Nije dozvoljeno umnožavanje, prilagođavanje ili
prevođenje bez prethodnog pismenog
odobrenja, osim u okvirima zakona o autorskim
pravima.
Informacije koje se navode u ovom dokumentu
mogu se menjati bez obaveštenja.
Jedine garancije za HP proizvode i usluge
navode se u izričitim garancijama koje idu uz
proizvode i usluge. Ništa od onoga što je ovde
navedeno ne sme se smatrati kao davanje
dodatne garancije. HP ne odgovara za tehničke
odn. uređivačke greške ili propuste koje sadrži
ovaj dokument.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
PostScript
®
predstavljaju žigove kompanije
Adobe Systems Incorporated.
Apple i Apple logotip su registrovani žigovi
kompanije Apple Computer, Inc. registrovani u
SAD i u drugim zemljama. iPod je registrovani žig
kompanije Apple Computer, Inc. iPod je
namenjen samo za legalno kopiranje ili kopiranje
od strane ovlašćenog nosioca prava. Nemojte da
kradete muziku.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrovani zaštitni znaci korporacije
Microsoft u SAD.
UNIX® predstavlja registrovani žig kompanije The
Open Group.
Prednja strana uređaja ........................................................................................................................................ 2
Zadnja strana uređaja ......................................................................................................................................... 3
Podržani operativni sistemi ............................................................................................................................. 10
Rešenja za štampanje sa prenosnih uređaja ................................................................................................ 12
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova ............................................................... 21
Opseg radne sredine ......................................................................................................................................... 22
Podešavanje hardvera proizvoda i instalacija softvera .................................................................................................... 23
2 Ležišta za papir ....................................................................................................................................................................................... 25
Umetanje papira u ležište 1 .................................................................................................................................................. 26
Položaj papira u ležištu 1 ................................................................................................................................. 28
Umetanje papira u ležište 2 i ležišta za 500 listova ......................................................................................................... 29
Položaj koverte .................................................................................................................................................. 38
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi ...................................................................................................................................... 39
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova ......................................................................................... 40
Štampanje više stranica na listu (Windows) .................................................................................................. 52
Izbor tipa papira (Windows) ............................................................................................................................. 52
Dodatni zadaci za štampanje .......................................................................................................................... 52
Zadaci za štampanje (OS X) .................................................................................................................................................. 54
Štampanje više stranica na listu (OS X) .......................................................................................................... 55
Izbor tipa papira (OS X) ..................................................................................................................................... 55
Dodatni zadaci za štampanje .......................................................................................................................... 55
Store print jobs on the product to print later (Čuvanje zadataka štampanja na uređaju za kasnije štampanje) .... 56
Wi-Fi Direct i NFC štampanje ............................................................................................................................ 60
HP ePrint preko e-pošte ................................................................................................................................... 60
HP ePrint softver ............................................................................................................................................... 61
Štampanje sa USB porta ....................................................................................................................................................... 63
Lista Other Links (Druge veze) .................................................................................................... 71
Napredno kongurisanje pomoću aplikacije HP Utility za OS X ...................................................................................... 73
Pokretanje programa HP Utility ...................................................................................................................... 73
Funkcije softvera HP Utility .............................................................................................................................. 73
Podešavanje postavki IP mreže ........................................................................................................................................... 75
Odricanje odgovornosti o deljenju štampača ............................................................................................... 75
Pregled i promena mrežnih postavki ............................................................................................................. 75
Promena imena proizvoda na mreži .............................................................................................................. 75
Ručno podesite IPv4 TCP/IP parametre iz kontrolne table ......................................................................... 76
Ručno podesite IPv6 TCP/IP parametre iz kontrolne table ......................................................................... 77
Brzina veze i postavke dupleksa ..................................................................................................................... 77
Bezbednosne funkcije uređaja ............................................................................................................................................. 79
Izjave o bezbednosti ......................................................................................................................................... 79
IP bezbednost .................................................................................................................................................... 79
SRWWv
Podešavanje ili menjanje lozinke za uređaj pomoću ugrađenog HP Web servera .................................. 79
Prijavite se na uređaj ......................................................................................................................................... 80
Podrška za šifrovanje: HP bezbedni čvrsti diskovi visokih performansi ................................................... 80
Postavke za uštedu ................................................................................................................................................................ 82
Štampanje pomoću režima EconoMode ........................................................................................................ 82
Podesite tajmer za mirovanje i kongurišite uređaj tako da troši najviše 1 W struje ............................. 82
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 84
Ažuriranje softvera i rmvera ............................................................................................................................................... 85
6 Rešavanje problema .............................................................................................................................................................................. 87
Sistem pomoći na kontrolnoj tabli ....................................................................................................................................... 89
Vraćanje fabričkih vrednosti ................................................................................................................................................. 90
Na kontrolnoj tabli štampača prikazuje se poruka „Cartridge is low“ (Kertridž je gotovo pri kraju) ili
„Cartridge is very low“ (Kertridž je pri kraju) ...................................................................................................................... 91
Menjanje postavki za nivo koji se računa kao „pri kraju“ ............................................................................. 91
Za uređaje sa funkcijom faksa .................................................................................................... 91
Order supplies (Naručite potrošni materijal) ................................................................................................. 92
Uređaj ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju ....................................................................................................... 93
Položaj zaglavljenog papira ............................................................................................................................. 95
Automatska navigacija za čišćenje zaglavljenog papira .............................................................................. 95
Učestala zaglavljivanja papira ili zaglavljivanja koja se ponavljaju? .......................................................... 96
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 1 .................................................................................................... 96
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 2 i ležišta za 500 listova ........................................................... 96
Uklanjanje zaglavljenog papira iz opcionog ležišta velikog kapaciteta za 1.500 listova ....................... 98
Uklanjanje zaglavljenog papira iz područja kertridža s tonerom ............................................................ 100
Uklanjanje zaglavljenog papira iz zadnje izlazne korpe ............................................................................ 104
Uklanjanje zaglavljenog papira iz područja grejača ................................................................................... 104
Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne korpe ........................................................................................ 109
Uklanjanje zaglavljenog papira iz jedinice za dvostrano štampanje ....................................................... 109
viSRWW
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ubacivača koverti ................................................................................. 111
Uklanjanje zaglavljenog papira iz držača za papir sa 5 pregrada ........................................................... 112
Uklanjanje zaglavljenog papira iz slagača ili heftalice/slagača ................................................................ 114
Uklanjanje zaglavljenog papira iz slagača ili heftalice/slagača ........................................... 114
Uklanjanje zaglavljenih spajalica iz heftalice/slagača ........................................................... 116
Štampanje stranice za čišćenje ................................................................................................ 119
Vizuelno pregledajte kertridž sa tonerom ................................................................................................... 120
Provera papira i okruženja za štampanje .................................................................................................... 120
Prvi korak: Koristite papir koji ispunjava HP specikacije ..................................................... 120
Drugi korak: Proverite okruženje ............................................................................................. 120
Treći korak: Podesite poravnavanje za svako ležište ............................................................ 121
Pokušajte da štampate pomoću drugog upravljačkog programa ........................................................... 121
Rešavanje problema sa ožičenom mrežom .................................................................................................................... 123
Loša zička veza .............................................................................................................................................. 123
Računar koristi pogrešnu IP adresu uređaja ............................................................................................... 123
Računar ne uspeva da ostvari komunikaciju s uređajem .......................................................................... 123
Uređaj koristi netačne postavke veze i dupleksa za mrežu. ..................................................................... 124
Novi softver na računaru možda je doveo do problema sa kompatibilnošću. ...................................... 124
Računar ili radna stanica možda nisu ispravno podešeni. ........................................................................ 124
Protokol je onemogućen ili su neke druge mrežne postavke netačne .................................................. 124
Sveobuhvatna HP pomoć za uređaj obuhvata sledeće informacije:
●
Instalacija i kongurisanje
●
Učenje i korišćenje
●
Rešavanje problema
●
Preuzimanje ispravki za softver
●
Učestvovanje u forumima za podršku
●
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
Prikazi uređaja
●
Prednja strana uređaja
●
Zadnja strana uređaja
●
Priključci interfejsa
●
Prikaz kontrolne table (kontrolna tabla sa 4 reda, samo na n i dn modelima)
●
Prikaz kontrolne table (kontrolna tabla s ekranom osetljivim na dodir, samo na x modelima)
SRWWPrikazi uređaja1
Prednja strana uređaja
3
1239
4
5
7
8
6
10
1Standardna izlazna korpa
2Gornji poklopac (pristup kertridžu s tonerom)
3LCD kontrolna tabla u 4 reda sa tastaturom (samo na n i dn modelima)
4USB priključak za jednostavan pristup
Umetnite USB memoriju da biste štampali bez računara ili ažurirali rmver proizvoda.
NAPOMENA: Administrator mora da omogući ovaj priključak pre upotrebe.
5Dugme za uključivanje/isključivanje
6Ležište 2
7Ime modela
8Ležište 1
9Kontrolna tabla s ekranom u boji osetljivim na dodir (samo na x modelima)
10Ulagač papira za 1 x 500 listova (isporučuje se uz x model, opcioni za druge modele)
NAPOMENA: Ovaj proizvod podržava do četiri ulagača papira za 1 x 500 listova ili tri ulagača papira za 1 x 500 listova i jedno
ulazno ležište velikog kapaciteta za 1.500 listova.
2Poglavlje 1 Pregled uređajaSRWW
Zadnja strana uređaja
12
4
9
7
8
56
3
1Poklopac izlaznog dodatka
2Zadnja izlazna korpa
3Nalepnica sa serijskim brojem i brojem proizvoda
4Poklopac jedinice za dvostrano štampanje (samo na n modelima)
5Priključak za napajanje
6Formator (sadrži portove interfejsa)
7Poklopac formatora
8Otvor za integraciju hardvera (za priključivanje dodatne opreme i uređaja drugih proizvođača)
9Dodatak za automatsko dvostrano štampanje (isporučuje se uz dn i x modele, opcioni za n modele)
SRWWPrikazi uređaja3
Priključci interfejsa
1
2
3
4
1
2
7
8
9
10
11
3
456
1Otvor za bezbednosnu bravu na kablu
2Ethernet (RJ-45) mrežni priključak lokalne mreže (LAN)
3Hi-Speed USB 2.0 priključak za štampanje
4USB priključak za povezivanje spoljnih USB uređaja (ovaj priključak može da bude pokriven)
NAPOMENA: Za jednostavan pristup USB štampanju, koristite USB priključak u blizini kontrolne table.
Prikaz kontrolne table (kontrolna tabla sa 4 reda, samo na n i dn modelima)
Pomoću kontrolne table možete da dobijete informacije o proizvodu i statusu zadatka, kao i da kongurišete
proizvod.
1Ekran kontrolne tablePrikazuje informacije o statusu, menijima, informacije pomoći i poruke o grešci
4Poglavlje 1 Pregled uređajaSRWW
2Numerička tastaturaUnos numeričkih vrednosti
3Dugme Clear (Brisanje)Vraća podrazumevane vrednosti i zatvara ekran pomoći
4Dugme s fasciklomOmogućava brzi pristup meniju Retrieve Job (Preuzimanje zadatka)
5Dugme Home (Glavni
ekran)
6Dugme NazadVraća se jedan nivo naviše na stablu menija ili vraća prethodni numerički unos
7Strelica nadoleKreće se do sledeće stavke u listi ili umanjuje vrednost numeričkih stavki
8Dugme Stop (Zaustavi)Otkazuje aktuelni zadatak za štampanje i uklanja stranice iz memorije uređaja
9Dugme OK (U redu)
10Dugme Help (Pomoć)Pruža informacije o poruci na ekranu kontrolne table
11Strelica nagoreKreće se do prethodne stavke u listi ili uvećava vrednost numeričkih stavki
Otvara i zatvara menije
●
Čuva izabranu vrednost stavke
●
Izvršava radnju u vezi sa stavkom koja je označena na ekranu kontrolne table
●
Uklanja stanje greške kada je to moguće
Prikaz kontrolne table (kontrolna tabla s ekranom osetljivim na dodir, samo na x
modelima)
NAPOMENA:Nagnite kontrolnu tablu radi bolje preglednosti.
Glavni ekran omogućava pristup funkcijama uređaja i označava njegov trenutni status.
U svakom trenutku možete da se vratite na glavni ekran tako što ćete dodirnuti dugme Home (Glavni ekran) .
Dodirnite dugme Home (Glavni ekran)
(Glavni ekran) u gornjem levom uglu većine ekrana.
u donjem delu kontrolne table štampača ili dodirnite dugme Home
NAPOMENA:Funkcije koje se prikazuju na glavnom ekranu mogu da budu različite u zavisnosti od konguracije
uređaja.
SRWWPrikazi uređaja5
2345678
9
1
1011
1Stanje uređajaStatusna linija pruža informacije o trenutnom statusu uređaja.
2Dugme sa HP logotipom
ili dugme Home (Glavni
ekran)
3Dugme Stop (Zaustavi)Dodirnite dugme Stop (Zaustavi) da biste pauzirali trenutni zadatak. Otvoriće se ekran Job Status
4Dugme Sign In
(Prijavljivanje) ili Sign Out
(Odjavljivanje)
5Dugme Language
Selection (Izbor jezika)
6Dugme Sleep (Režim
mirovanja)
7Dugme Network (Mreža)Dodirnite dugme Network (Mreža) da biste pronašli informacije o mrežnoj vezi.
8Dugme Help (Pomoć)Dodirnite dugme Help (Pomoć) da biste otvorili ugrađeni sistem pomoći.
Na bilo kom ekranu koji nije glavni, HP logotip će se promeniti u dugme Home (Glavni ekran) .
Dodirnite dugme Home (Glavni ekran) da biste se vratili na glavni ekran.
(Status zadatka) na kojem su na raspolaganju opcije za otkazivanje ili nastavak zadatka.
Dodirnite dugme Sign In (Prijavljivanje) da biste pristupili obezbeđenim funkcijama.
Dodirnite dugme Sign Out (Odjavljivanje) da biste se odjavili sa uređaja. Uređaj će vratiti sve opcije na
fabričke postavke.
Dodirnite dugme Language Selection (Izbor jezika) da biste izabrali jezik na ekranu kontrolne table.
Dodirnite dugme Sleep (Režim mirovanja) da biste prebacili uređaj u režim mirovanja.
6Poglavlje 1 Pregled uređajaSRWW
10FunkcijeU zavisnosti od konguracije proizvoda, funkcije koje će se pojaviti u ovoj oblasti mogu da obuhvataju
bilo koju od sledećih stavki:
●
Save to Device Memory (Čuvanje u memoriji uređaja)
●
Retrieve from USB (Preuzimanje iz USB memorije)
●
Retrieve From Device Memory (Preuzimanje iz memorije uređaja)
●
Job Status (Status zadatka)
●
Supplies (Potrošni materijal)
●
Trays (Ležišta)
●
Administration (Administracija)
●
Device Maintenance (Održavanje uređaja)
11Dugme Home (Glavni
ekran)
Dodirnite dugme Home (Glavni ekran) da biste se u bilo kom trenutku vratili na glavni ekran uređaja.
SRWWPrikazi uređaja7
Specikacije uređaja
VAŽNO:Sledeće specikacije su važeće u vreme objavljivanja, ali su podložne promeni. Za najnovije informacije,
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova
●
Opseg radne sredine
Tehničke specikacije
Ime modela
Broj proizvoda
Rad sa papiromLežište 1 (kapacitet 100 listova)
M604n, M605n
E6B67A, E6B69A
M604dn, M605dn,
M606dn
E6B68A, E6B70A,
E6B72A
M605x, M606x
E6B71A, E6B73A
Ležište 2 (kapacitet 500 listova)
Ulagač papira za 1 x 500 listova
NAPOMENA: Ovaj proizvod
podržava do četiri opciona ulagača
papira.
Ulagač papira velikog kapaciteta za
1.500 listova
NAPOMENA: Ovaj dodatak može
da se kombinuje sa najviše tri
ulagača papira za 1 x 500 listova.
Postolje za štampačOpcionoOpcionoOpciono
Automatsko dupleks štampanjeOpciono
Ubacivač koverti za štampanje na
najviše 75 koverti
Ležište za prilagođene formate
medijuma za štampanje na papiru
malog formata (zamenjuje
standardno ležište 2)
Heftalica/slagač za 500 listovaOpcionoOpcionoOpciono
Slagač za 500 listovaOpcionoOpcionoOpciono
OpcionoOpciono
OpcionoOpcionoOpciono
OpcionoOpcionoOpciono
OpcionoOpcionoOpciono
Držač za papir sa 5 pregrada za 500
listova
Povezanost10/100/1000 Ethernet LAN veza sa
IPv4 i IPv6 protokolima
OpcionoOpcionoOpciono
8Poglavlje 1 Pregled uređajaSRWW
M604dn, M605dn,
M606dn
Ime modela
Broj proizvoda
Hi-Speed USB 2.0
USB priključak za jednostavan
pristup štampanju bez računara i
ažuriranju rmvera
Otvor za integraciju hardvera za
povezivanje dodataka i uređaja
drugih proizvođača
HP unutrašnji USB priključciOpcionoOpcionoOpciono
M604n, M605n
E6B67A, E6B69A
E6B68A, E6B70A,
E6B72A
M605x, M606x
E6B71A, E6B73A
HP Jetdirect 3000w NFC/bežični
dodatak za štampanje sa prenosnih
uređaja
Integrisane HP funkcije NFC (Near
Field Communication) i Wi-Fi Direct
za štampanje sa mobilnih uređaja
Dodatak za bežično povezivanje sa
HP Jetdirect 2900nw serverom za
štampanje
Memorija512 MB osnovne memorije, sa
mogućnošću proširenja do 1,0 GB ili
1,5 GB dodavanjem DIMM
memorijskih modula
HP bezbedni čvrsti disk visokih
performansi
Security (Bezbednost)HP pouzdani modul platforme za
šifrovanje svih podataka koji prođu
kroz proizvod
Ekran kontrolne table i unosGrački ekran u 4 reda sa
tastaturom s 10 tastera
Kontrolna tabla s ekranom u boji
osetljivim na dodir sa ujednačenim
prikazom
OpcionoOpcionoNije podržano
Nije podržanoNije podržano
OpcionoOpcionoOpciono
OpcionoOpcionoOpciono
OpcionoOpcionoOpciono
Nije podržano
Nije podržanoNije podržano
ŠtampanjeŠtampa 50 stranica u minuti (ppm)
na papiru formata A4 i 52 ppm na
papiru formata Letter (pismo)
Štampa 56 ppm na papiru formata
A4 i 58 ppm na papiru formata
Letter (pismo)
Štampa 63 ppm na papiru formata
A4 i 65 ppm na papiru formata
Letter (pismo)
Jednostavan pristup USB štampanju
(nije neophodan računar)
M604nM604dn
M605nM605dnM605x
M606dnM606x
SRWWSpecikacije uređaja9
Podržani operativni sistemi
Sledeće informacije odnose se na upravljački program PCL 6 za Windows i programe za OS X za odgovarajući
štampač i na softver za instalaciju sa CD-a koji se isporučuje sa uređajem.
Windows: U zavisnosti od operativnog sistema Windows, sa CD-a s programom za instalaciju HP softvera
instalira se upravljački program za štampač „HP PCL.6“ ili „HP PCL 6“ verzija 3, zajedno sa opcionim softverom
ako koristite punu instalaciju softvera. Četvrtu verziju upravljačkog programa „HP PCL-6“ za štampač možete
preuzeti sa Web lokacije podrške za ovaj proizvod: www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605,
www.hp.com/support/ljM606.
Mac računari i OS X: Sa ovim proizvodom podržani su Mac računari i Apple prenosni uređaji. Upravljački program i
uslužni program za štampač za OS X mogu se preuzeti sa adrese hp.com i putem ispravki za Apple softver.
Program za instalaciju HP softvera za OS X ne nalazi se na CD-u koji se isporučuje sa uređajem. Pratite sledeće
korake da biste preuzeli program za instalaciju za OS X:
Windows® XP SP3, 32-bitniUpravljački program „HP PCL.6“ za
odgovarajući štampač instalira se na ovaj
operativni sistem kao deo osnovne
instalacije softvera. Program za osnovnu
instalaciju instalira samo upravljački
program.
Windows Vista®, 32-bitniUpravljački program „HP PCL.6“ za
odgovarajući štampač instalira se na ovaj
operativni sistem kao deo osnovne
instalacije softvera. Program za osnovnu
instalaciju instalira samo upravljački
program.
Windows Server 2003 SP2, 32-bitniUpravljački program „HP PCL.6“ za
odgovarajući štampač instalira se na ovaj
operativni sistem kao deo osnovne
instalacije softvera. Program za osnovnu
instalaciju instalira samo upravljački
program.
Program za punu instalaciju softvera nije
podržan za ovaj operativni sistem.
Za 64-bitne operativne sisteme koristite
upravljačke programe UPD.
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za
Windows XP u aprilu 2009. HP će nastaviti
da obezbeđuje najbolju moguću podršku za
obustavljeni operativni sistem XP.
Program za punu instalaciju softvera nije
podržan za ovaj operativni sistem.
Za 64-bitne operativne sisteme koristite
upravljačke programe UPD.
Program za punu instalaciju softvera nije
podržan za ovaj operativni sistem.
Za 64-bitne operativne sisteme koristite
upravljačke programe UPD.
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za
Windows Server 2003 u julu 2010. HP će
nastaviti da obezbeđuje najbolju moguću
podršku za obustavljeni operativni sistem
Server 2003.
Windows 7 SP1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL.6“ za
odgovarajući štampač instalira se na ovaj
operativni sistem kao deo pune instalacije
softvera.
Windows 8, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL.6“ za
odgovarajući štampač instalira se na ovaj
operativni sistem kao deo pune instalacije
softvera.
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL.6“ za
odgovarajući štampač instalira se na ovaj
operativni sistem kao deo pune instalacije
softvera.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitni Upravljački program „HP PCL.6“ za
odgovarajući štampač instalira se na ovaj
operativni sistem kao deo osnovne
instalacije softvera. Program za osnovnu
instalaciju instalira samo upravljački
program
Windows Server 2008 SP2, 64-bitniUpravljački program „HP PCL.6“ za
odgovarajući štampač instalira se na ovaj
operativni sistem kao deo pune instalacije
softvera.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitniUpravljački program „HP PCL.6“ za
odgovarajući štampač instalira se na ovaj
operativni sistem kao deo pune instalacije
softvera.
Windows Server 2012, 64-bitniProgram za instalaciju softvera ne podržava
Windows Server 2012, ali ga podržavaju
upravljački programi za odgovarajući
štampač „HP PCL 6“ verzija 3 i „HP PCL-6“
verzija 4.
Podrška za Windows 8 RT obezbeđena je
preko Microsoft IN OS upravljačkog
programa verzije 4 za 32-bitni sistem.
Podrška za Windows 8.1 RT obezbeđena je
preko Microsoft IN OS upravljačkog
programa verzije 4 za 32-bitni sistem.
Program za punu instalaciju softvera nije
podržan za ovaj operativni sistem.
Preuzmite upravljački program sa Web
lokacije kompanije HP i instalirajte ga
pomoću Windows alatke Add Printer (Dodaj
štampač).
Windows Server 2012 R2, 64-bitniProgram za instalaciju softvera ne podržava
Windows Server 2012, ali ga podržavaju
upravljački programi za odgovarajući
štampač „HP PCL 6“ i „HP PCL-6“ verzija 4.
OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion i OS
X 10.9 Mavericks
Upravljački program i uslužni program za
štampač za OS X mogu se preuzeti sa
adrese hp.com i putem ispravki za Apple
softver. Program za instalaciju HP softvera
za OS X ne nalazi se na CD-u koji se
isporučuje sa uređajem.
Preuzmite upravljački program sa Web
lokacije kompanije HP i instalirajte ga
pomoću Windows alatke Add Printer (Dodaj
štampač).
Za OS X preuzmite program za punu
instalaciju sa Web lokacije podrške za ovaj
proizvod.
podršku), a zatim u okviru stavke
Download Options (Opcije
preuzimanja) izaberite Drivers,
Software & Firmware (Upravljački
programi, softver i rmver).
3.Kliknite na verziju operativnog
sistema, a zatim na dugme Download
(Preuzmi).
NAPOMENA:Za najnoviju listu podržanih operativnih sistema posetite www.hp.com/support/ljM604,
www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606 za sveobuhvatnu HP pomoć za uređaj.
SRWWSpecikacije uređaja11
NAPOMENA:Više informacija o klijentskim i serverskim operativnim sistemima i podršci za upravljačke
programe HP UPD PCL6, UPD PCL 5 i UPD PS za ovaj proizvod potražite na lokaciji www.hp.com/go/upd. U delu
Additional information (Dodatne informacije) kliknite na Link to Supported products (Veza ka podržanim
proizvodima).
Rešenja za štampanje sa prenosnih uređaja
Ovaj proizvod podržava sledeći softver za štampanje sa prenosnih uređaja:
●
HP ePrint softver
NAPOMENA:Softver HP ePrint podržava sledeće operativne sisteme: Windows 7 SP 1 (32-bitni i 64-bitni);
Windows 8 (32-bitni i 64-bitni); Windows 8.1 (32-bitni i 64-bitni); OS X ver. 10.6 Snow Leopard, 10.7 Lion,
10.8 Mountain Lion i 10.9 Mavericks.
●
HP ePrint preko e-pošte (zahteva da bude omogućena opcija HP Web Services (HP mrežne usluge) i da
proizvod bude registrovan na lokaciji HP Connected)
●
Aplikacija HP ePrint (dostupna za Android, iOS i Blackberry)
●
Aplikacija ePrint Enterprise (podržana na svim proizvodima sa softverom za server ePrint Enterprise)
●
Aplikacija HP Home and Biz (dostupna za Symbian/Nokia uređaje)
●
Google Cloud Print 1.0 (zahteva da proizvod bude registrovan na lokaciji HP Connected, a zatim na usluzi
Google Cloud)
●
AirPrint
●
Štampanje u operativom sistemu Android
Dimenzije uređaja
Na sledećim ilustracijama prikazane su dimenzije uređaja sa fabričkom konguracijom, zatim opcionih ulaznih i
izlaznih dodataka kao i nekoliko primera konguracija proizvoda u kombinaciji sa opcionom dodatnom opremom.
12Poglavlje 1 Pregled uređajaSRWW
Dimenzije uređaja sa fabričkom konguracijom
1
2
3
1
2
3
Slika 1-1 Dimenzije n modela
Potpuno zatvoreni proizvodPotpuno otvoreni proizvod
1. Visina399 mm574 mm
2. Dubina451 mm754 mm
3. Širina425 mm425 mm
Težina22,6 kg
SRWWSpecikacije uređaja13
Slika 1-2 Dimenzije dn modela
1
2
3
1
2
3
Potpuno zatvoreni proizvodPotpuno otvoreni proizvod
1. Visina399 mm574 mm
2. Dubina537 mm840 mm
3. Širina425 mm425 mm
Težina25,9 kg
14Poglavlje 1 Pregled uređajaSRWW
Slika 1-3 Dimenzije x modela
3
3
3
1
2
3
1
2
3
3
3
1
2
3
Potpuno zatvoreni proizvodPotpuno otvoreni proizvod
1. Visina521 mm695 mm
2. Dubina537 mm840 mm
3. Širina425 mm425 mm
Težina32,5 kg
Dimenzije ulaznih i izlaznih dodataka
Slika 1-4 Dimenzije ulagača papira za 1 x 500 listova
1. Visina121 mm
SRWWSpecikacije uređaja15
2. DubinaZatvoreno ležište: 448 mm
1
2
3
Otvoreno ležište: 864 mm
3. Širina415 mm
Težina6,7 kg
Slika 1-5 Dimenzije ulaznog ležišta velikog kapaciteta za 1.500 listova
1. Visina264 mm
2. DubinaZatvorena vratanca: 448 mm
Otvorena vratanca: 902 mm
3. Širina415 mm
Težina13 kg
16Poglavlje 1 Pregled uređajaSRWW
Slika 1-6 Dimenzije slagača
1
2
3
1
2
3
1. Visina304 mm
2. Dubina430 mm
3. Širina378 mm
Težina3,2 kg
Slika 1-7 Dimenzije heftalice/slagača
1. Visina371 mm
2. Dubina430 mm
3. Širina387 mm
Težina4,2 kg
SRWWSpecikacije uređaja17
Slika 1-8 Dimenzije držača za papir sa 5 pregrada
1
2
3
1
2
3
1. Visina522 mm
2. DubinaZatvorena zadnja vratanca: 306 mm
Otvorena zadnja vratanca: 589 mm
3. Širina353 mm
Težina7,0 kg
Slika 1-9 Dimenzije postolja za štampač
1. Visina114 mm
2. Dubina653 mm
3. Širina663 mm
Težina13,6 kg
Dimenzije primera proizvoda u kombinaciji sa opcionom dodatnom opremom
Sledeće informacije odnose se na primere različitih kombinacija proizvoda i dodatne opreme. Moguće je i nekoliko
drugih kombinacija. Na osnovu informacija o pojedinačnim dodacima možete da izračunate dimenzije drugih
kombinacija.
18Poglavlje 1 Pregled uređajaSRWW
Prva kombinacija
3
3
3
3
1
2
1
2
3
3
Obuhvata proizvod i sledeću dodatnu opremu:
●
●
●
Slika 1-10 Dimenzije prve kombinacije
Jedan ulagač papira za 1 x 500 listova
Ležište velikog kapaciteta za 1.500 listova
Dodatni izlazni slagač
Proizvod i dodatna oprema zatvoreniProizvod i dodatna oprema potpuno otvoreni
1. Visina1089 mm1089 mm
2. Dubina537 mm902 mm
3. Širina425 mm425 mm
Težina48,7 kg
Druga kombinacija
Obuhvata proizvod i sledeću dodatnu opremu:
SRWWSpecikacije uređaja19
●
3
3
3
3
1
2
1
2
3
3
Jedan ulagač papira za 1 x 500 listova
●
Ležište velikog kapaciteta za 1.500 listova
●
Dodatna izlazna heftalica/slagač
Slika 1-11 Dimenzije druge kombinacije
Proizvod i dodatna oprema zatvoreniProizvod i dodatna oprema potpuno otvoreni
1. Visina1156 mm1156 mm
2. Dubina537 mm902 mm
3. Širina425 mm425 mm
Težina49,7 kg
Treća kombinacija
Obuhvata proizvod i sledeću dodatnu opremu:
●
●
●
Jedan ulagač papira za 1 x 500 listova
Ležište velikog kapaciteta za 1.500 listova
Dodatni izlazni držač za papir sa 5 pregrada
20Poglavlje 1 Pregled uređajaSRWW
Slika 1-12 Dimenzije treće kombinacije
3
3
3
3
1
2
1
2
3
3
Proizvod i dodatna oprema zatvoreniProizvod i dodatna oprema potpuno otvoreni
1. Visina1367 mm1367 mm
2. Dubina537 mm1468 mm
3. Širina425 mm425 mm
Težina52,5 kg
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova
Za najnovije informacije pogledajte odeljak www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605,
www.hp.com/support/ljM606 .
OPREZ:Zahtevi u vezi sa napajanjem se zasnivaju na zemlji/regionu gde se štampač prodaje. Ne menjajte radni
napon. Time ćete oštetiti uređaj i poništiti garanciju.
SRWWSpecikacije uređaja21
Opseg radne sredine
Tabela 1-1Specikacije radne sredine
SredinaPreporučuje seDozvoljeno je
Temperatura7,5° do 32,5°C0° do 35°C
Relativna vlažnost vazduha5% do 90% relativne vlažnosti vazduha (RH) 35% do 85% RH
VisinaNije primenljivo0 do 3048 m
22Poglavlje 1 Pregled uređajaSRWW
Podešavanje hardvera proizvoda i instalacija softvera
Osnovna uputstva za podešavanja potražite u vodiču za instalaciju hardvera koji ste dobili uz uređaj. Dodatna
uputstva potražite na Web lokaciji podrške kompanije HP.
Idite na www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606 za
sveobuhvatnu HP pomoć za uređaj. Podrška je dostupna za sledeće:
●
Instalacija i kongurisanje
●
Učenje i korišćenje
●
Rešavanje problema
●
Preuzimanje ispravki za softver
●
Učestvovanje u forumima za podršku
●
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWWPodešavanje hardvera proizvoda i instalacija softvera23
24Poglavlje 1 Pregled uređajaSRWW
2Ležišta za papir
●
Umetanje papira u ležište 1
●
Umetanje papira u ležište 2 i ležišta za 500 listova
●
Umetanje papira u opciono ležište velikog kapaciteta za 1.500 listova
●
Umetanje papira u opciono ležište za prilagođene formate medijuma
Sveobuhvatna HP pomoć za uređaj obuhvata sledeće informacije:
●
Instalacija i kongurisanje
●
Učenje i korišćenje
●
Rešavanje problema
●
Preuzimanje ispravki za softver
●
Učestvovanje u forumima za podršku
●
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW25
Umetanje papira u ležište 1
Uvod
Sledeće informacije opisuju kako se papir umeće u ležište 1. U ovo ležište može da se smesti 100 listova papira
od 75 g/m2.
OPREZ:Da se papir ne bi zaglavio, nemojte dodavati papir u ležište 1 ili ga vaditi iz ležišta za vreme štampanja.
1.Uhvatite ručicu sa bilo koje strane ležišta 1 i
povucite ga ka napred da biste ga otvorili.
2.Izvucite produžetak ležišta kako bi pridržavalo
papir.
26Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
3.Umetnite papir u ležište. Za informacije o načinu
postavljanja papira u odgovarajući položaj
pogledajte Položaj papira u ležištu 1
na stranici 28.
4.Vodite računa da papir ne prelazi liniju nivoa
punjenja na vođicama za papir.
NAPOMENA:Maksimalna visina naslaganog
papira je 10 mm ili približno 100 listova papira od
75g.
5.Podesite bočne vođice tako da ovlaš dodiruju
naslagani papir, ali da ga ne savijaju.
SRWWUmetanje papira u ležište 127
Položaj papira u ležištu 1
Ukoliko je instalirana jedinica za dvostrano štampanje ili jedinica za heftanje/slaganje, uređaj će izmeniti način na
koji postavlja slike na stranicu. Kada koristite papir koji je potrebno postaviti u poseban položaj, umetnite ga u
skladu sa podacima iz sledeće tabele.
Tip papiraJednostrano štampanje, bez
jedinice za heftanje/slaganje
Memorandum, odštampan
ili perforiran
Okrenut nagore
Gornja ivica prema
proizvodu
Dvostrano štampanje, bez
jedinice za heftanje/slaganje
Okrenut nadole
Donja ivica prema proizvodu
Jednostrano štampanje, sa
jedinice za heftanje/slaganje
Okrenut nagore
Donja ivica prema proizvodu
Dvostrano štampanje, sa
jedinice za heftanje/slaganje
Okrenut nadole
Gornja ivica prema
proizvodu
28Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Umetanje papira u ležište 2 i ležišta za 500 listova
2
X
A5
JIS B5
EXEC
A4
LGL/LTR
Uvod
Sledeće informacije opisuju kako se papir umeće u ležište 2 i opciona ležišta za 500 listova (broj dela F2G68A). U
ova ležišta može da se smesti do 500 listova papira od 75 g/m2.
NAPOMENA:Postupak za umetanje papira u ležišta za 500 listova je isti kao za ležište 2. Ovde je prikazano
samo ležište 2.
1.Otvorite ležište.
NAPOMENA:Nemojte otvarati ovo ležište kada se
koristi.
2.Pre nego što postavite papir, podesite vođice širine
papira tako što ćete pritisnuti reze za podešavanje i
pomerati vođice dok ne dobijete veličinu papira koji
se koristi.
SRWWUmetanje papira u ležište 2 i ležišta za 500 listova29
3.Podesite vođicu dužine papira tako što ćete
2
2
pritisnuti rezu za podešavanje i pomerati vođicu
dok ne dobijete veličinu papira koji se koristi.
4.Umetnite papir u ležište. Postavite vođice tako da
ovlaš dodiruju naslagani papir, ali da ga ne savijaju.
Za informacije o načinu postavljanja papira u
odgovarajući položaj pogledajte Položaj papira u
ležištu 2 i ležištima za 500 listova na stranici 31.
NAPOMENA:Da se papir ne bi zaglavio,
prilagodite vođice odgovarajućoj veličini papira i
nemojte prepunjavati ležište. Proverite da li je
visina naslaganog papira ispod oznake za visinu na
ležištu.
5.Zatvorite ležište.
30Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
6.Na kontrolnoj tabli će se prikazati poruka za
2
Y
X
2
2
2
2
konguraciju ležišta.
7.Ukoliko veličina papira i prikazani tip nisu
odgovarajući, izaberite Modify (Izmeni) da biste
izabrali drugu veličinu ili tip papira.
Za papir prilagođene veličine, navedite dimenzije X
i Y za papir kada se na kontrolnoj tabli štampača
prikaže odgovarajući upit.
Položaj papira u ležištu 2 i ležištima za 500 listova
Ukoliko je instalirana jedinica za dvostrano štampanje ili jedinica za heftanje/slaganje, uređaj će izmeniti način na
koji postavlja slike na stranicu. Kada koristite papir koji je potrebno postaviti u poseban položaj, umetnite ga u
skladu sa podacima iz sledeće tabele.
Tip papiraJednostrano štampanje, bez
jedinice za heftanje/slaganje
Memorandum, odštampan
ili perforiran
Okrenut nadole
Gornja ivica sa prednje
strane ležišta
Dvostrano štampanje, bez
jedinice za heftanje/slaganje
Okrenut nagore
Donja ivica sa prednje strane
ležišta
Jednostrano štampanje, sa
jedinice za heftanje/slaganje
Okrenut nadole
Donja ivica sa prednje strane
ležišta
Dvostrano štampanje, sa
jedinice za heftanje/slaganje
Okrenut nagore
Gornja ivica sa prednje
strane ležišta
SRWWUmetanje papira u ležište 2 i ležišta za 500 listova31
Umetanje papira u opciono ležište velikog kapaciteta za 1.500 listova
3
A4
LGL
LTR
Uvod
Sledeće informacije opisuju kako se papir umeće u opciono ležište velikog kapaciteta za 1.500 listova (broj dela
F2G73A). Ovo ležište prilagođava se formatima papira Letter, A4 i Legal.
OPREZ:Kako biste izbegli zaglavljivanje papira, ne umećite papir u ležište tokom štampanja.
Stavite papir u ležište
1.Pritisnite žabicu i otvorite vratanca ležišta za 1.500
listova.
2.Stisnite vođice s prednje strane ležišta i pomerite ih
do odgovarajućeg formata papira.
NAPOMENA:Ukoliko se u ležištu nalazi papir,
uklonite ga. Vođice nije moguće podesiti kada se
papir nalazi u ležištu.
32Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
3.Umetnite papir u ležište. Da se papir ne bi zaglavio,
umećite čitave risove odjednom. Nemojte da delite
risove na manje gomile.
4.Vodite računa da papir ne prekorači oznake za
visinu papira na vođicama za papir, kao i to da
prednja ivica naslaganog papira bude poravnata sa
strelicama.
5.Zatvorite vratanca ležišta.
SRWWUmetanje papira u opciono ležište velikog kapaciteta za 1.500 listova33
Umetanje papira u opciono ležište za prilagođene formate medijuma
Uvod
Sledeće informacije opisuju kako se uređaj konguriše za korišćenje ležišta za prilagođene formate medijuma
(broj dela F2G75A) i kako se papir umeće u ovo ležište. Ležište za prilagođene formate medijuma uklapa se samo
na mestu za ležište 2 i u njega može da se smesti papir manjeg formata nego li u standardno ležište na mestu
ležišta 2. Ono podržava sledeće formate papira:
●
Statement
●
5 x 7
●
5 x 8
●
A5
●
A6
●
B6 (JIS)
●
Dvostruka japanska razglednica, rotirana
●
Dvostruka razglednica (JIS)
NAPOMENA:Slagač ne podržava nijedan format papira koji podržava ležište za prilagođene formate medijuma.
Jedinica za automatsko dvostrano štampanje podržava format A5 kada se papir umetne tako da prvo ulazi kraća
ivica, ali ne podržava nijednu drugu veličinu koju podržava ležište za prilagođene formate medijuma.
Kongurisanje uređaja za ležište za prilagođene formate medijuma
1.Pritisnite dugme Home (Glavni ekran) na kontrolnoj tabli štampača.
2.Otvorite sledeće menije:
●
Administration (Administracija)
●
Manage Trays (Upravljanje ležištima)
●
Tray 2 model (Model za ležište 2)
3.Izaberite Custom Tray (Ležište za prilagođene formate).
4.Pritisnite OK (U redu).
34Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Postavite papir u ležište za prilagođene formate medijuma
1.Otvorite ležište.
2.Otvorite vođice širine papira sa bočne strane
ležišta.
3.Otvorite vođice dužine papira sa zadnje strane
ležišta.
SRWWUmetanje papira u opciono ležište za prilagođene formate medijuma35
4.Umetnite papir u ležište. Postavite vođice tako da
2
2
ovlaš dodiruju naslagani papir, ali da ga ne savijaju.
Za informacije o načinu postavljanja papira u
odgovarajući položaj pogledajte Položaj papira u
ležištu za prilagođene formate medijuma
na stranici 36.
5.Zatvorite ležište.
Položaj papira u ležištu za prilagođene formate medijuma
Kada koristite papir koji je potrebno postaviti u poseban položaj, umetnite ga u skladu sa podacima iz sledeće
tabele.
Tip papiraJednostrano štampanjeDvostrano štampanje
Memorandum, odštampan ili perforiranOkrenut nadole
Gornja ivica sa prednje strane ležišta
36Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Okrenut nagore
Donja ivica sa prednje strane ležišta
Umetanje koverti
Uvod
Sledeće informacije opisuju kako se umeću koverte. Za štampanje na kovertama, koristite isključivo ležište 1 ili
opcioni ubacivač koverti (broj dela F2G74A). U ležište 1 može da se smesti do 10 koverti. U opcioni ubacivač
koverti može da se smesti do 75 koverti.
NAPOMENA:Pre štampanja, u upravljačkom programu štampača izaberite odgovarajući tip papira.
Radi najboljih performansi, štampajte koverte u zadnjoj izlaznoj korpi tako da zadnja korpa bude otvorena.
SRWWUmetanje koverti37
Položaj koverte
1.Umetnite koverte u ležište 1 tako da prednji deo
koverte bude okrenut nagore, a kraća ivica s
markicom okrenuta prema uređaju.
2.Podignite potisnu ploču u opcionom ubacivaču
koverti i umetnite koverte tako da prednji deo
koverte bude okrenut nagore, a kraća ivica s
markicom okrenuta prema uređaju. Pre štampanja
spustite potisnu ploču na naslagane koverte.
38Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
3Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi
●
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova
Sveobuhvatna HP pomoć za uređaj obuhvata sledeće informacije:
●
Instalacija i kongurisanje
●
Učenje i korišćenje
●
Rešavanje problema
●
Preuzimanje ispravki za softver
●
Učestvovanje u forumima za podršku
●
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW39
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova
Naručivanje
Naručivanje potrošnog materijala i papirawww.hp.com/go/suresupply
Naručivanje originalnih HP delova ili dodatne opremewww.hp.com/buy/parts
Naručivanje preko dobavljača usluga ili podrškeObratite se HP službi za podršku ili ovlašćenom HP servisu.
Naručivanje preko ugrađenog HP Web servera (EWS)Da biste pristupili ovoj usluzi, u podržani Web pregledač na računaru
unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema u polje za
adresu/URL. Ugrađeni Web server sadrži vezu ka Web lokaciji HP
SureSupply na kojoj se nalaze opcije za kupovinu originalnog HP
potrošnog materijala.
Potrošni materijal i dodatna oprema
DeoOpisBroj dela
Potrošni materijal
HP 81X originalni LaserJet kertridž sa crnim
tonerom visokog učinka
NAPOMENA: samo modeli M605 i M606
HP 81A originalni LaserJet kertridž sa crnim
tonerom
Dopuna za HP kertridž za heftalicuSadrži tri kertridža sa 1.000 spajalica za heftanjeQ3216A
Komplet za preventivno održavanjeRezervni valjci za sva ležišta, rezervni valjak za prenos i rezervni
Dodatna oprema
Sklop jedinice za automatsko dvostrano
štampanje
Ubacivač kovertiOpcioni ubacivač koverti u koji može da se smesti do 75 koverti
Ležište za prilagođene formate medijumaOpciono ležište u koje može da se smesti papir malog formata.
Ulagač papira za 500 listovaOpcioni ulagač papira za 500 listova (isporučuje se uz x modele)
Rezervni kertridž sa tonerom velikog kapacitetaCF281X
Rezervni kertridž sa tonerom standardnog kapacitetaCF281A
F2G76A (110–127 volti)
grejač
Sadrži uputstva za instalaciju
Jedinica za dvostrano štampanje
Sadrži uputstva za instalaciju
Sadrži uputstva za instalaciju
Zamenjuje standardno ležište na mestu za ležište 2.
Sadrži uputstva za instalaciju
F2G77A (220–240 volti)
F2G69A
F2G74A
F2G75A
F2G68A
Sadrži uputstva za instalaciju
NAPOMENA: Ovaj proizvod podržava do četiri ulagača papira za
500 listova. Kada se kombinuje sa ulagačem papira velikog
kapaciteta za 1.500 listova, ovaj proizvod može da podrži do tri
ulagača papira za 500 listova.
40Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i deloviSRWW
DeoOpisBroj dela
Ulagač papira velikog kapaciteta za 1.500 listovaOpcioni ulagač papira za 1.500 listova
Sadrži uputstva za instalaciju
Postolje za štampačOpciono postolje sa točkićima kao oslonac za štampač
Preporučuje se kada se koristi više opcionih ulagača papira.
Držač za papir sa više pregradaOpcioni dodatni izlazni držač za papir sa 5 pregrada
Sadrži uputstva za instalaciju
DIMM modul od 1 GBOpcioni DIMM modul za proširenje memorije uređaja
Sadrži uputstva za instalaciju
NAPOMENA: Uređaj podržava jedan opcioni DIMM modul.
HP bezbedni čvrsti disk visokih performansiOpcioni čvrsti disk
Sadrži uputstva za instalaciju
F2G73A
F2G70A
F2G71A
F2G72A
F2G81A
G6W84A
B5L29A
Dva unutrašnja USB priključkaDva opciona USB priključka za povezivanje uređaja drugih
proizvođača
Sadrži uputstva za instalaciju
HP modul pouzdane platformeAutomatsko šifrovanje svih podataka koji prolaze kroz proizvod
Sa uputstvom za instalaciju
HP Jetdirect 2900nw server za štampanjeUSB dodatak za server za bežično štampanjeJ8031A
HP Jetdirect 3000w NFC/bežični dodatakDodatak Wi-Fi Direct za štampanje „jednim dodirom“ sa mobilnih
uređaja
NAPOMENA: Podržan samo na n i dn modelima. Ova funkcija je
već integrisana u x modele.
B5L28A
F5S62A
J8030A
Delovi koje korisnik samostalno popravlja
Delovi koje korisnik samostalno popravlja (CSR) dostupni su za mnoge HP LaserJet uređaje kako bi se skratilo
vreme popravke. Više informacija o CSR programu i prednostima možete pronaći na lokacijama www.hp.com/go/
csr-support i www.hp.com/go/csr-faq.
Originalne HP rezervne delove možete naručiti sa lokacije www.hp.com/buy/parts ili tako što ćete se obratiti HP
ovlašćenom servisu ili službi za podršku. Prilikom naručivanja biće potrebno jedno od sledećeg: broj dela, serijski
broj (nalazi se na zadnjoj strani štampača) broj proizvoda ili naziv proizvoda.
SRWWNaručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova41
●
Delove koji su označeni kao Obavezno menja korisnik, morate sami da postavite, osim ako niste spremni da
platite HP serviseru da izvrši popravku. Za ove delove HP izjava o garanciji ne pokriva dolazak radi
servisiranja niti slanje delova u servis.
●
Delove sa oznakom Opcionalno menja korisnik, a takođe ih može postaviti HP serviser na vaš zahtev bez
dodatnih troškova sve dok je uređaj pod garancijom.
NAPOMENA:Sledeće informacije su podložne promenama. Za najnoviju listu delova za ovaj uređaj koje korisnik
prašine za umetanje papira
formata Legal u ležište 2
Zamenski poklopac otvora za
integraciju hardvera
ubacivača koverti
ObaveznoRL2-1404-000CN
ObaveznoRM2-6310-000CN
ObaveznoRC4-5872-000CN
ObaveznoRC4-5803-000CN
ObaveznoRL1-1667-000CN
42Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i deloviSRWW
Zamena kertridža sa tonerom
Uvod
Sledeće informacije pružaju detalje o kertridžu sa tonerom za ovaj uređaj i sadrže uputstva za njegovu zamenu.
●
Informacije o kertridžu sa tonerom
●
Uklanjanje i zamena kertridža
Informacije o kertridžu sa tonerom
Ovaj uređaj pokazuje kada je nivo tonera u kertridžu nizak ili veoma nizak. Stvarni preostali radni vek kertridža sa
tonerom se može razlikovati. Razmislite o tome da pripremite rezervni kertridž kako biste mogli da ga instalirate
kada kvalitet štampe postane neprihvatljiv.
Nastavite da štampate sa trenutnim kertridžom sve dok redistribucija tonera daje zadovoljavajući kvalitet
štampe. Da biste ponovno obavili redistribuciju tonera, uklonite kertridž sa tonerom iz štampača i blago
protresite kertridž napred i nazad u odnosu na njegovu vodoravnu osu simetrije. Grački prikaz potražite u
uputstvu za zamenu kertridža. Vratite kertridž sa tonerom u štampač i zatvorite poklopac.
Za kupovinu kertridža ili proveru kompatibilnosti kertridža sa uređajem posetite lokaciju HP SureSupply na adresi
www.hp.com/go/suresupply. Dođite do dna stranice i proverite da li je ispravna zemlja/region.
KapacitetBroj kertridžaBroj dela
HP 81A originalni LaserJet kertridž sa crnim
tonerom
HP 81X originalni LaserJet kertridž sa crnim
tonerom visokog učinka
NAPOMENA: samo modeli M605 i M606
NAPOMENA:Kertridži sa tonerom visokog učinka sadrže više tonera od standardnih kertridža u cilju štampanja
većeg broja stranica. Više informacija potražite na lokaciji www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Ne vadite kertridž sa tonerom iz pakovanja dok ne dođe vreme da se zameni.
OPREZ:Da biste sprečili oštećenje kertridža sa tonerom, ne izlažite ga svetlu duže od nekoliko minuta. Ako
morate da na duže vreme uklonite kertridž sa tonerom iz uređaja, pokrijte zeleni bubanj za obradu slike.
Sledeća ilustracija prikazuje komponente kertridža sa tonerom.
81ACF281A
81XCF281X
SRWWZamena kertridža sa tonerom43
1
4
3
2
1Plastični štitnik
2Memorijski čip
3Zaptivna traka
4Bubanj za obradu slike
OPREZ: Ne dodirujte bubanj za obradu slike. Otisci prstiju mogu da prouzrokuju probleme sa kvalitetom štampe.
OPREZ:Ako se toner prospe po odeći, obrišite ga suvom krpom i operite odeću u hladnoj vodi. Ukoliko budete
koristili vrelu vodu, tkanina će upiti boju.
NAPOMENA:Informacije o recikliranju iskorišćenih kertridža s tonerom nalaze se u kutiji kertridža.
Uklanjanje i zamena kertridža
1.Otvorite gornji poklopac.
44Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i deloviSRWW
2.Uhvatite ručicu potrošenog kertridža s tonerom i
izvucite ga.
3.Izvadite novi kertridž s tonerom iz zaštitnog
pakovanja. Sačuvajte svu ambalažu radi recikliranja
iskorišćenog tonera sa kertridžom.
4.Uhvatite oba kraja kertridža sa tonerom i protresite
ga 5-6 puta.
SRWWZamena kertridža sa tonerom45
5.Uklonite zaštitni omotač sa kertridža s tonerom.
6.Povucite narandžasti jezičak da biste uklonili
zaptivnu traku tonera. Uklonite u potpunosti
zaptivnu traku sa kertridža.
7.Poravnajte kertridž s tonerom sa odgovarajućim
otvorom, a zatim umetnite kertridž u uređaj.
46Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i deloviSRWW
8.Zatvorite gornji poklopac.
9.Upakujte iskorišćeni kertridž sa tonerom, zaštitni
omotač i zaptivnu traku u kutiju u kojoj je bio
zapakovan novi kertridž.
U SAD-u i Kanadi u kutiji se nalazi nalepnica sa
plaćenim troškovima slanja. U drugim zemljama/
regionima, posetite lokaciju www.hp.com/recycle
da biste odštampali nalepnicu sa plaćenim
troškovima slanja.
Nalepnicu sa plaćenim troškovima slanja zalepite
na kutiju i pošaljite iskorišćeni kertridž kompaniji
HP na recikliranje.
SRWWZamena kertridža sa tonerom47
Zamena kertridža za heftalicu
Uvod
Ako heftalica ostane bez spajalica, zadaci će se i dalje štampati u polici za slaganje/povezivanje, ali se neće
povezivati.
Za kupovinu kertridža za heftalicu posetite HP Parts Store (HP prodavnica delova) na adresi www.hp.com/buy/
parts.
Tabela 3-1 Informacije o kertridžu za heftalicu
DeoOpisBroj dela
Kertridž za 1.000 spajalica za heftanjeSadrži tri kertridža za heftalicuQ3216A
Uklanjanje i zamena kertridža za heftalicu
1.Sa desne strane heftalice/slagača, okrenite jedinicu
za heftanje ka prednjoj strani uređaja dok ne
škljocne i dođe u otvoren položaj. Uhvatite plavu
ručku kertridža za heftalicu i izvucite ga iz jedinice
heftalice.
2.Stavite novi kertridž u jedinicu heftalice, zatim
zarotirajte heftalicu ka zadnjoj strani uređaja dok
ne legne na mesto.
48Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i deloviSRWW
4Štampanje
●
Zadaci za štampanje (Windows)
●
Zadaci za štampanje (OS X)
●
Store print jobs on the product to print later (Čuvanje zadataka štampanja na uređaju za kasnije štampanje)
Sveobuhvatna HP pomoć za uređaj obuhvata sledeće informacije:
●
Instalacija i kongurisanje
●
Učenje i korišćenje
●
Rešavanje problema
●
Preuzimanje ispravki za softver
●
Učestvovanje u forumima za podršku
●
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW49
Zadaci za štampanje (Windows)
Štampanje (Windows)
Sledeća procedura opisuje proces osnovnog štampanja u operativnom sistemu Windows.
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2.Izaberite željeni uređaj sa liste štampača. Da biste promenili postavke, kliknite ili dodirnite dugme
Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori) da biste otvorili upravljački program za štampač.
NAPOMENA:Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA:Da biste pristupili ovim funkcijama sa početnog ekrana u operativnom sistemu Windows 8 ili
8.1, izaberite stavku Devices (Uređaji), pa Print (Štampanje), pa izaberite štampač.
3.U upravljačkom programu kliknite na kartice ili ih dodirnite da biste podesili dostupne opcije. Na primer,
podesite opciju za orijentaciju papira na kartici Finishing (Završna faza), a zatim podesite opcije za izvor
papira, vrstu papira, format papira i kvalitet štampe na kartici Paper/Quality (Papir/kvalitet).
4.Kliknite na dugme OK (U redu)ili ga dodirnite da biste se vratili u dijalog Print (Štampanje). U ovom ekranu
izaberite broj primeraka koje želite da štampate.
5.Kliknite na dugme OK (U redu) ili ga dodirnite da biste odštampali zadatak.
50Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
Automatsko dvostrano štampanje (Windows)
Ovu proceduru koristite za uređaje na kojima je instalirana automatska jedinica za dvostrano štampanje. Ako na
uređaju nije instalirana automatska jedinica za dvostrano štampanje ili želite da štampate na vrstama papira koje
jedinica za dvostrano štampanje ne podržava, možete ručno štampati sa obe strane.
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2.Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite uređaj iz liste štampača, a zatim kliknite ili
dodirnite dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA:Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA:Da biste pristupili ovim funkcijama sa početnog ekrana u operativnom sistemu Windows 8 ili
8.1, izaberite stavku Devices (Uređaji), pa Print (Štampanje), pa izaberite štampač.
3.Kliknite na karticu Finishing (Završna faza) ili je dodirnite.
4.Označite polje za potvrdu Print on both sides (Štampaj sa obe strane). Kliknite na dugme OK (U redu) da
5.Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme OK (U redu).
Ručno dvostrano štampanje (Windows)
Ovu proceduru koristite za uređaje koji nemaju instaliranu jedinicu za automatsko dvostrano štampanje ili da
biste štampali na papiru koji jedinica za dvostrano štampanje ne podržava.
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2.Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite uređaj iz liste štampača, a zatim kliknite ili
dodirnite dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA:Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA:Da biste pristupili ovim funkcijama sa početnog ekrana u operativnom sistemu Windows 8 ili
8.1, izaberite stavku Devices (Uređaji), pa Print (Štampanje), pa izaberite štampač.
3.Kliknite na karticu Finishing (Završna faza) ili je dodirnite.
4.Označite polje za potvrdu Print On Both Sides (Manually) (Štampaj sa obe strane (Ručno)). Kliknite na
dugme OK (U redu) da biste odštampali prvu stranu zadatka.
5.Uzmite odštampane papire iz izlazne korpe i stavite ih u Ležište 1.
6.Ako se to od vas traži, za nastavak štampanja dodirnite odgovarajuće dugme na kontrolnoj tabli.
SRWWZadaci za štampanje (Windows)51
Štampanje više stranica na listu (Windows)
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2.Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite uređaj iz liste štampača, a zatim kliknite ili
dodirnite dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA:Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA:Da biste pristupili ovim funkcijama sa početnog ekrana u operativnom sistemu Windows 8 ili
8.1, izaberite stavku Devices (Uređaji), pa Print (Štampanje), pa izaberite štampač.
3.Kliknite na karticu Finishing (Završna faza) ili je dodirnite.
4.Na padajućoj listi Pages per sheet (Stranica po listu) izaberite broj stranica po listu.
5.Izaberite odgovarajuće opcije za Print page borders (Štampaj ivice stranice), Page order (Redosled stranica)
i Orientation (Orijentacija). Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties
(Opcije dokumenta).
6.Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme OK (U redu).
Izbor tipa papira (Windows)
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2.Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite uređaj iz liste štampača, a zatim kliknite ili
dodirnite dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA:Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA:Da biste pristupili ovim funkcijama sa početnog ekrana u operativnom sistemu Windows 8 ili
8.1, izaberite stavku Devices (Uređaji), pa Print (Štampanje), pa izaberite štampač.
3.Kliknite na karticu Paper/Quality (Papir/Kvalitet) ili je dodirnite.
4.Sa padajuće liste Paper type (Tip papira) kliknite na opciju More... (Još...).
5.Proširite listu opcija Type is: (Tip je:).
6.Proširite kategoriju papira kojoj pripada željeni papir.
7.Izaberite opciju za tip papira koji koristite, a zatim kliknite na dugme OK (U redu).
8.Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta). Da biste
štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme OK (U redu).
Ako je potrebno da podesite ležište, na kontrolnoj tabli će se prikazati poruka za konguraciju ležišta.
9.Stavite u ležište izabranu vrstu i veličinu papira, a zatim zatvorite ležište.
10. Dodirnite dugme OK (U redu) da biste prihvatili detektovani tip i veličinu ili dodirnite dugme Modify
(Modikuj) da biste izabrali drugi tip ili veličinu papira.
11. Izaberite odgovarajući tip i veličinu, a zatim dodirnite dugme OK (U redu).
Dostupna su uputstva za obavljanje konkretnih zadataka za štampanje, kao što su:
●
Kreiranje i upotreba prečica ili početnih postavki za štampanje
●
Biranje formata papira ili korišćenje prilagođenog formata papira
●
Biranje orijentacije stranice
●
Kreiranje brošure
●
Promena veličine dokumenta zbog uklapanja u određeni format papira
●
Štampanje prve ili poslednje stranice dokumenta na drugačijem papiru
●
Štampanje vodenih žigova na dokumentu
SRWWZadaci za štampanje (OS X)55
Store print jobs on the product to print later (Čuvanje zadataka
štampanja na uređaju za kasnije štampanje)
Uvod
Sledeće informacije sadrže procedure za kreiranje i štampanje dokumenata koji su sačuvani u proizvodu. Ova
funkcija je podrazumevano omogućena na proizvodu.
●
Create a stored job (Windows) (Kreiranje uskladištenog zadatka (Windows))
Proof and Hold (Proveri i zadrži): Odštampajte i proverite jednu kopiju zadatka, a zatim odštampajte
još kopija.
●
Personal Job (Lični zadatak): Zadatak neće biti odštampan dok ne zadate komandu na kontrolnoj tabli
uređaja. Za ovaj režim skladištenja zadatka možete da izaberete jednu od opcija Make Job Private/
Secure (Označi zadatak kao privatan/bezbedan). Ako zadatku dodelite lični identikacioni broj (PIN),
moraćete da navedete traženi PIN u kontrolnoj tabli. Ako šifrujete zadatak, morate da navedete
odgovarajuću lozinku na kontrolnoj tabli.
●
Quick Copy (Brzo kopiranje): Odštampajte željeni broj kopija zadatka, a zatim kopije zadatka sačuvajte
u memoriji uređaja kako biste kasnije mogli ponovo da ih odštampate.
●
Stored Job (Uskladišteni zadatak): Uskladištite zadatak na uređaju i dozvolite drugim korisnicima da u
svakom trenutku odštampaju zadatak. Za ovaj režim skladištenja zadatka možete da izaberete jednu
od opcija Make Job Private/Secure (Označi zadatak kao privatan/bezbedan). Ako zadatku dodelite lični
identikacioni broj (PIN), osoba koja štampa zadatak mora uneti traženi PIN broj na kontrolnoj tabli.
Ako šifrujete zadatak, osoba koja štampa zadatak mora uneti traženu lozinku na kontrolnoj tabli.
5.Da biste koristili prilagođeno korisničko ime ili ime zadatka, kliknite na dugme Custom (Prilagođeno), a
zatim unesite korisničko ime ili ime zadatka.
Izaberite opciju koja će se koristiti ako postoji drugi sačuvani zadatak sa istim imenom:
●
Use Job Name + (1-99) (Koristi ime zadatka + (1-99)): Dodajte jedinstveni broj na kraju imena
zadatka.
Na uređaju možete sačuvati određene zadatke da biste mogli da ih odštampate u bilo kom trenutku.
SRWWStore print jobs on the product to print later (Čuvanje zadataka štampanja na uređaju za kasnije štampanje)57
1.Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje).
2.U meniju Printer (Štampač) izaberite proizvod.
3.Podrazumevano, upravljački program za štampač prikazuje meni Copies & Pages (Kopije i stranice). Otvorite
padajuću listu menija, a zatim kliknite na meni Job Storage (Skladište zadatka).
4.U padajućoj listi Mode (Režim) izaberite tip uskladištenog zadatka.
●
Proof and Hold (Proveri i zadrži): Odštampajte i proverite jednu kopiju zadatka, a zatim odštampajte
još kopija.
●
Personal Job (Lični zadatak): Zadatak neće biti odštampan dok ne zadate komandu na kontrolnoj tabli
uređaja. Ako zadatku dodelite lični identikacioni broj (PIN), moraćete da navedete traženi PIN u
kontrolnoj tabli.
●
Quick Copy (Brzo kopiranje): Odštampajte željeni broj kopija zadatka, a zatim kopije zadatka sačuvajte
u memoriji uređaja kako biste kasnije mogli ponovo da ih odštampate.
●
Stored Job (Uskladišteni zadatak): Uskladištite zadatak na uređaju i dozvolite drugim korisnicima da u
svakom trenutku odštampaju zadatak. Ako zadatku dodelite lični identikacioni broj (PIN), osoba koja
štampa zadatak mora uneti traženi PIN broj na kontrolnoj tabli.
5.Da biste koristili prilagođeno korisničko ime ili ime zadatka, kliknite na dugme Custom (Prilagođeno), a
zatim unesite korisničko ime ili ime zadatka.
Izaberite koju opciju treba koristiti ako postoji drugi sačuvani zadatak sa istim imenom.
●
Use Job Name + (1-99) (Koristi ime zadatka + (1-99)): Dodajte jedinstveni broj na kraju imena
zadatka.
6.Ako ste izabrali opciju Stored Job (Uskladišteni zadatak) ili opciju Personal Job (Lični zadatak) u 3. koraku,
možete da zaštitite zadatak pomoću PIN koda. Ukucajte četvorocifreni broj u polje Use PIN to Print (Koristi
PIN za štampanje). Kada neka treća osoba pokuša da odštampa zadatak, uređaj traži da se unese PIN kod.
7.Kliknite na dugme Print (Odštampaj) da biste odštampali zadatak.
Štampanje sačuvanog zadatka
Koristite sldeći postupak da biste odštampali zadatak koji je sačuvan u memoriji uređaja.
1.Dodirnite ili pritisnite dugme Home (Glavni ekran) na kontrolnoj tabli uređaja.
2.Izaberite Retrieve from Device Memory (Preuzmi iz memorije uređaja).
3.Izaberite ime fascikle u kojoj je sačuvan zadatak.
4.Izaberite ime zadatka. Ako je zadatak privatan ili šifrovan, unesite PIN broj ili lozinku.
5.Izaberite broj kopija, a zatim dodirnite dugme Start (Započni) ili pritisnite dugme OK da biste odštampali
zadatak.
Brisanje sačuvanog zadatka
Kada pošaljete sačuvani zadatak u memoriju uređaja, uređaj će zameniti sve prethodne zadatke koji imaju isto
korisničko ime i naziv zadatka. Ukoliko zadatak nije već sačuvan korišćenjem istog korisničkog imena i imena
zadatka, a uređaju je potreban dodatan prostor, uređaj može da izbriše druge sačuvane zadatke počevši od
58Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
najstarijeg. U meniju General Settings (Opšte postavke) na kontrolnoj tabli uređaja možete da promenite broj
zadataka koji mogu biti sačuvani na uređaju.
Koristite ovaj postupak da biste izbrisali zadatak koji je sačuvan u memoriji uređaja.
1.Dodirnite ili pritisnite dugme Home (Glavni ekran) na kontrolnoj tabli uređaja.
2.Izaberite Retrieve from Device Memory (Preuzmi iz memorije uređaja).
3.Izaberite ime fascikle u kojoj je sačuvan zadatak.
4.Izaberite ime zadatka, a zatim izaberite dugme Delete (Izbriši).
5.Ako je zadatak privatan ili šifrovan unesite PIN broj ili lozinku, a zatim izaberite dugme Delete (Izbriši).
SRWWStore print jobs on the product to print later (Čuvanje zadataka štampanja na uređaju za kasnije štampanje)59
Štampanje sa prenosnih uređaja
Uvod
Kompanija HP nudi nekoliko rešenja za štampanje sa prenosnih uređaja i e-štampu koja omogućavaju bežično
štampanje sa prenosnog računara, tablet računara, pametnog telefona ili nekog drugog prenosnog uređaja na
HP štampaču. Da biste prikazali celu listu i odredili najbolju opciju, posetite www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting (samo na engleskom).
●
Wi-Fi Direct i NFC štampanje
●
HP ePrint preko e-pošte
●
HP ePrint softver
●
AirPrint
●
Android ugrađeno štampanje
Wi-Fi Direct i NFC štampanje
HP obezbeđuje funkcije Wi-Fi i NFC (Near Field Communication) štampanja za štampače koji podržavaju HP
Jetdirect NFC i bežične dodatke. Ovaj dodatak je opcionalno dostupan uz HP LaserJet štampače koji imaju otvor
za integraciju hardvera (HIP).
Koristite bežični dodatak za bežično štampanje dokumenata sa sledećih uređaja:
●
iPhone, iPad ili iPod uređaja pomoću aplikacije Apple AirPrint ili HP ePrint
●
Mobilnih uređaja sa operativnim sistemom Android pomoću aplikacije HP ePrint ili ugrađenog Android
rešenja za štampanje
●
PC i Mac uređaja pomoću softvera HP ePrint
Dodatne informacije o HP bežičnom štampanju potražite na adresi www.hp.com/go/wirelessprinting.
HP ePrint preko e-pošte
Koristite HP ePrint za štampanje dokumenata tako što ćete ih u obliku priloga u e-poruci poslati na e-adresu
uređaja sa bilo kog uređaja na kome je omogućena e-pošta.
NAPOMENA:Možda će biti neophodno ažuriranje rmvera kako bi uređaj koristio ovu funkciju.
Da biste koristili HP ePrint, uređaj mora da ispuni sledeće zahteve:
●
Uređaj mora biti povezan na ožičenu ili bežičnu mrežu i mora imati pristup Internetu.
●
Na uređaju moraju biti omogućene HP mrežne usluge i uređaj mora biti registrovan na lokaciji
HP Connected ili HP ePrint Center.
Obavite sledeću proceduru da biste omogućili HP mrežne usluge i da biste se registrovali na lokaciji HP
Connected ili HP ePrint Center:
1.Otvaranje ugrađenog HP Web servera (EWS):
60Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
a.Kontrolne table sa 4 reda: Na ekranu kontrolne table pogledajte IP adresu.
Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Na glavnom ekranu kontrolne table uređaja dodirnite
dugme Network (Mreža) da bi se prikazala IP adresa uređaja ili ime glavnog računarskog sistema.
b.Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema
tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli uređaja. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara.
Otvoriće se ugrađeni HP Web server.
NAPOMENA:Ako se u Web pregledaču pojavi poruka There is a problem with this website’s security
certicate (Postoji problem sa bezbednosnim certikatom ove Web lokacije) kada probate da otvorite
EWS, kliknite na Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne
preporučuje se)).
Ako izaberete stavku Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne
preporučuje se)) nećete dovesti u pitanje bezbednost računara dok koristite EWS za HP uređaj.
2.Izaberite karticu HP Web Services (HP mrežne usluge).
3.Izaberite opciju za omogućavanje mrežnih usluga.
NAPOMENA:Omogućavanje mrežnih usluga može potrajati nekoliko minuta.
4.Posetite stranicu www.hpconnected.com ili www.hp.com/go/eprintcenter i tamo kreirajte HP ePrint nalog i
obavite proces podešavanja.
HP ePrint softver
Softver HP ePrint olakšava štampanje sa Windows ili Mac stonog ili prenosnog računara na svakom štampaču
koji podržava uslugu HP ePrint. Ovaj upravljački program olakšava pronalaženje proizvoda sa omogućenom
uslugom HP ePrint koji su registrovani na vašem HP Connected nalogu. Odredišni HP štampač može se nalaziti u
vašoj kancelariji ili bilo gde u svetu.
●
Windows: Nakon instalacije softvera, otvorite opciju Print (Odštampaj) u aplikaciji, a zatim sa liste
instaliranih štampača izaberite HP ePrint. Kliknite na dugme Properties (Svojstva) da biste kongurisali
opcije štampanja.
●
Mac: Nakon instalacije softvera, izaberite File (Datoteka), Print (Odštampaj), a zatim izaberite strelicu pored
stavke PDF (u donjem levom uglu ekrana upravljačkog programa). Izaberite stavku HP ePrint.
U operativnom sistemu Windows, HP ePrint softver podržava i TCP/IP štampanje na lokalnim mrežnim
štampačima na mreži (LAN ili WAN) koji podržavaju UPD PostScript®.
I Windows i Mac podržavaju IPP štampanje na štampačima sa podrškom za ePCL koji su povezani na LAN ili WAN
mrežu .
Takođe, i Windows i Mac podržavaju štampanje PDF dokumenata na javnim lokacijama za štampanje, kao i
štampanje pomoću softvera HP ePrint preko e-pošte i „oblaka“.
Upravljačke programe i informacije potražite na lokaciji www.hp.com/go/eprintsoftware.
NAPOMENA:HP ePrint softver je uslužni program za PDF tok posla za Mac i tehnički nije upravljački program za
štampanje.
NAPOMENA:Softver HP ePrint ne podržava štampanje sa USB uređaja.
SRWWŠtampanje sa prenosnih uređaja61
AirPrint
Direktno štampanje pomoću aplikacije Apple AirPrint je podržano za operativne sisteme iOS 4.2 i novije, kao i sa
Mac računara s operativnim sistemom OS X 10.7 ili novijim. Koristite AirPrint za direktno štampanje na uređaju sa
iPad, iPhone (3GS ili noviji) ili iPod touch (treća generacija ili noviji) uređaja u sledećim mobilnim aplikacijama:
●
Mail (Pošta)
●
Photos (Fotograje)
●
Safari
●
iBooks
●
Određenim aplikacijama nezavisnih proizvođača
Da biste koristili AirPrint, uređaj mora biti povezan sa bežičnom mrežom na koju je povezan Apple uređaj.
Dodatne informacije o korišćenju aplikacije AirPrint i HP uređajima koji su kompatibilni sa aplikacijom AirPrint
potražite na Web lokaciji podrške za ovaj proizvod.
Ugrađeno rešenje za štampanje kompanije HP za Android i Kindle omogućava mobilnim uređajima da automatski
pronađu HP štampače koji su ili na bežičnoj mreži ili u dometu bežičnog opsega za bežično štampanje i da
štampaju na njima. Rešenje za štampanje je ugrađeno u podržane operativne sisteme, što znači da nije
neophodno instaliranje upravljačkih programa ni preuzimanje softvera.
Više informacija o načinu korišćenja funkcije Android ugrađenog štampanja i spisak podržanih Android uređaja
potražite na adresi www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
62Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
Štampanje sa USB porta
Uvod
Ovaj uređaj pruža mogućnost brzog USB štampanja, što znači da možete brzo da štampate datoteke bez potrebe
da ih šaljete sa računara. USB port ovog uređaja, u blizini kontrolne table, podržava standardne USB memorije.
Podržava sledeće tipove datoteka:
●
.pdf
●
.prn
●
.pcl
●
.ps
●
.cht
Omogućite USB port za štampanje
Prema podrazumevanim podešavanjima, USB port je onemogućen. Da biste mogli da koristite ovu funkciju,
omogućite USB port. Omogućite port na jedan od sledećih načina:
Omogućite USB port iz menija na kontrolnoj tabli uređaja
1.Pritisnite dugme Glavni ekran na kontrolnoj tabli uređaja.
2.Otvorite sledeće menije:
●
Administration (Administracija)
●
General Settings (Opšte postavke)
●
Enable Retrieve from USB (Omogući preuzimanje sa USB-a)
3.Izaberite opciju Enabled (Omogućeno), pa dodirnite dugme Save (Sačuvaj) ili pritisnite dugme OK (U redu).
Omogućite USB port sa ugrađenog HP Web servera (samo za uređaje koji su povezani na mrežu)
1.Otvaranje ugrađenog HP Web servera (Embedded Web Server – EWS):
a.Kontrolne table sa 4 reda: Na ekranu kontrolne table pogledajte IP adresu.
Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Na glavnom ekranu kontrolne table uređaja dodirnite
dugme Network (Mreža) da bi se prikazala IP adresa uređaja ili ime glavnog računarskog sistema.
SRWWŠtampanje sa USB porta63
b.Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema
tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli uređaja. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara.
Otvoriće se ugrađeni HP Web server.
NAPOMENA:Ako se u Web pregledaču pojavi poruka There is a problem with this website’s security
certicate (Postoji problem sa bezbednosnim certikatom ove Web lokacije) kada probate da otvorite
EWS, kliknite na Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne
preporučuje se)).
Ako izaberete stavku Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne
preporučuje se)) nećete dovesti u pitanje bezbednost računara dok koristite EWS za HP uređaj.
2.Otvorite karticu Print (Štampanje).
3.Na levoj strani ekrana kliknite na stavku Retrieve from USB Setup (Podešavanje preuzimanja sa USB
uređaja).
4.Potvrdite izbor u polju za potvrdu Enable Retrieve from USB (Omogući preuzimanje sa USB uređaja).
5.Kliknite na dugme Apply (Primeni).
Štampanje USB dokumenata
1.Umetnite USB memoriju u port za brzo USB štampanje.
NAPOMENA:Taj port je možda zatvoren poklopcem. Na nekim uređajima taj poklopac se otvara kao
vratanca. Na drugim uređajima, taj poklopac se skida tako što se izvuče pravo.
2.Uređaj će detektovati USB memoriju. Dodirnite ili pritisnite dugme OK (U redu) da biste pristupili memoriji ili,
ako se pojavi prozor sa pitanjem, izaberite opciju Retrieve from USB (Preuzimanje sa USB uređaja) sa liste
dostupnih aplikacija. Otvoriće se ekran Retrieve from USB (Preuzimanje sa USB uređaja).
3.Izaberite ime dokumenta koji želite da odštampate.
NAPOMENA:Dokument se možda nalazi u nekoj fascikli. Otvorite željenu fasciklu.
4.Da biste podesili broj kopija, izaberite stavku Copies (Broj kopija), pa pomoću tastature izmenite broj kopija.
5.Dodirnite dugme Start (Započni) ili pritisnite dugme OK (U redu) i počeće štampanje dokumenta.
64Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
5Upravljanje uređajem
●
Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS)
●
Napredno kongurisanje pomoću aplikacije HP Utility za OS X
Sveobuhvatna HP pomoć za uređaj obuhvata sledeće informacije:
●
Instalacija i kongurisanje
●
Učenje i korišćenje
●
Rešavanje problema
●
Preuzimanje ispravki za softver
●
Učestvovanje u forumima za podršku
●
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW65
Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS)
Uvod
●
Pristup ugrađenom HP Web serveru (Embedded Web Server – EWS)
●
Funkcije HP ugrađenog Web servera
Pomoću ugrađenog HP Web servera možete da upravljate funkcijama štampanja sa računara umesto sa
kontrolne table uređaja.
●
Prikaz informacija o statusu proizvoda
●
Utvrđivanje preostale količine potrošnog materijala i naručivanje novog
●
Pogledajte i promenite podešavanja ležišta za papir
●
Pogledajte i promenite konguraciju menija na kontrolnoj tabli štampača
●
Pogledajte i odštampajte interne stranice
●
Dobijajte obaveštenja o događajima u vezi sa štampačem i potrošnim materijalima
●
Pregledati i menjati mrežna podešavanja
Ugrađeni HP Web server radi kada je proizvod povezan sa mrežom zasnovanom na IP protokolu. Ugrađeni HP
Web server ne podržava veze zasnovane na IPX protokolu. Nije vam neophodan pristup Internetu da biste otvorili
i koristili ugrađeni HP Web server.
Kada je uređaj povezan na mrežu, ugrađeni HP Web server automatski postaje dostupan.
NAPOMENA:Ugrađeni HP Web server ne može se koristiti ako je na mreži aktiviran zaštitni zid.
Pristup ugrađenom HP Web serveru (Embedded Web Server – EWS)
1.Kontrolne table sa 4 reda: Na ekranu kontrolne table pogledajte IP adresu.
Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Na glavnom ekranu kontrolne table uređaja dodirnite
dugme Network (Mreža) da bi se prikazala IP adresa uređaja ili ime glavnog računarskog sistema.
2.Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema tačno kao
što je navedeno na kontrolnoj tabli uređaja. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se
ugrađeni HP Web server.
NAPOMENA:Ako se u Web pregledaču pojavi poruka There is a problem with this website’s security
certicate (Postoji problem sa bezbednosnim certikatom ove Web lokacije) kada probate da otvorite EWS,
kliknite na Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne preporučuje se)).
Ako izaberete stavku Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne
preporučuje se)) nećete dovesti u pitanje bezbednost računara dok koristite EWS za HP uređaj.
Da biste koristili ugrađeni HP Web server, pregledač mora da zadovoljava sledeće zahteve:
●
Windows: Microsoft Internet Explorer 5.01 ili noviji, odnosno Netscape 6.2 ili noviji
●
Mac OS X: Safari ili Firefox korišćenjem protokola Bonjour ili IP adrese
66Poglavlje 5 Upravljanje uređajemSRWW
●
Linux: samo Netscape Navigator
●
HP-UX 10 i HP-UX 11: Netscape Navigator 4.7
Funkcije HP ugrađenog Web servera
●
Kartica Information (Informacije)
●
Kartica General (Opšte)
●
Kartica Print (Štampanje)
●
Kartica Troubleshooting (Rešavanje problema)
●
Kartica Security (Bezbednost)
●
Kartica HP Web Services (HP mrežne usluge)
●
Kartica Networking (Umrežavanje)
●
Lista Other Links (Druge veze)
Kartica Information (Informacije)
Tabela 5-1 Kartica Information (Informacije) na ugrađenom HP Web serveru
MeniOpis
Device Status (Status uređaja)Prikazuje stanje uređaja i preostali vek trajanja HP potrošnog materijala. Stranica takođe
prikazuje i tip i veličinu papira koji su podešeni za svako ležište. Da biste promenili
podrazumevane postavke, kliknite na vezu Change Settings (Promena postavki).
Job Log (Evidencija zadatka)Prikazuje rezime svih zadataka koje je uređaj obradio.
Conguration Page (Stranica za
konguraciju)
Stranica sa stanjem potrošnog materijalaPrikazuje stanje potrošnog materijala za proizvod.
Event Log Page (Stranica sa evidencijom
događaja)
Usage page (Stranica o korišćenju)Prikazuje rezime broja stranica koje je uređaj odštampao, grupisano po veličini, tipu i putanji
Device Information (Informacije o uređaju)Prikazuje mrežno ime uređaja, adresu i informaciju o modelu. Da biste prilagodili ove
Control Panel Snapshot (Snimak ekrana
kontrolne table)
ŠtampanjeOtpremite datoteku spremnu za štampanje sa svog računara da biste je odštampali.
Stranice i izveštaji spremni za štampanjeNavodi interne izveštaje i stranice za proizvod. Izaberite jednu ili više stavki koje ćete
Prikazuje informacije pronađene na stranici za konguraciju.
Prikazuje listu svih događaja i grešaka u vezi sa štampačem. Koristite vezu HP Instant
Support (HP instant podrška) (u oblasti Other Links (Ostale veze) na svim stranicama
ugrađenog HP Web servera) za povezivanje na skup dinamičkih Web stranica koje vam
mogu pomoći da rešite probleme. Na ovim stranicama su prikazane i dodatne usluge
dostupne za ovaj uređaj.
štampanja papira.
stavke, otvorite meni Device Information (Informacije o uređaju) na kartici General (Opšte).
Prikaz slike trenutnog ekrana na kontrolnoj tabli.
Proizvod koristi podrazumevane postavke za štampanje datoteke.
prikazati ili odštampati.
SRWWNapredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS)67
Kartica General (Opšte)
Tabela 5-2 Kartica General (Opšte) na ugrađenom HP Web serveru
MeniOpis
Alerts (Upozorenja)Podešavanje obaveštenja e-pošte za različite događaje u vezi sa uređajem i potrošnim
materijalom.
Control Panel Administration Menu (Meni
kontrolne table za administraciju)
AutoSend (Automatsko slanje)Kongurisanje uređaja za slanje automatskih e-poruka o konguraciji uređaja i potrošnom
Edit Other Links (Uredi druge veze)Dodajte ili prilagodite vezu ka drugoj Web lokaciji. Ova veza će biti prikazana u oblasti Other
Informacije o naručivanjuUnesite informacije o naručivanju rezervnih kertridža sa tonerom. Ove informacije su
Device Information (Informacije o uređaju)Dajte ime uređaju i dodelite mu broj opreme. Unesite ime primarne kontakt osobe koja će
Language (Jezik)Podesite jezik na kojem će se prikazivati informacije sa HP ugrađenog Web servera.
Date and Time (Datum i vreme)Podesite datum i vreme ili sinhronizujte sa mrežnim serverom za vreme.
Energy Settings (Postavke štednje energije)Podesite ili uredite vreme buđenja, vreme spavanja i odlaganje spavanja za uređaj. Možete
Backup and Restore (Pravljenje rezervne
kopije i vraćanje)
Prikaz strukture menija Administration (Administracija) na kontrolnoj tabli.
NAPOMENA: Na ovom ekranu možete kongurisati postavke, ali i na ugrađenom HP Web
serveru koji nudi još naprednije opcije kongurisanja od onih koje su dostupne u meniju
Administration (Administracija).
materijalu na određene e-adrese.
Links (Druge veze) na svim stanicama sa ugrađenog HP Web servera.
prikazane na stranici sa stanjem potrošnog materijala.
primati informacije o proizvodu.
da podesite drugačiji raspored za svaki dan u nedelji i za praznike.
Odredite koje će komande probuditi uređaj iz režima mirovanja.
Napravite datoteku sa rezervnom kopijom koja sadrži podatke o proizvodu i korisniku. Ako
je potrebno, pomoću ove datoteke možete da vratite podatke na uređaj.
Vraćanje postavki uređaja na fabrički podrazumevane vrednosti.
Solution Installer (Program za instaliranje
rešenja)
Firmware upgrade (Nadogradnja rmvera)Preuzimanje i instaliranje datoteka za ažuriranje rmvera proizvoda.
Statistics Services (Usluge statistike)Obezbeđuje informacije o vezi za za usluge nezavisnih proizvođača o statistici zadataka.
Instalirajte softverske programe treće strane koji mogu da poboljšaju funkcionalnost
proizvoda.
Kartica Print (Štampanje)
Tabela
5-3 Kartica Print (Štampanje) na ugrađenom HP Web serveru
MeniOpis
Preuzmi sa podešavanja USB-aOmogućavanje ili onemogućavanje menija Retrieve from USB (Preuzimanje iz USB
memorije) na kontrolnoj tabli.
Manage Stored Jobs (Upravljanje sačuvanim
zadacima)
Adjust Paper Types (Podesi vrste papira)Menjanje podrazumevanih fabričkih postavki režima u slučaju da se jave problemi sa
68Poglavlje 5 Upravljanje uređajemSRWW
Omogućavanje/onemogućavanje funkcije skladištenja zadataka u memoriji štampača.
Podesite opcije skladištenja zadataka.
kvalitetom štampanja kada se koristi određeni tip papira.
Tabela 5-3 Kartica Print (Štampanje) na ugrađenom HP Web serveru (nastavljeno)
MeniOpis
Restrict color (Ograničenje boje)
(samo za uređaje sa tonerima za boju)
General Print Settings (Opšte postavke
štampanja)
Manage Trays (Upravljanje ležištima)Kongurisanje postavki ležišta za papir.
Omogućavanje ili onemogućavanje štampanja u boji.
Dodelite dozvole pojedinačnim korisnicima ili za zadatke koji su poslati iz određenih
programa.
Kongurisanje postavki za sve zadatke štampanja.
Kartica Troubleshooting (Rešavanje problema)
Tabela 5-4 Kartica Troubleshooting (Rešavanje problema) na ugrađenom HP Web serveru
MeniOpis
General Troubleshooting (Rešavanje opštih
problema)
Pomoć na mrežiPribavite QR kodove i Web veze ka stranicama sa rešenjima za uređaj.
Dijagostički podaci
NAPOMENA: Ova stavka je dostupna samo
ako je lozinka administratora podešena na
kartici Security (Bezbednost).
Calibration/Cleaning (Kalibracija/čišćenje)
(samo za uređaje sa tonerima za boju)
Izaberite neki od brojnih izveštaja i testova koji će vam pomoći u rešavanju problema sa
uređajem.
Izvezite informacije o uređaju u datoteku koja vam može biti od koristi za detaljnu analizu
problema.
Omogućite funkciju automatskog čišćenja, kreirajte i odštampajte stranicu za čišćenje i
izaberite opciju za trenutnu kalibraciju uređaja.
Firmware Upgrade (Nadogradnja rmvera)Preuzimanje i instaliranje datoteka za ažuriranje rmvera proizvoda.
5-5 Kartica Security (Bezbednost) na ugrađenom HP Web serveru
MeniOpis
General Security (Opšta bezbednost)Postavke opšte bezbednosti, uključujući sledeće:
Access Control (Kontrola pristupa)Podesite pristup funkcijama uređaja za određene osobe ili grupe i izaberite način na koji će
Vraćanje postavki uređaja na fabrički podrazumevane vrednosti.
●
Podesite administratorsku lozinku da biste ograničili pristup određenim funkcijama
proizvoda.
●
Podesite PJL lozinku za obradu PJL komandi.
●
Podesite pristup sistemu datoteka i bezbednost prilikom nadogradnje rmvera.
●
Omogućavanje ili onemogućavanje Host USB porta na kontrolnoj tabli ili USB porta za
povezivanje na formateru za štampanje direktno sa računara.
●
Prikažite status svih bezbednosnih postavki.
se korisnici prijavljivati na uređaj.
SRWWNapredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS)69
Tabela 5-5 Kartica Security (Bezbednost) na ugrađenom HP Web serveru (nastavljeno)
MeniOpis
Protect Stored Data (Zaštita sačuvanih
podataka)
Certicate Management (Upravljanje
certikatom)
Bezbednost mrežne uslugeDozvolite pristup resursima na ovom uređaju preko Web stranica sa različitih domena. Ako
Self Test (Samostalno testiranje)Proverite da li bezbednosne funkcije rade u skladu sa očekivanim sistemskim parametrima.
Kongurisanje i upravljanje internim čvrstim diskom uređaja.
Kongurisanje postavki za zadatke koji se čuvaju na čvrstom disku proizvoda.
Instaliranje i upravljanje certikatima za pristup proizvodu i mreži.
nijedna lokacija nije dodata u listu, sve lokacije se smatraju pouzdanim.
Kartica HP Web Services (HP mrežne usluge)
Pomoću kartice HP Web Services (HP mrežna usluga) možete da kongurišete i omogućite funkciju HP mrežne
usluge za ovaj uređaj. Da biste koristili funkciju HP ePrint, morate da omogućite HP mrežne usluge.
Tabela 5-6 Kartica HP Web Services (HP mrežne usluge) za ugrađeni HP Web server
MeniOpis
Web Services Setup (Podešavanje mrežnih
usluga)
Web ProxyPodesite proxy server ako postoji problem sa omogućavanjem HP mrežnih usluga ili
HP-ePrint Debugging (Rešavanje problema
sa HP e-Print uslugama)
Povežite ovaj uređaj na HP Connected na Internetu tako što ćete omogućiti HP mrežne
usluge.
povezivanjem uređaja na Internet.
Omogućite funkcije za rešavanje problema koji se jave prilikom povezivanja sa HP ePrint
uslugama.
Kartica Networking (Umrežavanje)
Pomoću kartice Networking (Umrežavanje) kongurišite i obezbedite mrežne postavke uređaja kada je povezan
na mrežu zasnovanu na IP protokolu. Ova kartica se ne prikazuje ako je uređaj povezan sa mrežom drugog tipa.
Tabela
5-7 Kartica Networking (Umrežavanje) na ugrađenom HP Web serveru
MeniOpis
TCP/IP Settings (TCP/IP postavke)Podesite TCP/IP postavke za IPv4 i IPv6 mreže.
Network Settings (Mrežne postavke)Podesite IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC i SNMP postavke, u zavisnosti od modela servera za
Other Settings (Ostale postavke)Podesite opšte protokole štampanja i usluge koje podržava server za štampanje. Dostupne
AirPrintOmogućite, podesite ili onemogućite štampanje na mreži sa uređaja koji podržavaju Apple.
Select Language (Izaberite jezik)Promenite jezik prikaza na ugrađenom HP Web serveru. Ova stranica će se prikazati ako
NAPOMENA: Dostupnost opcija zavisi od modela servera za štampanje.
štampanje.
opcije zavise od modela servera za štampanje, ali mogu da obuhvate nadogradnju rmvera,
LPD redove za čekanje, USB postavke, informacije o podršci i učestalost osvežavanja.
Web stranice podržavaju više jezika. Odnosno, izaberite podržane jezike pomoću željenih
postavki za jezik u pregledaču.
70Poglavlje 5 Upravljanje uređajemSRWW
Tabela 5-7 Kartica Networking (Umrežavanje) na ugrađenom HP Web serveru (nastavljeno)
MeniOpis
Settings (Postavke)Prikažite i vratite trenutne bezbednosne postavke na fabričke vrednosti.
Podesite bezbednosne postavke pomoću čarobnjaka za podešavanje bezbednosti.
NAPOMENA: Nemojte da koristite čarobnjak za podešavanje bezbednosti da biste
kongurisali bezbednosne postavke pomoću aplikacija za upravljanje mrežom, kao što je
HP Web Jetadmin.
Authorization (Autorizacija)Kontrolišite upravljanje konguracijom i korišćenje ovog uređaja, uključujući sledeće:
●
Podesite ili promenite administratorsku lozinku da biste kontrolisali pristup
parametrima za kongurisanje.
●
Tražite, instalirajte i upravljajte digitalnim certikatima na HP Jetdirect serveru za
štampanje.
●
Ograničite pristup glavnog računara na ovaj uređaj pomoću liste za kontrolu pristupa
(ACL) (za izabrane servere za štampanje samo na IPv4 mrežama).
Mgmt. Protocols (Protokoli upravljanja)Podesite i upravljajte bezbednosnim protokolima za ovaj uređaj, uključujući sledeće:
●
Podesite nivo bezbednosti za ugrađeni HP Web server i upravljajte saobraćajem preko
HTTP i HTTPS protokola.
●
Podesite SNMP (Simple Network Management Protocol) postupak. Omogućite/
onemogućite SNMP v1/v2c ili SNMP v3 agente na serveru za štampanje.
●
Upravljajte pristupom preko protokola koji možda nisu bezbedni, kao što su protokoli
za štampanje, usluge štampanja, protokoli otkrivanja, usluge razrešavanja imena i
protokoli upravljanja konguracijom.
802.1X Authentication (802.1X provera
identiteta)
(samo za izabrane HP Jetdirect modele)
IPsec/Firewall (IPsec/zaštitni zid)
(samo za izabrane HP Jetdirect modele)
Announcement Agent (Agent za
objavljivanje)
(samo za izabrane HP Jetdirect modele)
Network Statistics (Mrežna statistika)Prikažite mrežnu statistiku koja je prikupljena i sačuvana na HP Jetdirect serveru za
Protocol Info (Informacije o protokolu)Prikažite listu postavki za konguraciju mreže za svaki protokol na HP Jetdirect serveru za
Conguration Page (Stranica za
konguraciju)
Podesite postavke 802.1X provere identiteta na Jetdirect serveru za štampanje prema
potrebi za proveru identiteta klijenta na mreži i vratite postavke 802.1X provere identiteta
na fabričke postavke.
OPREZ: Kada menjate postavke 802.1X provere identiteta; uređaj može da izgubi vezu sa
serverom. Da biste ponovo uspostavili vezu, možda ćete morati da vratite postavke servera
za štampanje na fabričke vrednosti i da ponovo instalirate uređaj.
Pogledajte ili kongurišite smernice za zaštitni zid ili smernice za IPsec/zaštitni zid.
Omogućite/onemogućite agenta za objavljivanje HP uređaja, podesite server za
konguraciju i podesite obostranu proveru identiteta pomoću certikata.
štampanje.
štampanje.
Prikažite HP Jetdirect stranicu za konguraciju na kojoj su prikazani status i informacije o
konguraciji.
Lista Other Links (Druge veze)
NAPOMENA:Pomoću menija Edit Other Links (Uredi druge veze) na kartici General (Opšte) možete da odredite
koje će veze biti prikazane u listi Other Links (Druge veze). Sledeće veze su podrazumevane.
SRWWNapredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS)71
Tabela 5-8 Lista Other Links (Druge veze) na ugrađenom HP Web serveru.
MeniOpis
Product Support (Podrška za proizvod)Povežite se na lokaciju za podršku za uređaj kako biste potražili pomoć za razne teme.
Shop for Supplies (Kupovina potrošnog
materijala)
HP Instant Support (HP instant podrška)Povežite se na HP Web lokaciju na kojoj možete pronaći rešenja za probleme sa uređajem.
Povežite se na Web lokaciju HP SureSupply da biste dobili informacije o kupovini originalnog
HP potrošnog materijala, kao što su kertridži sa tonerom i papir.
72Poglavlje 5 Upravljanje uređajemSRWW
Napredno kongurisanje pomoću aplikacije HP Utility za OS X
Koristite HP Utility da biste proverili status uređaja, odnosno videli ili promenili postavke uređaja preko računara.
Program HP Utility možete koristiti ako je uređaj povezan USB kablom ili ako je povezan na mrežu zasnovanu na
TCP/IP protokolu.
Pokretanje programa HP Utility
1.Na računaru otvorite meni System Preferences (Sistemski izbori), a zatim kliknite na ikonu Print & Fax
(Štampanje i faks), Print & Scan (Štampanje i skeniranje) ili Printers & Scanners (Štampači i skeneri).
2.Izaberite proizvod sa liste.
3.Kliknite na dugme Options & Supplies (Opcije i potrošni materijal).
4.Kliknite na karticu Utility (Uslužni program).
5.Kliknite na dugme Open Printer Utility (Otvori uslužni program štampača).
Funkcije softvera HP Utility
Traka sa alatkama HP Utility obuhvata sledeće stavke:
●
Devices (Uređaji): Kliknite na ovo dugme da biste prikazali ili sakrili Mac uređaje koje je pronašao HP Utility.
●
All Settings (Sve postavke): Kliknite na ovo dugme da biste se vratili na HP Utility glavnu stranicu.
●
HP Support (HP služba za podršku): Kliknite na ovo dugme da biste otvorili pregledač i posetili Web lokaciju
HP podrške.
●
Supplies (Potrošni materijal): Kliknite na ovo dugme da biste otvorili Web lokaciju HP SureSupply.
●
Registration (Registracija): Kliknite na ovo dugme da biste otvorili Web lokaciju HP registracije.
●
Recycling (Recikliranje): Kliknite na ovo dugme da biste otvorili Web lokaciju HP Planet Partners Recycling
Program.
Program HP Utility sastoji se od stranica koje možete otvoriti tako što ćete kliknuti na listu All Settings (Sve
postavke). U sledećoj tabeli opisani su zadaci koje možete obavljati pomoću HP Utility.
DeoOpis
Supplies Status (Stanje potrošnog
materijala)
Device Information (Informacije o
uređaju)
File Upload (Otpremanje datoteke)Služi za prenos datoteka sa računara na uređaj.
Upload Fonts (Otpremanje fontova)Služi za prenos fontova sa računara na uređaj.
HP ConnectedPristupa Web lokaciji HP Connected.
Prikazuje stanje potrošnog materijala u uređaju i sadrži veze za naručivanje potrošnog materijala
na mreži.
Prikazuje informacije o trenutno izabranom uređaju.
Update Firmware (Ažuriraj rmver)Služi za prenos datoteke za ažuriranje rmvera na uređaj.
NAPOMENA: Ova opcija je dostupna samo nakon što otvorite meni View (Prikaz) i izaberete
staavku Show Advanced Options (Prikaži napredne opcije).
SRWWNapredno kongurisanje pomoću aplikacije HP Utility za OS X73
DeoOpis
Commands (Komande)Šalje posebne znakove ili komande za štampanje u uređaj nakon zadatka štampanja.
NAPOMENA: Ova opcija je dostupna samo nakon što otvorite meni View (Prikaz) i izaberete
staavku Show Advanced Options (Prikaži napredne opcije).
Output Devices (Izlazni uređaji)Upravlja postavkama za opcionalni izlazni pribor.
Duplex Mode (Dupleks režim)Uključuje režim za automatsko dvostrano štampanje.
Economode & Toner Density
(Economode i gustina tonera)
E-mail Alerts (Obaveštenja preko epošte)
Resolution (Rezolucija)Služi za podešavanje podrazumevane rezolucije štampe.
Protect Direct Ports (Zaštiti direktne
portove)
Stored Jobs (Uskladišteni zadaci)Upravlja zadacima štampanja koji su sačuvani na čvrstom disku uređaja.
Network Settings (Mrežne postavke)Konguriše mrežne postavke, kao što su postavke za IPv4 i IPv6.
Additional Settings (Dodatne
postavke)
Konguriše kako će se uređaj ponašati kada potrošni materijal bude pri kraju predviđenog trajanja.
Menja podrazumevane postavke ležišta.
Konguriše postavke kojima se štedi toner.
Konguriše automatska obaveštenja koja se šalju e-poštom, a koja se odnose na određena stanja
uređaja, npr. kada treba zameniti potrošni materijal, dopuniti ležišta, zatvoriti vrata ili odglaviti
papir.
Onemogućava štampanje preko USB-a ili paralelnih portova.
Omogućava pristup ugrađenom HP Web serveru.
74Poglavlje 5 Upravljanje uređajemSRWW
Podešavanje postavki IP mreže
●
Odricanje odgovornosti o deljenju štampača
●
Pregled i promena mrežnih postavki
●
Promena imena proizvoda na mreži
●
Ručno podesite IPv4 TCP/IP parametre iz kontrolne table
●
Ručno podesite IPv6 TCP/IP parametre iz kontrolne table
●
Brzina veze i postavke dupleksa
Odricanje odgovornosti o deljenju štampača
HP ne podržava peer-to-peer umrežavanje, pošto je ta karakteristika funkcija Microsoft operativnih sistema, a ne
upravljačkih programa HP štampača. Idite na Microsoft lokaciju na adresi www.microsoft.com.
Pregled i promena mrežnih postavki
Za pregled ili promenu postavki IP adrese koristite ugrađeni HP Web server.
1.Otvaranje ugrađenog HP Web servera (EWS):
a.Kontrolne table sa 4 reda: Na ekranu kontrolne table pogledajte IP adresu.
Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Na glavnom ekranu kontrolne table uređaja dodirnite
dugme Network (Mreža) da bi se prikazala IP adresa uređaja ili ime glavnog računarskog sistema.
b.Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema
tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli uređaja. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara.
Otvoriće se ugrađeni HP Web server.
NAPOMENA:Ako se u Web pregledaču pojavi poruka There is a problem with this website’s security
certicate (Postoji problem sa bezbednosnim certikatom ove Web lokacije) kada probate da otvorite
EWS, kliknite na Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne
preporučuje se)).
Ako izaberete stavku Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne
preporučuje se)) nećete dovesti u pitanje bezbednost računara dok koristite EWS za HP uređaj.
2.Kliknite na karticu Networking (Umrežavanje) da biste dobili podatke o mreži. Promenite postavke po
potrebi.
Promena imena proizvoda na mreži
Ako želite da promenite ime uređaja na mreži kako bi bilo jedinstveno kada se koristi za identikaciju, koristite
ugrađeni HP Web server.
1.Otvaranje ugrađenog HP Web servera (EWS):
SRWWPodešavanje postavki IP mreže75
a.Kontrolne table sa 4 reda: Na ekranu kontrolne table pogledajte IP adresu.
Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Na glavnom ekranu kontrolne table uređaja dodirnite
dugme Network (Mreža) da bi se prikazala IP adresa uređaja ili ime glavnog računarskog sistema.
b.Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema
tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli uređaja. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara.
Otvoriće se ugrađeni HP Web server.
NAPOMENA:Ako se u Web pregledaču pojavi poruka There is a problem with this website’s security
certicate (Postoji problem sa bezbednosnim certikatom ove Web lokacije) kada probate da otvorite
EWS, kliknite na Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne
preporučuje se)).
Ako izaberete stavku Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne
preporučuje se)) nećete dovesti u pitanje bezbednost računara dok koristite EWS za HP uređaj.
2.Otvorite karticu General (Opšte).
3.Na stranici Device Information (Informacije o uređaju) podrazumevano ime uređaja navedeno je u polju
Device Name (Ime uređaja). Možete da promenite ovo ime kako bi bilo jedinstveno za identikaciju.
NAPOMENA:Popunjavanje ostalih polja na ovoj stranici je opcionalno.
4.Kliknite na dugme Apply (Primeni) da biste sačuvali promene.
Ručno podesite IPv4 TCP/IP parametre iz kontrolne table
Pomoću menija Administration (Administracija) na kontrolnoj tabli možete da ručno podesite IPv4 adresu,
podmrežnu masku i podrazumevani mrežni prolaz.
1.Pritisnite dugme Glavni ekran na kontrolnoj tabli uređaja.
2.Otvorite sledeće menije:
●
Administration (Administracija)
●
Network Settings (Mrežne postavke)
●
Jetdirect Menu (Jetdirect meni)
●
TCP/IP
●
IPV 4 postavke (IPV 4 Settings)
●
Cong Method (Metod kongurisanja)
3.Izaberite opciju Manual (Ručno), a zatim dodirnite dugme Save (Sačuvaj).
4.Otvorite meni Manual Settings (Ručne postavke).
76Poglavlje 5 Upravljanje uređajemSRWW
5.Dodirnite opciju IP Address (IP adresa), Subnet Mask (Podmrežna maska) ili Default Gateway
(Podrazumevani mrežni prolaz).
6.Dodirnite prvo polje da biste otvorili tastaturu. Unesite odgovarajuće cifre u polje, a zatim dodirnite dugme
OK (U redu).
Ponovite postupak za svako polje, a zatim dodirnite dugme Save (Sačuvaj).
Ručno podesite IPv6 TCP/IP parametre iz kontrolne table
Pomoću menija Administration (Administracija) na kontrolni tabli ručno podesite IPv6 adresu.
1.Pritisnite dugme Glavni ekran na kontrolnoj tabli uređaja.
Izaberite opciju ON (Uključeno), a zatim dodirnite dugme Save (Sačuvaj).
3.Da biste kongurisali adresu, dodirnite dugme Address (Adresa), a zatim dodirnite polje da biste otvorili
tastaturu.
4.Pomoću tastature unesite adresu, a zatim dodirnite dugme OK (U redu).
5.Dodirnite dugme Save (Sačuvaj) ili pritisnite dugme OK (U redu).
Brzina veze i postavke dupleksa
NAPOMENA:Ove informacije odnose se samo na Ethernet mreže. Ne odnose se na bežične mreže.
Brzina veze i režim komunikacije servera za štampanje moraju odgovarati mrežnom čvorištu. Za većinu situacija
najbolje je uređaj ostaviti u automatskom režimu rada. Pogrešne promene brzine veze i postavki dupleksa mogu
sprečiti komunikaciju uređaja sa drugim mrežnim uređajima. Da biste izvršili određene promene, koristite
kontrolnu tablu uređaja.
NAPOMENA:Postavke proizvoda moraju odgovarati postavkama za mrežni uređaj (mrežno čvorište, komutator,
mrežni prolaz, ruter ili računar).
NAPOMENA:Promena ovih podešavanja izaziva isključenje, a zatim ponovno uključenje uređaja. Promene
vršite samo kada je uređaj pasivan.
1.Pritisnite dugme Glavni ekran na kontrolnoj tabli uređaja.
2.Otvorite sledeće menije:
SRWWPodešavanje postavki IP mreže77
●
Administration (Administracija)
●
Network Settings (Mrežne postavke)
●
Jetdirect Menu (Jetdirect meni)
●
Link Speed (Brzina veze)
3.Izaberite jednu od sledećih opcija:
●
Auto (Automatski): Server za štampanje se automatski konguriše kako bi se prilagodio najvećoj
dozvoljenoj brzini veze i najboljem režimu komunikacije na mreži.
●
10T Half (Polovični 10T): 10 megabita u sekundi (Mbps), rad u poludupleksu
●
10T Full (Puni 10T): 10 Mbit/s, rad u punom dupleksu
●
10T Auto (Automatski 10T): 10 Mbit/s, rad u automatskom dupleksu
●
100TX Half (Polovični 100TX): 100 Mbit/s, rad u poludupleksu
●
100TX Full (Puni 100TX): 100 Mbit/s, rad u punom dupleksu
●
100TX Auto (Automatski 100TX): 100 Mbit/s, rad u automatskom dupleksu
●
1000T Full (Puni 1000T): 1000 Mbit/s, rad u punom dupleksu
4.Dodirnite dugme Save (Sačuvaj) ili pritisnite dugme OK (U redu). Štampač će se isključiti, a zatim ponovo
uključiti.
78Poglavlje 5 Upravljanje uređajemSRWW
Bezbednosne funkcije uređaja
Uvod
Uređaj poseduje nekoliko bezbednosnih funkcija koje određuju ko ima pristup postavkama konguracije, štite
podatke i sprečavaju pristup dragocenim hardverskim komponentama.
●
Izjave o bezbednosti
●
IP bezbednost
●
Podešavanje ili menjanje lozinke za uređaj pomoću ugrađenog HP Web servera
●
Prijavite se na uređaj
●
Podrška za šifrovanje: HP bezbedni čvrsti diskovi visokih performansi
●
Zaključavanje formatora
Izjave o bezbednosti
Ovaj uređaj podržava bezbednosne standarde i preporučene protokole koji vam pomažu u očuvanju bezbednosti
uređaja, štite informacije od ključnog značaja na vašoj mreži i pojednostavljuju nadzor nad uređajem i njegovo
održavanje.
Za više informacija o rešenjima za bezbednu obradu slika i štampanje koje kompanija HP nudi, posetite adresu
www.hp.com/go/secureprinting. Ova lokacija sadrži veze ka belim knjigama i najčešćim pitanjima koja se tiču
bezbednosnih funkcija.
IP bezbednost
IP bezbednost (IPsec) je skup protokola za upravljanje mrežnim saobraćajem koji se zasniva na IP adresi, i to ka
štampaču i od njega. IPsec obezbeđuje „host-to-host“ proveru identiteta, integritet podataka i šifrovanje mrežne
komunikacije.
Za uređaje koji su povezani na mrežu i koriste HP Jetdirect server za štampanje, IPsec možete podesiti preko
kartice Networking (Umrežavanje) u okviru ugrađenog HP Web servera.
Podešavanje ili menjanje lozinke za uređaj pomoću ugrađenog HP Web servera
Dodelite administratorsku lozinku za pristup uređaju i ugrađenom HP Web serveru tako da neovlašćeni korisnici
ne mogu da menjaju postavke uređaja.
1.Otvaranje ugrađenog HP Web servera (EWS):
a.Kontrolne table sa 4 reda: Na ekranu kontrolne table pogledajte IP adresu.
Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Na glavnom ekranu kontrolne table uređaja dodirnite
dugme Network (Mreža) da bi se prikazala IP adresa uređaja ili ime glavnog računarskog sistema.
SRWWBezbednosne funkcije uređaja79
b.Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema
tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli uređaja. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara.
Otvoriće se ugrađeni HP Web server.
NAPOMENA:Ako se u Web pregledaču pojavi poruka There is a problem with this website’s security
certicate (Postoji problem sa bezbednosnim certikatom ove Web lokacije) kada probate da otvorite
EWS, kliknite na Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne
preporučuje se)).
Ako izaberete stavku Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne
preporučuje se)) nećete dovesti u pitanje bezbednost računara dok koristite EWS za HP uređaj.
2.Kliknite na karticu Security (Bezbednost).
3.Otvorite meni General Security (Opšta bezbednost).
4.U polje Username (Korisničko ime) u području pod nazivom Set the Local Administrator Password
(Podešavanje lokalne administratorske lozinke) unesite ime koje će biti dodeljeno lozinki.
5.Unesite lozinku u polje New Password (Nova lozinka), a zatim je ponovo unesite u polje Verify Password
(Potvrdite lozinku).
NAPOMENA:Ako menjate postojeću lozinku, najpre morate da unesete tu lozinku u polje Old Password
(Stara lozinka).
6.Kliknite na dugme Primeni.
NAPOMENA:Zabeležite lozinku i čuvajte je na bezbednom mestu.
Prijavite se na uređaj
Neke funkcije na kontrolnoj tabli uređaja mogu da se obezbede kako neovlašćene osobe ne bi mogle da ih
koriste. Kada je funkcija obezbeđena, uređaj će od vas tražiti da se prijavite da biste mogli da je koristite. Takođe,
možete da se prijavite i pre nego što to od vas bude zatraženo tako što ćete dodirnuti dugme Sign In
(Prijavljivanje) na kontrolnoj tabli uređaja.
Akreditivi za prijavljivanje na uređaj su obično kao oni za prijavljivanje na mrežu. Obratite se administratoru
mreže za ovaj uređaj ako niste sigurni koje akreditive treba da koristite.
1.Pritisnite dugme Glavni ekran na kontrolnoj tabli uređaja.
2.Izaberite stavku Sign In (Prijavljivanje).
3.Pratite uputstva da biste uneli akreditive.
NAPOMENA:Da biste zaštitili uređaj, dodirnite dugme Sign Out (Odjavljivanje) kada završite sa korišćenjem
uređaja.
Podrška za šifrovanje: HP bezbedni čvrsti diskovi visokih performansi
Čvrsti disk obezbeđuje šifrovanje koje se zasniva na hardveru tako da možete bezbedno čuvati osetljive podatke
bez uticaja na performanse uređaja. Ovaj čvrsti disk koristi najnoviji napredni standard šifrovanja (AES) i ima
razne funkcije za uštedu vremena i funkcionalnost uređaja.
Koristite meni Security (Bezbednost) u ugrađenom HP Web serveru da biste kongurisali disk.
80Poglavlje 5 Upravljanje uređajemSRWW
Zaključavanje formatora
Formator ima otvor u koji možete da stavite bezbednosni kabl. Zaključavanjem formatora sprečavate druge
osobe da uklone vredne komponente iz njega.
SRWWBezbednosne funkcije uređaja81
Postavke za uštedu
Uvod
●
Štampanje pomoću režima EconoMode
●
Podesite tajmer za mirovanje i kongurišite uređaj tako da troši najviše 1 W struje
Štampanje pomoću režima EconoMode
Ovaj uređaj je opremljen opcijom EconoMode koja služi za štampanje radnih verzija dokumenata. Upotrebom
režima EconoMode koristi se manje tonera. Međutim, EconoMode može smanjiti i kvalitet štampe.
Kompanija HP ne preporučuje stalnu upotrebu režima EconoMode. Ako se stalno koristi EconoMode, može se
dogoditi da toner traje duže od mehaničkih delova kertridža sa tonerom. Ako kvalitet štampanja opadne do te
mere da je neprihvatljiv, uzmite u obzir zamenu kertridža sa tonerom.
NAPOMENA:Ukoliko ova opcija nije dostupna u upravljačkom programu vašeg štampača, možete je podesiti na
kontrolnoj tabli uređaja.
Kongurisanje režima EconoMode iz upravljačkog programa štampača
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2.Izaberite proizvod, zatim kliknite na dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
3.Kliknite na karticu Paper/Quality (Papir/Kvalitet).
4.Potvrdite izbor u polju EconoMode da biste omogućili ovu funkciju, a zatim kliknite na OK (U redu).
Kongurisanje režima EconoMode pomoću kontrolne table uređaja
1.Pritisnite dugme Glavni ekran na kontrolnoj tabli uređaja.
2.Otvorite sledeće menije:
●
Administration (Administracija)
●
General Settings (Opšte postavke)
●
Kvalitet štampanja
3.Izaberite EconoMode (Dvostrano).
4.Dodirnite dugme On (Uključeno) ili O (Isključeno) da biste omogućili ili onemogućili ovu funkciju, oa
dodirnite dugme Save (Sačuvaj ili OK (U redu).
Podesite tajmer za mirovanje i kongurišite uređaj tako da troši najviše 1 W struje
Ovaj uređaj ima nekoliko opcija za funkciju tajmera za mirovanje koji štedi struju. Moguće je podesiti period pre
mirovanja/automatskog isključivanja, a potrošnja struje u mirovanju/automatskom isključivanju varira u
zavisnosti od podešenja opcije Wake/Auto On (Buđenje/Automatsko uključivanje).
1.Pritisnite dugme Glavni ekran na kontrolnoj tabli uređaja.
2.Otvorite sledeće menije:
82Poglavlje 5 Upravljanje uređajemSRWW
●
Administration (Administracija)
●
General Settings (Opšte postavke)
●
Energy Settings (Postavke štednje energije)
●
Sleep Timer Settings (Postavke tajmera mirovanja)
3.Kontrolne table sa 4 reda: Izaberite stavku Sleep/Auto O Timer (Tajmer za mirovanje/automatsko
isključivanje), pa izaberite Enabled (Omogućeno). Pritisnite dugme OK (U redu).
4.Izaberite stavku Sleep /Auto O After (Mirovanje/automatsko isključivanje posle).
5.Pomoću tastature unesite odgovarajuće trajanje, pa dodirnite dugme Save (Sačuvaj) ili pritisnite dugme OK
(U redu).
NAPOMENA:Podrazumevano vreme režima mirovanja je 1 minut.
6.Izaberite neku od opcija za funkciju Wake/Auto On to These Events (Buđenje/automatsko uključivanje nakon
ovih događaja):
●
All events (Svi događaji): Uređaj se budi kada primi bilo koji zadatak za štampanje (preko USB porta,
mrežnog priključka ili bežične veze), kada se pritisne neko dugme na kontrolnoj tabli ili kada se otvore
neka vrata ili ležište.
●
Network port (Mrežni priključak): Uređaj se budi kada primi bilo koji zadatak za štampanje preko
mrežnog, kada se pritisne neko dugme na kontrolnoj tabli ili kada se otvore neka vrata ili ležište. Kada
je uključena ova opcija, uređaj troši najviše 1 W struje dok je u režimu Sleep/Auto O (Mirovanje/
automatsko isključivanje).
●
Power button only (Samo dugme za napajanje): Uređaj se budi samo kada neko pritisne dugme za
napajanje. Kada je uključena ova opcija, uređaj troši najviše 1 W struje dok je u režimu Sleep/Auto O
(Mirovanje/automatsko isključivanje).
SRWWPostavke za uštedu83
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin je nagrađivana alatka, vodeća u svojoj oblasti, za ekasno upravljanje velikim brojem različitih
umreženih HP uređaja, što obuhvata štampače, multifunkcionalne proizvode i digitalne pošiljaoce. Ovo jedno
rešenje vam omogućava daljinsko instaliranje, nadgledanje, održavanje, rešavanje problema i zaštitu svog
okruženja za štampanje i izradu slika – što na kraju dovodi do veće poslovne produktivnosti, uštede vremena,
kontrole troškova i zaštite investicije.
Periodično se objavljuju dopune za alatku HP Web Jetadmin kako bi se obezbedila podrška za određene funkcije
proizvoda. Posetite Web lokaciju www.hp.com/go/webjetadmin i kliknite na vezu Self Help and Documentation
(Pomoć i dokumentacija) da biste saznali više o dopunama.
84Poglavlje 5 Upravljanje uređajemSRWW
Ažuriranje softvera i rmvera
HP redovno ažurira funkcije koje su dostupne u rmveru uređaja. Da biste maksimalno iskoristili trenutne
funkcije, ažurirajte rmver uređaja. Preuzmite datoteku s najnovijim ažuriranjem rmvera sa Interneta:
Uređaj sadrži ugrađen sistem pomoći koji sadrži uputstva za korišćenje svakog ekrana. Da biste otvorili sistem
pomoći, dodirnite dugme Help (Pomoć) u gornjem desnom uglu ekrana.
Na nekim ekranima, otvoriće se opšti meni pomoći u kojem možete tražiti teme koje vas zanimaju. Meni možete
pregledati dodirom na dugmad u meniju.
Neki meniji pomoći sadrže animacije koje će vas provesti kroz određene procedure, kao što je uklanjanje
zaglavljenog papira.
Na ekranima koji sadrže postavke pojedinačnih zadataka, otvoriće se tema pomoći koja objašnjava opcije na tom
ekranu.
Ako vas uređaj obavesti o grešci ili upozorenju, dodirnite dugme Help (Pomoć) da biste otvorili poruku sa
opisom problema. U poruci će se nalaziti i uputstva za rešavanje problema.
SRWWSistem pomoći na kontrolnoj tabli89
Vraćanje fabričkih vrednosti
Uvod
Ako želite da vratite uređaj na prvobitne, fabričke postavke, upotrebite neki od sledećih načina.
NAPOMENA:Jezik uređaja će možda biti resetovan tokom vraćanja na fabričke postavke.
Vraćanje fabričkih postavki preko kontrolne table uređaja
1.Pritisnite dugme Glavni ekran na kontrolnoj tabli uređaja.
3.Pojaviće se verikaciona poruka koja će vas upozoriti da dovršavanje procesa resetovanja može da dovede
do brisanja podataka. Izaberite stavku
NAPOMENA:Uređaj će se automatski ponovo pokrenuti, čime se završava operacija resetovanja.
Reset (Resetuj) da biste dovršili proces.
Vraćanje fabričkih postavki sa ugrađenog HP Web servera (samo za uređaje koji su
povezani na mrežu)
1.Otvaranje ugrađenog HP Web servera (Embedded Web Server – EWS):
a.Kontrolne table sa 4 reda: Na ekranu kontrolne table pogledajte IP adresu.
Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Na glavnom ekranu kontrolne table uređaja dodirnite
dugme Network (Mreža) da bi se prikazala IP adresa uređaja ili ime glavnog računarskog sistema.
b.Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema
tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli uređaja. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara.
Otvoriće se ugrađeni HP Web server.
NAPOMENA:Ako se u Web pregledaču pojavi poruka There is a problem with this website’s security
certicate (Postoji problem sa bezbednosnim certikatom ove Web lokacije) kada probate da otvorite
EWS, kliknite na Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne
preporučuje se)).
Ako izaberete stavku Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne
preporučuje se)) nećete dovesti u pitanje bezbednost računara dok koristite EWS za HP uređaj.
2.Otvorite karticu General (Opšte).
3.Na levoj strani ekrana kliknite na stavku Restore Factory Settings (Vrati fabričke postavke).
4.Kliknite na dugme Reset (Resetuj).
NAPOMENA:Uređaj će se automatski ponovo pokrenuti, čime se završava operacija resetovanja.
90Poglavlje 6 Rešavanje problemaSRWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.