Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez
wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione,
z wyjątkiem przypadków dozwolonych przez
prawo autorskie.
Przedstawione tu informacje mogą ulec
zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Jedynymi gwarancjami na produkty i usługi
firmy HP są gwarancje wyrażone w formie
oświadczeń dołączonych do tych produktów
i usług. Żaden zapis w niniejszym dokumencie
nie może być interpretowany jako gwarancja
dodatkowa. Firma HP nie ponowi żadnej
odpowiedzialności za jakiekolwiek braki
techniczne lub błędy redakcyjne w niniejszym
dokumencie.
Edition 1, 11/2015
Znaki towarowe
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
Adobe
PostScript
®
są znakami towarowymi firmy
Adobe Systems Incorporated.
Apple i logo Apple są znakami towarowymi
firmy Apple Computer Inc. zarejestrowanymi w
Stanach Zjednoczonych i innych krajach/
regionach. iPod jest znakiem towarowym
formy Apple Computer Inc. iPod służy do
kopiowania materiału dozwolonego lub na
zasadach określonych przez posiadacza praw
autorskich. Nie kradnij muzyki.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® są znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation zastrzeżonymi w Stanach
Zjednoczonych.
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym
UNIX
organizacji The Open Group.
Spis treści
1 Wprowadzenie .............................................................................................................................................. 1
Porównanie urządzeń ............................................................................................................................................ 2
Widoki urządzenia ................................................................................................................................................. 4
Widok urządzenia z przodu ................................................................................................................. 5
Widok produktu z tyłu ......................................................................................................................... 6
Wymiana kaset z tonerem ................................................................................................................................... 26
Drukowanie z portu USB ...................................................................................................................................... 48
Włączanie portu USB w celu drukowania ......................................................................................... 48
Drukowanie dokumentów z USB ....................................................................................................... 48
Konfigurowanie ustawień sieci IP ....................................................................................................................... 50
Oświadczenie dotyczące udostępniania drukarki ............................................................................ 50
Wyświetlanie lub zmiana ustawień sieciowych ................................................................................ 50
Zmiana nazwy urządzenia w sieci ..................................................................................................... 50
Ręczna konfiguracja parametrów TCP/IP IPv4 z panelu sterowania urządzenia ............................ 51
Ręczna konfiguracja parametrów TCP/IP IPv6 z panelu sterowania urządzenia ............................ 51
HP Utility dla systemu Mac OS X .......................................................................................................................... 53
Otwieranie aplikacji HP Utility ........................................................................................................... 53
Funkcje HP Utility .............................................................................................................................. 53
Wbudowany serwer internetowy HP ................................................................................................................... 55
Dostęp do wbudowanego serwera internetowego HP ..................................................................... 55
Wbudowany serwer internetowy firmy HP — funkcje ..................................................................... 55
Karta Informacje ............................................................................................................. 56
Karta General (Ogólne) ................................................................................................... 57
Karta Print (Drukuj) lub Copy/Print (Kopiuj/Drukuj) ...................................................... 58
Karta Fax (Faks) (tylko modele MFP) .............................................................................. 59
Karta Troubleshooting (Rozwiązywanie problemów) ................................................... 60
Karta Security (Zabezpieczenia) ..................................................................................... 61
Karta HP Web Services (Usługi sieciowe HP) .................................................................. 61
ivPLWW
Karta Praca w sieci .......................................................................................................... 61
Lista Other Links (Inne łącza) ......................................................................................... 63
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 64
Funkcje zabezpieczające urządzenia .................................................................................................................. 65
Oświadczenia o bezpieczeństwie ...................................................................................................... 65
System pomocy panelu sterowania .................................................................................................................... 73
Na panelu sterowania urządzenia wyświetlany jest komunikat „Niski poziom tuszu w kasecie” lub
„Bardzo niski poziom tuszu w kasecie” .............................................................................................................. 75
Zmiana ustawień „Niski poziom tuszu w kasecie” ........................................................................... 75
Urządzenia z funkcją faksu ............................................................................................. 75
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych ...................................................................................... 76
Urządzenie nie pobiera papieru lub podaje go nieprawidłowo. ......................................................................... 77
Urządzenie nie pobiera papieru ........................................................................................................ 77
Urządzenie pobiera kilka arkuszy papieru ....................................................................................... 77
Podajnik dokumentów zacina się, marszczy papier lub pobiera na raz więcej arkuszy papieru .... 77
Usuwanie zacięc
Poprawianie jakości druku .................................................................................................................................. 97
a ................................................................................................................................................ 79
i
Miejsca zacięć papieru ....................................................................................................................... 79
Automatyczna nawigacja dla usuwania zacięć ................................................................................ 79
Czy masz do czynienia z częstymi lub powtarzającymi się zacięciami papieru? ............................. 79
Usuwanie zacięć w podajniku 1 ......................................................................................................... 80
Usuwanie zacięć w podajniku 2 i podajnikach na 500 arkuszy ........................................................ 82
Usuwanie zacięć z podajnika o dużej pojemności na 1 500 arkuszy i dolnych prawych
Na obszarze Stanów Zjednoczonych: przejdź do strony
Jeżeli nie znajdujesz się poza terenem USA, skorzystaj z serwisu
Kliknij przycisk Rozwiązywanie problemów. Wpisz nazwę produktu i kliknij opcję Szukaj.
Pełne wsparcie HP dla urządzenia obejmuje następujące informacje:
●
Instalacja i konfiguracja
●
Nauka i użytkowanie
●
Rozwiązywanie problemów
●
Pobieranie aktualizacji oprogramowania
●
Dołączanie do forów pomocy technicznej
●
Znajdowanie informacji o gwarancji i przepisach
www.hp.com/support/colorljM651.
www.hp.com/support. Wybierz kraj/region.
PLWW1
Porównanie urządzeń
Nazwa modelu
Numer modelu
Obsługa papieruPodajnik 1 (podajnik na 100
Podajnik 2 (podajnik na 500
Podajnik papieru 1 x 500 arkuszy z
Podajnik o dużej pojemności na
Podajnik na 1 x 500 arkuszyOpcjonalnieOpcjonalnie
Wkład podajnika w formacie kartki
Automatyczne drukowanie
ZłączaPołączenie ethernetowe
Łatwo dostępny port USB do
M651n
CZ255A
arkuszy)
arkuszy)
OpcjonalnieOpcjonalnie
szafką
OpcjonalnieOpcjonalnie
2 500 arkuszy
OpcjonalnieOpcjonalnieOpcjonalnie
pocztowej do drukowania na
papierze w małym formacie
dwustronne
10/100/1000 sieci LAN z udziałem
protokołów Pv4 i IPv6
drukowania bez komputera i
uaktualniania oprogramowania
układowego
M651dn
CZ256A
M651xh
CZ257A
Moduł HP do komunikacji NFC i
bezpośredniego drukowania
bezprzewodowego do drukowania
z urządzeń mobilnych
PrzechowywanieWydajny, zabezpieczony dysk
twardy HP 320 GB
Wyświetlacz panelu sterowania i
wprowadzania
DrukujDrukuje 43 stron na minutę na
Funkcja drukowania z łatwo
Panel sterowania z ekranem
dotykowym
papierze A4 oraz 45 stron na
papierze w formacie Letter
dostępnego USB (bez komputera)
OpcjonalnieOpcjonalnieOpcjonalnie
2Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
Nazwa modelu
M651n
M651dn
M651xh
Numer modelu
Rozwiązania do druku mobilnego
Dodatkowe informacje na temat
rozwiązań do druku mobilnego:
www.hp.com/go/mobileprinting
www.hpconnected.com
www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting (tylko w
jęz. angielskim)
www.hp.com/go/eprintsoftware
www.hp.com/go/eprintenterprise
www.google.com/cloudprint/learn
www.hp.com/go/airprint
Obsługiwane systemy
operacyjne
2
,
3
●
HP ePrint drogą e-mailową
●
oprogramowania HP ePrint
●
Aplikację HP ePrint
●
Aplikacja ePrint Enterprise
●
HP ePrint Home & Biz
●
Google Cloud Print
●
AirPrint
●
Android Printing
Windows XP z dodatkiem SP3 lub
nowszy, wersja 32- i 64-bitowa
UWAGA: Instalator
oprogramowania nie obsługuje
wersji 64-bitowej, ale sterownik
druku ją obsługuje.
CZ255A
1
CZ256A
CZ257A
UWAGA: Firma Microsoft
zawiesiła ogólne wsparcie dla
systemu Windows XP w kwietniu
2009 r. Firma HP będzie się starać
zapewnić najlepsze możliwe
wsparcie dla systemu XP, którego
produkcja już się zakończyła.
Windows Vista (wersja 32-bitowa i
64-bitowa)
UWAGA: System Windows Vista
Starter nie jest obsługiwany przez
instalatora oprogramowania ani
sterownik druku.
Windows 7 z dodatkiem SP1 lub
nowszy, wersja 32- i 64-bitowa
Windows 8, 32- i 64-bitowy
Windows 8.1 (wersja 32-bitowa i
64-bitowa)
PLWWPorównanie urządzeń3
Nazwa modelu
M651n
M651dn
M651xh
Numer modelu
Windows 2003 Server z dodatkiem
Windows Server 2008, 32- i 64-
Windows Server 2008 R2, 64-
Windows Server 2012 (wersja 64-
Mac OS X 10.6, OS X 10.7 Lion, OS X
1
Oprogramowanie HP ePrint obsługuje następujące systemy operacyjne: Windows Vista® (32-bitowy i 64-bitowy); Windows 7 SP 1 lub
nowszy (32-bitowy i 64-bitowy); Windows 8 (32-bitowy i 64-bitowy); Windows 8.1 (32-bitowy i 64-bitowy) oraz Mac OS X w wersjach
10.6, 10.7 Lion i 10.8 Mountain Lion i 10.9 Mavericks.
2
Lista obsługiwanych systemów operacyjnych dotyczy sterowników Windows PCL 6, UPD PCL 6, UPD PS oraz sterowników druku Mac,
a także dysku instalacyjnego CD dostarczanego wraz z urządzeniem. Aktualną listę obsługiwanych systemów operacyjnych można
znaleźć na stronie
urządzenia. Poza obszarem Stanów Zjednoczonych: przejdź do
oprogramowanie. Następnie wprowadzić nazwę lub numer produktu. W obszarze Download Options (Opcje pobierania) należy
kliknąć pozycję Drivers, Software & Firmware (Sterowniki, oprogramowanie i oprogramowanie układowe).
3
Dysk instalacyjny z oprogramowaniem HP umożliwia instalację sterownika HP PCL 6 dla systemów operacyjnych Windows, a także
oprogramowania opcjonalnego. Dysk CD nie zawiera oprogramowania instalacyjnego dla systemu Mac. Na dysku CD zawarto
informacje potrzebne do pobrania instalatora oprogramowania Mac ze witryny
Mac, wykonaj następujące czynności: Przejdź do witryny
Sterowniki i oprogramowanie. Następnie wprowadzić nazwę lub numer produktu. W obszarze Opcje pobierania kliknij opcję
Sterowniki, oprogramowanie i oprogramowanie sprzętowe. Kliknij wersję systemu operacyjnego, a następnie kliknij przycisk
Pobierz.
SP2 lub nowszy, 32- i 64-bitowy
UWAGA: Instalator
oprogramowania nie obsługuje
wersji 64-bitowej, ale sterownik
druku ją obsługuje.
UWAGA: Firma Microsoft
zawiesiła ogólne wsparcie dla
systemu Windows Server 2003 w
czerwcu 2010 r. Firma HP będzie
się starała zapewnić najlepsze
możliwe wsparcie dla systemu
Server 2003, którego produkcja już
się zakończyła.
bitowy
bitowy
bitowa)
10.8 Mountain Lion i OS X 10.9
Mavericks
www.hp.com/support/colorljM651, gdzie znajdują się szczegółowe informacje wsparcia technicznego dla tego
CZ255A
www.hp.com/support, a następnie kliknij opcję Sterowniki i
www.hp.com. Aby pobrać instalator oprogramowania
www.hp.com/support, wybierz kraj/region, a następnie kliknij opcję
CZ256A
CZ257A
UWAGA:Sterownik UPD PCL 5 nie jest obsługiwany. Dodatkowe szczegóły dotyczące systemów
operacyjnych klienta i serwera dla HP UPD znajdują się pod adresem
www.hp.com/go/upd, karta
Specifications (Specyfikacje).
Widoki urządzenia
●
Widok urządzenia z przodu
●
Widok produktu z tyłu
●
Porty interfejsów
4Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
●
Widok panelu sterowania
Widok urządzenia z przodu
1
2
3
4
10
11
12
5
6
9
7
8
M651xhM651n
M651dn
1Pojemnik wyjściowy
2Panel sterowania z kolorowym wyświetlaczem dotykowym (możliwość przechylenia do łatwiejszego oglądania)
3Łatwo dostępny port USB (do drukowania bez komputera)
UWAGA: Administrator musi włączyć ten port przed użyciem.
4Kieszeń integracji sprzętu (do podłączania akcesoriów i urządzeń innych producentów)
5Prawe drzwiczki (dostęp przy usuwaniu zacięć papieru)
6Podajnik 1
7Przycisk wł./wył.
8Nazwa modelu
9Podajnik 2
10Przednie drzwiczki (dostęp do kaset z tonerem)
11Podajniki 2 x 500 arkuszy i podajnik o wysokiej pojemności na 1 500 arkuszy
12Prawa dolna osłona (dostęp do usuwania zacięć)
PLWWWidoki urządzenia5
Widok produktu z tyłu
1
2
1Formatyzator (zawiera porty interfejsów)
2Połączenie zasilania
3Etykieta z numerem modelu i numerem seryjnym
3
6Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
Porty interfejsów
FIH
1
2
3
4
5
1Zewnętrzny interfejs do podłączania urządzeń innych producentów
2Port drukowania USB 2.0 Hi-Speed
UWAGA: W celu drukowania z użyciem łatwo dostępnego portu USB korzystaj z portu USB znajdującego się obok panelu
sterowania.
3Port USB do podłączania zewnętrznych urządzeń USB (ten port może być zakryty)
4Port sieci lokalnej LAN typu Ethernet (RJ-45)
5Gniazdo linki zabezpieczającej
Widok panelu sterowania
Z poziomu Ekranu głównego można uzyskać dostęp do funkcji urządzenia. Na ekranie wyświetlany jest też
aktualny stan urządzenia.
Wróć do ekranu głównego w dowolnym momencie, dotykając przycisku Ekran główny po lewej stronie panelu
sterowania produktu lub dotykając przycisku Ekran główny w lewym górnym rogu większości ekranów.
UWAGA:Funkcje wyświetlane na Ekranie głównym mogą się różnić w zależności od konfiguracji urządzenia.
PLWWWidoki urządzenia7
456789
3
2
1
10
11
1Przycisk i kontrolka
Ekranu głównego
2Stan urządzeniaWiersz stanu pokazuje informacje dotyczące ogólnego stanu urządzenia.
3Logo HP lub przycisk
Ekran główny
4Przycisk StopDotknij przycisku Stop, aby zatrzymać bieżące zadanie. Zostanie wyświetlony ekran Stan zadania,
5Przycisk Zaloguj lub
Wyloguj
6Przycisk wyboru językaDotknij przycisku wyboru języka, aby wybrać język używany na panelu sterowania urządzenia.
7Przycisk uśpieniaDotknij przycisku uśpienia, aby włączyć tryb uśpienia.
8Przycisk sieciDotknij przycisku sieci, aby wyświetlić informacje na temat połączenia sieciowego.
9Przycisk PomocDotknięcie przycisku Pomoc powoduje otwarcie wbudowanego systemu pomocy.
Dotknij, aby powrócić do ekranu głównego urządzenia.
Na dowolny ekranie, innymi niż główny, logo HP zmienia się w przycisk Ekran główny
przycisku Ekran główny
na którym możesz anulować lub kontynuować zadanie.
Dotknij przycisku Zaloguj, aby uzyskać dostęp do funkcji zabezpieczonych.
Dotknij przycisku Wyloguj, aby wylogować się z urządzenia, jeżeli wcześniej zalogowałeś się w celu
uzyskania dostępu do funkcji zabezpieczonych. Po wylogowaniu urządzenie przywraca ustawienia
domyślne wszystkich opcji.
, aby powrócić do ekranu głównego.
. Dotknij
8Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
10Pasek przewijaniaDotknięcie strzałki do góry lub strzałki w dół pozwala obejrzeć pełną listę dostępnych funkcji.
11FunkcjeW zależności od konfiguracji urządzenia na ekranie głównym mogą być wyświetlane następujące
funkcje:
●
Szybkie zestawy
●
Pobierz z USB
●
Pobierz z pamięci urządzenia
●
Stan zlecenia
●
Materiały eksploatacyjne
●
Podajniki
●
Administracja
●
Konserwacja urządzenia
PLWWWidoki urządzenia9
Konfiguracja sprzętu i instalacja oprogramowania
Instrukcje dotyczące konfiguracji podstawowej znajdują się w podręczniku instalacji sprzętu, który został
dostarczony wraz z urządzeniem. Dodatkowe instrukcje znaleźć można na stronie wsparcia technicznego HP.
Na obszarze Stanów Zjednoczonych: przejdź do strony
wsparcie dla danego urządzenia.
Poza obszarem Stanów Zjednoczonych: wykonaj następujące czynności:
1.Wejdź na stronę
2.Wybierz kraj/region.
3.Kliknij przycisk Rozwiązywanie problemów.
4.Wprowadź nazwę produktu (Drukarka HP Color LaserJet Enterprise M651), a następnie wybierz opcję
Szukaj.
Znajdź następujące wsparcie:
●
Instalacja i konfiguracja
●
Nauka i użytkowanie
●
Rozwiązywanie problemów
●
Pobieranie aktualizacji oprogramowania
●
Dołączanie do forów pomocy technicznej
●
Znajdowanie informacji o gwarancji i przepisach
www.hp.com/support.
www.hp.com/support/colorljM651, aby uzyskać pełne
10Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
2Podajniki papieru
●
Ładowanie podajnika 1
●
Ładowanie podajnika 2 i podajników na 500 arkuszy
●
Ładowanie podajnika o dużej pojemności na 1 500 arkuszy
Informacje dodatkowe:
Na obszarze Stanów Zjednoczonych: przejdź do strony
Jeżeli nie znajdujesz się poza terenem USA, skorzystaj z serwisu
Kliknij przycisk Rozwiązywanie problemów. Wpisz nazwę produktu i kliknij opcję Szukaj.
Pełne wsparcie HP dla urządzenia obejmuje następujące informacje:
●
Instalacja i konfiguracja
●
Nauka i użytkowanie
●
Rozwiązywanie problemów
●
Pobieranie aktualizacji oprogramowania
●
Dołączanie do forów pomocy technicznej
●
Znajdowanie informacji o gwarancji i przepisach
www.hp.com/support/colorljM651.
www.hp.com/support. Wybierz kraj/region.
PLWW11
Ładowanie podajnika 1
OSTROŻNIE:W celu uniknięcia zacięcia papieru nigdy nie należy dodawać ani wyjmować papieru z
podajnika 1 podczas drukowania.
1.Otwórz podajnik 1.
2.Wysuń przedłużenie podajnika, aby podeprzeć
papier.
12Rozdział 2 Podajniki papieruPLWW
3.Załaduj papier do podajnika. Informacje na temat
ustawiania orientacji papieru znajdują się w
części
Tabela 2-1 Orientacja papieru w podajniku
1 na stronie 15.
PLWWŁadowanie podajnika 113
4.Upewnij się, że papier mieści się pod liniami na
prowadnicach papieru i oznaczającymi
maksymalne wypełnienie podajnika.
5.Ustaw boczne prowadnice tak, aby lekko
dotykały stosu papieru, lecz jednocześnie go nie
zaginały.
14Rozdział 2 Podajniki papieruPLWW
Tabela 2-1 Orientacja papieru w podajniku 1
Typ papieruOrientacja obrazuTryb drukowania
dwustronnego
Z nadrukiem lub firmowyPionowaDrukowanie jednostronneDrukiem w dół
Automatyczne drukowanie
dwustronne
Ładowanie papieru
Dolna krawędź skierowana do urządzenia
Drukiem w górę
Dolna krawędź skierowana do urządzenia
PoziomaDrukowanie jednostronneDrukiem w dół
Górna krawędź skierowana ku tyłowi
urządzenia
PLWWŁadowanie podajnika 115
Tabela 2-1 Orientacja papieru w podajniku 1 (ciąg dalszy)
Typ papieruOrientacja obrazuTryb drukowania
dwustronnego
Automatyczne drukowanie
dwustronne
DziurkowanyPionowa lub poziomaDruk jednostronny lub
dwustronny
Ładowanie papieru
Drukiem w górę
Górna krawędź skierowana ku tyłowi
urządzenia
Otworami w kierunku tylnej części urządzenia
KopertyPozioma
Krótka krawędź koperty
skierowana w stronę
urządzenia
Pionowa
Długa krawędź koperty
skierowana w stronę
urządzenia
Drukowanie jednostronneDrukiem w dół
Górna krawędź skierowana ku przedniej części
urządzenia
Drukowanie jednostronneDrukiem w dół
Górną krawędzią skierowaną do urządzenia
16Rozdział 2 Podajniki papieruPLWW
Ładowanie podajnika 2 i podajników na 500 arkuszy
UWAGA:Procedura wkładania papieru do podajnika na 500 arkuszy jest taka sama jak w przypadku
podajnika 2. Ilustracja przedstawia tylko podajnik 2.
1.Otwórz podajnik.
UWAGA:Nie otwieraj podajnika, gdy jest on
używany.
2.Dopasuj prowadnice długości i szerokości papieru
przez ściśnięcie ich zatrzasków regulacyjnych i
przesunięcie prowadnic do krawędzi używanego
papieru.
PLWWŁadowanie podajnika 2 i podajników na 500 arkuszy17
3.Włóż papier na tacę. Sprawdź papier, aby
Y
X
upewnić się, że prowadnice lekko dotykają
krawędzi stosu, ale nie wyginają go. Informacje
na temat ustawiania orientacji papieru znajdują
się w części
500 arkuszy – orientacja papieru na stronie 19.
UWAGA:Aby uniknąć zacięć, nie należy
przepełniać podajnika. Upewnij się, że górna
krawędź stosu znajduje się poniżej wskaźnika
pełnego podajnika.
UWAGA:Jeśli podajnik nie jest prawidłowo
ustawiony, to podczas drukowania może pojawić
się komunikat o błędzie lub może dojść do
zacięcia papieru.
4.Zamknij podajnik.
Tabela 2-2 Podajnik 2 i podajniki na
5.Na panelu sterowania urządzenia wyświetlony
zostanie komunikat o konfiguracji podajnika
6.Dotknij przycisku OK, aby zaakceptować wykryty
format i rodzaj, lub dotknij przycisku Modyfikuj,
aby wybrać inny format lub rodzaj papieru.
W wypadku papieru o nietypowym rozmiarze
należy określić wymiary X i Y papieru, gdy pojawi
się monit na panelu sterowania urządzenia.
7.Wybierz prawidłowy format i rodzaj papieru, a
następnie dotknij przycisku OK.
18Rozdział 2 Podajniki papieruPLWW
Tabela 2-2 Podajnik 2 i podajniki na 500 arkuszy – orientacja papieru
Typ papieruOrientacja obrazuTryb drukowania
dwustronnego
Z nadrukiem lub firmowyPionowaDrukowanie jednostronneDrukiem w górę
Automatyczne drukowanie
dwustronne
Ładowanie papieru
Górna krawędź skierowana ku lewej stronie
podajnika
Drukiem w dół
Górna krawędź skierowana ku lewej stronie
podajnika
PoziomaDrukowanie jednostronneDrukiem w górę
Górna krawędź skierowana ku tyłowi podajnika
PLWWŁadowanie podajnika 2 i podajników na 500 arkuszy19
Tabela 2-2 Podajnik 2 i podajniki na 500 arkuszy – orientacja papieru (ciąg dalszy)
Typ papieruOrientacja obrazuTryb drukowania
dwustronnego
Automatyczne drukowanie
dwustronne
DziurkowanyPionowa lub poziomaDruk jednostronny lub
dwustronny
Ładowanie papieru
Drukiem w dół
Górna krawędź skierowana ku tyłowi podajnika
Otworami w kierunku tylnej części podajnika
20Rozdział 2 Podajniki papieruPLWW
Ładowanie podajnika o dużej pojemności na 1 500 arkuszy
1.Otwórz podajnik.
UWAGA:Nie otwieraj podajnika, gdy jest on
używany.
2.Ustaw prowadnicę szerokości papieru we
właściwym położeniu dla używanego papieru.
LGL LTR
A4
3.Obróć dźwignię zatrzymania papieru do
właściwego położenia dla używanego papieru.
PLWWŁadowanie podajnika o dużej pojemności na 1 500 arkuszy21
4.Włóż papier na tacę. Sprawdź papier, aby
upewnić się, że prowadnice lekko dotykają
krawędzi stosu, ale nie wyginają go.
UWAGA:Aby uniknąć zacięć, nie należy
przepełniać podajnika. Upewnij się, że górna
krawędź stosu znajduje się poniżej wskaźnika
pełnego podajnika.
UWAGA:Jeśli podajnik nie jest prawidłowo
ustawiony, to podczas drukowania może pojawić
się komunikat o błędzie lub może dojść do
zacięcia papieru.
5.Zamknij podajnik.
6.Na panelu sterowania urządzenia wyświetlony
zostanie komunikat o konfiguracji podajnika
7.Dotknij przycisku OK, aby zaakceptować wykryty
format i rodzaj, lub dotknij przycisku Modyfikuj,
aby wybrać inny format lub rodzaj papieru.
8.Wybierz prawidłowy format i rodzaj papieru, a
następnie dotknij przycisku OK.
22Rozdział 2 Podajniki papieruPLWW
Loading...
+ 88 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.