HP LaserJet M651 User's Guide [ca]

Color LaserJet Enterprise M651
Guia de l'usuari
M651dn
M651xhM651n
www.hp.com/support/colorljM651
HP Color LaserJet Enterprise M651
Guia de l'usuari
Copyright i llicència
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especifiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Edition 1, 11/2015
Crèdits de marques comercials
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
Adobe PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques comercials d'Apple Computer, Inc., registrades als Estats Units i a altres països/regions. iPod és una marca comercial d'Apple Computer, Inc. iPod només té llicència per a la reproducció legal o prèvia autorització del titular dels drets d'autor. No pirategeu música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques de Microsoft Corporation registrades als EUA.
®
és una marca registrada de The Open
UNIX Group.
Índex de continguts
1 Introducció al producte .................................................................................................................................. 1
Comparació de productes ...................................................................................................................................... 2
Vistes del producte ................................................................................................................................................ 4
Vista frontal del producte ................................................................................................................... 5
Vista posterior del producte ............................................................................................................... 6
Ports de la interfície ............................................................................................................................ 7
Vista del tauler de control ................................................................................................................... 7
Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari .............................................................. 10
2 Safates de paper ......................................................................................................................................... 11
Càrrega de la safata 1 .......................................................................................................................................... 12
Càrrega de la safata 2 i de les safates per a 500 fulls ........................................................................................ 17
Càrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat de 1.500 fulls ........................................................................... 21
3 Components, subministraments i accessoris .................................................................................................. 23
Encàrrec de peces, accessoris i subministraments ............................................................................................ 24
Encàrrecs ........................................................................................................................................... 24
Peces i subministraments ................................................................................................................. 24
Accessoris .......................................................................................................................................... 25
Substitució dels cartutxos de tòner .................................................................................................................... 26
Substitució de la unitat de recollida del tòner .................................................................................................... 30
4 Impressió .................................................................................................................................................... 33
Tasques d'impressió (Windows) .......................................................................................................................... 34
Com imprimir (Windows) ................................................................................................................... 34
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) .......................................................................... 35
Impressió manual a les dues cares (Windows) ................................................................................. 35
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ........................................................................... 36
Selecció del tipus de paper (Windows) ............................................................................................. 36
Tasques d'impressió addicionals ...................................................................................................... 36
Tasques d'impressió (Mac OS X) .......................................................................................................................... 38
CAWW iii
Procediment d'impressió (Mac OS X) ................................................................................................ 38
Impressió automàtica a les dues cares (Mac OS X) .......................................................................... 38
Impressió manual a les dues cares (Mac OS X) ................................................................................. 38
Impressió de diverses pàgines per full (Mac OS X) ........................................................................... 39
Selecció del tipus de paper (Mac OS X) ............................................................................................. 39
Tasques d'impressió addicionals ...................................................................................................... 39
Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte per imprimir-les més tard .......................................... 40
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows) ............................................................................ 40
Creació d'una tasca emmagatzemada (Mac OS X) ............................................................................ 41
Imprimir una tasca emmagatzemada ............................................................................................... 42
Eliminar una tasca emmagatzemada ............................................................................................... 42
Impressió mòbil ................................................................................................................................................... 44
Impressió directa sense fil d'HP i impressió NFC .............................................................................. 44
HP ePrint mitjançant correu electrònic ............................................................................................. 45
Programari HP ePrint ........................................................................................................................ 45
AirPrint ............................................................................................................................................... 46
Impressió des del port USB ................................................................................................................................. 47
Habilitació del port USB per imprimir ............................................................................................... 47
Impressió de documents USB ........................................................................................................... 47
5 Gestió del producte ...................................................................................................................................... 49
Configuració dels paràmetres IP de xarxa .......................................................................................................... 50
Descàrrec per compartir impressora ................................................................................................ 50
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................... 50
Canvi de nom del producte en una xarxa .......................................................................................... 50
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ................................. 51
Configuració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control ................................. 51
HP Utility per Mac OS X ........................................................................................................................................ 53
Obertura de l'HP Utility ..................................................................................................................... 53
Característiques d'HP Utility ............................................................................................................. 53
Servidor web incrustat d HP ................................................................................................................................ 55
Com accedir al servidor web incrustat d'HP (EWS) ........................................................................... 55
Característiques del servidor web incrustat d' HP ............................................................................ 55
Pestanya Informació ....................................................................................................... 56
Pestanya General ............................................................................................................ 56
Pestanya Impressió o pestanya Còpia/impressió .......................................................... 57
Pestanya Escaneig/enviament digital (només models MFP) ........................................ 58
Pestanya Fax (només models MFP) ............................................................................... 59
Pestanya Solució de problemes ..................................................................................... 60
Pestanya Seguretat ........................................................................................................ 60
Pestanya Serveis web d'HP ............................................................................................. 61
iv CAWW
Fitxa Xarxa ...................................................................................................................... 61
Llista Altres enllaços ....................................................................................................... 63
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 64
Característiques de seguretat del producte ....................................................................................................... 65
Declaracions de seguretat ................................................................................................................ 65
Seguretat IP ....................................................................................................................................... 65
Inici de sessió al producte ................................................................................................................. 65
Assignació d'una contrasenya de sistema ........................................................................................ 65
Assistència de codificació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk ................................ 66
Bloqueig de la formatadora .............................................................................................................. 66
Paràmetres d’estalvi ........................................................................................................................................... 67
Optimitzar la velocitat o l'ús d'energia ............................................................................................. 67
Configuració del mode d'hibernació ................................................................................................. 67
Configuració del programa d'hibernació .......................................................................................... 67
Actualització del programari i el microprogramari ............................................................................................. 69
6 Solució de problemes generals ..................................................................................................................... 71
Assistència al client ............................................................................................................................................. 72
Sistema d'ajuda del tauler de control ................................................................................................................. 73
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ......................................................................................... 74
Al tauler de control del producte apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" ...... 75
Canvi dels paràmetres "Molt baix" .................................................................................................... 75
Productes amb funcionalitat de fax ............................................................................... 75
Encàrrec de subministraments ......................................................................................................... 76
El producte no agafa paper o el paper entra malament ..................................................................................... 77
El producte no agafa paper ............................................................................................................... 77
El producte agafa més d'un full de paper alhora ............................................................................. 77
L'alimentador de documents s'embussa, fa que es torci el paper o agafa més d'un full de
paper. ................................................................................................................................................. 77
Solució d'encallaments ........................................................................................................................................ 79
Ubicacions d'embussos ..................................................................................................................... 79
Autonavegació per eliminar embussos ............................................................................................ 79
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? .............................................................. 79
Eliminació d'embussos a la safata 1 ................................................................................................. 80
Eliminació d'embussos a la safata 2 i a les safates per a 500 fulls ................................................. 82
Eliminació d'embussos a la safata d'entrada d'alta capacitat de 1.500 fulls i a la porta
inferior dreta ..................................................................................................................................... 87
Eliminació d'embussos a la porta inferior dreta ............................................................................... 91
Eliminació d'embussos a la porta dreta i a l'àrea del fusor .............................................................. 93
Eliminació d'embussos a la safata de sortida .................................................................................. 96
Millora de la qualitat d'impressió ........................................................................................................................ 97
CAWW v
Impressió des d'un altre programa ................................................................................................... 97
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió .............................................................. 97
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) ............................................ 97
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) ............................................ 97
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner .................................................................................... 98
Neteja del producte ........................................................................................................................... 98
Impressió d'una pàgina de neteja ................................................................................... 98
Inspecció visual del cartutx del tòner ............................................................................................... 99
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ............................................................................. 99
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especificacions d'HP .................................. 99
Segon pas: Comprovació de l'entorn .............................................................................. 99
Pas 3: Configuració de l'alineament de la safata individual ........................................ 100
Calibratge del producte per alinear els colors ............................................................................... 100
Comprovació d'altres paràmetres de les feines d'impressió ......................................................... 101
Ajustament dels paràmetres de color (Windows) ........................................................ 101
Proveu amb un altre controlador d'impressió ............................................................................... 102
Solució de problemes de la xarxa cablejada ..................................................................................................... 104
Mala connexió física ........................................................................................................................ 104
L'ordinador utilitza una adreça IP de producte incorrecta per al producte ................................... 104
L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte ............................................................ 104
El producte utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................... 105
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat .......................................... 105
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configurat correctament ................ 105
El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ........................... 105
Índex ........................................................................................................................................................... 107
vi CAWW

1 Introducció al producte

Comparació de productes
Vistes del producte
Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari
Per a més informació:
Als EUA, aneu a
Fora dels EUA, visiteu (Solució de problemes). Escriviu el nom del producte i, a continuació, seleccioneu Search (Cerca).
L'ajuda integral d'HP per al vostre producte inclou la informació següent:
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
www.hp.com/support/colorljM651.
www.hp.com/support. Seleccioneu el vostre país/regió. Feu clic a Troubleshooting
CAWW 1
Comparació de productes
Nom del model
Número de model
Gestió del paper Safata 1 (capacitat de 100 fulls)
Safata 2 (capacitat de 500 fulls)
Alimentador de paper d'1 x 500
Alimentador de gran capacitat per
Alimentador d'1 x 500 fulls Opcional Opcional
Inserció de material per postal a la
Impressió dúplex automàtica
Connectivitat Connexió LAN Ethernet
Port USB de fàcil accés per
Accessori d'impressió sense fil
M651n
CZ255A
Opcional Opcional fulls amb armari d’emmagatzematge
Opcional Opcional a 2.500 fulls
Opcional Opcional Opcional safata per imprimir paper de mida reduïda
10/100/1000 amb IPv4 i IPv6
imprimir sense un ordinador i per actualitzar el microprogramari
Opcional Opcional Opcional directa i NFC d'HP per imprimir des de dispositius mòbils
M651dn
CZ256A
M651xh
CZ257A
Emmagatzematge HP High-Performance Secure Hard
Entrada i pantalla del tauler de control
Imprimeix Imprimeix 43 pàgines per minut
Impressió USB de fàcil accés (no es
Disk de 320 GB
Tauler de control de la pantalla tàctil
(ppm) en paper de mida A4 i 45 ppm en paper de mida de carta
requereix ordinador)
2 Capítol 1 Introducció al producte CAWW
Nom del model
M651n
M651dn
M651xh
Número de model
Solucions d'impressió mòbil
Per a més informació sobre solucions d'impressió mòbil, vegeu:
www.hp.com/go/mobileprinting
www.hpconnected.com
www.hp.com/go/ LaserJetMobilePrinting (només
anglès)
www.hp.com/go/eprintsoftware
www.hp.com/go/eprintenterprise
www.google.com/cloudprint/learn
www.hp.com/go/airprint
2
,
Sistemes operatius admesos
3
HP ePrint mitjançant correu electrònic
Programari HP ePrint
Aplicació HP ePrint
Aplicació ePrint Enterprise
HP ePrint Home & Biz
Google Cloud Print
AirPrint
Impressió Android
1
Windows XP SP3 o posterior de 32 bits i 64 bits
NOTA: L'instal·lador del
programari no admet aquesta versió de 64 bits, però el controlador de la impressora sí.
CZ255A
CZ256A
CZ257A
NOTA: Microsoft va retirar el
suport estàndard per al Windows XP a l'abril del 2009. HP seguirà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu XP descatalogat.
Windows Vista de 32 bits i 64 bits
NOTA: L'instal·lador del
programari o el controlador de la impressora no admet el Windows Vista Starter.
Windows 7 SP1 o posterior, 32 bits
i 64 bits
Windows 8 de 32 bits i 64 bits
Windows 8.1 de 32 bits i 64 bits
CAWW Comparació de productes 3
Nom del model
M651n
M651dn
M651xh
Número de model
Windows 2003 Server SP2 o
Windows Server 2008 de 32 bits
Windows Server 2008 R2 de 64
Windows Server 2012 de 64 bits
Mac OS X 10.6, OS X 10.7 Lion,
1
El programari HP ePrint admet els següents sistemes operatius: Windows Vista® (32 i 64 bits); Windows 7 SP 1 o superior (32 i 64 bits); Windows 8 (32 i 64 bits); Windows 8.1 (32 i 64 bits) i Mac OS X versions 10.6, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion i 10.9 Mavericks.
2
La llista de sistemes operatius compatibles s'aplica als controladors d'impressió PCL 6, UPD PCL 6 i UPD PS del Windows i als controladors d'impressió Mac, i també al CD d'instal·lació del programari que s'inclou amb el producte. Per obtenir una llista dels sistemes operatius compatibles, aneu a trobeu fora dels EUA, aneu a número de producte. A l'àrea Download Options (Opcions de descàrrega), feu clic a Drivers, Software & Firmware (Controladors, programari i microprogramari).
3
El CD d'instal·lació del programari HP instal·la el controlador HP PCL 6 per als sistemes operatius Windows, juntament amb altre programari opcional. El programari d'instal·lació de Mac no s'inclou al CD. En el CD s'inclou informació per passos per descarregar el programador de l'instal·lador del Mac des de l'instal·lador del Mac: Aneu a programari). Escriviu un nom o un número de producte. A l'àrea Download Options (Opcions de descàrrega), feu clic a Drivers, Software & Firmware (Controladors, programari i microprogramari). Feu clic a la versió del sistema operatiu i, a continuació, feu clic al botó Download (Descarrega).
posterior de 32 bits i 64 bits
NOTA: L'instal·lador del
programari no admet aquesta versió de 64 bits, però el controlador de la impressora l'admet.
NOTA: Microsoft va retirar el
suport estàndard per al Windows Server 2003 al juliol de 2010. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu Server 2003 descatalogat.
i 64 bits
bits
OS X 10.8 Mountain Lion i OS X 10.9 Mavericks
ww.hp.com/support/colorljM651 per obtenir ajuda integral d'HP per al vostre producte. Si us
www.hp.com/support, i feu clic a Drivers & Software (Controladors i programari). Escriviu un nom o un
www.hp.com. Tot seguit, indiquem els passos per descarregar el programari de
www.hp.com/support, seleccioneu el país/regió i feu clic a Drivers & Software (Controladors i
CZ255A
CZ256A
CZ257A
NOTA: No s'admet l'UPD PCL 5. Per obtenir més informació sobre els sistemes operatius de client i servidor
per al HP UPD, visiteu
www.hp.com/go/upd i feu clic a la fitxa Specifications (Especificacions).
Vistes del producte
Vista frontal del producte
Vista posterior del producte
Ports de la interfície
Vista del tauler de control
4 Capítol 1 Introducció al producte CAWW

Vista frontal del producte

1
2
3
4
10
11
5
6
9
7
8
M651xhM651n
M651dn
1Caixa de sortida
2 Tauler de control amb pantalla tàctil en color (inclinable per facilitar-ne la visualització)
3 Port USB de fàcil accés (per imprimir sense ordinador)
NOTA: Un administrador ha d'activar aquest port abans d'utilitzar-lo.
4 Bossa d'integració de maquinari (per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers)
5 Porta dreta (accés per eliminar embussos)
6 safata 1
12
7 Botó d'engegat/apagat
8 Nom del model
9 safata 2
10 Porta frontal (permet accedir als cartutxos de tòner)
11 Safates de 2x500 fulls i safata d'entrada de gran capacitat per a 1.500 fulls
12 Porta inferior dreta (accés per eliminar embussos)
CAWW Vistes del producte 5

Vista posterior del producte

1
2
1 Formatador (conté els ports d'interfície)
2 Connexió elèctrica
3 Etiqueta del model i del número de sèrie
3
6 Capítol 1 Introducció al producte CAWW

Ports de la interfície

FIH
1 Arnès d'interfície extern (per connectar dispositius de tercers)
2 Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
NOTA: Per a una impressió USB de fàcil accés, utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control.
3 Port USB per connectar-hi dispositius USB externs (pot estar cobert)
4 Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN)
5 Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable

Vista del tauler de control

1
2
3
4
5
La pantalla d'inici dóna accés a les funcions del producte i indica l'estat actual.
Torneu a la pantalla inicial en qualsevol moment tocant el botó d'inici de la part esquerra del tauler de control del producte o tocant el botó d'inici de la cantonada superior esquerra de la majoria de pantalles.
NOTA: Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la configuració del producte.
CAWW Vistes del producte 7
4 5 6 7 8 9
3
2 1
10
11
1 Botó i indicador lluminós
d'inici
2 Estat del producte La línia d'estat proporciona informació sobre l'estat general del producte.
3 Logotip d'HP o botó
d'inici
4 Botó Atura Toqueu el botó Atura per posar en pausa la tasca actual. S'obrirà la pantalla Estat de la tasca i
5 Botó Inicia sessió o
Tanca sessió
6 Botó Selecció idioma Toqueu el botó Selecció idioma per seleccionar l'idioma per al tauler de control del producte.
7 Botó Hibernació Toqueu el botó Hibernació per posar el producte en mode d'hibernació.
8 Botó Xarxa Toqueu el botó Xarxa per obtenir informació sobre la connexió de xarxa.
9 Botó Ajuda Toqueu el botó Ajuda per obrir el sistema d'ajuda incrustat.
Toqueu-lo per tornar en qualsevol moment a la pantalla d'inici del producte.
A qualsevol pantalla que no sigui la pantalla d'inici, el logotip d'HP canvia a un botó d'inici Toqueu el botó d'inici
podreu cancel·lar o continuar la tasca.
Toqueu el botó Inicia sessió per a accedir a funcions de seguretat.
Toqueu el botó Tanca sessió per tancar la sessió al producte si heu iniciat una sessió per accedir a funcions de seguretat. Un cop tancada la sessió, el producte restableix totes les opcions als paràmetres per defecte.
per tornar a la pantalla d'inici.
.
8 Capítol 1 Introducció al producte CAWW
10 Barra de desplaçament Toqueu les fletxes de la barra de desplaçament per veure la llista completa de funcions disponibles.
11 Funcions Segons la configuració del producte, les funcions que apareixen en aquesta zona poden incloure els
elements següents:
Configuracions ràpides
Recupera des d'USB
Recupera de mem. del dispos.
Estat tasca
Subministraments
Safates
Administració
Manteniment del dispositiu
CAWW Vistes del producte 9

Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari

Per obtenir informació bàsica sobre la configuració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb el producte. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Als EUA, dirigiu-vos a producte.
Fora dels EUA, seguiu aquests passos:
1. Aneu a
2. Seleccioneu el vostre país/regió.
3. Feu clic a Troubleshooting (Solució de problemes).
4. Escriviu el nom del producte (HP Color LaserJet Enterprise M651) i, a continuació, seleccioneu Search
Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
www.hp.com/support.
(Cerca).
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
www.hp.com/support/colorljM651 per obtenir ajuda integral d'HP per al vostre
10 Capítol 1 Introducció al producte CAWW

2 Safates de paper

Càrrega de la safata 1
Càrrega de la safata 2 i de les safates per a 500 fulls
Càrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat de 1.500 fulls
Per a més informació:
Als EUA, aneu a
Fora dels EUA, visiteu (Solució de problemes). Escriviu el nom del producte i, a continuació, seleccioneu Search (Cerca).
L'ajuda integral d'HP per al vostre producte inclou la informació següent:
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
www.hp.com/support/colorljM651.
www.hp.com/support. Seleccioneu el vostre país/regió. Feu clic a Troubleshooting
CAWW 11

Càrrega de la safata 1

ATENCIÓ: Per tal d'evitar embussos, no afegiu ni traieu mai paper de la safata 1 durant la impressió.
1. Obriu la safata 1.
2. Estireu de l'extensió de la safata per a col·locar el
paper.
12 Capítol 2 Safates de paper CAWW
3. Carregueu paper a la safata. Per obtenir
informació sobre com orientar el paper, consulteu la
Taula 2-1 Orientació del paper a la
safata 1 a la pàgina 15.
CAWW Càrrega de la safata 1 13
4. Assegureu-vos que el paper queda per sota de la
línia de capacitat de les guies del paper.
5. Ajusteu les guies laterals de manera que toquin
lleugerament la pila de paper, però sense corbar­la.
14 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1
Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Com carregar paper
Preimprès o amb capçalera Vertical Impressió a una cara Cara avall
Vora inferior cap al producte
Impressió automàtica a 2
cares
Horitzontal Impressió a una cara Cara avall
Cara amunt
Vora inferior cap al producte
Marge superior cap a la part posterior del producte
Impressió automàtica a 2
cares
Cara amunt
Marge superior cap a la part posterior del producte
CAWW Càrrega de la safata 1 15
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1 (continuació)
Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Com carregar paper
Perforat Vertical o horitzontal 1 o 2 cares Forats cap a la part posterior del producte
Sobres Horitzontal
Marge curt del sobre cap a l'entrada del producte
Vertical
Marge llarg del sobre cap a l'entrada del producte
Impressió a una cara Cara avall
Marge superior cap a la part davantera del producte
Impressió a una cara Cara avall
Marge superior mirant cap al producte
16 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Càrrega de la safata 2 i de les safates per a 500 fulls

NOTA: El procediment per carregar paper a les safates per a 500 fulls és el mateix que per a la safata 2.
Aquí només es mostra el de la 2.
1. Obriu la safata.
NOTA: No obriu la safata mentre estigui en ús.
2. Premeu les pestanyes d'ajustament per situar les
guies de llargada i d'amplada del paper i desplaceu les guies fins que s'ajustin a la mida del paper que estigueu utilitzant.
CAWW Càrrega de la safata 2 i de les safates per a 500 fulls 17
3. Carregueu paper a la safata. Comproveu el paper
Y
X
per assegurar-vos que les guies toquin suaument la pila sense corbar-la. Per obtenir informació sobre com orientar el paper, consulteu la
2-2 Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 500 fulls a la pàgina 19.
NOTA: Per evitar embussos, no sobrecarregueu
la safata. Assegureu-vos que la part superior de la pila es troba per sota de l'indicador del límit de càrrega de la safata.
NOTA: Si la safata no s'ajusta correctament,
pot aparèixer un missatge d'error durant la impressió o es pot produir un embús de paper.
4. Tanqueu la safata.
Taula
5. El missatge de configuració de safata es mostra
al tauler de control del producte.
6. Toqueu el botó D'acord per a acceptar el tipus i la
mida detectats, o toqueu el botó Modifica per a seleccionar una mida o un tipus de paper diferents.
Per a paper de mida personalitzada, haureu d'especificar les dimensions X i Y per al paper quan es mostri el missatge al tauler de control del producte.
7. Trieu el tipus i la mida correctes i, a continuació,
toqueu el botó D'acord.
18 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Taula 2-2 Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 500 fulls
Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Com carregar paper
Preimprès o amb capçalera Vertical Impressió a una cara Cara amunt
Marge superior al cantó esquerre de la safata
Impressió automàtica a 2
cares
Horitzontal Impressió a una cara Cara amunt
Cara avall
Marge superior al cantó esquerre de la safata
Marge superior cap a la part posterior de la safata
CAWW Càrrega de la safata 2 i de les safates per a 500 fulls 19
Taula 2-2 Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 500 fulls (continuació)
Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Com carregar paper
Impressió automàtica a 2
cares
Perforat Vertical o horitzontal 1 o 2 cares Forats cap a la part posterior de la safata
Cara avall
Marge superior cap a la part posterior de la safata
20 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Càrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat de 1.500 fulls

1. Obriu la safata.
NOTA: No obriu la safata mentre estigui en ús.
2. Ajusteu la guia d'amplada del paper a la posició
correcta per al paper que utilitzeu.
LGL LTR
A4
3. Gireu la palanca d'aturada del paper a la posició
correcta per al paper que utilitzeu.
CAWW Càrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat de 1.500 fulls 21
4. Carregueu paper a la safata. Comproveu el paper
per assegurar-vos que les guies toquin suaument la pila sense corbar-la.
NOTA: Per evitar embussos, no sobrecarregueu
la safata. Assegureu-vos que la part superior de la pila es troba per sota de l'indicador del límit de càrrega de la safata.
NOTA: Si la safata no s'ajusta correctament,
pot aparèixer un missatge d'error durant la impressió o es pot produir un embús de paper.
5. Tanqueu la safata.
6. El missatge de configuració de safata es mostra
al tauler de control del producte.
7. Toqueu el botó D'acord per a acceptar el tipus i la
mida detectats, o toqueu el botó Modifica per a seleccionar una mida o un tipus de paper diferents.
8. Trieu el tipus i la mida correctes i, a continuació,
toqueu el botó D'acord.
22 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Loading...
+ 88 hidden pages