządzenie będzie drukowało z podajnika 1, nawet jeśli ustawienia formatu i rodzaju papieru
w zadaniu drukowania nie są zgodne z papierem umieszczonym w podajniku 1.
Kongurowanie podajnika podczas ładowania papieru
1.Załaduj papier do podajnika.
2.Na panelu sterowania urządzenia wyświetlony zostanie komunikat o konguracji podajnika
3.Dotknij przycisku OK, aby zaakceptować wykryty format i rodzaj, lub dotknij przycisku Modykuj, aby
wybrać inny format lub rodzaj papieru.
4.Wybierz prawidłowy format i rodzaj papieru, a następnie dotknij przycisku OK.
skongurowany zgodnie z ustawieniami zadania drukowania
Kongurowanie podajnika, aby pasował do ustawień zlecenia drukowania
1.W aplikacji określ podajnik źródłowy, format papieru oraz rodzaj papieru.
2.Wyślij zlecenie do drukarki.
Jeśli należy skongurować podajnik, na panelu sterowania pojawi się odpowiedni komunikat.
3.Załaduj do podajnika papier odpowiedniego rodzaju i formatu, a następnie zamknij podajnik.
4.Dotknij przycisku OK, aby zaakceptować wykryty format i rodzaj, lub dotknij przycisku Modykuj, aby
wybrać inny format lub rodzaj papieru.
5.Wybierz prawidłowy format i rodzaj papieru, a następnie dotknij przycisku OK.
Kongurowanie podajnika za pomocą panelu sterowania
Można również skongurować podajniki dla rodzaju i formatu bez wyświetlania monitu urządzenia.
1.Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Podajniki.
2.Dotknij wiersza odpowiadającego podajnikowi, który będzie kongurowany, a następnie dotknij przycisku
Modykuj.
3.Z list opcji wybierz format i rodzaj papieru.
4.Dotknij przycisku OK, aby zapisać ustawienie.
14Rozdział 2 Podajniki papieruPLWW
Ładowanie podajnika 1
OSTROŻNIE: W celu uniknięcia zacięcia papieru nigdy nie należy dodawać ani wyjmować papieru z podajnika 1
podczas drukowania.
1.Otwórz podajnik 1.
2.Wysuń przedłużenie podajnika, aby podeprzeć
papier.
PLWWŁadowanie podajnika 115
3.Załaduj papier do podajnika. Patrz Tabela 2-1
Orientacja papieru w podajniku 1 na stronie 17.
WSKAZÓWKA: Firma HP zaleca ładować papier
jego dłuższą krawędzią, aby uzyskać najwyższą
jakość wydruku.
4.Upewnij się, że papier mieści się pod liniami na
prowadnicach papieru i oznaczającymi
maksymalne wypełnienie podajnika.
5.Ustaw boczne prowadnice tak, aby lekko dotykały
stosu papieru, lecz jednocześnie go nie zaginały.
16Rozdział 2 Podajniki papieruPLWW
Tabela 2-1 Orientacja papieru w podajniku 1
Typ papieruOrientacja obrazuTryb drukowania dwustronnego Ładowanie papieru
Z nadrukiem, rmowy lub
etykiety
Automatyczne drukowanie
PionowaDrukowanie jednostronneDrukiem w górę
dwustronne
Górna krawędź skierowana ku tylnej części
urządzenia
Drukiem w górę
Górna krawędź skierowana ku tylnej części
urządzenia
DziurkowanyPionowaDrukowanie jednostronneDrukiem w dół
Otwory zwrócone ku prawej stronie podajnika
Z nadrukiem lub rmowyPoziomaDrukowanie jednostronneDrukiem w górę
Górna krawędź skierowana ku tyłowi urządzenia
PLWWŁadowanie podajnika 117
Tabela 2-1 Orientacja papieru w podajniku 1 (ciąg dalszy)
Typ papieruOrientacja obrazuTryb drukowania dwustronnego Ładowanie papieru
Automatyczne drukowanie
dwustronne
KopertyKrótka krawędź koperty
skierowana w stronę
urządzenia
Drukowanie jednostronneDrukiem w górę
Drukiem w górę
Górna krawędź skierowana ku tyłowi urządzenia
Górna krawędź skierowana ku tylnej części
urządzenia
18Rozdział 2 Podajniki papieruPLWW
Włóż podajnik 2 i 3
UWAGA: Procedura wkładania papieru do podajnika 3 jest taka sama jak w przypadku drugiego podajnika.
Ilustracja przedstawia tylko podajnik 2.
1.Otwórz podajnik.
UWAGA: Nie otwieraj podajnika, gdy jest on
używany.
2.Dopasuj prowadnice długości i szerokości papieru
przez ściśnięcie ich zatrzasków regulacyjnych i
przesunięcie prowadnic do krawędzi używanego
papieru.
PLWWWłóż podajnik 2 i 319
3.Włóż papier na tacę. Sprawdź papier, aby upewnić
Y
X
się, że prowadnice lekko dotykają krawędzi stosu,
ale nie wyginają go.
UWAGA: Aby uniknąć zacięć, nie należy
przepełniać podajnika. Upewnij się, że górna
krawędź stosu znajduje się poniżej wskaźnika
pełnego podajnika.
UWAGA: Jeśli podajnik nie jest prawidłowo
ustawiony, to podczas drukowania może pojawić
się komunikat o błędzie lub może dojść do zacięcia
papieru.
4.Zamknij podajnik.
5.Na panelu sterowania zostanie wyświetlony rodzaj
i format papieru, odpowiedni dla podajnika. Jeśli
konguracja nie jest prawidłowa, zastosuj się do
instrukcji na panelu sterowania, aby zmienić format
lub rodzaj.
6.W wypadku papieru o nietypowym rozmiarze
należy określić wymiary X i Y papieru, gdy pojawi
się monit na panelu sterowania urządzenia.
20Rozdział 2 Podajniki papieruPLWW
Tabela 2-2 Pojemność podajników 2 i 3 oraz orientacja papieru
Typ papieruOrientacja obrazuTryb drukowania dwustronnego Ładowanie papieru
Z nadrukiem lub rmowyPionowaDrukowanie jednostronneDrukiem w dół
Górna krawędź skierowana ku tyłowi podajnika
Automatyczne drukowanie
dwustronne
PoziomaDrukowanie jednostronneDrukiem w dół
Automatyczne drukowanie
dwustronne
Drukiem w górę
Górna krawędź skierowana ku tyłowi podajnika
Dolna krawędź skierowana ku prawej stronie
podajnika
Drukiem w górę
Dolna krawędź skierowana ku prawej stronie
podajnika
PLWWWłóż podajnik 2 i 321
Tabela 2-2 Pojemność podajników 2 i 3 oraz orientacja papieru (ciąg dalszy)
Typ papieruOrientacja obrazuTryb drukowania dwustronnego Ładowanie papieru
DziurkowanyPionowaDrukowanie jednostronneOtwory zwrócone ku prawej stronie podajnika
Automatyczne drukowanie
dwustronne
Otwory zwrócone ku lewej stronie podajnika
22Rozdział 2 Podajniki papieruPLWW
Loading...
+ 116 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.