HP LaserJet M651 User Manual [sk]

Color LaserJet Enterprise M651
Používateľská príručka
M651dn
M651xhM651n
www.hp.com/support/colorljM651
HP Color LaserJet Enterprise M651
Používateľská príručka
Autorské práva a licencia
Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne informácie v tomto dokumente by sa nemali chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP nebude zodpovedná za technické ani textové chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 1, 11/2015
Poznámky o ochranných známkach
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® a
Adobe PostScript
®
sú ochranné známky spoločnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky spoločnosti Apple Computer, Inc., registrované v USA a ďalších krajinách/oblastiach. iPod je ochranná známka spoločnosti Apple Computer, Inc. Známka iPod je určená na kopírovanie len s príslušným zákonným oprávnením alebo oprávnením vlastníka práv. Nekradnite hudbu.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows Vista® sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
®
je registrovaná obchodná známka
UNIX skupiny The Open Group.
Obsah
1 Predstavenie produktu .................................................................................................................................. 1
Porovnanie produktov ........................................................................................................................................... 2
Zobrazenia produktu ............................................................................................................................................. 4
Pohľad na produkt spredu ................................................................................................................... 5
Pohľad na produkt zozadu .................................................................................................................. 6
Porty rozhrania .................................................................................................................................... 7
Pohľad na ovládací panel .................................................................................................................... 7
Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru ....................................................................................... 10
2 Zásobníky papiera ....................................................................................................................................... 11
Plnenie zásobníka 1 ............................................................................................................................................. 12
Vkladanie papiera do zásobníka 2 a zásobníkov na 500 hárkov ........................................................................ 17
Vkladanie papiera do vysokokapacitného vstupného zásobníka na 1 500 hárkov ........................................... 21
3 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo .................................................................................................. 23
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu ...................................................... 24
Objednávanie ..................................................................................................................................... 24
Diely a spotrebný materiál ................................................................................................................ 24
Príslušenstvo ..................................................................................................................................... 25
Výmena tonerových kaziet .................................................................................................................................. 26
Výmena zbernej jednotky tonera ........................................................................................................................ 30
4 Tlač ............................................................................................................................................................ 33
Tlačové úlohy (Windows) .................................................................................................................................... 34
Tlač (Windows) .................................................................................................................................. 34
Automatická tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................. 35
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ...................................................................................... 35
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ............................................................................... 36
Výber typu papiera (Windows) .......................................................................................................... 36
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................... 36
Tlačové úlohy (Mac OS X) .................................................................................................................................... 38
SKWW iii
Tlač (Mac OS X) .................................................................................................................................. 38
Automatická tlač na obidve strany (Mac OS X) ................................................................................. 38
Manuálna tlač na obidve strany (Mac OS X) ...................................................................................... 38
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Mac OS X) ............................................................................... 39
Výber typu papiera (Mac OS X) .......................................................................................................... 39
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................... 39
Ukladanie tlačových úloh do produktu na neskoršiu tlač .................................................................................. 40
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) .............................................................................................. 40
Vytvorenie uloženej úlohy (Max OS X) .............................................................................................. 41
Tlač uloženej úlohy ........................................................................................................................... 42
Odstránenie uloženej úlohy .............................................................................................................. 42
Mobilná tlač ......................................................................................................................................................... 44
Priama bezdrôtová tlač HP a tlač prostredníctvom rozhrania NFC ................................................. 44
HP ePrint prostredníctvom e-mailu .................................................................................................. 45
Softvér služby HP ePrint ................................................................................................................... 46
AirPrint ............................................................................................................................................... 46
Tlač z portu USB ................................................................................................................................................... 47
Zapnutie portu USB na tlač ............................................................................................................... 47
Tlač dokumentov z USB .................................................................................................................... 47
5 Správa produktu ......................................................................................................................................... 49
Konfigurácia nastavení siete IP ........................................................................................................................... 50
Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní ........................................................................................................ 50
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ......................................................................................... 50
Premenovanie produktu v sieti ......................................................................................................... 50
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela .................... 51
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv6 TCP/IP pomocou ovládacieho panela .................... 51
Aplikácia HP Utility pre systém Mac OS X ............................................................................................................ 53
Otvorenie aplikácie HP Utility ........................................................................................................... 53
Funkcie aplikácie HP Utility ............................................................................................................... 53
Vstavaný webový server HP ................................................................................................................................ 55
Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS) ...................................................................... 55
Funkcie vstavaného webového servera HP ...................................................................................... 55
Karta Information (Informácie) ...................................................................................... 56
Karta General (Všeobecné) ............................................................................................. 57
Karta Print (Tlač) alebo Copy/Print (Kopírovanie/Tlač) ................................................. 57
Karta Scan/Digital Send (Skenovanie/Digitálne odosielanie) (iba modely MFP) .......... 58
Karta Fax (iba modely MFP) ............................................................................................ 59
Karta Troubleshooting (Riešenie problémov) ................................................................ 60
Karta Security (Zabezpečenie) ....................................................................................... 60
Karta HP Web Services (Webové služby HP) .................................................................. 61
iv SKWW
Karta Networking (Siete) ................................................................................................ 61
Zoznam Other Links (Iné prepojenia) ............................................................................. 63
Softvér HP Web Jetadmin .................................................................................................................................... 64
Funkcie zabezpečenia produktu ......................................................................................................................... 65
Bezpečnostné vyhlásenia ................................................................................................................. 65
IP Security .......................................................................................................................................... 65
Prihlásenie sa do produktu ............................................................................................................... 65
Nastavenie hesla systému ................................................................................................................ 65
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP ............................ 66
Uzamknutie formátovača ................................................................................................................. 66
Ekonomické nastavenia ...................................................................................................................................... 67
Optimalizácia rýchlosti alebo využívania energie ............................................................................ 67
Nastavenie režimu spánku ................................................................................................................ 67
Nastavenie harmonogramu spánku ................................................................................................. 67
Aktualizácie softvéru a firmvéru ......................................................................................................................... 69
6 Riešenie všeobecných problémov ................................................................................................................. 71
Podpora zákazníkov ............................................................................................................................................ 72
Systém Pomocníka na ovládacom paneli ........................................................................................................... 73
Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia ..................................................................................................... 74
Na ovládacom paneli zariadenia sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň
kazety“ ................................................................................................................................................................. 75
Zmena nastavení pri veľmi nízkom stave ......................................................................................... 75
Pre produkty s funkciou faxu ......................................................................................... 75
Objednanie spotrebného materiálu .................................................................................................. 76
Zariadenie nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania ..................................................................... 77
Zariadenie nepreberá papier ............................................................................................................. 77
Zariadenie prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne .................................................................. 77
V podávači dokumentov dochádza k zaseknutiu média, jeho nesprávnemu posunutiu
(zošikmeniu) alebo podávač dokumentov odoberá viacero hárkov papiera .................................. 77
Odstránenie zaseknutých médií .......................................................................................................................... 79
Miesta zaseknutia média .................................................................................................................. 79
Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera ................................................... 79
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? ............................................................... 79
Odstraňovanie zaseknutí zo zásobníka 1 ......................................................................................... 80
Odstraňovanie zaseknutí v zásobníku 2 a zásobníkoch na 500 hárkov .......................................... 82
Odstránenie zaseknutí vo vysokokapacitnom vstupnom zásobníku na 1 500 hárkov a v
spodných pravých dvierkach ............................................................................................................ 87
Odstraňovanie zaseknutí v pravých dolných dvierkach ................................................................... 91
Odstraňovanie zaseknutí v pravých dvierkach a v oblasti natavovacej jednotky ........................... 93
Odstraňovanie zaseknutí vo výstupnom zásobníku ........................................................................ 96
SKWW v
Zlepšenie kvality tlače ......................................................................................................................................... 97
Tlač z iného softvérového programu ............................................................................................... 97
Kontrola typu papiera pre tlačovú úlohu .......................................................................................... 97
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) ................................................................ 97
Kontrola nastavenia typu papiera (Mac OS X) ................................................................ 97
Kontrola stavu tonerových kaziet .................................................................................................... 98
Vyčistenie produktu .......................................................................................................................... 98
Tlač čistiacej strany ........................................................................................................ 98
Vizuálna kontrola tonerovej kazety ................................................................................................. 99
Kontrola papiera a prostredia tlače .................................................................................................. 99
Krok č. 1: Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od
spoločnosti HP ................................................................................................................ 99
Krok č. 2: Kontrola prostredia ........................................................................................ 99
Krok č. 3: Nastavenie zarovnania pri individuálnom zásobníku .................................. 100
Kalibrácia zariadenia na zosúladenie farieb ................................................................................... 100
Kontrola ďalších nastavení tlačovej úlohy ..................................................................................... 101
Úprava nastavenia farieb (Windows) ........................................................................... 101
Vyskúšanie iného ovládača tlače .................................................................................................... 102
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................. 104
Nekvalitné fyzické pripojenie ......................................................................................................... 104
Počítač používa nesprávnu IP adresu zariadenia ........................................................................... 104
Počítač nie je schopný komunikácie so zariadením ....................................................................... 104
Zariadenie používa nesprávne nastavenia spojenia a duxplexnej prevádzky v rámci siete ......... 105
Nové softvérové aplikácie môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou .................................... 105
Váš počítač alebo pracovná stanica môže byť nastavený nesprávne ........................................... 105
Zariadenie je vypnuté alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne ............................................... 105
Register ....................................................................................................................................................... 107
vi SKWW

1 Predstavenie produktu

Porovnanie produktov
Zobrazenia produktu
Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie:
V krajine USA prejdite na lokalitu
Mimo USA prejdite na lokalitu Troubleshooting (Riešenie problémov). Zadajte názov zariadenia a potom vyberte položku Search (Hľadať).
Komplexná podpora pre váš produkt od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a konfigurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevzatie aktualizácií softvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
www.hp.com/support/colorljM651.
www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na tlačidlo
SKWW 1
Porovnanie produktov
Názov modelu
Číslo modelu
Manipulácia s papierom Zásobník č. 1 (kapacita na
Zásobník 2 (kapacita na
Podávač papiera na 1 x 500 hárkov
Vysokokapacitný podávač na 2 500
Podávač s kapacitou 1 x 500
Vložka do zásobníka na
Automatická obojstranná tlač
Možnosti pripojenia Pripojenie k sieti 10/100/1000
Port USB s jednoduchým
M651n
CZ255A
100 hárkov)
500 hárkov)
Voliteľ Voliteľ
s úložnou skrinkou
Voliteľ Voliteľ
hárkov
Voliteľ Voliteľ
hárkov
Voliteľ Voliteľ Voliteľná pohľadnicové médiá na tlač na papier malej veľkosti
Ethernet LAN s protokolom IPv4 a IPv6
prístupom na tlač bez použitia počítača a na inovácie firmvéru
M651dn
CZ256A
M651xh
CZ257A
Príslušenstvo značky HP funkcií
Skladovanie 320 GB vysokovýkonný
Displej ovládacieho panela s možnosťou zadávania
Tlačiť Tlačí 43 strán za minútu (str./min.)
Tlač USB s jednoduchým prístupom
NFC a Wireless Direct na tlač
z mobilných zariadení
zabezpečený pevný disk
spoločnosti HP
Dotykový ovládací panel
na papier formátu A4 a 45 str./min. na papier formátu Letter
(nepožaduje sa počítač)
Voliteľ Voliteľ Voliteľ
2 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW
Názov modelu
M651n
M651dn
M651xh
Číslo modelu
Riešenia mobilnej tlače
Viac informácií o riešeniach
mobilnej tlače nájdete na stránkach:
www.hp.com/go/mobileprinting
www.hpconnected.com
www.hp.com/go/ LaserJetMobilePrinting (len v
angličtine)
www.hp.com/go/eprintsoftware
www.hp.com/go/eprintenterprise
www.google.com/cloudprint/learn
www.hp.com/go/airprint
Podporované operačné systémy
3
HP ePrint prostredníctvom e-
mailu
Softvér služby HP ePrint
Aplikácia HP ePrint
Aplikácia ePrint Enterprise
HP ePrint Home & Biz
Google Cloud Print
AirPrint
Tlač zo zariadenia Android
2
,
Windows XP SP3 alebo novší, 32-
bitový a 64-bitový
POZNÁMKA: Inštalátor softvéru
nepodporuje 64-bitovú verziu, ale ovládač tlačiarne ju podporuje.
CZ255A
1
CZ256A
CZ257A
POZNÁMKA: Spoločnosť
Microsoft ukončila hlavnú podporu
pre systém Windows XP v apríli
2009. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre systém Windows XP, ktorého oficiálna podpora sa skončila.
Windows Vista, 32-bitový a 64-
bitový
POZNÁMKA: Windows Vista
Starter nie je podporovaný
programom na inštaláciu softvéru
ani ovládačom tlačiarne.
Windows 7 SP1 alebo novší, 32-
bitový a 64-bitový
Windows 8, 32-bitový a 64-bitový
Windows 8.1, 32-bitový a 64-
bitový
SKWW Porovnanie produktov 3
Názov modelu
M651n
M651dn
M651xh
Číslo modelu
Windows Server 2003 s balíkom
Windows Server 2008, 32-bitový a
Windows Server 2008 R2, 64-
Windows Server 2012, 64-bitový
Mac OS X 10.6, OS X 10.7 Lion, OS X
1
Softvér HP ePrint podporuje nasledujúce operačné systémy: Windows Vista® (32-bitový a 64-bitový), Windows 7 SP1 alebo novší (32-bitový a 64-bitový), Windows 8 (32-bitový a 64-bitový), Windows 8.1 (32-bitový a 64-bitový) a Mac OS X verzie 10.6, 10.7 Lion,
10.8 Mountain Lion a 10.9 Mavericks.
2
Zoznam podporovaných operačných systémov platí pre ovládače tlačiarní PCL 6, UPD PCL 6, UPD PS pre systém Windows, pre ovládače tlačiarní pre systém Mac a pre inštalačný disk CD k dodávanému softvéru. Ak potrebujete aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov, prejdite na stránku od spoločnosti HP. Ak sa nachádzate mimo územia Spojených štátov, prejdite na stránku Drivers & Software (Ovládače a softvér). Zadajte názov alebo číslo produktu. V časti Download Options (Možnosti preberania) kliknite na Drivers, Software & Firmware (Ovládače, softvér a firmvér).
3
Disk CD na inštaláciu softvéru HP inštaluje ovládač HP PCL 6 pre operačné systémy Windows spolu s ďalším voliteľným softvérom. Inštalátor softvéru pre systém Mac sa nenachádza na disku CD. Disk CD poskytuje postup na prevzatie inštalačného softvéru pre systém Mac zo stránky
support, vyberte krajinu/oblasť a kliknite na položku Drivers & Software (Ovládače a softvér). Zadajte názov alebo číslo produktu.
V časti Download Options (Možnosti preberania) kliknite na položku Drivers, Software & Firmware (Ovládače, softvér a firmvér). Kliknite na verziu operačného systému a potom kliknite na tlačidlo Download (Prevziať).
SP2 alebo novší, 32-bitový a 64-
bitový
POZNÁMKA: Program na
inštaláciu softvéru nepodporuje 64-bitovú verziu, ale ovládač tlačiarne ju podporuje.
POZNÁMKA: Spoločnosť
Microsoft ukončila hlavnú podporu
pre systém Windows Server 2003 v júli 2010. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre systém Windows Server 2003, ktorého oficiálna podpora sa skončila.
64-bitový
bitový
10.8 Mountain Lion a OS X 10.9
Mavericks
www.hp.com/support/colorljM651, kde môžete získať úplnú podporu pre vaše zariadenie
www.hp.com. Postup na prevzatie inštalačného softvéru pre systém Mac: Prejdite na stránku www.hp.com/
CZ255A
CZ256A
www.hp.com/support a kliknite na položku
CZ257A
POZNÁMKA: Ovládač UPD PCL 5 nie je podporovaný. Bližšie informácie o klientskych a serverových
operačných systémoch pre ovládač HP UPD nájdete na stránke
www.hp.com/go/upd, kde je potrebné kliknúť
na kartu Specifications (Technické parametre).
Zobrazenia produktu
Pohľad na produkt spredu
Pohľad na produkt zozadu
Porty rozhrania
4 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW
Pohľad na ovládací panel

Pohľad na produkt spredu

1
2
3
4
10
11
5
6
9
7
8
M651xhM651n
M651dn
1 Výstupný zásobník
2 Ovládací panel s farebným dotykovým displejom (s možnosťou naklonenia na jednoduchšie zobrazenie)
3 Port USB s jednoduchým prístupom (na tlač bez použitia počítača)
POZNÁMKA: Pred jeho použitím musí administrátor tento port povoliť.
4 Konzola na pripojenie hardvéru (slúži na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán)
5 Pravé dvierka (prístup na odstránenie zaseknutí)
6Zásobník 1
12
7Vypínač
8Názov modelu
9Zásobník 2
10 Predné dvierka (prístup k tonerovým kazetám)
11 Zásobníky na 2 x 500 hárkov a vysokokapacitný vstupný zásobník na 1 500 hárkov
12 Spodné pravé dvierka (prístup na odstránenie zaseknutého papiera)
SKWW Zobrazenia produktu 5

Pohľad na produkt zozadu

1
2
1Formátovač (obsahuje porty rozhrania)
2 Pripojenie napájania
3 Štítok s číslom modelu a sériovým číslom
3
6 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW

Porty rozhrania

FIH
1 Zväzok vodičov pre cudzie rozhranie (na pripojenie zariadení tretích strán)
2 Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0
POZNÁMKA: Na tlač USB s jednoduchým prístupom použite port USB v blízkosti ovládacieho panela.
3 Port USB na pripojenie externých zariadení USB (tento port môže byť uzavretý krytom)
4 Ethernetový (RJ-45) sieťový port lokálnej siete (LAN)
5 Zásuvka pre bezpečnostný zámok káblového typu

Pohľad na ovládací panel

1
2
3
4
5
Úvodná obrazovka poskytuje prístup k funkciám produktu a naznačuje aktuálny stav produktu.
Na úvodnú obrazovku sa vrátite dotykom tlačidla Domov na ľavej strane ovládacieho panela zariadenia alebo tlačidla Domov v ľavom hornom rohu väčšiny obrazoviek.
POZNÁMKA: Funkcie, ktoré sa zobrazujú na úvodnej obrazovke, sa môžu odlišovať v závislosti od
konfigurácie produktu.
SKWW Zobrazenia produktu 7
4 5 6 7 8 9
3
2 1
10
11
1Tlačidlo a indikátor
Domov
2 Stav produktu Stavový riadok poskytuje informácie o celkovom stave zariadenia.
3 Logo spoločnosti HP
alebo tlačidlo Domov
4Tlačidlo Zastaviť Dotykom tlačidla Zastaviť pozastavíte aktuálnu úlohu. Otvorí sa obrazovka Job Status (Stav úlohy) a
5Tlačidlo Sign In (Prihlásiť
sa) alebo Sign Out (Odhlásiť sa).
6Tlačidlo Výber jazyka Dotykom tlačidla Výber jazyka vyberiete jazyk na zobrazenie na ovládacom paneli.
7Tlačidlo Spánok Dotykom tlačidla Spánok prepnete zariadenie do režimu spánku.
8Tlačidlo Sieť Dotykom tlačidla Sieť vyhľadáte informácie o sieťovom pripojení.
9Tlačidlo Pomocník Dotknite sa tlačidla Pomocníka, ak chcete otvoriť vstavaný systém pomocníka.
Dotykom tlačidla sa v ktoromkoľvek okamihu vrátite na domovskú obrazovku.
Na inej ako domovskej obrazovke sa logo spoločnosti HP zmení na tlačidlo Domov tlačidla Domov
na nej môžete úlohu zrušiť alebo v nej pokračovať.
Ak chcete prejsť k zabezpečeným funkciám, dotknite sa tlačidla Sign In (Prihlásiť sa).
Ak ste sa prihlásili na prístup k zabezpečeným funkciám a chcete sa zo zariadenia odhlásiť, dotknite sa tlačidla Sign Out (Odhlásiť sa). Po odhlásení zariadenie obnoví všetky možnosti na predvolené nastavenia.
sa vrátite na domovskú obrazovku.
. Dotykom
8 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW
10 Posúvač Dotykom šípok hore a dole na posuvnej lište si môžete prezrieť úplný zoznam dostupných funkcií.
11 Funkcie V závislosti od konfigurácie produktu môžu funkcie, ktoré sa zobrazia v tejto oblasti, obsahovať
akékoľvek z nasledujúcich položiek:
Quick Sets (Rýchle nastavenia)
Retrieve from USB (Načítať z jednotky USB)
Retrieve from Device Memory (Načítať z pamäte zariadenia)
Job Status (Stav úlohy)
Supplies (Spotrebný materiál)
Trays (Zásobníky)
Administration (Správa)
Device Maintenance (Údržba zariadenia)
SKWW Zobrazenia produktu 9

Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru

Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s vaším zariadením. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Ak sa nachádzate v USA, na adrese vaše zariadenie od spoločnosti HP.
Ak sa nenachádzate v USA, postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
1. Prejdite na lokalitu
2. Vyberte svoju krajinu/oblasť.
3. Kliknite na tlačidlo Troubleshooting (Riešenie problémov).
4. Zadajte názov produktu (HP Color LaserJet Enterprise M651) a potom vyberte položku Search (Hľadať).
Vyhľadajte nasledujúcu podporu:
Inštalácia a konfigurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevzatie aktualizácií softvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
www.hp.com/support.
www.hp.com/support/colorljM651 môžete získať komplexnú podporu pre
10 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW

2 Zásobníky papiera

Plnenie zásobníka 1
Vkladanie papiera do zásobníka 2 a zásobníkov na 500 hárkov
Vkladanie papiera do vysokokapacitného vstupného zásobníka na 1 500 hárkov
Ďalšie informácie:
V krajine USA prejdite na lokalitu
Mimo USA prejdite na lokalitu Troubleshooting (Riešenie problémov). Zadajte názov zariadenia a potom vyberte položku Search (Hľadať).
Komplexná podpora pre váš produkt od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a konfigurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevzatie aktualizácií softvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
www.hp.com/support/colorljM651.
www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na tlačidlo
SKWW 11

Plnenie zásobníka 1

UPOZORNENIE: Ak sa chcete vyhnúť uviaznutiu papiera, nepridávajte médiá do zásobníka 1 a ani ich
nevyprázdňujte počas tlače.
1. Otvorte zásobník 1
2. Vytiahnite vysúvaciu časť zásobníka na podporu
papiera.
12 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
3. Do zásobníka vložte papier. Informácie o tom,
ako treba otočiť papier, nájdete v časti
Tabuľka
2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 na strane 15.
SKWW Plnenie zásobníka 1 13
4. Dbajte na to, aby bol papier zasunutý pod
hranicou vkladania na vodiacich lištách papiera.
5. Nastavte bočné vodiace lišty tak, aby sa stohu
papierov zľahka dotýkali, ale ho neohýbali.
14 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlačeAko vkladať papier
Predtlačený alebo hlavičkový Na výšku Jednostranná tlač Lícovou stranou nadol
Dolným okrajom smerom k tlačiarni
Automatická obojstranná tlač Lícovou stranou nahor
Dolným okrajom smerom k tlačiarni
Na šírku Jednostranná tlač Lícovou stranou nadol
Horný okraj smerom k zadnej časti tlačiarne
Automatická obojstranná tlač Lícovou stranou nahor
Horný okraj smerom k zadnej časti produktu
SKWW Plnenie zásobníka 1 15
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie)
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlačeAko vkladať papier
Perforovaný Na výšku alebo na šírku Jednostranná alebo
Obálky Na šírku
Podávanie krátkym okrajom obálky smerom do produktu
Na výšku
obojstranná tlač
Jednostranná tlač Lícovou stranou nadol
Jednostranná tlač Lícovou stranou nadol
Otvormi smerom k zadnej časti tlačiarne
Horný okraj smerom k prednej časti tlačiarne
Podávanie dlhým okrajom obálky smerom do tlačiarne
Hornou hranou smerujúcou k tlačiarni
16 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW

Vkladanie papiera do zásobníka 2 a zásobníkov na 500 hárkov

POZNÁMKA: Postup pri vkladaní papiera do zásobníkov na 500 hárkov je rovnaký ako postup pre
zásobník 2. V tejto príručke je znázornený postup len pre zásobník 2.
1. Otvorte zásobník.
POZNÁMKA: Počas používania zásobník
neotvárajte.
2. Vodiace lišty dĺžky a šírky papiera nastavte
stlačením uvoľňovacích zarážok a posunutím vodiacich líšt na veľkosť používaného papiera.
SKWW Vkladanie papiera do zásobníka 2 a zásobníkov na 500 hárkov 17
3. Do zásobníka vložte papier. Skontrolujte papier
Y
X
a overte, či sa vodiace lišty zľahka dotýkajú stohu, ale neohýbajú ho. Informácie o tom, ako treba otočiť papier, nájdete v časti
Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníkoch na 500 hárkov na strane 19.
POZNÁMKA: Zásobník neprepĺňajte, aby ste
zabránili zaseknutiam. Dbajte na to, aby bola horná strana stohu pod indikátorom plného zásobníka.
POZNÁMKA: Ak zásobník nie je správne
nastavený, môže sa počas tlače zobraziť chybové hlásenie alebo môže dôjsť k zaseknutiu papiera.
4. Zatvorte zásobník.
Tabuľka 2-2
5. Na ovládacom paneli produktu sa zobrazí
hlásenie o konfigurácii zásobníka.
6. Dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú
veľkosť a typ papiera alebo dotknutím sa tlačidla
Modify (Upraviť) vyberte inú veľkosť alebo typ
papiera.
V prípade papiera vlastnej veľkosti musíte zadať rozmery papiera X a Y, keď sa zobrazí výzva na ovládacom paneli zariadenia.
7. Vyberte správnu veľkosť a typ a potom sa
dotknite tlačidla OK.
18 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Tabuľka 2-2 Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníkoch na 500 hárkov
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlačeAko vkladať papier
Predtlačený alebo hlavičkový Na výšku Jednostranná tlač Lícovou stranou nahor
Horným okrajom smerom k ľavej strane zásobníka
Automatická obojstranná tlač Lícovou stranou nadol
Horným okrajom smerom k ľavej strane zásobníka
Na šírku Jednostranná tlač Lícovou stranou nahor
Horným okrajom smerom k zadnej strane zásobníka
SKWW Vkladanie papiera do zásobníka 2 a zásobníkov na 500 hárkov 19
Tabuľka 2-2 Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníkoch na 500 hárkov (pokračovanie)
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlačeAko vkladať papier
Automatická obojstranná tlač Lícovou stranou nadol
Horným okrajom smerom k zadnej strane zásobníka
Prepunched (Perforovaný) Na výšku alebo na šírku Jednostranná alebo
obojstranná tlač
Otvormi smerom k zadnej časti zásobníka
20 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW

Vkladanie papiera do vysokokapacitného vstupného zásobníka na 1 500 hárkov

1. Otvorte zásobník.
POZNÁMKA: Počas používania zásobník
neotvárajte.
2. Nastavte vodiacu lištu šírky papiera do správnej
polohy v závislosti od používaného papiera.
LGL LTR
A4
3. Otočte zarážku papiera do správnej polohy podľa
používaného papiera.
SKWW Vkladanie papiera do vysokokapacitného vstupného zásobníka na 1 500 hárkov 21
4. Do zásobníka vložte papier. Skontrolujte papier
a overte, či sa vodiace lišty zľahka dotýkajú stohu, ale neohýbajú ho.
POZNÁMKA: Zásobník neprepĺňajte, aby ste
zabránili zaseknutiam. Dbajte na to, aby bola horná strana stohu pod indikátorom plného zásobníka.
POZNÁMKA: Ak zásobník nie je správne
nastavený, môže sa počas tlače zobraziť chybové hlásenie alebo môže dôjsť k zaseknutiu papiera.
5. Zatvorte zásobník.
6. Na ovládacom paneli produktu sa zobrazí
hlásenie o konfigurácii zásobníka.
7. Dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú
veľkosť a typ papiera alebo dotknutím sa tlačidla
Modify (Upraviť) vyberte inú veľkosť alebo typ
papiera.
8. Vyberte správnu veľkosť a typ a potom sa
dotknite tlačidla OK.
22 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Loading...
+ 88 hidden pages