HP LaserJet M806 User's Guide [pl]

Podręcznik użytkownika
LASERJET ENTERPRISE M806
M806x+M806dn
HP LaserJet Enterprise M806
Podręcznik użytkownika
Prawa autorskie i licencja
Znaki towarowe
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione, z wyjątkiem przypadków dozwolonych przez prawo autorskie.
Przedstawione tu informacje mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Jedynymi gwarancjami na produkty i usługi rmy HP są gwarancje wyrażone w formie oświadczeń dołączonych do tych produktów i usług. Żaden zapis w niniejszym dokumencie nie może być interpretowany jako gwarancja dodatkowa. Firma HP nie ponowi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek braki techniczne lub błędy redakcyjne w niniejszym dokumencie.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript
®
są znakami towarowymi rmy Adobe
Systems Incorporated.
Apple i logo Apple są znakami towarowymi rmy Apple Computer Inc. zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach/ regionach. iPod jest znakiem towarowym formy Apple Computer Inc. iPod służy do kopiowania materiału dozwolonego lub na zasadach określonych przez posiadacza praw autorskich. Nie kradnij muzyki.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® są znakami towarowymi rmy Microsoft Corporation zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych.
UNIX® jest zastrzeżonym znakiem towarowym organizacji The Open Group.
Spis treści
1 Wprowadzenie ........................................................................................................................................................................................... 1
Porównanie urządzeń .............................................................................................................................................................. 2
Widoki urządzenia .................................................................................................................................................................... 3
Widok urządzenia z przodu ................................................................................................................................ 4
Widok produktu z tyłu ......................................................................................................................................... 5
Porty interfejsów .................................................................................................................................................. 6
Widok panelu sterowania ................................................................................................................................... 6
Moduł wykańczania: widoki .................................................................................................................................................... 9
Zszywacz/układacz ............................................................................................................................................. 9
Zszywacz/układacz z modułem dziurkowania ............................................................................................ 10
Urządzenie do tworzenia broszur ................................................................................................................... 11
Konguracja sprzętu i instalacja oprogramowania .......................................................................................................... 12
2 Podajniki papieru .................................................................................................................................................................................... 13
konguracja podajnika odpowiednio dla rodzaju i formatu papieru ............................................................................. 14
Kongurowanie podajnika podczas ładowania papieru ............................................................................. 14
Kongurowanie podajnika, aby pasował do ustawień zlecenia drukowania ........................................... 14
Kongurowanie podajnika za pomocą panelu sterowania ......................................................................... 14
Ładowanie podajnika 1 ......................................................................................................................................................... 15
Włóż podajnik 2 i 3 ................................................................................................................................................................. 19
Włóż podajnik 4 i 5 ................................................................................................................................................................. 23
Konguracja domyślnego umiejscowienia zszywek ........................................................................................................ 25
Konguracja domyślnej lokalizacji modułu dziurkowania ............................................................................................... 25
3 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoria ..................................................................................................................................... 27
Zamawianie części, akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych .................................................................................... 28
Zamawianie ........................................................................................................................................................ 28
Części i materiały eksploatacyjne ................................................................................................................... 28
Akcesoria ............................................................................................................................................................. 30
Wymień kasetę z tonerem .................................................................................................................................................... 31
PLWW iii
4 Drukowanie .............................................................................................................................................................................................. 35
Zadania drukowania w systemie Windows ........................................................................................................................ 36
Sposób drukowania (system Windows) ......................................................................................................... 36
Automatyczne drukowanie po obu stronach (Windows) ............................................................................ 37
Ręczne drukowanie po obu stronach (Windows) ......................................................................................... 39
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu (Windows) ............................................................................. 41
Wybór rodzaj papieru (Windows) .................................................................................................................... 43
Zadania drukowania w systemie Mac OS X ........................................................................................................................ 46
Sposób drukowania drukowania (Mac OS X) ................................................................................................. 46
Automatyczne drukowanie na obu stronach (Max OS X) ............................................................................ 46
Ręczne drukowanie na obu stronach (Max OS X) ......................................................................................... 46
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu (Mac OS X) ............................................................................. 46
Wybór rodzaju papieru (Mac OS X). ................................................................................................................ 47
Przechowywanie zadań drukowania w pamięci urządzenia ........................................................................................... 48
Tworzenie przechowywanego zadania (Windows) ...................................................................................... 48
Tworzenie przechowywanego zlecenia (Mac OS X) ..................................................................................... 50
Drukowanie zapisanego zadania .................................................................................................................... 51
Usuwanie zapisanego zadania ........................................................................................................................ 51
Drukowanie dla urządzeń przenośnych ............................................................................................................................. 52
HP ePrint: ............................................................................................................................................................ 52
oprogramowanie HP ePrint ............................................................................................................................. 52
AirPrint ................................................................................................................................................................. 53
Drukowanie z portu USB ....................................................................................................................................................... 54
Włączanie portu USB w celu drukowania ...................................................................................................... 54
Drukowanie dokumentów z USB .................................................................................................................... 54
5 Zarządzanie urządzeniem .................................................................................................................................................................... 55
Wbudowany serwer internetowy HP .................................................................................................................................. 56
Dostęp do wbudowanego serwera internetowego HP ............................................................................... 56
HP Utility dla systemu Mac OS X .......................................................................................................................................... 57
Otwieranie aplikacji HP Utility .......................................................................................................................... 57
Funkcje HP Utility ............................................................................................................................................... 57
Korzystanie z oprogramowania HP Web Jetadmin .......................................................................................................... 59
Ustawienia ekonomiczne ...................................................................................................................................................... 60
Drukowanie przy użyciu ustawienia EconoMode ......................................................................................... 60
Konguracja trybu uśpienia ............................................................................................................................. 60
Ustawianie harmonogramu uśpienia ............................................................................................................. 61
Funkcje zabezpieczające urządzenia .................................................................................................................................. 62
Oświadczenia o bezpieczeństwie ................................................................................................................... 62
Protokół IPsec .................................................................................................................................................... 62
Logowanie do urządzenia ................................................................................................................................ 62
iv PLWW
Przypisanie hasła systemu .............................................................................................................................. 62
Obsługa szyfrowania: Bezpieczne wysokowydajne dyski twarde rmy HP ............................................ 63
Aktualizacje oprogramowania lub oprogramowania sprzętowego ............................................................................... 64
6 Rozwiązywanie problemów .................................................................................................................................................................. 65
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych ............................................................................................................ 66
System pomocy panelu sterowania .................................................................................................................................... 67
Na panelu sterowania drukarki wyświetlany jest komunikat „Niski poziom tuszu w kasecie” lub „Bardzo niski poziom tuszu w kasecie”
Zmiana ustawień „Niski poziom tuszu w kasecie” ....................................................................................... 68
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych ................................................................................................... 69
Urządzenie nie pobiera papieru lub podaje go nieprawidłowo. ..................................................................................... 70
Urządzenie nie pobiera papieru ...................................................................................................................... 70
Urządzenie pobiera kilka arkuszy papieru .................................................................................................... 70
Podajnik dokumentów zacina się, marszczy papier lub pobiera na raz więcej arkuszy papieru .......... 70
Usuwanie zacięcia .................................................................................................................................................................. 72
Automatyczna nawigacja dla usuwania zacięć ............................................................................................. 72
Czy masz do czynienia z częstymi lub powtarzającymi się zacięciami papieru? .................................... 72
Usuwanie zacięć przy prawych drzwiczkach ................................................................................................ 73
Usuwanie zacięć w podajniku 1 ....................................................................................................................... 76
Usuwanie zacięć przy prawej osłonie ............................................................................................................. 79
Usuwanie zacięć w podajniku 2 i 3 .................................................................................................................. 82
Usuwanie zacięć w podajniku 4 i 5 .................................................................................................................. 84
Usuwanie zacięć papieru w obszarze dupleksera ........................................................................................ 88
Usuwanie zacięć za lewą osłoną (obszar utrwalacza) ................................................................................ 93
Usuwanie zacięć w obszarze pojemnika wyjściowego ................................................................................ 97
Usuwanie zacięć w zszywaczu/układaczu .................................................................................................... 99
Usuwanie zacięć w zszywaczu/układaczu z modułem dziurkowania ................................................... 105
Usuwanie zacięć w urządzeniu do tworzenia broszur .............................................................................. 116
............................................................................................................................................. 68
Urządzenia z funkcją faksu ......................................................................................................... 68
Usuwanie zacięć w zszywaczu/układaczu ............................................................................... 99
Usuwanie zacięć w obszarze połączeń ................................................................................... 100
Usuwanie zacięć zszywek 1 ...................................................................................................... 101
Usuwanie zacięć w obszarze lewych górnych drzwiczek zszywacza/układacza z
modułem dziurkowania ............................................................................................................. 105
Usuń zacięcie w obszarze zszywacza/układacza z modułem dziurkowania ................... 108
Usuwanie zacięć zszywek 1 ...................................................................................................... 112
Usuwanie zacięć przy lewych przednich drzwiczkach urządzenia do tworzenia
broszur ......................................................................................................................................... 116
Usuwanie zacięć w obszarze połączeń ................................................................................... 118
Usuwanie zacięć zszywek 1 ...................................................................................................... 119
PLWW v
Usuwanie zacięć zszywek w urządzeniu do tworzenia broszur ......................................... 122
Poprawianie jakości druku .................................................................................................................................................. 127
Drukowanie dokumentu z innego programu .............................................................................................. 127
Sprawdzanie ustawienia typu papieru dla zlecenia druku ....................................................................... 127
Sprawdzenie ustawienia rodzaju papieru (Windows) ........................................................... 127
Sprawdzenie ustawienia rodzaju papieru (Mac OS X) ........................................................... 128
Sprawdzanie stanu kasety z tonerem ......................................................................................................... 128
Drukowanie strony czyszczącej .................................................................................................................... 129
Sprawdzanie wizualne kasety z tonerem ................................................................................................... 129
Sprawdzenie papieru i środowiska drukowania ......................................................................................... 129
Należy używać tylko papieru zgodnego ze specykacjami rmy HP ................................. 129
Sprawdzanie środowiska pracy ................................................................................................ 130
Sprawdź ustawienia trybu EconoMode ....................................................................................................... 130
Używanie innego sterownika druku ............................................................................................................. 131
Ustawianie wyrównania poszczególnych podajników papieru ............................................................... 131
Rozwiązywanie problemów z siecią przewodową ......................................................................................................... 133
Złe połączenie zyczne .................................................................................................................................. 133
Komputer używa błędnego adresu IP urządzenia ..................................................................................... 133
Komputer nie może skomunikować się z urządzeniem ........................................................................... 133
Urządzenie korzysta z nieodpowiednich ustawień łącza i dupleksu dla komunikacji z siecią ............ 134
Nowe programy mogły spowodować problemy ze zgodnością ............................................................. 134
Komputer lub stacja robocza mogą być błędnie skongurowane .......................................................... 134
Urządzenie zostało wyłączone lub w inne ustawienia sieci są błędne .................................................. 134
Indeks ......................................................................................................................................................................................................... 135
vi PLWW

1 Wprowadzenie

Porównanie urządzeń
Widoki urządzenia
Moduł wykańczania: widoki
Konguracja sprzętu i instalacja oprogramowania
Informacje dodatkowe:
Na obszarze Stanów Zjednoczonych: przejdź do strony www.hp.com/support/ljM806.
Poza obszarem Stanów Zjednoczonych: przejdź do strony www.hp.com/support. Wybierz kraj/region. Kliknij opcję Wsparcie produktu i rozwiązywanie problemów. Wprowadź nazwę produktu, a następnie wybierz opcję Szukaj.
Pełne wsparcie HP dla urządzenia obejmuje następujące informacje:
Instalacja i konguracja
Nauka i użytkowanie
Rozwiązywanie problemów
Pobieranie aktualizacji oprogramowania
Dołączanie do forów pomocy technicznej
Znajdowanie informacji o gwarancji i przepisach
PLWW 1

Porównanie urządzeń

M806dn
Obsługa papieru Podajnik 1 (podajnik na 100 arkuszy)
Podajnik 2 i 3 (pojemność 500 arkuszy każdy)
Podajnik 4 i 5 (łączna pojemność 3500 arkuszy)
Automatyczne drukowanie dwustronne
Pojemnik wyjściowy o pojemności 500 stron
Złącza Połączenie ethernetowe 10/100/1000 sieci LAN z
udziałem protokołów Pv4 i IPv6
Łatwo dostępny port USB do drukowania bez
komputera i uaktualniania oprogramowania układowego
Moduł bezprzewodowego drukowania
bezpośredniego do „dotykowego” drukowania z urządzeń przenośnych (opcja w przypadku niektórych drukarek)
Przechowywanie Bezpieczny dysk twardy HP o dużej wydajności.
Wyświetlacz panelu sterowania i wprowadzania
Panel sterowania z ekranem dotykowym
CZ244A
M806x+
CZ245A
Drukuj Drukuje 55 stron na minutę (ppm) na papierze
formatu A4 oraz Letter
Funkcja drukowania z łatwo dostępnego USB (bez
komputera)
Moduł bezprzewodowego drukowania
bezpośredniego do „dotykowego” drukowania z urządzeń przenośnych (opcja w przypadku niektórych drukarek)
Drukowanie mobilne za pomocą:
HP ePrint:
oprogramowanie HP ePrint
HP ePrint Enterprise
HP ePrint Home & Biz
HP Printer Control
Google Cloud Print
AirPrint
1
2 Rozdział 1 Wprowadzenie PLWW
M806dn
M806x+
23
Obsługiwane systemy operacyjne
Windows XP z dodatkiem SP2 lub nowszy, wersja 32­i 64-bitowa
UWAGA: Instalator oprogramowania nie obsługuje
wersji 64-bitowej, ale sterownik druku ją obsługuje.
UWAGA: Firma Microsoft zawiesiła ogólne wsparcie
dla systemu Windows XP w kwietniu 2009 r. Firma HP będzie się starać zapewnić najlepsze możliwe wsparcie dla systemu XP, którego produkcja już się zakończyła.
Windows Vista (wersja 32-bitowa i 64-bitowa)
UWAGA: System Windows Vista Starter nie jest
obsługiwany przez instalatora oprogramowania ani sterownik druku.
Windows 7, 32- i 64-bitowy
Windows 8, 32- i 64-bitowy
UWAGA: UPD PCL 5 nie jest obsługiwany w systemie
Windows 8.
Windows 2003 Server z dodatkiem SP1 lub nowszy,
32- i 64-bitowy
UWAGA: Instalator oprogramowania nie obsługuje
wersji 64-bitowej, ale sterownik druku ją obsługuje.
CZ244A
CZ245A
UWAGA: Firma Microsoft zawiesiła ogólne wsparcie
dla systemu Windows Server 2003 w czerwcu 2010 r. Firma HP będzie się starała zapewnić najlepsze możliwe wsparcie dla systemu Server 2003, którego produkcja już się zakończyła.
Windows Server 2008, 32- i 64-bitowy
Windows Server 2008 R2, 64-bitowy
Windows Server 2012 (wersja 64-bitowa)
UWAGA: UPD PCL 5 nie jest obsługiwany w systemie
Windows Server 2012.
Mac OS X 10.6, 10.7 Lion i 10.8 Mountain Lion
1
Oprogramowanie HP ePrint obsługuje następujące systemy operacyjne: Windows® XP SP2 lub nowszy (32-bitowy) do oprogramowania ePrint w wersji 3; Windows Vista® (32-bitowy i 64-bitowy); Windows 7 (32-bitowy i 64-bitowy); Windows 8 (32-bitowy i 64-bitowy) oraz Mac OS X w wersjach 10.6, 10.7 Lion i 10.8 Mountain Lion.
2
Lista obsługiwanych systemów operacyjnych dotyczy sterowników Windows PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5, UPD PS oraz sterowników druku Mac, a także dysku instalacyjnego CD dostarczanego wraz z urządzeniem. Aktualną listę obsługiwanych systemów operacyjnych można znaleźć na stronie www.hp.com/support/M806, gdzie znajdują się szczegółowe informacje wsparcia technicznego dla tego urządzenia. Jeżeli przebywasz poza USA, przejdź do strony www.hp.com/support, wybierz kraj/region, kliknij opcję Product Support & Troubleshooting (Pomoc techniczna i rozwiązywanie problemów), a następnie wybierz opcję Search (Szukaj).
3
Płyta z instalatorem oprogramowania HP dla systemów Windows i Mac instaluje ukryty sterownik HP PCL 6 oraz oprogramowanie .NET
3.5 SP1 dla systemów operacyjnych Windows, oprogramowanie .NET 4.0 dla systemów operacyjnych Windows 8 i Windows Server 2012, a także sterownik Mac i narzędzie Mac Utility dla systemów operacyjnych Mac. Płyta instalacyjna CD zawiera też inne opcjonalne oprogramowanie.
PLWW Porównanie urządzeń 3
Widoki urządzenia
1
2 3 4
5
6
7
8
13
12
11 10
9
14

Widok urządzenia z przodu

Widok produktu z tyłu
Porty interfejsów
Widok panelu sterowania
Widok urządzenia z przodu
1 Kieszeń integracji sprzętu (do podłączania akcesoriów i urządzeń innych producentów)
2 Panel sterowania z kolorowym wyświetlaczem dotykowym (możliwość przechylenia do łatwiejszego oglądania)
3 Górny pojemnik wyjściowy
4 Łatwodostępny port USB (do drukowania bez komputera)
UWAGA: Administrator musi włączyć ten port przed użyciem. Patrz Drukowanie z portu USB na stronie 54.
5 Podajnik 1
6 Prawe drzwiczki (dostęp przy usuwaniu zacięć papieru)
7 Prawa dolna osłona (dostęp do usuwania zacięć)
8 Podajnik 4
9 Podajnik 5
10 Podajnik 3
11 Podajnik 2
12 Przycisk wł./wył.
13 Przednie drzwiczki (dostęp do kasety z tonerem)
14 Zasobnik wyjściowy z prostą ścieżką wyjścia wydruku
4 Rozdział 1 Wprowadzenie PLWW

Widok produktu z tyłu

1
2
3
5
4
1 Lewe drzwiczki (dostęp do utrwalacza i dupleksera)
2 Połączenie zasilania
3 Podłączenie opcjonalnego modułu wykańczania
4 Etykieta z numerem modelu i numerem seryjnym
5 Formatyzator (zawiera porty interfejsów)
PLWW Widoki urządzenia 5

Porty interfejsów

1 2
3
4
1 Port USB do podłączania zewnętrznych urządzeń USB (ten port może być zakryty)
2 Port drukowania USB 2.0 Hi-Speed
3 Port sieci lokalnej LAN typu Ethernet (RJ-45)
UWAGA: W celu drukowania z użyciem łatwo dostępnego portu USB korzystaj z portu USB znajdującego się obok panelu
sterowania.
4 Zewnętrzny interfejs do podłączania urządzeń innych producentów

Widok panelu sterowania

Z poziomu Ekranu głównego można uzyskać dostęp do funkcji urządzenia. Na ekranie wyświetlany jest też aktualny stan urządzenia.
Możesz powrócić do ekranu głównego w każdej chwili, dotykając przycisku Ekran główny po lewej stronie panelu sterowania. Oprócz tego można dotknąć przycisku Ekran główny w lewym górnym rogu większości ekranów.
UWAGA: HP regularnie aktualizuje funkcje dostępne w oprogramowaniu sprzętowym urządzenia. Aby
skorzystać z najnowszych funkcji, należy zaktualizować oprogramowanie sprzętowe urządzenia. Aby pobrać najnowszy plik aktualizacyjny oprogramowania sprzętowego, przejdź do strony www.hp.com/support/ljM806, gdzie znajdują się szczegółowe informacje wsparcia technicznego dla tego urządzenia. Jeżeli przebywasz poza USA, przejdź do strony www.hp.com/support, wybierz kraj/region, kliknij opcję Product Support & Troubleshooting (Pomoc techniczna i rozwiązywanie problemów), a następnie wybierz opcję Search (Szukaj).
UWAGA: Funkcje wyświetlane na Ekranie głównym mogą się różnić w zależności od konguracji urządzenia.
6 Rozdział 1 Wprowadzenie PLWW
1 2 3 4 5 6 7 8
9
10
11
12
1 Logo HP lub przycisk
Ekran główny
2 Przycisk Stop Dotknij przycisku Stop, aby zatrzymać bieżące zadanie. Zostanie wyświetlony ekran Stan zadania, na
Na dowolny ekranie, innym niż główny, logo HP zmienia się w przycisk Ekran główny . Dotknij przycisku Ekran główny , aby powrócić do ekranu głównego.
którym możesz anulować lub kontynuować zadanie.
3 Przycisk Zaloguj lub
Wyloguj
4 Stan urządzenia Wiersz stanu pokazuje informacje dotyczące ogólnego stanu urządzenia.
5 Przycisk wyboru języka Dotknij przycisku wyboru języka, aby wybrać język używany na panelu sterowania urządzenia.
6 Przycisk uśpienia Dotknij przycisku uśpienia, aby włączyć tryb uśpienia.
7 Przycisk sieci Dotknij przycisku sieci, aby wyświetlić informacje na temat połączenia sieciowego.
8 Przycisk Pomoc Dotknięcie przycisku Pomoc powoduje otwarcie wbudowanego systemu pomocy.
9 Pasek przewijania Dotknięcie strzałki do góry lub strzałki w dół pozwala obejrzeć pełną listę dostępnych funkcji.
10 Funkcje W zależności od konguracji urządzenia na ekranie głównym mogą być wyświetlane następujące
Dotknij przycisku Zaloguj, aby uzyskać dostęp do funkcji zabezpieczonych.
Dotknij przycisku Wyloguj, aby wylogować się z urządzenia, jeżeli wcześniej zalogowałeś się w celu uzyskania dostępu do funkcji zabezpieczonych. Po wyrejestrowaniu urządzenie przywraca ustawienia domyślne wszystkich opcji.
funkcje:
Szybkie zestawy
Pobierz z USB
Pobierz z pamięci urządzenia
Stan zlecenia
Materiały eksploatacyjne
Podajniki
Administracja
Konserwacja urządzenia
PLWW Widoki urządzenia 7
11 Przycisk i kontrolka
Ekranu głównego
12 Przycisk Odświeżanie Dotknij przycisku Odśwież, aby usunąć wszystkie zmiany i przywrócić ustawienia domyślne.
Dotknij, aby powrócić do ekranu głównego urządzenia.
8 Rozdział 1 Wprowadzenie PLWW

Moduł wykańczania: widoki

2 3 4 5
1
6
7

Zszywacz/układacz

Zszywacz/układacz z modułem dziurkowania
Urządzenie do tworzenia broszur
Zszywacz/układacz
1 Pojemniki wyjściowe układacza/zszywacza
2 Zasobnik wyjściowy zszywacza/układacza
3 Osłona przednia
4 Górna pokrywa
5 Górny zatrzask
6 Zszywacz 1
7 Dolny zatrzask
PLWW Moduł wykańczania: widoki 9

Zszywacz/układacz z modułem dziurkowania

2 3 4 5
1
7
6
8
9
1 Pojemniki wyjściowe układacza/zszywacza
2 Zasobnik wyjściowy zszywacza/układacza
3 Osłona przednia
4 Górna pokrywa
5 Górny zatrzask
6 Moduł dziurkowania
7 Pojemnik na odpady po dziurkowaniu
8 Zszywacz 1
9 Dolny zatrzask
10 Rozdział 1 Wprowadzenie PLWW

Urządzenie do tworzenia broszur

1
2
4 5 6 7
3
9
8
10
11
12
13
1 Pojemnik wyjściowy na broszury
2 Zasobnik wyjściowy na broszury
3 Pojemniki wyjściowe układacza/zszywacza
4 Zasobnik wyjściowy zszywacza/układacza
5 Osłona przednia
6 Górna pokrywa
7 Górny zatrzask
8 Zszywacz 1
9 Górna prowadnica podawania papieru
10 Dolna prowadnica podawania papieru
11 Kaseta do zszywania wzdłuż grzbietu, dostęp do zszywacza 2 i 3
12 Gałki do usuwania zacięć papieru
13 Dolny zatrzask
PLWW Moduł wykańczania: widoki 11
Konguracja sprzętu i instalacja oprogramowania
Instrukcje dotyczące konguracji podstawowej znajdują się w podręczniku instalacji sprzętu, który został dostarczony wraz z urządzeniem. Dodatkowe instrukcje znaleźć można na stronie wsparcia technicznego HP.
Na obszarze Stanów Zjednoczonych: przejdź do strony www.hp.com/support/ljM806, aby uzyskać pełne wsparcie dla danego urządzenia.
Poza obszarem Stanów Zjednoczonych: wykonaj następujące czynności:
1. Wejdź na stronę www.hp.com/support.
2. Wybierz kraj/region.
3. Kliknij opcję Wsparcie produktu i rozwiązywanie problemów.
4. Wprowadź nazwę produktu, a następnie wybierz opcję Szukaj.
Wybierz produkt, aby znaleźć dla niego następujące wsparcie:
Instalacja i konguracja
Nauka i użytkowanie
Rozwiązywanie problemów
Pobieranie aktualizacji oprogramowania
Dołączanie do forów pomocy technicznej
Znajdowanie informacji o gwarancji i przepisach
12 Rozdział 1 Wprowadzenie PLWW

2 Podajniki papieru

konguracja podajnika odpowiednio dla rodzaju i formatu papieru
Ładowanie podajnika 1
Włóż podajnik 2 i 3
Włóż podajnik 4 i 5
Konguracja domyślnego umiejscowienia zszywek
Konguracja domyślnej lokalizacji modułu dziurkowania
Informacje dodatkowe:
Na obszarze Stanów Zjednoczonych: przejdź do strony www.hp.com/support/ljM806.
Poza obszarem Stanów Zjednoczonych: przejdź do strony www.hp.com/support. Wybierz kraj/region. Kliknij opcję Wsparcie produktu i rozwiązywanie problemów. Wprowadź nazwę produktu, a następnie wybierz opcję Szukaj.
Pełne wsparcie HP dla urządzenia obejmuje następujące informacje:
Instalacja i konguracja
Nauka i użytkowanie
Rozwiązywanie problemów
Pobieranie aktualizacji oprogramowania
Dołączanie do forów pomocy technicznej
Znajdowanie informacji o gwarancji i przepisach
PLWW 13
konguracja podajnika odpowiednio dla rodzaju i formatu papieru
W następujących sytuacjach urządzenie automatycznie wyświetla monit o skongurowanie podajnika dla danego rodzaju i formatu:
Podczas ładowania papieru do podajnika
Gdy za pośrednictwem sterownika drukarki lub aplikacji zostanie dla zadania wybrany określony podajnik lub rodzaj papieru, a podajnik nie jest
UWAGA: Monit nie jest wyświetlany w przypadku drukowania z podajnika 1 przy ustawionym formacie papieru Dowolny rozmiar i rodzaju papieru Dowolny rodzaj. Jeżeli w takiej sytuacji w zadaniu drukowania nie został
określony podajnik, urządzenie będzie drukowało z podajnika 1, nawet jeśli ustawienia formatu i rodzaju papieru w zadaniu drukowania nie są zgodne z papierem umieszczonym w podajniku 1.
Kongurowanie podajnika podczas ładowania papieru
1. Załaduj papier do podajnika.
2. Na panelu sterowania urządzenia wyświetlony zostanie komunikat o konguracji podajnika
3. Dotknij przycisku OK, aby zaakceptować wykryty format i rodzaj, lub dotknij przycisku Modykuj, aby
wybrać inny format lub rodzaj papieru.
4. Wybierz prawidłowy format i rodzaj papieru, a następnie dotknij przycisku OK.
skongurowany zgodnie z ustawieniami zadania drukowania
Kongurowanie podajnika, aby pasował do ustawień zlecenia drukowania
1. W aplikacji określ podajnik źródłowy, format papieru oraz rodzaj papieru.
2. Wyślij zlecenie do drukarki.
Jeśli należy skongurować podajnik, na panelu sterowania pojawi się odpowiedni komunikat.
3. Załaduj do podajnika papier odpowiedniego rodzaju i formatu, a następnie zamknij podajnik.
4. Dotknij przycisku OK, aby zaakceptować wykryty format i rodzaj, lub dotknij przycisku Modykuj, aby
wybrać inny format lub rodzaj papieru.
5. Wybierz prawidłowy format i rodzaj papieru, a następnie dotknij przycisku OK.
Kongurowanie podajnika za pomocą panelu sterowania
Można również skongurować podajniki dla rodzaju i formatu bez wyświetlania monitu urządzenia.
1. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Podajniki.
2. Dotknij wiersza odpowiadającego podajnikowi, który będzie kongurowany, a następnie dotknij przycisku
Modykuj.
3. Z list opcji wybierz format i rodzaj papieru.
4. Dotknij przycisku OK, aby zapisać ustawienie.
14 Rozdział 2 Podajniki papieru PLWW

Ładowanie podajnika 1

OSTROŻNIE: W celu uniknięcia zacięcia papieru nigdy nie należy dodawać ani wyjmować papieru z podajnika 1
podczas drukowania.
1. Otwórz podajnik 1.
2. Wysuń przedłużenie podajnika, aby podeprzeć
papier.
PLWW Ładowanie podajnika 1 15
3. Załaduj papier do podajnika. Patrz Tabela 2-1 Orientacja papieru w podajniku 1 na stronie 17.
WSKAZÓWKA: Firma HP zaleca ładować papier
jego dłuższą krawędzią, aby uzyskać najwyższą jakość wydruku.
4. Upewnij się, że papier mieści się pod liniami na
prowadnicach papieru i oznaczającymi maksymalne wypełnienie podajnika.
5. Ustaw boczne prowadnice tak, aby lekko dotykały
stosu papieru, lecz jednocześnie go nie zaginały.
16 Rozdział 2 Podajniki papieru PLWW
Tabela 2-1 Orientacja papieru w podajniku 1
Typ papieru Orientacja obrazu Tryb drukowania dwustronnego Ładowanie papieru
Z nadrukiem, rmowy lub etykiety
Automatyczne drukowanie
Pionowa Drukowanie jednostronne Drukiem w górę
dwustronne
Górna krawędź skierowana ku tylnej części urządzenia
Drukiem w górę
Górna krawędź skierowana ku tylnej części urządzenia
Dziurkowany Pionowa Drukowanie jednostronne Drukiem w dół
Otwory zwrócone ku prawej stronie podajnika
Z nadrukiem lub rmowy Pozioma Drukowanie jednostronne Drukiem w górę
Górna krawędź skierowana ku tyłowi urządzenia
PLWW Ładowanie podajnika 1 17
Tabela 2-1 Orientacja papieru w podajniku 1 (ciąg dalszy)
Typ papieru Orientacja obrazu Tryb drukowania dwustronnego Ładowanie papieru
Automatyczne drukowanie
dwustronne
Koperty Krótka krawędź koperty
skierowana w stronę urządzenia
Drukowanie jednostronne Drukiem w górę
Drukiem w górę
Górna krawędź skierowana ku tyłowi urządzenia
Górna krawędź skierowana ku tylnej części urządzenia
18 Rozdział 2 Podajniki papieru PLWW

Włóż podajnik 2 i 3

UWAGA: Procedura wkładania papieru do podajnika 3 jest taka sama jak w przypadku drugiego podajnika.
Ilustracja przedstawia tylko podajnik 2.
1. Otwórz podajnik.
UWAGA: Nie otwieraj podajnika, gdy jest on
używany.
2. Dopasuj prowadnice długości i szerokości papieru
przez ściśnięcie ich zatrzasków regulacyjnych i przesunięcie prowadnic do krawędzi używanego papieru.
PLWW Włóż podajnik 2 i 3 19
3. Włóż papier na tacę. Sprawdź papier, aby upewnić
Y
X
się, że prowadnice lekko dotykają krawędzi stosu, ale nie wyginają go.
UWAGA: Aby uniknąć zacięć, nie należy
przepełniać podajnika. Upewnij się, że górna krawędź stosu znajduje się poniżej wskaźnika pełnego podajnika.
UWAGA: Jeśli podajnik nie jest prawidłowo
ustawiony, to podczas drukowania może pojawić się komunikat o błędzie lub może dojść do zacięcia papieru.
4. Zamknij podajnik.
5. Na panelu sterowania zostanie wyświetlony rodzaj
i format papieru, odpowiedni dla podajnika. Jeśli konguracja nie jest prawidłowa, zastosuj się do instrukcji na panelu sterowania, aby zmienić format lub rodzaj.
6. W wypadku papieru o nietypowym rozmiarze
należy określić wymiary X i Y papieru, gdy pojawi się monit na panelu sterowania urządzenia.
20 Rozdział 2 Podajniki papieru PLWW
Tabela 2-2 Pojemność podajników 2 i 3 oraz orientacja papieru
Typ papieru Orientacja obrazu Tryb drukowania dwustronnego Ładowanie papieru
Z nadrukiem lub rmowy Pionowa Drukowanie jednostronne Drukiem w dół
Górna krawędź skierowana ku tyłowi podajnika
Automatyczne drukowanie
dwustronne
Pozioma Drukowanie jednostronne Drukiem w dół
Automatyczne drukowanie
dwustronne
Drukiem w górę
Górna krawędź skierowana ku tyłowi podajnika
Dolna krawędź skierowana ku prawej stronie podajnika
Drukiem w górę
Dolna krawędź skierowana ku prawej stronie podajnika
PLWW Włóż podajnik 2 i 3 21
Tabela 2-2 Pojemność podajników 2 i 3 oraz orientacja papieru (ciąg dalszy)
Typ papieru Orientacja obrazu Tryb drukowania dwustronnego Ładowanie papieru
Dziurkowany Pionowa Drukowanie jednostronne Otwory zwrócone ku prawej stronie podajnika
Automatyczne drukowanie
dwustronne
Otwory zwrócone ku lewej stronie podajnika
22 Rozdział 2 Podajniki papieru PLWW

Włóż podajnik 4 i 5

Podajnik 4 i 5 obsługują tylko papier w formacie A4 i Letter.
1. Otwórz prawy i lewy bok podajnika.
2. Z każdej strony ustaw dźwignię rozmiaru papieru
w pozycji odpowiadającej używanemu papierowi.
PLWW Włóż podajnik 4 i 5 23
3. Załaduj pełne ryzy papieru z każdego boku
podajnika. Prawy bok może pomieścić 1500 arkuszy papieru. Lewy bok może pomieścić 2000 arkuszy papieru.
UWAGA: Aby uzyskać najlepsze efekty, należy
ładować pełne ryzy papieru. Należy unikać dzielenia ryz na mniejsze części.
4. Zamknij prawą i lewą prowadnicę papieru
podajnika.
24 Rozdział 2 Podajniki papieru PLWW
Konguracja domyślnego umiejscowienia zszywek
1. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
2. Otwórz kolejno następujące menu:
Ustawienia zszywacza/układacza
Zszywanie
3. Wybierz lokalizację zszywek z listy opcji, a następnie dotknij przycisku Zapisz. Dostępne są następujące
opcje:
Brak
Lewy górny
Prawy górny
Dwie po lewej
Dwie po prawej
Dwie na górze
Dwie na górze lub po lewej
UWAGA: W przypadku dokumentów z orientacją pionową zszywki znajdują się po lewej stronie. W
przypadku dokumentów z orientacją poziomą zszywki znajdują się na górze.
Konguracja domyślnej lokalizacji modułu dziurkowania
1. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
2. Otwórz kolejno następujące menu:
Ustawienia zszywacza/układacza
Dziurkowanie
3. Wybierz lokalizację zszywek z listy opcji, a następnie dotknij przycisku Zapisz. Dostępne są następujące
opcje:
Brak
Dwie po lewej lub na górze
Dwie po lewej
Prawa na górze
Dwie na górze
Dwie na dole
PLWW Konguracja domyślnego umiejscowienia zszywek 25
Trzy po lewej
Trzy po prawej
Trzy na górze
Trzy na dole
UWAGA: W przypadku dokumentów z orientacją pionową otwory znajdują się po lewej stronie. W
przypadku dokumentów z orientacją poziomą otwory znajdują się na górze.
26 Rozdział 2 Podajniki papieru PLWW

3 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoria

Zamawianie części, akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych
Wymień kasetę z tonerem
Informacje dodatkowe:
Na obszarze Stanów Zjednoczonych: przejdź do strony www.hp.com/support/ljM806.
Poza obszarem Stanów Zjednoczonych: przejdź do strony www.hp.com/support. Wybierz kraj/region. Kliknij opcję Wsparcie produktu i rozwiązywanie problemów. Wprowadź nazwę produktu, a następnie wybierz opcję Szukaj.
Pełne wsparcie HP dla urządzenia obejmuje następujące informacje:
Instalacja i konguracja
Nauka i użytkowanie
Rozwiązywanie problemów
Pobieranie aktualizacji oprogramowania
Dołączanie do forów pomocy technicznej
Znajdowanie informacji o gwarancji i przepisach
PLWW 27

Zamawianie części, akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych

Zamawianie

Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i papieru www.hp.com/go/suresupply
Zamawianie oryginalnych części i akcesoriów rmy HP www.hp.com/buy/parts
Zamawianie poprzez dostawców usług i wsparcia Skontaktuj się z przedstawicielem obsługi lub punktem usługowym
HP.
Zamawianie za pomocą wbudowanego serwera internetowego (EWS) HP
Aby uzyskać dostęp, w obsługiwanej przeglądarce internetowej uruchomionej na swoim komputerze wpisz w pasku adresu nazwę hosta lub adres IP urządzenia. Wbudowany serwer internetowy HP zawiera łącze do strony internetowej HP SureSupply, na której można zamówić oryginalne materiały eksploatacyjne HP.

Części i materiały eksploatacyjne

Dla tego produktu dostępne są następujące części
Części do samodzielnego montażu oznaczone słowem Obowiązkowo należy zainstalować samodzielnie. Ewentualnie można skorzystać z płatnej usługi montażu przez serwisanta HP. W ramach gwarancji na urządzenie rmy HP części takie nie są objęte pomocą techniczną u klienta ani nie można ich zwrócić do magazynu.
Części do samodzielnego montażu oznaczone jako Opcjonalne mogą zostać bezpłatnie zainstalowane przez serwisanta HP na żądanie użytkownika w okresie gwarancji na urządzenie.
Pozycja Opis Do samodzielnego montażu Numer katalogowy
Zestaw konserwacyjny (110 V) Prewencyjny zestaw konserwacyjny
zawierający następujące elementy:
Obowiązkowo C2H67A
Zamienny utrwalacz 110 V
Zamienna rolka przenosząca
Zamienne rolki pobierające, podające i separujące do podajników 2 i 3
Zamienne rolki pobierające i podające podajnika o dużej pojemności (podajnik 4 i 5)
28 Rozdział 3 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoria PLWW
Pozycja Opis Do samodzielnego montażu Numer katalogowy
Zestaw konserwacyjny (220 V) Prewencyjny zestaw konserwacyjny
zawierający następujące elementy:
Zamienny utrwalacz 220 V
Zamienna rolka przenosząca
Zamienne rolki pobierające, podające i separujące do podajników 2 i 3
Zamienne rolki pobierające i podające podajnika o dużej pojemności (podajnik 4 i 5)
Zestaw rolek podajnika 2-5 Zamienne rolki pobierające i podające,
pasujące do podajników 2, 3, 4 i 5 (należy zamówić po jednym zestawie do każdego podajnika)
Zespół rolek podajnika 1 Rolki pobierające i podające podajnika 1Obowiązkowo CF367-67904
Zespół utrwalacza 110 V Zamienny utrwalacz 110 V Obowiązkowo CF367-67905
Zespół utrwalacza 220 V Zamienny utrwalacz 220 V Obowiązkowo CF367-67906
Zestaw rolek przenoszących Zamienna rolka przenosząca Obowiązkowo CF367-67907
Zestaw HCI Zamienny podajnik o dużej
pojemności i stojak
Obowiązkowo C2H57A
Obowiązkowo CF367-67903
Obowiązkowo C3F79-37901
Zestaw zszywacza/układacza Zamienny moduł wykańczania —
zszywacz/układacz
Zestaw zszywacza/układacza z modułem dziurkowania 2/3
Zestaw zszywacza/układacza z modułem dziurkowania 2/4
Zestaw urządzenia do tworzenia broszur
Zestaw ogranicznika momentu Wymiana ogranicznika momentu rolki
Zestaw uzupełniający kasety ze zszywkami
Zestaw kasety ze zszywkami o pojemności 2000 zszywek (2 opakowania)
Zamienny zszywacz/układacz z modułem dziurkowania, wersja 2- lub 3-otworowa dla krajów/regionów korzystających z anglosaskiego systemu miar
Zamienny zszywacz/układacz z modułem dziurkowania, wersja 2- lub 4-otworowa dla krajów/regionów korzystających z metrycznego systemu miar
Zamienny moduł wykańczania — urządzenie do tworzenia broszur
separującej do podajnika 2 lub 3 (należy zamówić po jednym zestawie dla każdego podajnika)
Zamienna kaseta ze zszywkami do zszywacza 1 w zszywaczu/ układaczu, zszywaczu/układaczu z modułem dziurkowania lub urządzeniu do tworzenia broszur
Zamienny zestaw kaset ze zszywkami do zszywacza 2 i 3 w urządzeniu do tworzenia broszur
Obowiązkowo CZ994-67901
Obowiązkowo CZ995-67901
Obowiązkowo CZ996-67901
Obowiązkowo CZ285-67901
Obowiązkowo CF367-67908
Obowiązkowo C8091A
Obowiązkowo CC383A
PLWW Zamawianie części, akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych 29
Pozycja Opis Do samodzielnego montażu Numer katalogowy
Kaseta z czarnym tonerem Zamienna kaseta z tonerem o dużej
pojemności
Zestaw bezprzewodowego serwera druku USB
Zestaw pamięci DIMM 512 MB Zamienna pamięć DIMM 512 MB Obowiązkowo CF306-67901
Zestaw zespołu panelu sterowania Zamienny zespół panelu sterowania Obowiązkowo CZ245-67901
Zestaw formatyzatora Zamienny formatyzator Obowiązkowo CF367-67912
Zestaw do wymiany dysku twardego Zamienny dysk twardy Opcjonalnie CF367-67913
Zamienny bezprzewodowy serwer druku HP Jetdirect ew2500
Obowiązkowo CF325X
Obowiązkowo J8026-67901

Akcesoria

Pozycja Opis Numer katalogowy
Zszywacz układacz HP LaserJet Moduł wykańczania — zszywacz/układacz CZ994A
Zszywacz/układacz HP LaserJet z modułem dziurkowania 2/3
Zszywacz/układacz HP LaserJet z modułem dziurkowania 2/4
Zszywacz/układacz z modułem wykańczania i dziurkowania przeznaczony dla krajów/regionów korzystających z anglosaskiego systemu miar
Zszywacz/układacz z modułem wykańczania i dziurkowania przeznaczony dla krajów/regionów korzystających z metrycznego systemu miar
CZ995A
CZ996A
Urządzenie do tworzenia broszur/moduł wykańczania HP LaserJet
Podajnik o pojemności 500 arkuszy i stojak urządzenia HP LaserJet 3
Bezprzewodowy serwer druku HP Jetdirect ew2500 Bezprzewodowy serwer druku USB J8026A
Moduł bezpośredniego drukowania bezprzewodowego i HP Jetdirect 2800w NFC
HP 1GB DIMM Opcjonalny moduł pamięci CF306AX
Moduł wykańczania — urządzenie do tworzenia broszur
Opcjonalny podajnik zwiększający pojemność C3F79A
Moduł bezpośredniego drukowania bezprzewodowego do drukowania „dotykowego” z urządzeń przenośnych
CZ285A
J8029A
30 Rozdział 3 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoria PLWW

Wymień kasetę z tonerem

1
2
Korzystaj z kaset do momentu, kiedy rozprowadzanie toneru nie zapewnia już akceptowalnej jakości wydruków. Aby rozprowadzić toner w kasecie, wyjmij ją z drukarki i delikatnie nią potrząśnij w lewo i w prawo. Rysunki prezentujące czynność można znaleźć w instrukcji wymiany kasety. Ponownie włóż pojemnik z tonerem do drukarki i zamknij pokrywę.
Poniższa ilustracja przedstawia elementy kasety z tonerem.
Rysunek 3-1 Elementy kasety z tonerem, widok z tyłu
1 Bęben obrazowy
OSTROŻNIE: Nie dotykaj zielonej rolki. Może to spowodować uszkodzenie kasety.
2 Układ pamięci
OSTROŻNIE: Jeśli toner dostanie się na ubranie, należy usunąć go za pomocą suchej szmatki, a ubranie wyprać
w zimnej wodzie. Gorąca woda powoduje utrwalanie tonera.
UWAGA: Informacje na temat recyklingu zużytych kaset z tonerem znajdują się na ich opakowaniach.
PLWW Wymień kasetę z tonerem 31
1. Otwórz przednie drzwiczki. Otwórz osłonę do
samego końca.
2. Naciśnij przycisk na dźwigni, a następnie obróć
dźwignię kasety z tonerem ku dołowi.
3. Złap za uchwyt zużytej kasety z tonerem i
pociągnij, aby ją wyjąć.
32 Rozdział 3 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoria PLWW
4. Wyjmij nową kasetę z tonerem z opakowania
ochronnego.
5. Złap kasetę z tonerem z obu stron i potrząśnij nią
5-6 razy.
6. Wyrównaj kasetę z tonerem w gnieździe i wsuń ją
do urządzenia. Kaseta z tonerem wpadnie nieco głębiej, gdy znajdzie się na swoim miejscu.
PLWW Wymień kasetę z tonerem 33
7. Naciśnij przycisk na dźwigni, a następnie obróć
dźwignię kasety z tonerem ku górze.
8. Zamknij przednie drzwiczki.
34 Rozdział 3 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoria PLWW

4 Drukowanie

Zadania drukowania w systemie Windows
Zadania drukowania w systemie Mac OS X
Przechowywanie zadań drukowania w pamięci urządzenia
Drukowanie dla urządzeń przenośnych
Drukowanie z portu USB
Informacje dodatkowe:
Na obszarze Stanów Zjednoczonych: przejdź do strony www.hp.com/support/ljM806.
Poza obszarem Stanów Zjednoczonych: przejdź do strony www.hp.com/support. Wybierz kraj/region. Kliknij opcję Wsparcie produktu i rozwiązywanie problemów. Wprowadź nazwę produktu, a następnie wybierz opcję Szukaj.
Pełne wsparcie HP dla urządzenia obejmuje następujące informacje:
Instalacja i konguracja
Nauka i użytkowanie
Rozwiązywanie problemów
Pobieranie aktualizacji oprogramowania
Dołączanie do forów pomocy technicznej
Znajdowanie informacji o gwarancji i przepisach
PLWW 35

Zadania drukowania w systemie Windows

Sposób drukowania (system Windows)

Poniższa procedura opisuje podstawowy proces drukowania w systemie Windows.
1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie z listy drukarek. Wybierz opcję Właściwości lub Preferencje (nazwa różni się w
zależności od programu).
3. Kliknij lub dotknij kart w sterowniku druku w celu skongurowania dostępnych opcji.
4. Kliknij lub dotknij przycisku OK, aby powrócić do okna dialogowego Drukuj. Wybierz liczbę kopii
przeznaczonych do wydrukowania z tego ekranu.
5. Kliknij przycisk OK, aby rozpocząć drukowanie.
36 Rozdział 4 Drukowanie PLWW

Automatyczne drukowanie po obu stronach (Windows)

UWAGA: Posiadany sterownik może wyglądać inaczej niż przedstawiony tutaj, ale czynności pozostają te same.
1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie z listy drukarek. Wybierz opcję
Właściwości lub Preferencje (nazwa różni się w zależności od programu).
3. Kliknij kartę Wykończenie.
PLWW Zadania drukowania w systemie Windows 37
4. Zaznacz pole wyboru Drukuj na obu stronach.
Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Właściwości dokumentu.
5. W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK, aby
wydrukować zadanie.
38 Rozdział 4 Drukowanie PLWW

Ręczne drukowanie po obu stronach (Windows)

UWAGA: Posiadany sterownik może wyglądać inaczej niż przedstawiony tutaj, ale czynności pozostają te same.
1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie z listy drukarek. Wybierz opcję
Właściwości lub Preferencje (nazwa różni się w zależności od programu).
3. Kliknij kartę Wykończenie.
4. Zaznacz pole wyboru Drukuj na obu stronach.
Kliknij przycisk OK, aby wydrukować pierwszą stronę zadania.
PLWW Zadania drukowania w systemie Windows 39
5. Wyjmij zadrukowany stos z pojemnika
wyjściowego i umieść go zadrukowaną stroną do góry w podajniku 1.
6. Jeśli pojawi się monit, dotknij odpowiedniego
przycisku na panelu sterowania, aby kontynuować.
40 Rozdział 4 Drukowanie PLWW

Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu (Windows)

UWAGA: Posiadany sterownik może wyglądać inaczej niż przedstawiony tutaj, ale czynności pozostają te same.
1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie z listy drukarek. Wybierz opcję
Właściwości lub Preferencje (nazwa różni się w zależności od programu).
3. Kliknij kartę Wykończenie.
4. Wybierz liczbę stron na arkusz z listy rozwijanej
Stron na arkusz.
PLWW Zadania drukowania w systemie Windows 41
5. Wybierz właściwe wartości dla opcji Drukuj ramki
stron, Kolejność stron i Orientacja. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Właściwości dokumentu.
6. W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK, aby
wydrukować zadanie.
42 Rozdział 4 Drukowanie PLWW

Wybór rodzaj papieru (Windows)

UWAGA: Posiadany sterownik może wyglądać inaczej niż przedstawiony tutaj, ale czynności pozostają te same.
1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie z listy drukarek. Wybierz opcję
Właściwości lub Preferencje (nazwa różni się w zależności od programu).
3. Kliknij kartę Papier/Jakość.
4. Z listy rozwijanej Rodzaj papieru wybierz opcję
Więcej....
PLWW Zadania drukowania w systemie Windows 43
5. Rozwiń listę dla ustawienia Rodzaj: .
6. Rozwiń kategorię rodzajów papieru, która najlepiej
opisuje wykorzystywany papier.
44 Rozdział 4 Drukowanie PLWW
7. Wybierz rodzaj używanego papieru, a następnie
kliknij przycisk OK.
8. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe
Właściwości dokumentu. W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK, aby wydrukować zadanie.
PLWW Zadania drukowania w systemie Windows 45

Zadania drukowania w systemie Mac OS X

Sposób drukowania drukowania (Mac OS X)

Poniższa procedura opisuje podstawowy proces drukowania dla systemu Mac OS X.
1. Kliknij menu Plik, a następnie kliknij polecenie Drukuj.
2. W menu Drukarka wybierz urządzenie.
3. Otwórz menu listy rozwijanej lub kliknij Pokaż szczegóły, a następnie wybierz inne menu, aby określić
ustawienia drukowania.
4. Kliknij przycisk Drukuj.

Automatyczne drukowanie na obu stronach (Max OS X)

UWAGA: Funkcja ta jest dostępna w przypadku zainstalowania sterownika druku HP. Może ona nie być
dostępna w przypadku korzystania z usługi AirPrint.
1. Kliknij menu Plik, a następnie kliknij polecenie Drukuj.
2. W menu Drukarka wybierz urządzenie.
3. Otwórz menu listy rozwijanej lub kliknij Pokaż szczegóły, a następnie kliknij menu Układ.
4. Wybierz opcję bindowania z listy rozwijanej Dwustronne.
5. Kliknij przycisk Drukuj.

Ręczne drukowanie na obu stronach (Max OS X)

UWAGA: Funkcja ta jest dostępna w przypadku zainstalowania sterownika druku HP. Może ona nie być
dostępna w przypadku korzystania z usługi AirPrint.
1. Kliknij menu Plik, a następnie kliknij polecenie Drukuj.
2. W menu Drukarka wybierz to urządzenie.
3. Otwórz menu listy rozwijanej lub kliknij Pokaż szczegóły, a następnie kliknij menu Ręczny druk dwustronny.
4. Zaznacz pole Ręczny druk dwustronny i wybierz opcję łączenia.
5. Kliknij przycisk Drukuj.
6. Podejdź do urządzenia i usuń pusty papier z podajnika 1.
7. Wyjmij zadrukowany stos z pojemnika wyjściowego i umieść go zadrukowaną stroną do dołu w podajniku
wejściowym.
8. Jeśli pojawi się monit, dotknij odpowiedniego przycisku na panelu sterowania, aby kontynuować.
46 Rozdział 4 Drukowanie PLWW
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu (Mac OS X)
1. Kliknij menu Plik, a następnie kliknij polecenie Drukuj.
2. W menu Drukarka wybierz urządzenie.
3. Otwórz menu listy rozwijanej lub kliknij Pokaż szczegóły, a następnie kliknij menu Układ.
4. Z listy rozwijanej Strony na arkusz wybierz liczbę stron, które chcesz drukować na jednym arkuszu.
5. W obszarze Kierunek układu wybierz kolejność i rozmieszczenie stron na arkuszu.
6. W menu Obramowanie wybierz typ obramowania, jaki ma być drukowany wokół każdej strony na arkuszu.
7. Kliknij przycisk Drukuj.

Wybór rodzaju papieru (Mac OS X).

1. Kliknij menu Plik, a następnie kliknij polecenie Drukuj.
2. W menu Drukarka wybierz urządzenie.
3. Otwórz menu listy rozwijanej lub kliknij Pokaż szczegóły, a następnie kliknij menu Wykończenie.
4. Wybierz rodzaj z listy rozwijanej Rodzaj nośnika.
5. Kliknij przycisk Drukuj.
PLWW Zadania drukowania w systemie Mac OS X 47

Przechowywanie zadań drukowania w pamięci urządzenia

Tworzenie przechowywanego zadania (Windows)

Istnieje możliwość przechowywania zleceń w urządzeniu, co umożliwia ich drukowanie w dowolnym momencie.
UWAGA: Posiadany sterownik może wyglądać inaczej niż przedstawiony tutaj, ale czynności pozostają te same.
1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie z listy drukarek. Wybierz opcję
Właściwości lub Preferencje (nazwa różni się w zależności od programu).
3. Kliknij kartę Przechowywanie zleceń.
48 Rozdział 4 Drukowanie PLWW
4. Wybierz opcję Tryb przechowywania zleceń.
Popraw i zatrzymaj: Wydrukuj i sprawdź jedną kopię zlecenia, a następnie wydrukuj więcej kopii.
Zlecenie osobiste: Zlecenie nie jest drukowane do momentu wprowadzenia w panelu sterowania żądania jego wydrukowania. W tym trybie przechowywania zleceń możesz wybrać jedną z opcji Ustaw zlecenie prywatne/ zabezpieczone. Jeśli zleceniu przyznano kod PIN, należy go wprowadzić na panelu sterowania. Jeśli szyfrujesz zlecenie, musisz podać hasło na panelu sterowania.
Szybka kopia: Urządzenie pozwala na wydrukowanie żądanej liczby kopii zlecenia, a następnie przechowanie go na dysku twardym do późniejszego użycia.
Przechowywane zlecenie: Przechowuj zlecenie w pamięci drukarki i umożliwiaj innym użytkownikom wydrukowanie go w dowolnym momencie. W tym trybie przechowywania zleceń możesz wybrać jedną z opcji Ustaw zlecenie prywatne/zabezpieczone. Jeśli zleceniu przypisano kod PIN, należy go wprowadzić na panelu sterowania. Jeśli szyfrujesz zlecenie, osoba, która chce je wydrukować musi wprowadzić hasło na panelu sterowania.
PLWW Przechowywanie zadań drukowania w pamięci urządzenia 49
5. Aby wprowadzić własną nazwę użytkownika lub
zlecenia, kliknij przycisk Niestandardowa i wprowadź nazwę użytkownika lub zlecenia.
Wybierz opcję postępowania w przypadku gdy inne zlecenie o podanej nazwie jest już przechowywane:
Użyj nazwy zlecenia + (1-99): Na końcu nazwy zlecenia dopisz niepowtarzającą się liczbę.
Zastąp istniejący plik: Zastąp istniejące zlecenie, nadpisując je nowym.
6. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe
Właściwości dokumentu. W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK, aby wydrukować zadanie.

Tworzenie przechowywanego zlecenia (Mac OS X)

Istnieje możliwość przechowywania zleceń w urządzeniu, co umożliwia ich drukowanie w dowolnym czasie.
1. Kliknij menu Plik, a następnie kliknij opcję Drukuj.
2. W menu Drukarka wybierz urządzenie.
3. Domyślnie sterownik druku wyświetla menu Kopie i strony. Otwórz listę rozwijaną menu i kliknij menu
Przechowywanie zleceń.
4. Z listy rozwijanej Tryb wybierz typ zlecenia, które ma być przechowywane.
Popraw i zatrzymaj: Wydrukuj i sprawdź jedną kopię zlecenia, a następnie wydrukuj więcej kopii.
Zlecenie osobiste: Zlecenie nie jest drukowane do momentu wprowadzenia w panelu sterowania żądania jego wydrukowania. Jeśli zleceniu przyznano kod PIN, należy go wprowadzić na panelu sterowania.
50 Rozdział 4 Drukowanie PLWW
Szybka kopia: Urządzenie pozwala na wydrukowanie żądanej liczby kopii zadania, a następnie przechowanie go na dysku twardym do późniejszego użycia.
Przechowywane zlecenie: Przechowuj zlecenie w pamięci drukarki i umożliwiaj innym użytkownikom wydrukowanie go w dowolnym momencie. Jeśli zleceniu przypisano kod PIN, należy go wprowadzić na panelu sterowania.
5. Aby wprowadzić własną nazwę użytkownika lub zlecenia, kliknij przycisk Niestandardowa i wprowadź
nazwę użytkownika lub zlecenia.
Wybierz opcję postępowania w przypadku gdy inne zlecenie o podanej nazwie jest już przechowywane.
Użyj nazwy zlecenia + (1-99): Na końcu nazwy zlecenia dopisz niepowtarzającą się liczbę.
Zastąp istniejący plik: Zastąp istniejące zlecenie nadpisując je nowym.
6. Wybór opcji Przechowywane zlecenie lub Zlecenie osobiste w kroku 3 pozwala na ochronę zlecenia kodem
PIN. Wpisz 4-cyfrową liczbę w polu Użyj kodu PIN, aby drukować. Przy próbie wydruku danego zlecenia przez inną osobę urządzenie wyświetli monit o wprowadzenie numeru PIN.
7. Kliknij przycisk Drukuj, aby rozpocząć drukowanie.

Drukowanie zapisanego zadania

Aby wydrukować zadanie zapisane w pamięci urządzenia, wykonaj następującą procedurę.
1. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Pobierz z pamięci urządzenia.
2. Wybierz nazwę folderu, w którym znajduje się zlecenie.
3. Wpisz nazwę zadania. Jeśli zadanie jest prywatne lub zaszyfrowane, wpisz kod PIN lub hasło.
4. Wprowadź liczbę kopii, a następnie dotknij przycisku Start , aby rozpocząć drukowanie.

Usuwanie zapisanego zadania

Podczas wysyłania zapisanego zadania do pamięci urządzenia zastępowane są wszystkie dotychczasowe zadania o tej samej nazwie należące do tego samego użytkownika. Jeśli nie ma innego zlecenia o tej samej nazwie użytkownika i nazwie zlecenia, a urządzenie potrzebuje wolnego miejsca, to może się zdarzyć, że zostaną usunięte przechowywane zlecenia, poczynając od najstarszego. Liczbę zadań, które mogą być przechowywane, można zmienić za pomocą menu Ustawienia ogólne na panelu sterowania urządzenia.
Aby usunąć zadanie zapisane w pamięci urządzenia, wykonaj następującą procedurę.
1. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Pobierz z pamięci urządzenia.
2. Wybierz nazwę folderu, w którym zadanie jest przechowywane.
3. Wybierz nazwę zadania, a następnie dotknij przycisku Usuń.
4. Jeśli zadanie jest prywatne lub zaszyfrowane, wpisz kod PIN lub hasło, a następnie dotknij przycisku Usuń.
PLWW Przechowywanie zadań drukowania w pamięci urządzenia 51

Drukowanie dla urządzeń przenośnych

Firma HP oferuje szereg rozwiązań mobilnych oraz w ramach usługi ePrint, umożliwiając drukowanie bezprzewodowe na drukarce HP z komputera przenośnego, tabletu, smartfonu lub innego urządzenia przenośnego. Aby wybrać opcję najlepiej dopasowaną do potrzeb, przejdź do strony internetowej
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (tylko w jęz. angielskim).

HP ePrint:

Usługa HP ePrint umożliwia drukowanie dokumentów wysłanych jako załączniki do wiadomości poczty elektronicznej na adres e-mail urządzenia drukującego z dowolnego urządzenia obsługującego pocztę elektroniczną.
UWAGA: Urządzenie może wymagać aktualizacji oprogramowania sprzętowego, aby używanie tej funkcji było
możliwe.
Aby można było korzystać z funkcji HP ePrint, urządzenie musi spełniać następujące wymagania:
Konieczne jest podłączenie do sieci przewodowej lub bezprzewodowej oraz dostęp do Internetu.
Funkcja Usługi sieciowe HP musi być w urządzeniu włączona, a samo urządzenie musi być zarejestrowane w witrynie HP Connected.
1. Wpisz adres IP urządzenia w wierszu adresu przeglądarki internetowej, aby otworzyć witrynę wbudowanego serwera internetowego HP.
2. Kliknij kartę Usługi sieciowe HP.
3. Wybierz opcję włączenia usług sieci Web.
UWAGA: Włączanie usług sieciowych może potrwać dłuższą chwilę.
4. Przejdź do witryny www.hpconnected.com w celu utworzenia konta HP ePrint i zakończenia procesu
konguracji.
Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do strony www.hp.com/go/support, aby przejrzeć dodatkowe informacje na temat wsparcia technicznego dla urządzenia.

oprogramowanie HP ePrint

Oprogramowanie HP ePrint ułatwia drukowanie z komputera stacjonarnego lub przenośnego na każdym urządzeniu zgodnym z HP ePrint. Po zainstalowaniu oprogramowania otwórz opcję Drukuj w aplikacji i z listy zainstalowanych drukarek wybierz HP ePrint. To oprogramowanie ułatwia znalezienie urządzeń zgodnych z HP ePrint, które są zarejestrowane na Twoim koncie HP Connected. Docelowe urządzenie HP może znajdować się na biurku lub w zdalnej lokalizacji, np. w biurze oddziału po drugiej stronie globu — możesz drukować zdalnie przez Internet.
W systemie Windows oprogramowanie HP ePrint obsługuje także tradycyjne bezpośrednie drukowanie IP w drukarkach w sieci lokalnej (LAN lub WAN) na urządzeniach obsługujących PostScript®.
Sterowniki i informacje są dostępne pod adresem www.hp.com/go/eprintsoftware.
UWAGA: Oprogramowanie HP ePrint to narzędzie do obsługi przepływu plików PDF do systemu Mac i nie jest
technicznie sterownikiem druku. Oprogramowanie HP ePrint do systemu Mac obsługuje ścieżki druku jedynie poprzez HP Connected i nie obsługuje drukowania IP na drukarkach w sieci lokalnej.
52 Rozdział 4 Drukowanie PLWW

AirPrint

Bezpośrednie drukowanie z wykorzystaniem usługi AirPrint rmy Apple jest obsługiwane w systemie iOS 4.2 lub nowszym. Usługa AirPrint umożliwia bezpośrednie drukowanie na tym urządzeniu z urządzeń iPad, iPhone (3GS lub nowszego) lub iPod touch (trzeciej generacji lub nowszego) w następujących aplikacjach:
Poczta
Fotograe
Safari
iBooks
Wybrane aplikacje innych rm
Aby można było korzystać z usługi AirPrint, urządzenie musi być podłączone do tej samej sieci bezprzewodowej co urządzenie Apple. Więcej informacji na temat korzystania z usługi AirPrint i urządzeń rmy HP zgodnych z tą usługą można uzyskać w witrynie www.hp.com/go/airprint.
UWAGA: Usługa AirPrint nie obsługuje połączeń USB.
PLWW Drukowanie dla urządzeń przenośnych 53

Drukowanie z portu USB

Urządzenie ma funkcję drukowania z urządzenia USB easy-access. Pozwala to na szybkie wydrukowanie plików bez konieczności wcześniejszego przesyłania ich do komputera. Urządzenie obsługuje wszystkie standardowe dyski ash USB za pośrednictwem portu USB na przodzie. Wydrukować można następujące rodzaje plików:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht

Włączanie portu USB w celu drukowania

Zanim będzie można użyć tej funkcji, trzeba włączyć port USB. Aby włączyć port z menu panelu sterowania urządzenia, wykonaj następujące czynności:
1. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
2. Otwórz kolejno następujące menu:
Ustawienia ogólne
Włączanie pobierania z USB
3. Wybierz opcję Włącz, a następnie dotknij przycisku Zapisz.

Drukowanie dokumentów z USB

1. Włóż napęd USB do łatwo dostępnego portu USB.
UWAGA: Może być konieczne zdjęcie pokrywy portu USB. Pociągnij prosto pokrywę, aby ją zdjąć.
2. Urządzenie wykrywa napęd ash USB. Dotknij przycisku OK, aby uzyskać dostęp do napędu, lub jeśli
zostanie wyświetlony odpowiedni monit, wybierz opcję Pobierz z USB z listy dostępnych aplikacji. Zostanie wyświetlony ekran Pobierz z USB.
3. Wybierz nazwę dokumentu, który chcesz wydrukować.
UWAGA: Dokument może być w folderze. Otwórz foldery, jeśli to konieczne.
4. Aby dostosować liczbę kopii, dotknij pola Kopie, a następnie wybierz liczbę kopii za pomocą klawiatury.
5. Dotknij przycisku Start , aby wydrukować dokument.
54 Rozdział 4 Drukowanie PLWW

5 Zarządzanie urządzeniem

Wbudowany serwer internetowy HP
HP Utility dla systemu Mac OS X
Korzystanie z oprogramowania HP Web Jetadmin
Ustawienia ekonomiczne
Funkcje zabezpieczające urządzenia
Aktualizacje oprogramowania lub oprogramowania sprzętowego
Informacje dodatkowe:
Na obszarze Stanów Zjednoczonych: przejdź do strony www.hp.com/support/ljM806.
Poza obszarem Stanów Zjednoczonych: przejdź do strony www.hp.com/support. Wybierz kraj/region. Kliknij opcję Wsparcie produktu i rozwiązywanie problemów. Wprowadź nazwę produktu, a następnie wybierz opcję Szukaj.
Pełne wsparcie HP dla urządzenia obejmuje następujące informacje:
Instalacja i konguracja
Nauka i użytkowanie
Rozwiązywanie problemów
Pobieranie aktualizacji oprogramowania
Dołączanie do forów pomocy technicznej
Znajdowanie informacji o gwarancji i przepisach
PLWW 55

Wbudowany serwer internetowy HP

Wbudowany serwer internetowy HP umożliwia zarządzanie funkcjami drukowania z komputera zamiast używania w tym celu panelu sterowania drukarki.
Wyświetlanie informacji o stanie urządzenia
Sprawdzanie poziomu zużycia i zamawianie nowych materiałów eksploatacyjnych,
Przeglądanie i zmiana konguracji podajników
Wyświetlanie i zmienianie konguracji menu panelu sterowania urządzenia
Przeglądanie i drukowanie wewnętrznych stron drukarki
Otrzymywanie powiadomień o zdarzeniach urządzenia i materiałów eksploatacyjnych
Wyświetlanie i zmiana konguracji sieciowej
Wbudowany serwer internetowy HP działa po podłączeniu urządzenia do sieci opartej na protokole IP. Wbudowany serwer internetowy HP nie obsługuje połączeń urządzenia opartych na protokole IPX. Uruchomienie i korzystanie z wbudowanego serwera internetowego HP nie wymaga dostępu do Internetu.
Po podłączeniu urządzenia do sieci wbudowany serwer internetowy HP udostępniany jest automatycznie.

Dostęp do wbudowanego serwera internetowego HP

1. Sprawdź adres IP lub nazwę hosta urządzenia. Jeśli na ekranie głównym panelu sterowania produktu
widoczny jest przycisk Sieć , dotknij go, aby wyświetlić adres. W przeciwnym razie wykonaj podane kroki, aby wydrukować lub wyświetlić stronę
a. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
b. Otwórz następujące menu:
Raporty
Strony konguracji i stanu
Strona konguracji
c. Dotknij przycisku Drukuj lub Wyświetl.
d. Znajdź adres IP lub nazwę hosta na stronie Jetdirect.
2. W obsługiwanej przeglądarce internetowej uruchomionej na swoim komputerze, wpisz w pasku adresu
nazwę hosta lub adres IP urządzenia.
W celu korzystania z wbudowanego serwera internetowego HP używana przeglądarka musi spełniać następujące wymagania:
Windows: Przeglądarka Microsoft Internet Explorer 5.01 lub nowsza lub Netscape 6.2 lub nowsza
Mac OS X: Przeglądarka Safari lub Firefox korzystająca z programu Bonjour lub adresu IP
konguracji urządzenia:
Linux: Wyłącznie przeglądarka Netscape Navigator
HP-UX 10 i HP-UX 11: Przeglądarka Netscape Navigator 4.7
56 Rozdział 5 Zarządzanie urządzeniem PLWW

HP Utility dla systemu Mac OS X

Do wyświetlenia lub zmiany ustawień urządzenia z komputera bądź sprawdzenia stanu urządzenia można użyć programu HP Utility dla Mac OS X.
Jeśli urządzenie zostało podłączone przewodem USB lub pracuje w sieci opartej na protokole TCP/IP, można użyć programu HP Utility.

Otwieranie aplikacji HP Utility

Otwórz program Finder i wybierz kolejno Aplikacje, HP, a następnie kliknij opcję HP Utility.
Jeśli narzędzie HP Utility nie jest widoczne na liście Narzędzia, otwórz je w następujący sposób:
1. Otwórz na komputerze menu Apple , kliknij menu Preferencje systemowe, a następnie ikonę Drukarka
i faks
lub Drukarka i skaner.
2. Wybierz urządzenie po lewej stronie okna.
3. Kliknij przycisk Opcje i materiały.
4. Kliknij kartę Narzędzie.
5. Kliknij przycisk Otwórz narzędzie drukarki.

Funkcje HP Utility

Pasek narzędzi HP Utility znajduje się w górnej części każdej strony. Obejmuje on następujące elementy:
Urządzenia: Kliknij ten przycisk, aby pokazać lub ukryć produkty Mac znalezione przez program HP Utility w oknie Drukarki po lewej stronie ekranu.
Wszystkie ustawienia: Kliknij ten przycisk, aby powrócić do strony głównej programu HP Utility.
Aplikacje: Kliknij ten przycisk, aby wybrać, które programy lub narzędzia HP będą pojawiać się w programie Dock.
Pomoc techniczna HP: Kliknij ten przycisk, aby otworzyć przeglądarkę i przejść do witryny wsparcia technicznego HP dla urządzenia.
Materiały eksploatacyjne: Kliknij ten przycisk, aby otworzyć witrynę internetową HP SureSupply.
Rejestracja: Kliknij ten przycisk, aby otworzyć witrynę internetową rejestracji HP.
Recykling: Kliknij ten przycisk, aby otworzyć witrynę programu recyklingu HP Planet Partners.
Narzędzie HP Utility zawiera strony otwierane po kliknięciu listy Wszystkie ustawienia. W tabeli poniżej opisano czynności, które można wykonywać za pomocą narzędzia HP Utility.
Menu
Informacje oraz wsparcie Stan materiałów
Pozycja Opis
Przedstawia stan materiałów eksploatacyjnych oraz łącza umożliwiające
eksploatacyjnych.
zamawianie materiałów eksploatacyjnych online.
Informacje o urządzeniu Wyświetla informacje na temat aktualnie wybranego urządzenia.
Przesyłanie plików Przesyła pliki z komputera do urządzenia.
Przesyłanie czcionek Przesyła pliki czcionek z komputera do urządzenia.
PLWW HP Utility dla systemu Mac OS X 57
Menu Pozycja Opis
HP Connected Dostęp do witryny internetowej HP Connected.
Aktualizuj oprogramowanie
sprzętowe
Polecenia Wysyła znaki specjalne lub polecenia drukowania do urządzenia po
Ustawienia drukarki Zarządzanie materiałami
eksploatacyjnymi
Konguracja podajników Umożliwia zmianę domyślnych ustawień podajnika.
Urządzenia wyjściowe Zarządza ustawieniami opcjonalnych akcesoriów wyjściowych.
Tryb drukowania
dwustronnego
Ochrona portów
bezpośrednich
Przechowywane zlecenia Zarządza zadaniami drukowania przechowywanymi na dysku twardym
Ustawienia sieciowe Umożliwia skongurowanie ustawień sieciowych takich jak IPv4 czy IPv6.
Ustawienia dodatkowe Zapewnia dostęp do wbudowanego serwera internetowego HP.
Przesyła plik z aktualizacją oprogramowania sprzętowego do urządzenia.
UWAGA: Opcja ta jest dostępna dopiero po otwarciu menu Widok
i wybraniu polecenia Wyświetl zaawansowane.
zakończeniu zadania wydruku.
UWAGA: Opcja ta jest dostępna dopiero po otwarciu menu Widok
i wybraniu polecenia Wyświetl zaawansowane.
Umożliwia skongurowanie działania urządzenia w przypadku, gdy kończy się czas żywotności materiałów eksploatacyjnych.
Włącza tryb automatycznego drukowania dwustronnego.
Umożliwia wyłączenie opcji drukowania za pośrednictwem portu USB lub portów równoległych.
urządzenia.
58 Rozdział 5 Zarządzanie urządzeniem PLWW

Korzystanie z oprogramowania HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin to nagradzane, czołowe w branży narzędzie do skutecznego zarządzania różnymi urządzeniami sieciowymi HP, takimi jak drukarki, urządzenia wielofunkcyjne i produkty do dystrybucji cyfrowej. Wszechstronne rozwiązanie umożliwia zdalne instalowanie, monitorowanie, konserwację, rozwiązywanie problemów oraz zabezpieczanie środowiska druku i przetwarzania obrazów, co zapewnia wyższą produktywność, oszczędność czasu i kosztów oraz ochronę inwestycji.
Aktualizacje oprogramowania HP Web Jetadmin są regularnie udostępniane w celu oferowania obsługi określonych funkcji produktów. Aby uzyskać więcej informacji na temat aktualizacji, przejdź do witryny
www.hp.com/go/webjetadmin i kliknij łącze Pomoc i dokumentacja.
PLWW Korzystanie z oprogramowania HP Web Jetadmin 59

Ustawienia ekonomiczne

Drukowanie przy użyciu ustawienia EconoMode

Konguracja trybu uśpienia
Ustawianie harmonogramu uśpienia
Drukowanie przy użyciu ustawienia EconoMode
To urządzenie udostępnia opcję EconoMode do drukowania wersji próbnych wydruków. Korzystanie z trybu EconoMode może zmniejszyć zużycie toneru. Może to jednak odbywać się kosztem obniżenia jakości wydruków.
Firma HP nie zaleca korzystania z trybu EconoMode przez cały czas. Jeśli opcja EconoMode jest używana przez cały czas, toner może nie zostać w pełni zużyty, gdy ulegną już zużyciu mechaniczne części kasety z tonerem. Jeśli jakość druku zacznie się pogarszać i stanie się nie do zaakceptowania, należy rozważyć wymianę kasety z tonerem.
UWAGA: Jeżeli ta opcja nie jest dostępna w stosowanym sterowniku druku, to można ją ustawić, korzystając z
panelu sterowania urządzenia.
Konguracja funkcji EconoMode z poziomu sterownika druku
1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Papier/Jakość.
4. Kliknij pole wyboru EconoMode, aby włączyć funkcję, a następnie kliknij opcję OK.
Konguracja funkcji EconoMode z poziomu panelu sterowania urządzenia
1. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
2. Otwórz kolejno następujące menu:
Ustawienia ogólne
Jakość druku
3. Przewiń i wybierz opcję EconoMode.
4. Dotknij opcji Wł. lub Wył., aby włączyć lub wyłączyć funkcję, a następnie dotknij przycisku Zapisz.
Konguracja trybu uśpienia
1. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
2. Otwórz kolejno następujące menu:
Ustawienia ogólne
Ustawienia energii
Ustawienia czasomierza uśpienia
60 Rozdział 5 Zarządzanie urządzeniem PLWW
3. Aby wybrać opcję Tryb uśpienia/Automatyczne wyłączanie po okresie braku aktywności, dotknij jej.
4. Wybierz odpowiedni okres, a następnie dotknij przycisku Zapisz.

Ustawianie harmonogramu uśpienia

UWAGA: Aby użyć funkcji Harmonogram uśpienia, należy skongurować ustawienia daty i godziny.
1. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
2. Otwórz kolejno następujące menu:
Ustawienia ogólne
Ustawienia daty/godziny
3. Otwórz menu Format daty/godziny i skonguruj następujące ustawienia:
Format daty
Format godziny
4. Dotknij przycisku Zapisz.
5. Otwórz menu Data/godzina i skonguruj następujące ustawienia:
Data/godzina
Strefa czasowa
Jeśli mieszkasz w stree, w której używa się czasu letniego, zaznacz pole wyboru Dostosuj ustawienia dla
czasu letniego.
6. Dotknij przycisku Zapisz.
7. Dotknij przycisku strzałki wstecz, aby powrócić do ekranu Administracja.
8. Otwórz kolejno następujące menu:
Ustawienia ogólne
Ustawienia energii
Harmonogram uśpienia
9. Dotknij przycisku Dodaj , a następnie wybierz typ zdarzenia do zaplanowania: Budzenie lub Uśpienie.
10. Skonguruj następujące ustawienia:
Godzina
Dni zdarzenia
11. Dotknij przycisku OK, a następnie przycisku Zapisz.
PLWW Ustawienia ekonomiczne 61

Funkcje zabezpieczające urządzenia

Oświadczenia o bezpieczeństwie

Protokół IPsec

Logowanie do urządzenia

Przypisanie hasła systemu

Obsługa szyfrowania: Bezpieczne wysokowydajne dyski twarde rmy HP
Oświadczenia o bezpieczeństwie
Urządzenie obsługuje standardy bezpieczeństwa i zalecane protokoły zabezpieczające urządzenie, chroniące informacje krytyczne dotyczące sieci oraz ułatwiające monitorowanie i konserwację urządzenia.
Szczegółowe informacje na temat bezpieczeństwa rozwiązań obróbki obrazu i drukowania HP można znaleźć na witrynie www.hp.com/go/secureprinting. Na tej stronie znaleźć można łącza do ocjalnych dokumentów i często zadawanych pytań dotyczących funkcji zabezpieczeń.
Protokół IPsec
IPsec jest zbiorem protokołów odpowiedzialnych za sterowanie ruchem do i z urządzenia w sieci opartej o protokół IP. IPsec umożliwia uwierzytelnianie metodą host-do-hosta, zapewnia spójność danych i szyfrowanie komunikacji w sieci.
W przypadku urządzeń podłączonych do sieci i wykorzystujących serwer druku HP Jetdirect możliwe jest skongurowanie ustawień IPsec za pomocą karty Praca w sieci we wbudowanym serwerze internetowym HP.
Logowanie do urządzenia
Niektóre funkcje dostępne na panelu sterowania urządzenia można zabezpieczyć w celu uniemożliwienia nieautoryzowanego dostępu. Gdy funkcja jest zabezpieczona, przed jej użyciem urządzenie wyświetla monit o zalogowanie się. Do urządzenia można także zalogować się bez oczekiwania na monit, dotykając przycisku
Zaloguj na ekranie głównym.
Zazwyczaj używane są nazwa użytkownika i hasło służące do logowania komputera w sieci. W przypadku wątpliwości dotyczących wyboru poświadczeń skontaktuj się z administratorem sieci, w której działa urządzenie.
Po zalogowaniu się do urządzenia na panelu sterowania dostępny jest przycisk Wyloguj. W celu zapewnienia bezpieczeństwa urządzenia dotknij przycisku Wyloguj po zakończeniu korzystania z niego.
Przypisanie hasła systemu
Przypisz hasło administratora, umożliwiające dostęp do urządzenia i do wbudowanego serwera internetowego HP, aby uniemożliwić nieautoryzowanym użytkownikom zmianę ustawień urządzenia.
1. Otwórz usługę wbudowanego serwera internetowego HP wpisując w wierszu adresu w przeglądarce
internetowej adres IP urządzenia.
2. Kliknij kartę Zabezpieczenia.
3. Otwórz menu Zabezpieczenia ogólne.
4. W polu Nazwa użytkownika wpisz nazwę, która ma być powiązana z hasłem.
62 Rozdział 5 Zarządzanie urządzeniem PLWW
5. Wpisz hasło w polu Nowe hasło i powtórz je w polu Potwierdź hasło.
UWAGA: Jeżeli zmieniasz istniejące hasło, najpierw musisz je wpisać w polu Stare hasło.
6. Kliknij przycisk Zastosuj. Zapisz hasło i schowaj je w bezpiecznym miejscu.
Obsługa szyfrowania: Bezpieczne wysokowydajne dyski twarde rmy HP
Ten dysk twardy umożliwia szyfrowanie na poziomie sprzętowym, dzięki czemu możliwe jest bezpieczne przechowywanie poufnych danych bez wpływu na wydajność urządzenia. Dysk twardy używa najnowszej normy zaawansowanego standardu szyfrowania AES (Advanced Encryption Standard), wyposażony jest we wszechstronne funkcje oszczędzania czasu i jest bardzo niezawodny.
Skorzystaj z menu Bezpieczeństwo w usłudze wbudowanego serwera internetowego HP, aby skongurować dysk.
PLWW Funkcje zabezpieczające urządzenia 63

Aktualizacje oprogramowania lub oprogramowania sprzętowego

HP regularnie aktualizuje funkcje dostępne w oprogramowaniu sprzętowym urządzenia. Aby skorzystać z najnowszych funkcji, należy zaktualizować oprogramowanie sprzętowe urządzenia. Pobierz najnowszy plik aktualizacji oprogramowania sprzętowego z Internetu:
Na obszarze Stanów Zjednoczonych: przejdź do strony www.hp.com/support/ljM806. Kliknij opcję Sterowniki i oprogramowanie.
Poza obszarem Stanów Zjednoczonych: przejdź do strony www.hp.com/support. Wybierz kraj/region. Kliknij opcję Sterowniki i oprogramowanie. Wprowadź nazwę produktu (np. LaserJet M575), a następnie wybierz opcję
Szukaj.
64 Rozdział 5 Zarządzanie urządzeniem PLWW
6 Rozwiązywanie problemów
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych
System pomocy panelu sterowania
Na panelu sterowania drukarki wyświetlany jest komunikat „Niski poziom tuszu w kasecie” lub „Bardzo niski poziom tuszu w kasecie”
Urządzenie nie pobiera papieru lub podaje go nieprawidłowo.
Usuwanie zacięcia
Poprawianie jakości druku
Rozwiązywanie problemów z siecią przewodową
Informacje dodatkowe:
Na obszarze Stanów Zjednoczonych: przejdź do strony www.hp.com/support/ljM806.
Poza obszarem Stanów Zjednoczonych: przejdź do strony www.hp.com/support. Wybierz kraj/region. Kliknij opcję Wsparcie produktu i rozwiązywanie problemów. Wprowadź nazwę produktu, a następnie wybierz opcję Szukaj.
Pełne wsparcie HP dla urządzenia obejmuje następujące informacje:
Instalacja i konguracja
Nauka i użytkowanie

Rozwiązywanie problemów

Pobieranie aktualizacji oprogramowania
Dołączanie do forów pomocy technicznej
Znajdowanie informacji o gwarancji i przepisach
PLWW 65

Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych

1. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
2. Otwórz następujące menu:
Ustawienia ogólne
Przywróć ustawienia fabryczne
3. Pojawi się komunikat informujący o możliwej utracie danych po wykonaniu resetowania. Dotknij przycisku Resetuj, aby zakończyć proces.
UWAGA: Po wykonaniu procesu resetowania urządzenie uruchamia się ponownie automatycznie.
66 Rozdział 6 Rozwiązywanie problemów PLWW

System pomocy panelu sterowania

Urządzenie posiada wbudowany system pomocy, wyjaśniający sposób użycia każdego ekranu. Aby otworzyć system pomocy, dotknij przycisku Pomoc w prawym górnym rogu ekranu.
W przypadku niektórych ekranów uruchomienie pomocy powoduje otwarcie ogólnego menu, umożliwiającego wyszukanie określonych tematów. Nawigację po strukturze tego menu umożliwiają przyciski dotykowe w menu.
Na niektórych ekranach pomocy znajdują się animacje, które ułatwiają wykonywanie procedur, takich jak usuwanie zacięć.
W przypadku ekranów zawierających ustawienia dla poszczególnych zadań pomoc otwiera temat zawierający wyjaśnienie opcji dla tego ekranu.
Jeśli urządzenie powiadomi o błędzie lub ostrzeżeniu, dotknij przycisku Pomocy , aby wyświetlić komunikat z opisem problemu. Komunikat ten zawiera także instrukcje pozwalające rozwiązać problem.
PLWW System pomocy panelu sterowania 67
Na panelu sterowania drukarki wyświetlany jest komunikat „Niski poziom tuszu w kasecie” lub „Bardzo niski poziom tuszu w kasecie”
Niski poziom tuszu w kasecie: Drukarka wyświetli odpowiedni komunikat, gdy poziom toneru w kasecie będzie niski. Rzeczywisty pozostały czas eksploatacji kasety z tonerem może się różnić od szacunkowego. Warto zawsze dysponować nową kasetą, którą można od razu zainstalować, gdy jakość druku przestanie być akceptowalna. Kasety z tonerem nie trzeba jeszcze wymieniać.
Korzystaj z kaset do momentu, kiedy rozprowadzanie toneru nie zapewnia już akceptowalnej jakości wydruków. Aby rozprowadzić toner w kasecie, wyjmij ją z drukarki i delikatnie nią potrząśnij w lewo i w prawo. Rysunki prezentujące czynność można znaleźć w instrukcji wymiany kasety. Ponownie włóż pojemnik z tonerem do drukarki i zamknij pokrywę.
Bardzo niski poziom tuszu w kasecie: Drukarka wyświetli odpowiedni komunikat, gdy poziom toneru w kasecie będzie bardzo niski. Rzeczywisty pozostały czas eksploatacji kasety z tonerem może się różnić od szacunkowego. Warto zawsze dysponować nową kasetą, którą można od razu zainstalować, gdy jakość druku przestanie być akceptowalna. O ile jakość druku jest nadal na akceptowalnym poziomie, wymiana kasety z tonerem nie jest jeszcze konieczna.
Jeśli poziom napełnienia kasety HP tonerem będzie bardzo niski, gwarancja HP Premium Protection Warranty na tę kasetę wygaśnie.

Zmiana ustawień „Niski poziom tuszu w kasecie”

Można zmienić sposób, w który drukarka reaguje na fakt osiągnięcia przez materiały stanu Bardzo niski. Nie ma konieczności ponownego określania tych ustawień po zainstalowaniu nowej kasety z tonerem.
1. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń do opcji Materiały eksploatacyjne.
2. Otwórz kolejno następujące menu:
Obsługa materiałów eksploatacyjnych
Ustawienia materiałów eksploatacyjnych
Kaseta z czarnym tuszem lub Kasety z kolorowym tuszem
Ustawienia poziomu bardzo niskiego
3. Wybierz jedną z następujących opcji:
Wybierz opcję Stop, aby skongurować drukarkę pod kątem zatrzymania drukowania w przypadku, gdy poziom tuszu w kasecie będzie Bardzo niski.
Wybierz opcję Komunikat o kontynuowaniu, aby skongurować drukarkę pod kątem zatrzymania drukowania w przypadku, gdy poziom tuszu w kasecie będzie Bardzo niski. Możesz zatwierdzić monit lub wymienić kasetę, aby wznowić drukowanie.
Wybierz opcję Kontynuuj, aby skongurować drukarkę pod kątem generowania alertów ostrzegających o bardzo niskim poziomie tuszu i kontynuowania drukowania pomimo ustawienia Bardzo niski bez żadnej interakcji. Może to spowodować, że jakość druku będzie niezadowalająca.
Urządzenia z funkcją faksu
Jeśli zostanie wybrana opcja Stop lub Komunikat o kontynuowaniu, istnieje pewne ryzyko, że po wznowieniu drukowania niektóre faksy nie zostaną wydrukowane. Taka sytuacja może wystąpić, jeśli podczas oczekiwania na wymianę drukarka odbierze więcej faksów, niż mieści się w jej pamięci.
68 Rozdział 6 Rozwiązywanie problemów PLWW
Wybranie opcji Kontynuuj dla kaset z tonerem umożliwia drukowanie faksów bez przerw w pracy pomimo przekroczenia progu bardzo niskiego poziomu, ale jakość wydruków może ulec pogorszeniu.

Zamawianie materiałów eksploatacyjnych

Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i papieru www.hp.com/go/suresupply
Zamawianie poprzez dostawców usług i wsparcia Skontaktuj się z przedstawicielem obsługi lub punktem usługowym
HP.
Zamawianie za pomocą wbudowanego serwera internetowego HP (EWS)
W przeglądarce internetowej obsługiwanej na komputerze przejdź do paska adresów i podaj nazwę hosta lub adres IP urządzenia, aby uzyskać do niego dostęp. Wbudowany serwer internetowy HP zawiera łącze do strony internetowej HP SureSupply, na której można zamówić oryginalne materiały eksploatacyjne HP.
PLWW Na panelu sterowania drukarki wyświetlany jest komunikat „Niski poziom tuszu w kasecie” lub „Bardzo niski
poziom tuszu w kasecie”
69

Urządzenie nie pobiera papieru lub podaje go nieprawidłowo.

Urządzenie nie pobiera papieru

Urządzenie pobiera kilka arkuszy papieru

Podajnik dokumentów zacina się, marszczy papier lub pobiera na raz więcej arkuszy papieru

Urządzenie nie pobiera papieru
Jeśli urządzenie nie pobiera papieru z podajnika, wypróbuj poniższe rozwiązania.
1. Otwórz urządzenie i wyjmij wszystkie zacięte arkusze papieru.
2. Umieść w podajniku papier w formacie odpowiednim dla zlecenia.
3. Upewnij się, że rodzaj i format papieru są ustawione prawidłowo na panelu sterowania urządzenia.
4. Upewnij się, że prowadnice papieru w podajniku są ustawione odpowiednio dla formatu papieru. Wyreguluj
odpowiednie przesunięcie prowadnic w pojemniku.
5. Sprawdź panel sterowania urządzenia i zobacz, czy nie oczekuje ono na potwierdzenie monitu o ręczne
podanie papieru. Załaduj papier i kontynuuj drukowanie.
6. Rolki ponad podajnikiem mogą być zanieczyszczone. Wyczyść rolki za pomocą niestrzępiącej się szmatki
nasączonej wodą.
Urządzenie pobiera kilka arkuszy papieru
Jeśli urządzenie pobiera jednorazowo kilka arkuszy papieru z podajnika, wypróbuj poniższe rozwiązania.
1. Wyjmij stos papieru z podajnika, zegnij łagodnie kilka razy, obróć o 180 stopni i przewróć na drugą stronę.
Nie należy kartkować papieru. Włóż stos papieru z powrotem do podajnika.
2. Należy używać tylko papieru spełniającego specykacje rmy HP dla tego urządzenia.
3. Używaj papieru, który nie jest zmięty, załamany ani zniszczony. W razie potrzeby weź papier z innego
opakowania.
4. Upewnij się, że poajnik nie jest przepełniony. Jeśli jest, wyjmij z niego cały stos papieru, wyprostuj go, a
następnie włóż do podajnika tylko część arkuszy.
5. Upewnij się, że prowadnice papieru w podajniku są ustawione odpowiednio dla formatu papieru. Wyreguluj
odpowiednie przesunięcie prowadnic w pojemniku.
6. Upewnij się, że urządzenie działa w zalecanych warunkacj otoczenia.
Podajnik dokumentów zacina się, marszczy papier lub pobiera na raz więcej arkuszy papieru
UWAGA: Ta informacja dotyczy wyłącznie produktów MFP.
70 Rozdział 6 Rozwiązywanie problemów PLWW
Skanowany oryginał może zawierać dodatkowe elementy, które należy usunąć, np. zszywki lub karteczki samoprzylepne.
Sprawdź, czy wszystkie rolki są założone i czy drzwiczki rolki oraz klapka podajnika papieru są zamknięte.
Upewnij się, że górna pokrywa podajnika jest zamknięta.
Strony mogą być nieprawidłowo umieszczone. Wyrównaj strony i dopasuj prowadnice papieru, aby wyśrodkować stos.
Aby prowadnice papieru działały prawidłowo, powinny stykać się z krawędziami stosu papieru. Upewnij się, że stos papieru leży prosto, a prowadnice są dosunięte do jego krawędzi.
Pojemnik podajnika dokumentów lub pojemnik wyjściowy mogą zawierać więcej stron niż wynosi maksymalna liczba stron. Upewnij się, że stos papieru jest mniejszy niż poziom prowadnic w podajniku wejściowym i wyjmij arkusze z pojemnika wyjściowego.
Sprawdź, czy na ścieżce papieru nie znajdują się kawałki papieru, zszywki, spinacze ani inne zanieczyszczenia.
Wyczyść rolki pobierające i wkładkę rozdzielającą podajnika dokumentów. Wyczyść rolki za pomocą sprężonego powietrza lub niestrzępiącej się szmatki nasączonej wodą. Jeśli błędy podawania nadal występują, wymień rolki.
Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Materiały eksploatacyjne. Sprawdź stan zespołu podajnika dokumentów i wymień go w razie potrzeby.
PLWW Urządzenie nie pobiera papieru lub podaje go nieprawidłowo. 71

Usuwanie zacięcia

Automatyczna nawigacja dla usuwania zacięć

Funkcja automatycznej nawigacji pomaga w usuwaniu zacięć, zapewniając szczegółowe instrukcje na panelu sterowania. Po wykonaniu czynności urządzenie wyświetli instrukcje dla następnego kroku, aż do wykonania wszystkich czynności dla procedury.

Czy masz do czynienia z częstymi lub powtarzającymi się zacięciami papieru?

Aby ograniczyć zjawisko zacięć papieru, wypróbuj następujące rozwiązania.
1. Należy używać tylko papieru spełniającego specykacje rmy HP dla tego urządzenia.
2. Używaj papieru, który nie jest zmięty, załamany ani zniszczony. W razie potrzeby weź papier z innego
opakowania.
3. Stosuj papier, który wcześniej nie był używany do drukowania ani kopiowania.
4. Upewnij się, że podajnik nie jest przepełniony. Jeśli jest, wyjmij z niego cały stos papieru, wyprostuj go, a
następnie włóż do podajnika tylko część arkuszy.
5. Upewnij się, że prowadnice papieru w podajniku są ustawione odpowiednio dla formatu papieru. Przesuń
prowadnice, aby dotykały stosu papieru, nie zaginając go.
6. Upewnij się, że podajnik jest całkowicie wsunięty do urządzenia.
7. Jeśli drukujesz na papierze o dużej gramaturze, wytłaczanym albo perforowanym, używaj funkcji
podawania ręcznego i wprowadzaj arkusze pojedynczo.
8. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Podajniki. Sprawdź, czy
rodzaj i format papieru są odpowiednio skongurowane dla podajnika.
9. Upewnij się, że urządzenie działa w zalecanych warunkacj otoczenia.
72 Rozdział 6 Rozwiązywanie problemów PLWW

Usuwanie zacięć przy prawych drzwiczkach

1. Otwórz przednie drzwiczki. Otwórz osłonę do
samego końca.
2. Naciśnij przycisk na dźwigni, a następnie obróć
dźwignię kasety z tonerem ku dołowi.
3. Złap za uchwyt kasety z tonerem i pociągnij, aby ją
wyjąć.
PLWW Usuwanie zacięcia 73
4. Obróć zielone pokrętło w lewo, a następnie wyjmij
zacięty papier.
5. Wyrównaj kasetę z tonerem w gnieździe i wsuń ją
do urządzenia. Kaseta z tonerem wpadnie nieco głębiej, gdy znajdzie się na swoim miejscu.
74 Rozdział 6 Rozwiązywanie problemów PLWW
6. Naciśnij przycisk na dźwigni, a następnie obróć
dźwignię kasety z tonerem ku górze.
7. Zamknij przednie drzwiczki.
PLWW Usuwanie zacięcia 75

Usuwanie zacięć w podajniku 1

1. Jeżeli zacięty papier jest widoczny w podajniku 1,
usuń zacięcie papieru, naciskając przycisk do usuwania zacięć pod podajnikiem i ostrożnie wyciągnij papier.
2. Jeśli nie można usunąć papieru lub jeśli zacięcie nie
jest widoczne w podajniku 1, otwórz prawe drzwiczki.
3. Jeżeli zacięty papier znajduje się obszarze
podajnika 1, unieś pokrywę dostępu do zacięć i wyjmij papier.
76 Rozdział 6 Rozwiązywanie problemów PLWW
4. Wyciągnij dźwignię pokrywy dostępu do zacięć, a
następnie unieś ją, aby ją otworzyć.
5. Usuń papier z obszaru podajnika, delikatnie go
wyciągając.
PLWW Usuwanie zacięcia 77
6. Wyciągnij dźwignię pokrywy dostępu do zacięć, a
następnie opuść ją, aby ją zamknąć.
7. Zamknij prawe drzwiczki.
78 Rozdział 6 Rozwiązywanie problemów PLWW

Usuwanie zacięć przy prawej osłonie

1. Otwórz prawe drzwiczki.
2. Jeżeli w obszarze drzwiczek znajduje się zacięty
papier, unieś pokrywę dostępu do zacięcia i ostrożnie wyciągnij papier.
3. Jeśli widać zacięty papier u dołu drzwiczek,
ostrożnie wyciągnij go.
PLWW Usuwanie zacięcia 79
4. Wyciągnij dźwignię pokrywy dostępu do zacięć, a
następnie unieś ją, aby ją otworzyć.
5. Usuń papier z obszaru podajnika, delikatnie go
wyciągając.
80 Rozdział 6 Rozwiązywanie problemów PLWW
6. Wyciągnij dźwignię pokrywy dostępu do zacięć, a
następnie opuść ją, aby ją zamknąć.
7. Zamknij prawe drzwiczki.
PLWW Usuwanie zacięcia 81

Usuwanie zacięć w podajniku 2 i 3

UWAGA: Procedura usuwania zacięć z podajnika 3 jest taka sama jak w przypadku podajnika 2. Ilustracja
przedstawia tylko podajnik 2.
1. Otwórz podajnik.
82 Rozdział 6 Rozwiązywanie problemów PLWW
2. Usuń wszystkie zacięte lub uszkodzone arkusze
papieru.
3. Włóż i zamknij podajnik.
PLWW Usuwanie zacięcia 83

Usuwanie zacięć w podajniku 4 i 5

1. Otwórz prawy i lewy podajnik.
UWAGA: Nie ma potrzeby ładowania obu
podajników w tym samym czasie.
2. Wyjmij papier z podajników i usuń uszkodzone
arkusze.
3. Naciśnij zielony przycisk nad prawym bokiem
podajnika, aby uwolnić płytę dostępową.
84 Rozdział 6 Rozwiązywanie problemów PLWW
4. Jeśli zacięty papier znajduje się w obszarze
podawania, wyjmij go, ciągnąc w dół.
5. Popchnij do góry płytę dostępową, aby ją zamknąć.
6. Załaduj pełne ryzy papieru z każdego boku
podajnika. Prawy bok może pomieścić 1500 arkuszy papieru. Lewy bok może pomieścić 2000 arkuszy papieru.
UWAGA: Aby uzyskać najlepsze efekty, należy
ładować pełne ryzy papieru. Należy unikać dzielenia ryz na mniejsze części.
PLWW Usuwanie zacięcia 85
7. Zamknij prawy i lewy podajnik.
8. Otwórz drzwiczki dostępowe z prawej strony szafki
o dużej pojemności.
86 Rozdział 6 Rozwiązywanie problemów PLWW
9. Usuń zacięty papier.
10. Zamknij drzwiczki dostępowe z prawej strony
szafki o dużej pojemności.
UWAGA: Jeśli po usunięciu zacięcia na panelu
sterowania urządzenia wyświetlony zostanie komunikat informujący, że nie ma papieru w podajniku lub podajnik jest przepełniony, wyjmij podajnik i sprawdź, czy za nim nie znajdują się resztki papieru.
PLWW Usuwanie zacięcia 87

Usuwanie zacięć papieru w obszarze dupleksera

1. Pociągnij uchwyt zwalniający na górze modułu
wykańczania i wysuń moduł z urządzenia aż do wyczucia oporu.
2. Otwórz lewe drzwiczki.
3. Unieś pokrywę dostępu do zacięć w obszarze
dupleksera.
88 Rozdział 6 Rozwiązywanie problemów PLWW
4. Ostrożnie usuń zacięty lub porwany papier,
wyciągając go z urządzenia.
5. Naciśnij zatrzask aby zwolnić duplekser.
6. Wysuń duplekser z urządzenia, aż się zatrzyma.
PLWW Usuwanie zacięcia 89
7. Unieś pierwsze drzwiczki dostępowe i wyjmij
zacięty papier.
8. Unieś drugie drzwiczki dostępowe i wyjmij zacięty
papier.
9. Otwórz przednie drzwiczki.
90 Rozdział 6 Rozwiązywanie problemów PLWW
10. Wyjmij zacięty papier z otworu poniżej obszaru
kasety z tonerem.
11. Zamknij przednie drzwiczki.
12. Wsuń duplekser do gniazda, aż zablokuje się na
swoim miejscu.
PLWW Usuwanie zacięcia 91
13. Zamknij lewe drzwiczki.
14. Podłącz modułu wykańczania.
92 Rozdział 6 Rozwiązywanie problemów PLWW
Loading...