A reprodução, adaptação ou tradução sem
permissão prévia por escrito é proibida, exceto
quando permitido sob as leis de direitos
autorais.
As informações contidas neste documento estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP
são as estabelecidas nas declarações expressas
de garantia que acompanham tais produtos e
serviços. Nada contido neste documento deve
ser interpretado como se constituísse uma
garantia adicional. A HP não se responsabilizará
por omissões nem por erros técnicos ou
editoriais contidos neste documento.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e
PostScript
®
são marcas comerciais da Adobe
Systems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas
registradas da Apple Computer, Inc. nos EUA e
em outros países/regiões. iPod é uma marca
registrada Apple Computer, Inc. iPod destina-se
somente à cópia legal ou autorizada pelo
proprietário. Não furte músicas.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows
Vista® são marcas comerciais registradas da
Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Visão geral do produto ............................................................................................................................................................................. 1
Visualizações do produto ........................................................................................................................................................ 1
Vista frontal do produto ...................................................................................................................................... 2
Vista posterior do produto ................................................................................................................................. 3
Portas de interface .............................................................................................................................................. 4
Vista do painel de controle (Painel de controle de 4 linhas, modelos n e dn apenas) .............................. 4
Vista do painel de controle (Painel de controle com tela sensível ao toque, modelos x apenas) .......... 5
Especicações do produto ...................................................................................................................................................... 8
Soluções de impressão móvel ......................................................................................................................... 12
Dimensões do produto ..................................................................................................................................... 12
Dimensões dos produtos na forma em que vendidos ............................................................ 13
Dimensões de acessórios de entrada e saída .......................................................................... 15
Dimensões para combinações de exemplo de produtos e acessórios opcionais .............. 18
Combinação um ........................................................................................................ 19
Combinação dois ...................................................................................................... 19
Combinação três ....................................................................................................... 20
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ....................................................... 21
Faixa de temperatura ambiente operacional ................................................................................................ 22
Conguração do hardware e instalação do software do produto .................................................................................. 23
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 25
Carregar a Bandeja 1 ............................................................................................................................................................. 26
Orientação do papel da bandeja 1 .................................................................................................................. 28
Carregar Bandeja 2 e bandejas para 500 folhas ............................................................................................................... 29
Carregue a bandeja ........................................................................................................................................... 32
PTWWiii
Carregue a bandeja de mídia personalizada opcional ..................................................................................................... 34
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 38
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 39
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 40
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 40
Peças para autorreparo pelo cliente .............................................................................................................. 41
Substitua o cartucho de toner ............................................................................................................................................. 44
Informações do cartucho de toner ................................................................................................................. 44
Remova e substitua o cartucho ...................................................................................................................... 45
Substituir o cartucho de grampos ....................................................................................................................................... 49
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 52
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 52
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 53
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 53
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 54
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 54
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 54
Tarefas de impressão (OS X) ................................................................................................................................................ 56
Como imprimir (OS X) ........................................................................................................................................ 56
Imprimir automaticamente nos dois lados (OS X) ....................................................................................... 56
Imprimir manualmente nos dois lados (OS X) .............................................................................................. 56
Imprimir múltiplas páginas por folha (OS X) ................................................................................................. 57
Selecione o tipo de papel (OS X) ..................................................................................................................... 57
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 57
Armazenar trabalhos de impressão no produto mais tarde ........................................................................................... 58
Impressão HP Wi-Fi Direct e NFC .................................................................................................................... 62
HP ePrint via e-mail .......................................................................................................................................... 62
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 63
Impressão integrada para Android ................................................................................................................. 64
Imprimir a partir da porta USB ............................................................................................................................................. 65
Habilitar a porta USB para impressão ............................................................................................................ 65
Imprimir documentos USB ............................................................................................................................... 66
5 Gerenciar o produto ............................................................................................................................................................................... 67
Conguração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS) .......................................................................... 68
Lista Outros links .......................................................................................................................... 73
Conguração avançada com HP Utility para OS X ............................................................................................................ 75
Abrir o HP Utility ................................................................................................................................................. 75
Recursos do HP Utility ...................................................................................................................................... 75
Denircongurações de rede IP .......................................................................................................................................... 77
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ................................................ 77
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................... 77
Renomear o produto em uma rede ................................................................................................................ 77
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle ..................................... 78
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle ........................................... 78
Congurações de velocidade de conexão e dúplex ..................................................................................... 79
Recursos de segurança do produto .................................................................................................................................... 81
Declarações de segurança ............................................................................................................................... 81
Segurança do IP ................................................................................................................................................. 81
PTWWv
Denir ou alterar a senha do produto utilizando o Servidor da Web Incorporado HP ........................... 81
Fazer login no produto ...................................................................................................................................... 82
Suporte a criptograa: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP ............................................ 82
Bloquear o formatador ..................................................................................................................................... 83
Congurações de economia ................................................................................................................................................. 84
Impressão no EconoMode ................................................................................................................................ 84
Dena o período de inatividade e congure o produto para que utilize 1 watt de potência ou
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 86
Atualizações de software e rmware ................................................................................................................................. 87
6 Solução de problemas ........................................................................................................................................................................... 89
Assistência ao cliente ............................................................................................................................................................ 90
Sistema de ajuda do painel de controle ............................................................................................................................. 91
Restaurar os padrões de fábrica .......................................................................................................................................... 92
Restaurar congurações originais de fábrica no painel de controle do produto .................................... 92
Restaurar congurações de fábrica no Servidor da Web Incorporado HP (apenas produtos
conectados à rede) ............................................................................................................................................ 92
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora .................................................................................................................................................... 93
Alterar as congurações de "muito baixo" ..................................................................................................... 93
Para produtos com recurso de fax ............................................................................................. 93
O produto não coleta papel ............................................................................................................................. 95
O produto coleta várias folhas de papel ........................................................................................................ 95
Eliminar atolamentos de papel ............................................................................................................................................ 96
Locais de obstruções ........................................................................................................................................ 97
Navegação automática para eliminação de congestionamentos ............................................................. 97
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ................................................. 98
Eliminar atolamentos de papel na Bandeja 1 ............................................................................................... 98
Eliminar atolamentos na Bandeja 2 e nas bandejas para 500 folhas ...................................................... 98
Elimine atolamentos de papel na bandeja opcional de 1.500 folhas de alta capacidade .................. 100
Remova atolamentos de papel na área do cartucho de toner ................................................................ 102
Eliminar atolamentos de papel no compartimento de saída traseiro .................................................... 106
Eliminar atolamentos na área do fusor ....................................................................................................... 106
Eliminar atolamentos de papel no compartimento de saída ................................................................... 111
viPTWW
Eliminar atolamentos de papel na unidade duplex ................................................................................... 111
Eliminar atolamentos na área do alimentador de envelopes .................................................................. 113
Eliminar atolamentos de papel no escaninho com 5 compartimentos ................................................. 114
Eliminar atolamentos no empilhador ou grampeador/empilhador ........................................................ 116
Eliminar atolamentos de papel no empilhador ou grampeador/empilhador ................... 116
Eliminar atolamentos de grampo no grampeador/empilhador .......................................... 118
Melhorar a qualidade da impressão ................................................................................................................................. 120
Imprimir a partir de outro programa de software ..................................................................................... 120
Vericar a conguração do tipo de papel para o trabalho de impressão .............................................. 120
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) ........................................................... 120
Vericar a conguração do tipo de papel (OS X) ................................................................... 120
Vericar o status do cartucho de toner ....................................................................................................... 121
Limpar o produto ............................................................................................................................................ 121
Imprima uma página de limpeza ............................................................................................. 121
Inspecionar visualmente o cartucho de toner ............................................................................................ 122
Vericar o papel e o ambiente de impressão ............................................................................................. 122
Etapa um: Usar papel que atenda às especicações da HP ................................................ 122
Etapa dois: Vericar o ambiente .............................................................................................. 122
Etapa três: Congurar o alinhamento da bandeja individual .............................................. 123
Tentar um driver de impressão diferente .................................................................................................... 123
Solucionar problemas de rede com o ............................................................................................................................. 125
Conguração do hardware e instalação do software do produto
Para obter mais informações:
Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
A ajuda integral da HP para seu produto inclui as seguintes informações:
●
Instalar e congurar
●
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Download de atualizações de software
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
Visualizações do produto
●
Vista frontal do produto
●
Vista posterior do produto
●
Portas de interface
●
Vista do painel de controle (Painel de controle de 4 linhas, modelos n e dn apenas)
●
Vista do painel de controle (Painel de controle com tela sensível ao toque, modelos x apenas)
PTWWVisualizações do produto1
Vista frontal do produto
3
1239
4
5
7
8
6
10
1Compartimento de saída padrão
2Tampa superior (acesso ao cartucho de toner)
3Painel de controle de LCD de 4 linhas com teclado (modelos n e dn apenas)
4Porta USB de fácil acesso
Insira uma unidade ash USB para impressão sem um computador ou para atualizar o rmware do produto.
NOTA: Um administrador deve ativar essa porta antes do uso.
5Botão liga/desliga
6Bandeja 2
7Nome do modelo
8Bandeja 1
9Painel de controle com visor de tela sensível ao toque colorida (modelos x apenas)
10Alimentador 1 x 500 folhas (incluso no modelo x, opcional para outros modelos)
NOTA: O produto aceita até quatro alimentadores de 1 x 500 folhas ou três alimentadores de 1 x 500 folhas e uma bandeja
de entrada de 1.500 folhas de alta capacidade.
2Capítulo 1 Visão geral do produtoPTWW
Vista posterior do produto
12
4
9
7
8
56
3
1Saída-tampa do acessório
2Compartimento de saída traseiro
3Etiqueta com número de série e número do produto
4Tampa do acessório duplex (apenas modelo n)
5Conexão de energia
6Formatador (contém as portas de interface)
7Tampa do formatador
8Porta embutida de integração de hardware (para conectar dispositivos de terceiros e acessórios)
9Acessório de impressão duplex automático (incluído nos modelos dn e x, opcional para o modelo n)
PTWWVisualizações do produto3
Portas de interface
1
2
3
4
1
2
7
8
9
10
11
3
456
1Slot para trava de segurança tipo cabo
2Porta de rede Ethernet (RJ-45) de rede local (LAN)
3Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade
4Porta USB para conectar dispositivos USB externos (essa porta pode estar fechada)
NOTA: Para obter uma impressão USB com fácil acesso, use a porta USB perto do painel de controle.
Vista do painel de controle (Painel de controle de 4 linhas, modelos n e dn apenas)
Use o painel de controle para obter informações do produto e do status do trabalho e para congurar o produto.
1Visor do painel de
controle
Mostra informações sobre status, menus, ajuda e mensagens de erro
4Capítulo 1 Visão geral do produtoPTWW
2Teclado numéricoInsere valores numéricos
3Botão LimparRetorna os valores para o padrão e sai da tela de ajuda
4Botão PastaOferece acesso rápido ao menu Recuperar trabalho
5Botão InícioAbre e fecha os menus
6Botão VoltarVolta um nível na árvore do menu ou uma entrada numérica
7Seta para baixoNavega para o próximo item na lista ou reduz o valor de itens numéricos
8Botão PararCancela o trabalho de impressão atual e limpa as páginas do produto
9Botão OK
10Botão AjudaFornece informações sobre a mensagem no visor do painel de controle
11Seta para cimaNavega para o item anterior na lista ou aumenta o valor de itens numéricos
●
Salva o valor selecionado para um item
●
Executa a ação associada ao item realçado no visor do painel de controle
●
Limpa uma condição de erro quando ela for eliminável
Vista do painel de controle (Painel de controle com tela sensível ao toque, modelos x
apenas)
NOTA: Incline o painel de controle para uma melhor visualização.
A tela Início permite o acesso aos recursos do produto e indica seu status atual.
Volte para a Tela Inicial, a qualquer momento, clicando no botão Início. Clique no Botão Início na parte
inferior do painel de controle do produto ou toque no botão Início no canto superior esquerdo da maioria das
telas.
NOTA: Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da conguração do produto.
PTWWVisualizações do produto5
2345678
9
1
1011
1Status do produtoA linha de status oferece informações sobre o status geral do produto.
2Logotipo da HP ou botão
Início
3Botão PararToque no botão Parar para pausar o trabalho atual. A tela Status do Trabalho será aberta e fornece
4Botão Login ou LogoutToque no botão Login para acessar recursos seguros.
5Botão de seleção de
idioma
6Botão InatividadeToque no botão Inatividade para colocar o produto no modo de espera.
7Botão RedeToque no botão Rede para encontrar informações sobre a conexão de rede.
8Botão AjudaToque no botão Ajuda para abrir o sistema de Ajuda incorporado.
9Barra de rolagemUse a barra de rolagem para ver a lista completa de recursos disponíveis.
Em qualquer tela, com exceção da tela inicial, o logotipo da HP muda para um botão Home (Início) .
Toque no botão Home (Início) para voltar à tela Inicial.
opções para cancelar ou continuar o trabalho.
Toque no botão Logout para fazer logo do produto. O produto restaura todas as opções para as
congurações padrão.
Toque neste botão para selecionar o idioma exibido no painel de controle.
6Capítulo 1 Visão geral do produtoPTWW
10RecursosDependendo da conguração do produto, os recursos exibidos nesta área poderão incluir qualquer um
dos seguintes itens:
●
Salvar na memória do dispositivo
●
Recuperar do USB
●
Recuperar da memória do dispositivo
●
Status do trabalho
●
Suprimentos
●
Bandejas
●
Administração
●
Manutenção do dispositivo
11Botão Início
Toque no botão Início para voltar à tela Inicial do produto a qualquer momento.
PTWWVisualizações do produto7
Especicações do produto
IMPORTANTE: As seguintes especicações estão corretas no momento da publicação, mas estão sujeitas a
mudanças. Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/
ljM605, www.hp.com/support/ljM606
●
Especicações técnicas
●
Sistemas operacionais compatíveis
●
Soluções de impressão móvel
●
Dimensões do produto
●
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
●
Faixa de temperatura ambiente operacional
Especicações técnicas
Nome do modelo
Número do produto
Manuseio de papelBandeja 1 (capacidade para 100
folhas)
M604n, M605n
E6B67A, E6B69A
M604dn, M605dn,
M606dn
E6B68A, E6B70A,
E6B72A
M605x, M606x
E6B71A, E6B73A
Bandeja 2 (capacidade para 500
folhas)
Alimentador de papel de 1 x 500
folhas
NOTA: O produto suporta até
quatro alimentadores de papel
opcionais
Alimentador de alta capacidade
para 1.500 folhas
NOTA: Esse acessório pode ser
combinado com até três
alimentadores de papel 1 x 500
folhas.
Suporte da impressoraOpcionalOpcionalOpcional
Impressão dúplex automáticaOpcional
Alimentador de envelopes para
impressão de até 75 envelopes
Bandeja de mídia personalizada
para impressão em papéis de
tamanho pequeno (substitui a
Bandeja 2 padrão)
Grampeador/empilhador de 500
folhas
OpcionalOpcional
OpcionalOpcionalOpcional
OpcionalOpcionalOpcional
OpcionalOpcionalOpcional
OpcionalOpcionalOpcional
Empilhador de 500 folhasOpcionalOpcionalOpcional
8Capítulo 1 Visão geral do produtoPTWW
Nome do modelo
Número do produto
M604n, M605n
E6B67A, E6B69A
M604dn, M605dn,
M606dn
E6B68A, E6B70A,
E6B72A
M605x, M606x
E6B71A, E6B73A
Escaninho com 5 compartimentos
para 500 folhas
ConectividadeConexão LAN Ethernet
10/100/1000 com IPv4 e IPv6
USB 2.0 de alta velocidade
Porta USB de acesso fácil para
impressão sem um computador e
para atualização do rmware
Pocket de integração de hardware
para conectar dispositivos de
terceiros e acessórios
Portas USB internas HPOpcionalOpcionalOpcional
Acessório HP Jetdirect 3000w NFC/
Wireless para impressão a partir de
dispositivos móveis
Recurso integrado HP near-eld
communication (NFC) e
funcionalidade Wi-Fi Direct para
impressão a partir de dispositivos
móveis
Acessório do servidor de impressão
HP Jetdirect 2900nw para conexão
sem o
OpcionalOpcionalOpcional
OpcionalOpcionalSem suporte
Sem suporteSem suporte
OpcionalOpcionalOpcional
MemóriaMemória base de 512 MB,
expansível até 1,0 GB ou 1,5 GB,
adicionando módulos de memória
DIMM
Disco Rígido Seguro de alto
desempenho da HP
SegurançaMódulo de Plataforma Conável da
HP para criptograa de todos os
dados do produto
Visor e entrada do painel de
controle
Painel de controle colorido e
ImpressãoImprime 50 páginas por minuto
Imprime em até 56 ppm em papel
Exibição gráca em quatro linhas
com teclado numérico de 10 dígitos
sensível, visualização constante
(ppm) em papel A4 e 52 ppm em
papel de tamanho Carta
A4 e em até 58 ppm em papel de
tamanho carta
OpcionalOpcionalOpcional
OpcionalOpcionalOpcional
Sem suporte
Sem suporteSem suporte
M604nM604dn
M605nM605dnM605x
PTWWEspecicações do produto9
Nome do modelo
Número do produto
M604n, M605n
E6B67A, E6B69A
M604dn, M605dn,
M606dn
E6B68A, E6B70A,
E6B72A
M605x, M606x
E6B71A, E6B73A
Imprime em até 63 ppm em papel
A4 e em até 65 ppm em papel de
tamanho carta
Impressão USB de fácil acesso (não
é necessário um computador)
Sistemas operacionais compatíveis
As seguintes informações aplicam-se a drivers de impressão especícos ao produto Windows PCL 6 e OS X e ao
CD de instalação de software incluído na embalagem.
Windows: O CD de instalação de software HP instala a versão 3 do driver “HP PCL.6” ou “HP PCL 6”, dependendo
do sistema operacional do Windows, junto com o software opcional ao usar o instalador completo do software.
Baixe a versão 4 do driver de impressão “HP PCL-6” no website de suporte ao produto: www.hp.com/support/
Computadores Mac e OS X: Computadores Mac e dispositivos móveis Apple são compatíveis com este produto. O
driver de impressão do OS X e o utilitário de impressão estão disponíveis para download do site hp.com e
também podem estar disponíveis via Apple Software Update. O software de instalação para OS X da HP não está
incluso no CD na embalagem do software. Siga estas etapas para baixar o software de instalação do OS X:
1.Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/
ljM606.
M606dnM606x
2.Selecione as Opções de suporte e, depois, em Opções de Download, selecione Drivers, Software e
Firmware.
3.Clique na versão do sistema operacional e, então, clique no botão Download.
Sistema operacionalDriver instaladoNotas
Windows® XP SP3 de 32 bitsO driver de impressão “HP PCL.6” especíco
ao produto foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação básica
do software. O instalador básico instala
apenas o driver.
Windows Vista® de 32 bitsO driver de impressão “HP PCL.6” especíco
ao produto foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação básica
do software. O instalador básico instala
apenas o driver.
O instalador completo do software não é
suportado neste sistema operacional.
Use os drivers UPD para sistemas
operacionais de 64 bits.
A Microsoft removeu o suporte convencional
para Windows XP em abril de 2009. A HP
continuará se esforçando para oferecer o
melhor suporte para o sistema operacional
XP descontinuado.
O instalador completo do software não é
suportado neste sistema operacional.
Use os drivers UPD para sistemas
operacionais de 64 bits.
10Capítulo 1 Visão geral do produtoPTWW
Sistema operacionalDriver instaladoNotas
Windows Server 2003 SP2 de 32 bitsO driver de impressão “HP PCL.6” especíco
ao produto foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação básica
do software. O instalador básico instala
apenas o driver.
Windows 7 SP1 de 32 bits e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL 6” especíco
ao produto foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação
completa do software.
Windows 8 de 32 bits e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL 6” especíco
ao produto foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação
completa do software.
Windows 8.1 de 32 bits e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL 6” especíco
ao produto foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação
completa do software.
Windows Server 2008 SP2 de 32 bitsO driver de impressão “HP PCL.6” especíco
ao produto foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação básica
do software. O instalador básico instala
apenas o driver
O instalador completo do software não é
suportado neste sistema operacional.
Use os drivers UPD para sistemas
operacionais de 64 bits.
A Microsoft encerrou o suporte convencional
para Windows Server 2003 em julho de
2010. A HP continuará se esforçando para
oferecer o melhor suporte para o sistema
operacional Server 2003 descontinuado.
Suporte ao Windows 8 RT é fornecido por
meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de
32 bits.
Suporte ao Windows 8.1 RT é fornecido por
meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de
32 bits.
O instalador completo do software não é
suportado neste sistema operacional.
Windows Server 2008 SP2 de 64 bitsO driver de impressão “HP PCL 6” especíco
ao produto foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação
completa do software.
Windows Server 2008 R2, SP 1 de 64 bitsO driver de impressão “HP PCL 6” especíco
ao produto foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação
completa do software.
Windows Server 2012 (64 bits)O instalador do software não suporta
Windows Server 2012, mas os drivers de
impressão "HP PCL 6”, versão 3, e "HP
PCL-6”, versão 4, especícos ao produto
suportam.
Windows Server 2012 R2 de 64 bitsO instalador do software não suporta
Windows Server 2012, mas os drivers de
impressão "HP PCL 6” e "HP PCL-6”, versão
4, especícos ao produto suportam.
OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion e
OS X 10.9 Mavericks
O driver de impressão do OS X e o utilitário
de impressão estão disponíveis para
download do site hp.com e também podem
estar disponíveis via Apple Software Update.
O software de instalação para OS X da HP
não está incluso no CD na embalagem do
software.
Baixe o driver do website da HP e use a
ferramenta Adicionar Impressora do
Windows para instalá-lo.
Baixe o driver do website da HP e use a
ferramenta Adicionar Impressora do
Windows para instalá-lo.
Para OS X, baixe o instalador completo do
site de suporte para esse produto.
1.Acesse o endereço www.hp.com/
support/ljM604, www.hp.com/
PTWWEspecicações do produto11
Sistema operacionalDriver instaladoNotas
NOTA: Para obter uma lista atualizada dos sistemas operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/
ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606 e acesse a ajuda integral da HP para seu
produto.
NOTA: Para obter mais detalhes sobre sistemas operacionais do cliente e do servidor e para suporte dos
drivers HP UPD PCL6, UPD PCL 5 e UPD PS para esse produto, acesse www.hp.com/go/upd. Em Informações
Adicionais, clique em Link para Produtos Compatíveis.
Soluções de impressão móvel
O produto suporta os seguintes software para impressão móvel:
support/ljM605, www.hp.com/
support/ljM606.
2.Selecione as Opções de suporte e,
depois, em Opções de Download,
selecione Drivers, Software e
Firmware.
3.Clique na versão do sistema
operacional e, então, clique no botão
Download.
●
Software HP ePrint
NOTA: O Software HP ePrint suporta os seguintes sistemas operacionais: Windows 7 SP 1 (32 e 64 bits);
Windows 8 (32 e 64 bits); Windows 8.1 (32 e 64 bits); e OS X versões 10.6 Snow Leopard, 10.7 Lion, 10.8
Mountain Lion e 10.9 Mavericks.
●
HP ePrint via e-mail (Requer que os Serviços da Web HP estejam habilitados e que o produto esteja
registrado no HP Connected)
●
Aplicativo HP ePrint (Disponível para Android, iOS e Blackberry)
●
Aplicativo ePrint Enterprise (Suportado em todos os produtos com software de servidor ePrint Enterprise)
●
Aplicativo HP Home e Biz (disponível para dispositivos Symbian/Nokia)
●
Google Cloud Print 1.0 (Requer que o produto esteja registrado no HP Connected e no Google Cloud)
●
AirPrint
●
Impressão em Android
Dimensões do produto
Os seguintes exemplos mostram as dimensões dos produtos da forma em que vendidos, dos acessórios de
entrada e saída opcionais e de várias congurações de exemplo do produto combinado com acessórios
opcionais.
12Capítulo 1 Visão geral do produtoPTWW
Dimensões dos produtos na forma em que vendidos
1
2
3
1
2
3
Figura 1-1 Dimensões para modelos n
Produto completamente fechadoProduto completamente aberto
1. Altura399 mm574 mm
2. Profundidade451 mm754 mm
3. Largura425 mm425 mm
Peso22,6 kg
PTWWEspecicações do produto13
Figura 1-2 Dimensões para modelos dn
1
2
3
1
2
3
Produto completamente fechadoProduto completamente aberto
1. Altura399 mm574 mm
2. Profundidade537 mm840 mm
3. Largura425 mm425 mm
Peso25,9 kg
14Capítulo 1 Visão geral do produtoPTWW
Figura 1-3 Dimensões para modelos x
3
3
3
1
2
3
1
2
3
3
3
1
2
3
Produto completamente fechadoProduto completamente aberto
1. Altura521 mm695 mm
2. Profundidade537 mm840 mm
3. Largura425 mm425 mm
Peso32,5 kg
Dimensões de acessórios de entrada e saída
Figura 1-4 Dimensões para alimentador de papel 1 x 500 folhas
1. Altura121 mm
PTWWEspecicações do produto15
2. ProfundidadeBandeja fechada: 448 mm
1
2
3
Bandeja aberta: 864 mm
3. Largura415 mm
Peso6,7 kg
Figura 1-5 Dimensões da bandeja de entrada de 1.500 folhas de alta capacidade
1. Altura264 mm
2. ProfundidadePorta fechada: 448 mm
Porta aberta: 902 mm
3. Largura415 mm
Peso13 kg
16Capítulo 1 Visão geral do produtoPTWW
Figura 1-6 Dimensões do empilhador
1
2
3
1
2
3
1. Altura304 mm
2. Profundidade430 mm
3. Largura378 mm
Peso3,2 kg
Figura 1-7 Dimensões do empilhador/grampeador
1. Altura371 mm
2. Profundidade430 mm
3. Largura387 mm
Peso4,2 kg
PTWWEspecicações do produto17
Figura 1-8 Dimensões do escaninho com 5 compartimentos
1
2
3
1
2
3
1. Altura522 mm
2. ProfundidadePorta traseira fechada: 306 mm
Porta traseira aberta: 589 mm
3. Largura353 mm
Peso7,0 kg
Figura 1-9 Dimensões para suporte da impressora
1. Altura114 mm
2. Profundidade653 mm
3. Largura663 mm
Peso13,6 kg
Dimensões para combinações de exemplo de produtos e acessórios opcionais
As seguintes informações referem-se a exemplos de várias combinações de produtos e acessórios. Várias outras
combinações são possíveis. Use as informações dos acessórios individuais para calcular as dimensões de outras
combinações.
18Capítulo 1 Visão geral do produtoPTWW
Combinação um
3
3
3
3
1
2
1
2
3
3
Inclui o produto mais estes acessórios:
●
●
●
Figura 1-10 Dimensões para Combinação um
Um alimentador de papel de 1 x 500 folhas
Bandeja de alta capacidade para 1.500 folhas
Acessório de saída para empilhador
Combinação dois
Produto e acessórios fechadosProduto e acessórios completamente abertos
1. Altura1089 mm1089 mm
2.
Profundidad
e
3. Largura425 mm425 mm
Peso48,7 kg
537 mm902 mm
Inclui o produto mais estes acessórios:
PTWWEspecicações do produto19
●
3
3
3
3
1
2
1
2
3
3
Um alimentador de papel de 1 x 500 folhas
●
Bandeja de alta capacidade para 1.500 folhas
●
Acessório de saída para empilhador/grampeador
Figura 1-11 Dimensões para Combinação dois
Produto e acessórios fechadosProduto e acessórios completamente abertos
1. Altura1156 mm1156 mm
2.
Profundidad
e
3. Largura425 mm425 mm
Peso49,7 kg
537 mm902 mm
Combinação três
Inclui o produto mais estes acessórios:
●
●
●
Um alimentador de papel de 1 x 500 folhas
Bandeja de alta capacidade para 1.500 folhas
Acessório de saída do escaninho com 5 compartimentos
20Capítulo 1 Visão geral do produtoPTWW
Figura 1-12 Dimensões para Combinação três
3
3
3
3
1
2
1
2
3
3
Produto e acessórios fechadosProduto e acessórios completamente abertos
1. Altura1367 mm1367 mm
2.
Profundidad
e
3. Largura425 mm425 mm
Peso52,5 kg
537 mm1468 mm
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606 para obter
informações atualizadas.
CUIDADO: Os requisitos de energia dependem do país/região onde o produto é vendido. Não converta as
tensões de operação. Isso pode danicar o produto e invalidar sua garantia.
PTWWEspecicações do produto21
Faixa de temperatura ambiente operacional
Tabela 1-1Especicações do ambiente operacional
AmbienteRecomendadoPermitido
Temperatura7,5° a 32,5°C0° a 35°C
Umidade relativa5% a 90% de umidade relativa (UR)35% a 85% de UR
AltitudeNão aplicável0 a 3.048 m
22Capítulo 1 Visão geral do produtoPTWW
Conguração do hardware e instalação do software do produto
Para obter as instruções de conguração básicas, consulte o Guia de Instalação do Hardware que acompanha o
produto. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606 para obter
ajuda completa da HP para o seu produto: Localize o seguinte suporte:
●
Instalar e congurar
●
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Download de atualizações de software
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWWConguração do hardware e instalação do software do produto23
24Capítulo 1 Visão geral do produtoPTWW
2Bandejas de papel
●
Carregar a Bandeja 1
●
Carregar Bandeja 2 e bandejas para 500 folhas
●
Carregue a bandeja opcional de 1.500 folhas de alta capacidade
●
Carregue a bandeja de mídia personalizada opcional
●
Carregar envelopes
Para obter mais informações:
Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
A ajuda integral da HP para seu produto inclui as seguintes informações:
●
Instalar e congurar
●
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Download de atualizações de software
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW25
Carregar a Bandeja 1
Introdução
As seguintes informações descrevem como carregar papel na Bandeja 1. Essa bandeja suporta até 100 folhas de
papel de 75 g/m2.
CUIDADO: Para evitar atolamentos, nunca adicione nem remova papel da Bandeja 1 durante a impressão.
1.Segure a alça no outro lado da Bandeja 1 e puxe-a
para frente para abri-la.
2.Puxe a extensão da bandeja para suportar o papel.
26Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
3.Coloque papel na bandeja. Para obter informações
sobre a orientação do papel, consulte Orientação
do papel da bandeja 1 na página 28.
4.Verique se o papel se encaixa sob as linhas nas
guias de papel.
NOTA: A altura máxima da pilha é 10 mm ou
aproximadamente 100 folhas de papel de 75g.
5.Ajuste as guias laterais de forma que toquem
levemente a pilha de papel, sem dobrá-la.
PTWWCarregar a Bandeja 127
Orientação do papel da bandeja 1
Se uma unidade duplex ou grampeador/empilhador forem instalados, o produto altera a maneira como as
imagens são organizadas em cada página. Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o
de acordo com as informações da tabela a seguir.
Tipo de papelImpressão em um só lado,
sem grampeador/
empilhador
Papel timbrado, préimpresso ou perfurado
Face para cima
Margem superior entra
primeiro no produto
Impressão dupla-face
(dúplex), sem grampeador/
empilhador
Face para baixo
Margem inferior entra
primeiro no produto
Impressão em um só lado,
com grampeador/
empilhador
Face para cima
Margem inferior entra
primeiro no produto
Impressão dupla-face
(dúplex), com grampeador/
empilhador
Face para baixo
Margem superior entra
primeiro no produto
28Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Carregar Bandeja 2 e bandejas para 500 folhas
2
X
A5
JIS B5
EXEC
A4
LGL/LTR
Introdução
As seguintes informações descrevem como carregar papel na Bandeja 2 e nas bandejas opcionais de 500 folhas
(número da peça F2G68A). Essas bandejas aceitam até 500 folhas de papel de 75 g/m2.
NOTA: O procedimento de carregamento de papel nas bandejas de 500 folhas é o mesmo da Bandeja 2.
Somente a Bandeja 2 é exibida aqui.
1.Abra a bandeja.
NOTA: Não abra a bandeja enquanto ela estiver
em uso.
2.Antes de carregar papel, ajuste as guias de largura
do papel apertando as travas de ajuste e
deslizando as guias até o tamanho do papel que
está sendo usado.
PTWWCarregar Bandeja 2 e bandejas para 500 folhas29
3.Ajuste a guia de comprimento do papel apertando
2
2
a trava de ajuste e deslizando a guia até o
tamanho do papel que está sendo usado.
4.Carregue papel na bandeja. Verique o papel para
garantir que as guias laterais encostem levemente
na pilha, porém sem dobrá-la. Para obter
informações sobre como orientar o papel, consulte
Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de
500 folhas na página 31.
NOTA: Para impedir atolamentos, ajuste as guias
do papel para o tamanho correto e não encha
demais a bandeja. Certique-se de que o topo da
pilha está abaixo do indicador de bandeja cheia.
5.Feche a bandeja.
30Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
6.A mensagem de conguração da bandeja é exibida
2
Y
X
2
2
2
2
no painel de controle do produto.
7.Se o tamanho e o tipo de papel mostrado não for
correto, selecione Modicar para escolher um
tamanho ou tipo diferente de papel.
Para papel de tamanho personalizado, especique
as dimensões X e Y do papel quando o prompt
aparecer no painel de controle do produto.
Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 500 folhas
Se uma unidade duplex ou grampeador/empilhador forem instalados, o produto altera a maneira como as
imagens são organizadas em cada página. Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o
de acordo com as informações da tabela a seguir.
Tipo de papelImpressão em um só lado,
sem grampeador/
empilhador
Papel timbrado, préimpresso ou perfurado
Face para baixo
Margem superior na parte
frontal da bandeja
Impressão dupla-face
(dúplex), sem grampeador/
empilhador
Face para cima
Margem inferior na parte
frontal da bandeja
Impressão em um só lado,
com grampeador/
empilhador
Face para baixo
Margem inferior na parte
frontal da bandeja
Impressão dupla-face
(dúplex), com grampeador/
empilhador
Face para cima
Margem superior na parte
frontal da bandeja
PTWWCarregar Bandeja 2 e bandejas para 500 folhas31
Carregue a bandeja opcional de 1.500 folhas de alta capacidade
3
A4
LGL
LTR
Introdução
As seguintes informações descrevem como carregar papel na bandeja opcional de 1.500 folhas de alta
capacidade (número da peça F2G73A). Essa bandeja ajusta-se para tamanho de papel de Carta, A4 e Ofício.
CUIDADO: Para evitar atolamentos, não adicione papel enquanto o produto estiver imprimindo.
Carregue a bandeja
1.Pressione a trava de liberação e abra a porta da
bandeja para 1.500 folhas.
2.Aperte as guias na frente da bandeja e deslize-as
até o tamanho de papel correto.
NOTA: Se houver papel na bandeja, remova-o.
Não é possível ajustar as guias quando houver
papel na bandeja.
32Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
3.Carregue o papel na bandeja. Para impedir
atolamentos, coloque resmas completas de cada
vez. Não divida as resmas em partes menores.
4.Verique se o papel não ultrapassa as marcas nas
guias do papel e se a borda frontal da pilha está
alinhada com as setas.
5.Feche a porta da bandeja.
PTWWCarregue a bandeja opcional de 1.500 folhas de alta capacidade33
Carregue a bandeja de mídia personalizada opcional
Introdução
As seguintes informações descrevem como congurar o produto para uso da bandeja de mídia personalizada
opcional (número da peça F2G75A) e como carregar papel nessa bandeja. A bandeja de mídia personalizada
encaixa-se apenas na posição da Bandeja 2 e suporta papel de tamanho menor que a bandeja padrão na
posição da Bandeja 2. Ela suporta estes tamanhos de papel:
●
Statement
●
5 x 7
●
5 x 8
●
A5
●
A6
●
B6 (JIS)
●
Double Japan Postcard Rotated
●
Cartão postal duplo (JIS)
NOTA: O grampeador não suporta nenhum dos tamanhos de papel que a bandeja de mídia personalizada
suporta. A unidade duplex automática suporta tamanho A5 quando o papel estiver carregado na horizontal, mas
não suporta nenhum dos outros tamanhos que a bandeja de mídia personalizada suporta.
Congurar o produto para uso da bandeja de mídia personalizada
1.Pressione o botão Início no painel de controle do produto.
2.Abra os seguintes menus:
●
Administração
●
Gerenciar bandejas
●
Modelo da Bandeja 2
3.Selecione Personalizar Bandeja.
4.Pressione OK.
34Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Carregue papel na bandeja de mídia personalizada
1.Abra a bandeja.
2.Abra as guias de largura do papel nas laterais da
bandeja.
3.Abra as guias de comprimento do papel na parte
traseira da bandeja.
PTWWCarregue a bandeja de mídia personalizada opcional35
4.Carregue papel na bandeja. Verique o papel para
2
2
observar se as guias laterais encostam levemente
na pilha, sem dobrá-la. Para obter informações
sobre a orientação do papel, consulte Orientação
do papel na bandeja de mídia personalizada
na página 36.
5.Feche a bandeja.
Orientação do papel na bandeja de mídia personalizada
Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a
seguir.
Tipo de papelImpressão em um só ladoImpressão duplex
Papel timbrado, pré-impresso ou perfuradoFace para baixo
Margem superior na parte frontal da bandeja
36Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Face para cima
Margem inferior na parte frontal da bandeja
Carregar envelopes
Introdução
As informações a seguir descrevem como colocar envelopes. Use apenas a Bandeja 1 ou o alimentador de
envelopes adicional (número de peça F2G74A) para imprimir envelopes. A Bandeja 1 suporta até 10 envelopes. O
alimentador de envelopes opcional suporta até 75 envelopes.
NOTA: Selecione o tipo de papel correto no driver de impressão antes de imprimir.
Para melhor desempenho, imprima envelopes no compartimento de saída traseiro abrindo o compartimento
traseiro.
PTWWCarregar envelopes37
Orientação de envelopes
1.Na Bandeja 1, carregue envelopes com a parte
frontal do envelope para cima e a borda de
postagem voltada para o produto.
2.No alimentador de envelopes opcional, levante a
placa de pressão, carregue envelopes com a parte
frontal para cima e a borda de postagem voltada
para o produto. Abaixe a placa de pressão na pilha
de envelopes antes de imprimir.
38Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
3Suprimentos, acessórios e peças
●
Solicitar suprimentos, acessórios e peças
●
Substitua o cartucho de toner
●
Substituir o cartucho de grampos
Para obter mais informações:
Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
A ajuda integral da HP para seu produto inclui as seguintes informações:
●
Instalar e congurar
●
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Download de atualizações de software
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW39
Solicitar suprimentos, acessórios e peças
Pedidos
Pedidos de suprimentos e papelwww.hp.com/go/suresupply
Solicite sempre peças ou acessórios HP originaiswww.hp.com/buy/parts
Peça por meio de provedores de serviço ou suporteEntre em contato com um fornecedor autorizado de assistência
técnica ou suporte HP.
Pedir usando o servidor da Web incorporado HP (EWS)Para acessar, em um navegador da Web compatível, digite, no seu
computador, o endereço IP ou nome do host do produto no campo
de endereço/URL. O EWS contém um link para o site HP SureSupply,
que fornece opções para a compra de suprimentos originais da HP.
Suprimentos e acessórios
ItemDescriçãoNúmero de peça
Suprimentos
Cartucho de toner preto original de alta
capacidade HP 81X LaserJet
NOTA: Somente modelos M605 e M606
Cartucho de toner preto original HP 81A LaserJet Cartucho do toner de capacidade padrão para substituiçãoCF281A
Rel do cartucho de grampos HPInclui 3 cartuchos de 1000 gramposQ3216A
Kit de manutenção preventivaCilindros de substituição para todas as bandejas, cilindro de
Acessórios
Conjunto de unidade duplex automáticaUnidade duplex
Alimentador de envelopesO alimentador de envelopes opcional suporta até 75 envelopes
Bandeja de mídia personalizadaBandeja opcional que suporta papel de tamanho pequeno.
Alimentador de papel de 500 folhasAlimentador opcional de papel para 500 folhas (incluso nos
Cartucho de toner de alta capacidade para substituiçãoCF281X
F2G76A (110–127 Volts)
transferência de substituição e fusor de reposição
F2G77A (220–240 Volts)
Inclui instruções de instalação
F2G69A
Inclui instruções de instalação
F2G74A
Inclui instruções de instalação
F2G75A
Substitui a bandeja padrão na posição da Bandeja 2.
Inclui instruções de instalação
F2G68A
modelos x)
Inclui instruções de instalação
NOTA: O produto suporta até quatro alimentadores de papel
para 500 folhas. Quando combinado com o alimentador de papel
de 1.500 folhas de alta capacidade, o produto suporta até três
alimentadores de papel de 500 folhas.
40Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
ItemDescriçãoNúmero de peça
Alimentador de papel de alta capacidade para
1.500 folhas
Suporte da impressoraSuporte opcional com rodízios para suportar o uxo da
EmpilhadorAcessório de saída do empilhador de papel opcional
Grampeador/EmpilhadorAcessório de saída para empilhador/grampeador opcional
Escaninho com vários compartimentosAcessório opcional de saída do escaninho com 5 compartimentos
DIMM de 1 GBDIMM opcional para aumentar a memória do produto
Unidade de disco rígido seguro de alto
desempenho HP
Alimentador de papel opcional de 1.500 folhas
Inclui instruções de instalação
impressora
Recomendado ao usar vários alimentadores de papel opcionais.
Inclui instruções de instalação
Inclui instruções de instalação
Inclui instruções de instalação
Inclui instruções de instalação
Inclui instruções de instalação
NOTA: O produto suporta um DIMM opcional.
Disco rígido opcional
Inclui instruções de instalação
F2G73A
F2G70A
F2G71A
F2G72A
F2G81A
G6W84A
B5L29A
Duas portas USB internasDuas portas USB opcionais para conexão de dispositivos de
terceiros
Inclui instruções de instalação
Módulo HP Trusted PlatformCriptografa automaticamente todos os dados que passam através
do produto
Inclui instruções de instalação
Servidor de impressão HP Jetdirect 2900nwAcessório para servidor de impressão sem o USBJ8031A
Acessório HP Jetdirect 3000w NFC/WirelessAcessório Wi-Fi direct para impressão por "toque" de dispositivos
móveis
NOTA: Suportado apenas em modelos n e dn. O recurso já está
integrado nos modelos x.
B5L28A
F5S62A
J8030A
Peças para autorreparo pelo cliente
As Peças para Autorreparo do Cliente (CSR) estão disponíveis para muitos produtos HP LaserJet para reduzir
tempo de reparo. Para obter mais informações sobre o programa CSR e suas vantagens, acesse
www.hp.com/go/csr-support e www.hp.com/go/csr-faq.
Peças de substituição originais da HP podem ser solicitadas em www.hp.com/buy/parts ou entrando em contato
com o serviço ou provedor autorizado HP. Ao realizar a solicitação, um dos seguintes itens será necessário:
número da peça, número de série (encontrado na parte traseira da impressora), número ou nome do produto.
PTWWSolicitar suprimentos, acessórios e peças41
●
As peças listadas como de auto-substituição Obrigatório devem ser instaladas pelo cliente, a menos que o
cliente queira pagar uma equipe de serviço da HP para executar o reparo. Para essas peças, o suporte no
local ou o retorno para o armazém não é fornecido, de acordo com sua garantia de produto da HP.
●
As peças listadas como de auto-substituição Opcional poderão ser instaladas pela equipe de serviço da HP
mediante solicitação, sem custo adicional, durante o período de garantia do produto.
NOTA: As seguintes informações estão sujeitas a alteração. Para a lista atual das peças de autorreparo do
cliente para este produto, acesse www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/
support/ljM606.
ItemDescriçãoOpções de substituição própriaNúmero de peça
Cilindro de transferênciaCilindro de transferência de
substituição
Inclui instruções de instalação
CasseteCassete para papel de
substituição para Bandeja 2
Inclui instruções de instalação
Kit de cilindro da Bandeja 1Cilindros de substituição para a
Bandeja 1
Inclui instruções de instalação
Kit de cilindro das bandejas 2
até X
Kit de fusores (110 volts)Fusor de reposição
Kit de fusores (220 volts)Fusor de reposição
Cilindros de substituição para
Bandeja 2, quatro
alimentadores de papel para
500 folhas e alimentador
opcional para 1.500 folhas de
alta capacidade
Inclui instruções de instalação
Inclui instruções de instalação
Inclui instruções de instalação
ObrigatóriaE6B67-67904
ObrigatóriaE6B67-67913
OpcionalE6B67-67906
ObrigatóriaE6B67-67905
ObrigatóriaE6B67-67901
ObrigatóriaE6B67-67902
Kit de limitador de torqueLimitador de torque
sobressalente
Inclui instruções de instalação
Tampa de acessórios de saídaTampa de acessórios de saída
sobressalente
Tampa do formatadorTampa do formatador substituta ObrigatóriaRC4-5802-000CN
Tampa de duplexaçãoTampa do duplexador
sobressalente
Tampa para tamanho ofícioTampa anti-poeira
sobressalente para
carregamento de papel
tamanho ofício na Bandeja 2
ObrigatóriaE6B67-67926
ObrigatóriaRL2-1404-000CN
ObrigatóriaRM2-6310-000CN
ObrigatóriaRC4-5872-000CN
42Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
ItemDescriçãoOpções de substituição própriaNúmero de peça
Tampa do HIPTampa sobressalente para o
pocket de integração de
hardware (HIP)
Tampa do alimentador de
envelopes
Tampa sobressalente para o slot
do alimentador de envelopes
ObrigatóriaRC4-5803-000CN
ObrigatóriaRL1-1667-000CN
PTWWSolicitar suprimentos, acessórios e peças43
Substitua o cartucho de toner
Introdução
As seguintes informações fornecem detalhes sobre os cartuchos do toner do produto, incluindo instruções sobre
como substitui-los.
●
Informações do cartucho de toner
●
Remova e substitua o cartucho
Informações do cartucho de toner
O produto indica quando o nível do cartucho de toner está baixo ou muito baixo. A vida útil real restante do
cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de impressão para substituição disponível para
instalação quando a qualidade de impressão não estiver mais satisfatória.
Continue imprimindo com o cartucho atual até que a redistribuição do toner não produza mais uma qualidade de
impressão aceitável. Para redistribuir o toner, remova o cartucho do toner da impressora e agite-o levemente
para trás e para frente sobre seu eixo horizontal. Para uma representação gráca, consulte as instruções de
substituição do cartucho. Reinsira o cartucho do toner na impressora e feche a tampa.
Para adquirir cartuchos ou vericar a compatibilidade dos cartuchos com o produto, acesse o HP SureSupply em
www.hp.com/go/suresupply. Vá até o canto inferior da página e verique se o país/região está correto.
CapacidadeNúmero do cartuchoNúmero de peça
Cartucho de toner preto original HP 81A
LaserJet
Cartucho de toner preto original de alta
capacidade HP 81X LaserJet
NOTA: Somente modelos M605 e M606
NOTA: Os cartuchos de toner de alta capacidade contêm mais toner que os cartuchos padrão para um maior
uxo de página. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Não retire o cartucho de toner de sua embalagem até o momento de usá-lo.
CUIDADO: Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Cubra o
tambor de imagens verde se o cartucho de toner tiver de ser removido do produto durante um período
prolongado.
A ilustração a seguir mostra os componentes do cartucho de toner.
81ACF281A
81XCF281X
44Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
1
4
3
2
1Invólucro plástico
2Chip de memória
3Fita de vedação
4Tambor de imagens
CUIDADO: Não toque no tambor de imagem. Impressões digitais podem causar problemas de qualidade de
impressão.
CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água quente
irá xar o toner ao tecido.
NOTA: Informações sobre a reciclagem de cartuchos de toner usados estão na caixa do cartucho.
Remova e substitua o cartucho
1.Abra a tampa superior.
PTWWSubstitua o cartucho de toner45
2.Segure a alça do cartucho de toner usado e puxe o
cartucho para removê-lo.
3.Remova o novo cartucho de toner da embalagem
protetora. Guarde todas as embalagens para
reciclagem do cartucho de toner utilizado.
4.Segure ambos os lados do cartucho de toner e
agite para cima e para baixo 5-6 vezes.
46Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
5.Remova a folha de proteção do cartucho de toner.
6.Puxe a guia laranja para remover a ta de lacre do
toner. Remova completamente a ta de lacre do
cartucho.
7.Alinhe o cartucho de toner com o slot e deslize-o
para dentro do produto.
PTWWSubstitua o cartucho de toner47
8.Feche a tampa superior.
9.Embale o cartucho de toner usado, a folha de
proteção e a ta de vedação na caixa que embala o
novo cartucho.
Nos EUA e no Canadá, um selo postal pré-pago
está incluso na caixa. Em outros países/regiões, vá
para www.hp.com/recycle para imprimir um selo
postal pré-pago.
Cole o selo postal pré-pago na caixa e retorne à HP
o cartucho usado para reciclagem.
48Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
Substituir o cartucho de grampos
Introdução
Se o grampeador car sem grampos, os trabalhos continuarão a ser impressos no grampeador/empilhador, mas
não serão grampeados.
Para comprar cartuchos de grampos, acesse a Loja de Peças da HP em www.hp.com/buy/parts.
Tabela 3-1 Informações do cartucho de grampos
ItemDescriçãoNúmero de peça
Cartuchos de 1000 gramposFornece três cartuchos de gramposQ3216A
Remover e substituir o cartucho de grampos
1.No lado direito do grampeador/empilhador, gire a
unidade grampeadora para a frente do produto até
escutar um clique indicando que essa unidade está
na posição aberta. Segure a alça azul do cartucho
de grampos e retire-o da unidade grampeadora.
2.Insira o novo cartucho de grampos na unidade
grampeadora e vire a unidade grampeadora em
direção à parte traseira do produto até a unidade
se encaixar.
PTWWSubstituir o cartucho de grampos49
50Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
4Impressão
●
Tarefas de impressão (Windows)
●
Tarefas de impressão (OS X)
●
Armazenar trabalhos de impressão no produto mais tarde
●
Impressão móvel
●
Imprimir a partir da porta USB
Para obter mais informações:
Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
A ajuda integral da HP para seu produto inclui as seguintes informações:
●
Instalar e congurar
●
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Download de atualizações de software
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW51
Tarefas de impressão (Windows)
Como imprimir (Windows)
O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão no Windows.
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione o produto na lista de impressoras. Para alterar as congurações, clique ou toque no botão
Propriedades ou Preferências para abrir o driver da impressora.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3.Clique ou toque nas guias do driver de impressão para congurar as opções disponíveis. Por exemplo,
congure a orientação do papel na guia Acabamento e a fonte, o tipo e o tamanho do papel e os ajustes de
qualidade na guia Papel/qualidade.
4.Clique ou toque no botão OK para voltar para a caixa de diálogo Imprimir. Selecione o número de cópias a
serem impressas a partir dessa tela.
5.Clique ou toque no botão OK para imprimir o trabalho.
52Capítulo 4 ImpressãoPTWW
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows)
Use este procedimento para produtos que tenham um duplexador automático instalado. Se o produto não tiver
um duplexador automático instalado ou se desejar imprimir em tipos de papel não compatíveis com o
duplexador, é possível imprimir manualmente em ambos os lados.
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione o produto na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3.Clique ou toque na guia Acabamento.
4.Marque a caixa de seleção Imprimir em ambos os lados. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo
Propriedades do documento.
5.Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows)
Use este procedimento para produtos que não tenham um duplexador automático instalado ou para imprimir
em papel que o duplexador não suporta.
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione o produto na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3.Clique ou toque na guia Acabamento.
4.Marque a caixa de seleção Imprimir em ambos os lados (manualmente). Clique no botão OK para imprimir o
primeiro lado do trabalho.
5.Recupere a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a na Bandeja 1.
6.Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar.
PTWWTarefas de impressão (Windows)53
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows)
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione o produto na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3.Clique ou toque na guia Acabamento.
4.Selecione o número de páginas por folha na lista suspensa Páginas por folha.
5.Selecione a opção correta Imprimir bordas da página, Ordem das páginas e Orientação. Clique no botão OK
para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
6.Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
Selecionar o tipo de papel (Windows)
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione o produto na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3.Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
4.A partir da lista suspensa Tipo de papel, clique na opção Mais...
5.Amplie a lista de opções O tipo é: opções.
6.Expanda a categoria de tipos de papel que melhor descreve o seu papel.
7.Selecione a opção para o tipo de papel que você está usando e clique no botão OK.
8.Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
Se for necessário congurar a bandeja, uma mensagem de conguração será exibida no painel de controle
do produto.
9.Carregue a bandeja com o papel do tipo e do tamanho especicado e feche-a.
10. Toque no botão OK para aceitar o tamanho e o tipo detectados ou toque no botão Modicar para escolher
um tipo ou tamanho de papel diferente.
11. Selecione o tipo e o tamanho corretos e toque no botão OK.
Tarefas adicionais de impressão
Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
54Capítulo 4 ImpressãoPTWW
As instruções estão disponíveis para execução de tarefas de impressão especícas, como:
●
Criar e usar atalhos ou predenições de impressão
●
Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado
●
Selecionar a orientação da página
●
Criar um livreto
●
Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado
●
Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente
●
Imprimir marcas em um documento
PTWWTarefas de impressão (Windows)55
Tarefas de impressão (OS X)
Como imprimir (OS X)
O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão para o OS X.
1.Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2.Selecione o produto.
3.Clique em Mostrar detalhes e, em seguida, selecione outros menus para ajustar as congurações de
impressão.
4.Clique no botão Imprimir.
Imprimir automaticamente nos dois lados (OS X)
NOTA: Essa informação aplica-se aos produtos que têm um duplexador automático.
NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
1.Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2.Selecione o produto.
3.Clique em Mostrar detalhes e, em seguida, clique no menu Layout.
4.Selecione uma opção de encadernação na lista suspensa Frente e verso.
5.Clique no botão Imprimir.
Imprimir manualmente nos dois lados (OS X)
NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
1.Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2.Selecione o produto.
3.Clique em Mostrar detalhes e, em seguida, clique no menu Duplexação manual.
4.Clique na caixa Dúplex manual e selecione uma opção de encadernação.
5.Clique no botão Imprimir.
6.Vá ao produto e remova todos os papéis em branco da Bandeja 1.
7.Retire a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a com o lado impresso voltado para baixo na
bandeja de entrada.
8.Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar.
56Capítulo 4 ImpressãoPTWW
Imprimir múltiplas páginas por folha (OS X)
1.Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2.Selecione o produto.
3.Clique em Mostrar detalhes e, em seguida, clique no menu Layout.
4.Na lista suspensa Páginas por folha, selecione o número de páginas que você deseja imprimir em cada
folha.
5.Na área Direção do layout, selecione a ordem e posicionamento das páginas na folha.
6.No menu Bordas, selecione o tipo de borda que você deseja imprimir em torno de cada página da folha.
7.Clique no botão Imprimir.
Selecione o tipo de papel (OS X)
1.Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2.Selecione o produto.
3.Clique em Mostrar detalhes e, em seguida, clique no menu Mídia e qualidade no menu Papel/qualidade.
4.Selecione um tipo na lista suspensa Tipo de mídia.
5.Clique no botão Imprimir.
Tarefas adicionais de impressão
Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
As instruções estão disponíveis para execução de tarefas de impressão especícas, como:
●
Criar e usar atalhos ou predenições de impressão
●
Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado
●
Selecionar a orientação da página
●
Criar um livreto
●
Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado
●
Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente
●
Imprimir marcas em um documento
PTWWTarefas de impressão (OS X)57
Armazenar trabalhos de impressão no produto mais tarde
Introdução
As informações a seguir apresentam os procedimentos para criar e imprimir documentos armazenados no
produto. Por padrão, esse recurso ca ativado no produto.
●
Criar um trabalho armazenado (Windows)
●
Criar um trabalho armazenado (OS X)
●
Imprimir um trabalho armazenado
●
Excluir um trabalho armazenado
Criar um trabalho armazenado (Windows)
É possível armazenar trabalhos no produto para que você possa imprimi-los a qualquer hora.
NOTA: Seu driver de impressão pode ter aparência diferente da exibida aqui, mas as etapas são as mesmas.
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione o produto a partir da lista de impressoras e selecione Propriedades ou Preferências (o nome varia
de acordo com o software).
NOTA: Para acessar esse recurso na Tela inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora e
selecione a impressora.
58Capítulo 4 ImpressãoPTWW
3.Clique na guia Armazenamento de trabalho.
4.Selecione a opção Modo de armazenamento de trabalho.
●
Revisão e espera: Imprima e revise uma cópia de um trabalho e, em seguida, imprima mais cópias.
●
Trabalho pessoal: O trabalho só será impresso quando alguém o solicitar no painel de controle do
produto. Para esse modo de armazenamento de trabalho, você pode selecionar uma das opções
Tornar trabalho privado/seguro. Se você atribuir um número de identicação pessoal (PIN) ao
trabalho, será necessário inserir o mesmo PIN no painel de controle. Se você criptografar o trabalho,
deverá fornecer a senha necessária no painel de controle.
●
Cópia rápida: Imprima o número de cópias solicitado de um trabalho e depois armazene uma cópia do
trabalho na memória do produto para poder imprimi-lo novamente mais tarde.
●
Trabalho armazenado: Armazene um trabalho no produto e permita que outros usuários imprimam o
trabalho a qualquer momento. Para esse modo de armazenamento de trabalho, você pode selecionar
uma das opções Tornar trabalho privado/seguro. Se você atribuir um número de identicação pessoal
(PIN) ao trabalho, a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer o mesmo PIN no painel de
controle. Se você criptografar o trabalho, a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer a senha
necessária no painel de controle.
5.Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho personalizado, clique no botão Personalizar e digite o
nome do usuário ou do trabalho.
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já tiver este nome.
●
Usar nome do trabalho + (1 a 99): Agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho.
●
Substituir arquivo existente: Substitua o trabalho armazenado existente pelo novo.
6.Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
Criar um trabalho armazenado (OS X)
É possível armazenar trabalhos no produto para que você possa imprimi-los a qualquer hora.
PTWWArmazenar trabalhos de impressão no produto mais tarde59
1.Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2.No menu Impressora, selecione o produto.
3.Por padrão, o driver de impressão exibe o menu Cópias e páginas. Abra a lista suspensa de menus e clique
no menu Armazenamento de trabalho.
4.Na lista suspensa Modo, selecione o tipo de trabalho armazenado.
●
Revisão e espera: Imprima e revise uma cópia de um trabalho e, em seguida, imprima mais cópias.
●
Trabalho pessoal: O trabalho só será impresso quando alguém o solicitar no painel de controle do
produto. Se você atribuir um número de
inserir o mesmo PIN no painel de controle.
●
Cópia rápida: Imprima o número de cópias solicitado de um trabalho e depois armazene uma cópia do
trabalho na memória do produto para poder imprimi-lo novamente mais tarde.
●
Trabalho armazenado: Armazene um trabalho no produto e permita que outros usuários imprimam o
trabalho a qualquer momento. Se você atribuir um número de identicação pessoal (PIN) ao trabalho,
a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer o mesmo PIN no painel de controle.
5.Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho personalizado, clique no botão Personalizar e digite o
nome do usuário ou do trabalho.
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já estiver este nome.
identicação pessoal (PIN) ao trabalho, será necessário
●
Usar nome do trabalho + (1 a 99): Agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho.
●
Substituir arquivo existente: Substitua o trabalho armazenado existente pelo novo.
6.Caso tenha selecionado a opção Trabalho armazenado ou Trabalho pessoal na etapa 3, é possível proteger
o trabalho com um PIN. Insira um número de 4 dígitos no campo Usar PIN para imprimir. Quando outras
pessoas tentarem imprimir esse trabalho, o produto enviará um prompt solicitando que elas digitem o
número PIN.
7.Clique no botão Imprimir para processar o trabalho.
Imprimir um trabalho armazenado
Use o seguinte procedimento para imprimir um trabalho armazenado na memória do produto.
1.Toque em ou pressione o botão Início no painel de controle.
2.Selecione Recuperar a partir do dispositivo de memória.
3.Selecione o nome da pasta onde o trabalho está armazenado.
4.Selecione o nome do trabalho. Se o trabalho for particular ou estiver criptografado, insira o PIN ou a senha.
5.Ajuste o número de cópias e toque no botão Iniciar ou pressione o botão OK para imprimir o trabalho.
Excluir um trabalho armazenado
Quando você envia um trabalho armazenado para a memória do produto, este sobrescreve todos os trabalhos
anteriores que tiverem o mesmo nome e forem do mesmo usuário. Caso não haja nenhum trabalho que tenha o
mesmo nome e seja do mesmo usuário, mas o produto precise de espaço extra, este poderá excluir outros
trabalhos armazenados, começando pelos mais antigos. Você pode alterar o número de trabalhos que podem
ser armazenados no produto acessando o menu Congurações gerais do painel de controle.
60Capítulo 4 ImpressãoPTWW
Use este procedimento para excluir um trabalho armazenado na memória do produto.
1.Toque em ou pressione o botão Início no painel de controle.
2.Selecione Recuperar a partir do dispositivo de memória.
3.Selecione o nome da pasta em que o trabalho está armazenado.
4.Selecione o nome do trabalho e toque no botão Excluir.
5.Se o trabalho for particular ou estiver criptografado, insira o PIN ou a senha e toque no botão Excluir.
PTWWArmazenar trabalhos de impressão no produto mais tarde61
Impressão móvel
Introdução
A HP oferece várias soluções móveis e ePrint para possibilitar impressões sem o em uma impressora HP a
partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a
melhor opção, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (somente em inglês).
●
Impressão HP Wi-Fi Direct e NFC
●
HP ePrint via e-mail
●
Software HP ePrint
●
AirPrint
●
Impressão integrada para Android
Impressão HP Wi-Fi Direct e NFC
A HP fornece impressão Wi-Fi e NFC (Comunicação de curto alcance) para impressoras com acessório HP
Jetdirect NFC & Wireless. Esse acessório está disponível como uma opção para impressoras HP LaserJet que
incluem pocket de integração de hardware (HIP).
Use o acessório wireless para imprimir via conexão sem o dos seguintes dispositivos:
●
iPhone, iPad ou iPod touch usando o aplicativo Apple AirPrint ou HP ePrint
●
Dispositivos móveis com Android usando o aplicativo HP ePrint ou a solução de impressão incorporada ao
Android
●
Dispositivos de PC e Mac usando o software HP ePrint
Para obter mais informações sobre a impressão HP Wireless, acesse www.hp.com/go/wirelessprinting.
HP ePrint via e-mail
Use o HP ePrint para imprimir documentos enviando-os como um anexo de e-mail para o endereço de e-mail do
produto, de qualquer dispositivo habilitado de e-mail.
NOTA: O produto pode necessitar de atualização de rmware para usar esse recurso.
Para usar o HP ePrint, o produto deve atender aos seguintes requisitos:
●
O produto deve estar conectado a uma rede com ou sem o e ter acesso à internet.
●
Os Serviços da Web HP devem estar habilitados no produto, e o produto deve estar registrado no HP
Connected ou HP ePrint Center.
Siga este procedimento para ativar os Serviços da Web HP e se registrar no HP Connected ou HP ePrint Center:
1.Abra o Servidor da Web Incorporado da HP (EWS):
a.Painéis de controle de 4 linhas: Veja o visor do painel de controle para encontrar o endereço IP.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial no painel de controle do produto, toque
no botão Rede para identicar o endereço IP ou nome de host.
62Capítulo 4 ImpressãoPTWW
b.Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle do produto. Pressione a tecla Enter no teclado do
computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador Web exibir a mensagem There is a problem with this website’s security
certicate (Ocorreu um problema com o certicado de segurança deste site) ao tentar abrir o EWS,
clique em Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não
recomendado]).
Selecionar Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não
recomendado]) não prejudicará o computador enquanto você navega no EWS para o produto HP.
2.Clique na guia HP Web Services.
3.Selecione a opção para ativar os Serviços da Web.
NOTA: A habilitação de Serviços da Web pode demorar vários minutos.
4.Acesse www.hpconnected.com ou www.hp.com/go/eprintcenter para criar uma conta HP ePrint e conclua o
processo de conguração.
Software HP ePrint
O software HP ePrint facilita a impressão em um computador desktop ou laptop com Windows ou Mac para
qualquer produto com HP ePrint. Esse software facilita a localização de produtos habilitados para ePrint
registrados na sua conta HP Connected. A impressora HP de destino pode estar localizada no escritório ou em
qualquer lugar do mundo.
●
Windows: Após a instalação do driver, abra a opção Imprimir de dentro do seu aplicativo e selecione HP
ePrint na lista de impressoras instaladas. Clique no botão Propriedades para congurar opções de
impressão.
●
Mac: Após a instalação do software, selecione Arquivo, Imprimir e, em seguida, selecione a seta ao lado do
PDF (na parte inferior esquerda da tela de driver). Selecione HP ePrint.
Para o Windows, o software HP ePrint também oferece suporte à impressão TCP/IP para impressoras de rede
local na rede (LAN ou WAN) para produtos PostScript® compatíveis.
Windows e Mac oferecem suporte à impressão IPP para produtos conectados à rede LAN ou WAN compatíveis
com ePCL.
Windows e Mac oferecem suporte também à impressão de documentos PDF para locais de impressão públicos e
à impressão usando o HP ePrint por e-mail através da nuvem.
Acesse www.hp.com/go/eprintsoftware para obter drivers e informações.
NOTA: O software HP ePrint é um utilitário de uxo de trabalho de PDF para Mac e não é, tecnicamente, um
driver de impressão.
NOTA: O software HP ePrint não oferece suporte à impressão USB.
PTWWImpressão móvel63
AirPrint
A impressão direta usando o AirPrint da Apple é suportada para iOS 4.2 ou superior e em computadores Mac com
OS X 10.7 Lion ou mais recentes. Use o AirPrint para impressão direta no produto usando um iPad, um iPhone
(3GS ou posterior) ou iPod touch (terceira geração ou posterior) nos seguintes aplicativos móveis:
●
Correio
●
Fotograas
●
Safari
●
iBooks
●
Selecione aplicativos de terceiros
Para usar o AirPrint, o produto deve estar conectado à mesma rede sem o que o dispositivo Apple. Para obter
mais informações sobre o uso do AirPrint e sobre quais produtos HP são compatíveis com o AirPrint, vá para o
site de suporte do produto:
A solução de impressão integrada da HP para Android e Kindle permite que dispositivos móveis localizem e
imprimam automaticamente em impressoras HP que estejam em uma rede sem o ou dentro do alcance sem o
para impressão sem o. A solução de impressão está integrada aos sistemas operacionais suportados, por isso
não é necessário instalar drivers nem baixar software.
Para mais informações sobre como usar a impressão incorporada em Android e sobre os dispositivos Android
compatíveis, acesse www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
64Capítulo 4 ImpressãoPTWW
Imprimir a partir da porta USB
Introdução
Este produto possui o recurso de impressão USB easy-access, assim você pode imprimir arquivos rapidamente
sem enviá-los de um computador. O produto aceita unidades ash USB padrão na porta USB próxima ao painel
de controle. Suporta os seguintes tipos de arquivos:
●
.pdf
●
.prn
●
.pcl
●
.ps
●
.cht
Habilitar a porta USB para impressão
A porta USB está desativada por padrão. Antes de utilizar esse recurso, ative a porta USB. Siga um dos seguintes
procedimentos para habilitar a porta:
Ative a porta USB dos menus no painel de controle do produto
1.Pressione o botão Início no painel de controle do produto.
2.Abra os seguintes menus:
●
Administração
●
Congurações gerais
●
Ativar Recuperar a partir do USB
3.Selecione a opção Ativado e, em seguida, toque em Salvar ou pressione o botão OK.
Ative a porta USB no Servidor da Web Incorporado HP (apenas produtos conectados à rede)
1.Abra o HP Embedded Web Server (EWS):
a.Painéis de controle de 4 linhas: Veja o visor do painel de controle para encontrar o endereço IP.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial no painel de controle do produto, toque
no botão Rede para identicar o endereço IP ou nome de host.
PTWWImprimir a partir da porta USB65
b.Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle do produto. Pressione a tecla Enter no teclado do
computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador Web exibir a mensagem There is a problem with this website’s security
certicate (Ocorreu um problema com o certicado de segurança deste site) ao tentar abrir o EWS,
clique em Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não
recomendado]).
Selecionar Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não
recomendado]) não prejudicará o computador enquanto você navega no EWS para o produto HP.
2.Abra a guia Imprimir.
3.No lado esquerdo da tela, clique em Recuperar a partir da conguração do USB.
4.Marque a caixa de seleção Ativação de Recuperar a partir do USB.
5.Clique em Aplicar.
Imprimir documentos USB
1.Insira a unidade ash USB na porta USB de acesso fácil.
NOTA: A porta pode estar fechada. Para alguns produtos, a tampa articulada está aberta. Para outros
produtos, puxe a tampa para fora para removê-la.
2.O produto detecta o ash drive USB. Toque ou pressione o botão OK para acessar a unidade ou, se
solicitado, selecione a opção Recuperar a partir do USB na lista de aplicativos disponíveis. A tela Recuperar
a partir do USB é aberta.
3.Selecione o nome do documento que deseja imprimir.
NOTA: O documento pode estar em uma pasta. Abra pastas como necessário.
4.Se precisar ajustar o número de cópias, selecione Cópias e, então, use o teclado para alterar o número de
cópias.
5.Pressione o botão Iniciar ou o botão OK para imprimir o documento.
66Capítulo 4 ImpressãoPTWW
5Gerenciar o produto
●
Conguração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS)
●
Conguração avançada com HP Utility para OS X
●
Denir congurações de rede IP
●
Recursos de segurança do produto
●
Congurações de economia
●
HP Web Jetadmin
●
Atualizações de software e rmware
Para obter mais informações:
Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
A ajuda integral da HP para seu produto inclui as seguintes informações:
●
Instalar e congurar
●
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Download de atualizações de software
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW67
Conguração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS)
Introdução
●
Como acessar o servidor da Web incorporado HP (EWS)
●
Recursos do Servidor da Web Incorporado HP
Com o Servidor da Web Incorporado HP, você pode gerenciar as funções de impressão a partir de um
computador, em vez de usar o painel de controle do produto.
●
Exibir informações de status do produto
●
Determinar a vida útil restante de todos os suprimentos e fazer novos pedidos
●
Exibir e alterar as congurações das bandejas
●
Exibir e alterar a conguração do menu do painel de controle do produto
●
Visualizar e imprimir páginas internas
●
Receber noticações sobre eventos de suprimentos e do produto
●
Exibir e alterar a conguração da rede
O Servidor da Web Incorporado da HP funciona quando o produto está conectado a uma rede com base em IP. O
Servidor da Web Incorporado da HP não suporta conexões com o produto com base em IPX. Não é preciso ter
acesso à Internet para abrir e utilizar o Servidor da Web Incorporado HP.
Quando o produto está conectado à rede, o Servidor da Web Incorporado é disponibilizado automaticamente.
NOTA: O Servidor Web Incorporado HP não pode ser acessado por trás do rewall da rede.
Como acessar o servidor da Web incorporado HP (EWS)
1.Painéis de controle de 4 linhas: Veja o visor do painel de controle para encontrar o endereço IP.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial no painel de controle do produto, toque no
botão Rede para identicar o endereço IP ou nome de host.
2.Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle do produto. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é
aberto.
NOTA: Se o navegador Web exibir a mensagem There is a problem with this website’s security certicate
(Ocorreu um problema com o certicado de segurança deste site) ao tentar abrir o EWS, clique em Continue
to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]).
Selecionar Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]) não
prejudicará o computador enquanto você navega no EWS para o produto HP.
Para utilizar o Servidor da Web Incorporado HP, o navegador deve atender aos seguintes requisitos:
●
Windows: Microsoft Internet Explorer 5.01 ou posterior, ou Netscape 6.2 ou posterior
●
Mac OS X: Safari ou Firefox com Bonjour ou um endereço IP
68Capítulo 5 Gerenciar o produtoPTWW
●
Linux: Somente Netscape Navigator
●
HP-UX 10 e HP-UX 11: Netscape Navigator 4.7
Recursos do Servidor da Web Incorporado HP
●
Guia Informações
●
Guia Geral
●
Guia Imprimir
●
Guia Solução de problemas
●
Guia Segurança
●
Guia Serviços da Web da HP
●
Guia Rede
●
Lista Outros links
Guia Informações
Tabela 5-1 Guia Informações do Servidor da Web Incorporado HP
MenuDescrição
Status do dispositivoMostra o status do produto e a estimativa de vida útil restante dos suprimentos HP. A
página também mostra o tipo e o tamanho do papel denidos para cada bandeja. Para
alterar as congurações padrão, clique no link Alterar congurações.
Log do trabalhoExibe um resumo de todos os trabalhos que o produto processou.
Página de conguraçãoMostra as informações encontradas na página de conguração.
Página Status dos suprimentosMostra o status dos suprimentos para o produto.
Página do log de eventosMostra uma lista de todos os eventos e erros do produto. Use o link HP Instant Support (na
área Outros links em todas as páginas do Servidor da Web Incorporado HP) para conectarse a um conjunto de páginas dinâmicas na Web que ajudam você a resolver problemas.
Essas páginas também mostram os serviços adicionais disponíveis para o produto.
Página de usoMostra um resumo do número de páginas que o produto imprimiu, agrupadas por
tamanho, tipo e caminho de impressão do papel.
Informações sobre o dispositivoMostra o nome do produto na rede, o endereço e as informações sobre o modelo. Para
personalizar essas entradas, clique em Informações do dispositivo na guia Geral.
Snapshot do painel de controleMostra uma imagem da tela atual no visor do painel de controle.
ImpressãoCarregar um arquivo pronto para impressão do computador para ser impresso. O produto
usa as congurações de impressão padrão para imprimir o arquivo.
Relatórios e páginas imprimíveisLista os relatórios e as páginas internas para o produto. Selecione um ou mais itens para
imprimir ou visualizar.
PTWWConguração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS)69
Guia Geral
Tabela 5-2 Guia Geral do Servidor da Web Incorporado HP
MenuDescrição
AlertasCongurar alertas de e-mail para vários eventos do produto e dos suprimentos.
Menu Administração do painel de controleMostra a estrutura do menu Administração no painel de controle.
NOTA: Denir congurações nesta tela, ou o Servidor da Web Incorporado HP oferece
opções de conguração mais avançadas que estão disponíveis no menu Administração.
AutoSendCongure o produto para enviar e-mails automaticamente sobre a conguração do produto
e suprimentos para endereços de e-mail especícos.
Editar outros linksAdiciona ou personaliza um link para outro site da Web. Este link será exibido na área
Outros links de todas as páginas do Servidor da Web incorporado HP.
Dados para pedidosDigite as informações sobre como pedir cartuchos de impressão substitutos. Essas
informações são exibidas na página de status dos suprimentos.
Informações sobre o dispositivoNomeia o produto e atribui um número de ativo a ele. Insere o nome para o contato
principal que receberá as informações do produto.
IdiomaDene em que idioma as informações do Servidor da Web Incorporado HP serão exibidas.
Data e horaDene a data e hora ou sincroniza com um servidor de hora da rede.
Congurações de energiaDene ou edita um horário de ativação, um horário de inatividade e um retardo de
inatividade para o produto. Denir uma programação diferente para cada dia da semana e
para feriados.
Backup e restauraçãoCria um arquivo de backup que contém dados sobre o produto e o usuário. Se necessário,
Restaurar congurações de fábricaRestaure as congurações do produto para os padrões de fábrica.
Instalador de soluçõesInstale programas de software de terceiros para aumentar a funcionalidade do produto.
Atualização de rmwareBaixe e instale os arquivos de atualização de rmware para o produto.
Serviços de estatísticasFornece informações de conexão sobre os serviços de estatísticas de trabalho de terceiros.
Guia Imprimir
Tabela
MenuDescrição
Recuperar a partir da conguração do USBAtiva ou desativa o menu Recuperar do USB do painel de controle.
Gerenciar trabalhos armazenadosAtivar ou desativar a capacidade de armazenar os trabalhos na memória do produto.
Ajustar tipos de papelSubstituir as congurações do modo de fábrica se problemas de qualidade de impressão
Restringir cor
Denir quais interações com o produto fazem com que ele saia do modo Inativo.
use este arquivo para restaurar dados do produto.
5-3 Guia Imprimir do Servidor da Web Incorporado HP
Congurar opções de armazenamento de trabalho.
ocorrerem durante o uso de um tipo especíco de papel.
Permite ou restringe a impressão colorida.
(Apenas produtos coloridos)
Especicar permissões para usuários individuais para trabalhos enviados de determinados
programas de software.
70Capítulo 5 Gerenciar o produtoPTWW
Tabela 5-3 Guia Imprimir do Servidor da Web Incorporado HP (continuação)
MenuDescrição
Congurações gerais de impressãoFazer congurações para todos os trabalhos de impressão.
Gerenciar bandejasDena as congurações para bandejas de papel.
Guia Solução de problemas
Tabela 5-4 Guia Solução de problemas do Servidor da Web Incorporado HP
MenuDescrição
Solução de problemas geraisSelecione uma opção dentre vários relatórios e testes para ajudar a resolver problemas
Ajuda on-lineObtenha códigos QR e links da Web para as páginas de solução referentes ao produto.
com o produto.
Dados de diagnóstico
NOTA: Esse item somente estará
disponível se uma senha de administrador
estiver denida na guia Segurança.
Calibração/limpeza
(Apenas produtos coloridos)
Atualização de rmwareBaixe e instale os arquivos de atualização de rmware para o produto.
Restaurar congurações de fábricaRedena as congurações do produto para os padrões de fábrica.
Guia Segurança
Tabela
MenuDescrição
Segurança geralCongurações de segurança geral, incluindo:
Exporte informações do produto para um arquivo que possa ser útil para uma análise de
problemas detalhada.
Habilite o recurso de limpeza automática, crie e imprima a página de limpeza e selecione
uma opção para calibrar o produto imediatamente.
5-5 Guia Segurança do Servidor da Web Incorporado da HP
●
Congurar uma senha de administrador para restringir o acesso a determinados
recursos do produto.
●
Dena a senha PJL para processar comandos PJL.
●
Dena o acesso ao sistema de arquivos e a segurança de atualização do rmware.
●
Ativa ou desativa a porta USB do Host no painel de controle ou a porta de conexão
USB no formatador para imprimir diretamente a partir de um computador.
●
Exiba o status de todas as congurações de segurança.
Controle de acessoCongurar o acesso a funções do produto para indivíduos ou grupos especícos e
selecionar o métodos que os indivíduos usam para entrar no produto.
Proteger dados armazenadosCongura e gerencia a unidade de disco rígido para o produto.
Conguradenições para trabalhos armazenados na unidade de disco rígido do produto.
Gerenciamento de certicadosInstala e gerencia certicados de segurança para acesso ao produto e à rede.
PTWWConguração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS)71
Tabela 5-5 Guia Segurança do Servidor da Web Incorporado da HP (continuação)
MenuDescrição
Segurança do Serviço da WebPermitir que os recursos neste produto sejam acessados por páginas da Web de diferentes
Self TestVerique se as funções de segurança estão sendo executadas de acordo com os
Guia Serviços da Web da HP
Use a guia Serviços da Web da HP para congurar e ativar os serviços da Web da HP neste produto. É necessário
Ativar Serviços da Web da HP para usar o recurso HP ePrint.
Tabela 5-6 Guia Serviços da Web HP do Servidor da Web Incorporado da HP
MenuDescrição
Conguração do HP Web ServicesConecta este produto ao HP Connected na Web ativando os Serviços da Web HP.
Proxy da WebCongurar um servidor proxy se houver problemas ao ativar os Serviços da Web da HP ou
Depuração do HP-ePrintAtiva os recursos para solucionar problemas com a conexão dos serviços HP ePrint.
Guia Rede
Use a guia Rede para denir e proteger as congurações de rede do produto quando ele estiver conectado a uma
rede baseada em IP. Essa guia não será exibida se produto estiver conectado a outros tipos de redes.
domínios. Se nenhum site for adicionado à lista, todos os sites serão conáveis.
parâmetros de sistema esperados.
ao conectar o produto à Internet.
Tabela
5-7 Guia Rede do Servidor da Web Incorporado da HP
MenuDescrição
Congurações do TCP/IPCongurar as congurações de TCP/IP para redes IPv4 e IPv6.
NOTA: As opções de conguração disponíveis dependem do modelo do servidor de
impressão.
Congurações de redeDenircongurações de IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC e SNMP, dependendo do modelo do
servidor de impressão.
Outras ConguraçõesCongurar protocolos gerais de impressão e serviços suportados pelo servidor de
impressão. As opções disponíveis dependem do modelo do servidor de impressão, mas
podem incluir atualização do rmware,las LPD, congurações USB, informações de
suporte e taxa de atualização.
AirPrintAtivar, congurar ou desativar a impressão em rede dos produtos Apple suportados.
Selecionar idiomaAlterar o idioma exibido pelo Servidor da Web Incorporado da HP. Esta página será exibida
se as páginas da Web oferecerem suporte a vários idiomas. Opcionalmente, selecione
idiomas suportados por meio das congurações de preferência de idioma no navegador.
ConguraçõesExibir e restaurar as congurações de segurança atuais aos valores padrão de fábrica.
Denir congurações de segurança usando o Assistente de conguração de segurança.
NOTA: Não utilize o Assistente de conguração de segurança usando aplicativos de
gerenciamento de rede, como o HP Web Jetadmin, para denircongurações de segurança.
72Capítulo 5 Gerenciar o produtoPTWW
Tabela 5-7 Guia Rede do Servidor da Web Incorporado da HP (continuação)
MenuDescrição
AutorizaçãoControlar o gerenciamento de conguração e o uso deste produto, incluindo:
●
Denir ou alterar a senha de administrador para controlar o acesso aos parâmetros
de conguração.
●
Solicite, instale e gerencie certicados digitais no servidor de impressão HP Jetdirect.
●
Limitar o acesso ao host para este produto através de uma Lista de controle de
acesso (ACL) (somente para servidores de impressão selecionados em redes IPv4).
Gerenciamento de ProtocolosCongurar e gerenciar protocolos de segurança para este produto, incluindo:
●
Denir o nível de gerenciamento de segurança para o Servidor Web Incorporado da
HP e controlar o tráfego através de HTTP e HTTPS.
●
Congurar a operação SNMP (Simple Network Management Protocol). Ativar ou
desativar os agentes SNMP v1/v2c ou SNMP v3 no servidor de impressão.
●
Controlar o acesso por meio de protocolos que podem não ser seguros, como
protocolos de impressão, serviços de impressão, protocolos de descoberta, serviços
de resolução de nomes e protocolos de gerenciamento de conguração.
Autenticação 802.1X
(Somente para modelos selecionados do HP
Jetdirect)
IPsec/Firewall
(Somente para modelos selecionados do HP
Jetdirect)
Agente de Anúncio
(Somente para modelos selecionados do HP
Jetdirect)
Estatística da redeExibir estatísticas da rede coletadas e armazenadas no servidor de impressão HP Jetdirect.
Informações de protocoloExibir uma lista de denições de conguração de rede no servidor de impressão HP
Página de conguraçãoExibir a página de conguração do HP Jetdirect, que contém informações de status e de
Lista Outros links
Congurar a autenticação 802.1X no servidor de impressão Jetdirect conforme necessário
para a autenticação do cliente na rede, e redenir as congurações de autenticação 802.1X
aos valores padrão de fábrica.
CUIDADO: Durante a alteração das congurações de autenticação 802.1X o produto pode
perder a conexão. Para reconectar, pode ser necessário reiniciar o servidor de impressão a
um estado padrão de fábrica e reinstalar o produto.
Exibir ou congurar uma Política de rewall ou uma Política de IPsec/rewall.
Ativar ou desativar o Agente de anúncio dispositivo HP, denir o servidor de conguração e
congurar a autenticação mútua através de certicados.
Jetdirect para cada protocolo.
conguração.
NOTA: Congurar quais links serão exibidos na lista Outros Links usando o menu Editar outros links na guia
Geral. Os itens a seguir são os links padrão.
Tabela 5-8 Lista Outros links do Servidor da Web incorporado da HP
MenuDescrição
Suporte ao produtoConectar-se ao site de suporte do produto para procurar ajuda sobre vários tópicos.
PTWWConguração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS)73
Tabela 5-8 Lista Outros links do Servidor da Web incorporado da HP (continuação)
MenuDescrição
Compra de suprimentosConectar-se ao site HP SureSupply para obter informações sobre opções de compra de
HP Instant SupportConectar-se ao site da HP para ajudá-lo a encontrar soluções para os problemas
suprimentos originais da HP, como papel e cartuchos de toner.
relacionados ao produto.
74Capítulo 5 Gerenciar o produtoPTWW
Conguração avançada com HP Utility para OS X
Use o HP Utility para vericar o status do produto ou para exibir ou alterar as congurações do produto no seu
computador.
Use o HP Utility quando o produto estiver conectado a um cabo USB ou a uma rede baseada em TCP/IP.
Abrir o HP Utility
1.No computador, abra o menu Preferências do sistema e, depois clique no ícone Impressão e fax, Impressão
e digitalização
2.Selecione o produto na lista.
3.Clique no botão Opções e suprimentos.
4.Clique na guia Utilitário.
5.Clique no botão Abrir utilitário da impressora.
Recursos do HP Utility
A barra de ferramentas HP Utility inclui os seguintes itens:
●
Dispositivos: Clique neste botão para exibir ou ocultar produtos Mac encontrados pelo HP Utility.
, ou no ícone Impressoras e Scanners.
●
Todas as congurações: Clique nesse botão para retornar à página principal do HP Utility.
●
Suporte HP: Clique nesse botão para abrir um navegador e acessar o site de suporte HP.
●
Suprimentos: Clique nesse botão para abrir o site HP SureSupply.
●
Registro: Clique nesse botão para abrir o site de registro da HP.
●
Reciclagem: Clique nesse botão para abrir o site do Programa de Parceiros de Reciclagem HP Planet.
O HP Utility é composto por páginas que podem ser abertas ao clicar na lista Todas as congurações. A tabela a
seguir descreve as tarefas disponíveis no HP Utility.
ItemDescrição
Status de suprimentosMostra o status dos suprimentos do produto e fornece links para pedir suprimentos on-line.
Informações sobre o dispositivoMostra informações sobre o produto selecionado.
Upload do arquivoTransfere arquivos do computador para o produto.
Fazer o upload de fontesTransfere arquivos de fontes do computador para o produto.
HP ConnectedAcessa o site HP Connected.
Atualizar rmwareTransfere um arquivo de atualização de rmware para o produto.
NOTA: Esta opção está disponível somente depois que você abrir o menu Exibir e selecionar a
opção Mostrar opções avançadas.
ComandosEnvia para o produto comandos de impressão ou caracteres especiais após o trabalho de
impressão.
NOTA: Esta opção está disponível somente depois que você abrir o menu Exibir e selecionar a
opção Mostrar opções avançadas.
PTWWConguração avançada com HP Utility para OS X75
ItemDescrição
Gerenciamento de suprimentosCongura como o produto deve se comportar quando os suprimentos estiverem chegando ao m
do seu ciclo de vida útil.
Conguração de bandejasAltera as congurações padrão da bandeja.
Dispositivos de saídaGerencia as congurações dos acessórios de saída opcionais
Modo dúplexLiga o modo automático de impressão frente e versão.
EconoMode e densidade do tonerAjusta as congurações para economizar o toner.
Alertas por e-mailCongura alertas automáticos de e-mail para determinadas condições de produto, como quando
suprimentos precisarem ser substituídos, bandejas estiverem vazias, portas estiverem abertas ou
quando houver atolamento de papel.
ResoluçãoDene a qualidade de impressão padrão.
Proteger portas diretasDesativa a impressão por portas USB ou paralelas.
Trabalhos armazenadosGerencia os trabalhos de impressão armazenados no disco rígido do produto.
Congurações de redeCongura as congurações da rede, como as congurações de IPv4 e IPv6.
Congurações adicionaisPropicia acesso ao servidor da Web incorporado da HP.
76Capítulo 5 Gerenciar o produtoPTWW
Denircongurações de rede IP
●
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora
●
Exibir ou alterar as congurações de rede
●
Renomear o produto em uma rede
●
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle
●
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle
●
Congurações de velocidade de conexão e dúplex
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora
A HP não suporta rede ponto a ponto, já que o recurso é uma função dos sistemas operacionais da Microsoft e
não dos drivers de impressora da HP. Vá até a Microsoft, em www.microsoft.com.
Exibir ou alterar as congurações de rede
Use o servidor da Web incorporado da HP para exibir ou alterar as congurações de IP.
1.Abra o Servidor da Web Incorporado da HP (EWS):
a.Painéis de controle de 4 linhas: Veja o visor do painel de controle para encontrar o endereço IP.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial no painel de controle do produto, toque
no botão Rede para identicar o endereço IP ou nome de host.
b.Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle do produto. Pressione a tecla Enter no teclado do
computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador Web exibir a mensagem There is a problem with this website’s security
certicate (Ocorreu um problema com o certicado de segurança deste site) ao tentar abrir o EWS,
clique em Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não
recomendado]).
Selecionar Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não
recomendado]) não prejudicará o computador enquanto você navega no EWS para o produto HP.
2.Clique na guia Rede para obter informações sobre a rede. Altere as congurações conforme necessário.
Renomear o produto em uma rede
Para renomear o produto em uma rede a m de ser identicado exclusivamente, use o Servidor da Web
Incorporado HP.
1.Abra o Servidor da Web Incorporado da HP (EWS):
a.Painéis de controle de 4 linhas: Veja o visor do painel de controle para encontrar o endereço IP.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial no painel de controle do produto, toque
no botão Rede para identicar o endereço IP ou nome de host.
PTWWDenircongurações de rede IP77
b.Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle do produto. Pressione a tecla Enter no teclado do
computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador Web exibir a mensagem There is a problem with this website’s security
certicate (Ocorreu um problema com o certicado de segurança deste site) ao tentar abrir o EWS,
clique em Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não
recomendado]).
Selecionar Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não
recomendado]) não prejudicará o computador enquanto você navega no EWS para o produto HP.
2.Abra a guia Geral.
3.Na página Informações do dispositivo, o nome padrão do produto está no campo Nome do dispositivo.
Você pode alterar esse nome para identicar exclusivamente esse produto.
NOTA: O preenchimento dos outros campos nessa página é opcional.
4.Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle
Use os menus de Administração do painel de controle para denir manualmente um endereço IPv4, uma
máscara de sub-rede e um gateway padrão.
1.Pressione o botão Início no painel de controle do produto.
2.Abra os seguintes menus:
●
Administração
●
Congurações de rede
●
Menu Jetdirect
●
TCP/IP
●
Congurações IPV 4
●
Método de conguração
3.Selecione a opção Manual e, em seguida, toque no botão Salvar.
4.Abra o menu Congurações manuais.
5.Toque na opção Endereço IP, Máscara de sub-rede ou Gateway Padrão.
6.Toque no primeiro campo para abrir o teclado. Insira os dígitos corretos para o campo e toque no botão OK.
Repita o processo para cada campo e toque no botão Salvar.
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle
Use os menus de Administração do painel de controle para denir manualmente um endereço IPv6.
78Capítulo 5 Gerenciar o produtoPTWW
1.Pressione o botão Início no painel de controle do produto.
2.Para habilitar a conguração manual, abra os seguintes menus:
●
Administração
●
Congurações de rede
●
Menu Jetdirect
●
TCP/IP
●
Congurações IPV6
●
Endereço
●
Congurações manuais
●
Ativar
Selecione a opção Ligar e, em seguida, toque no botão Salvar.
3.Para congurar o endereço, toque no botão Endereço e toque no campo para abrir um teclado.
4.Use o teclado para inserir o endereço e toque no botão OK.
5.Clique no botão Salvar ou pressione o botão OK.
Congurações de velocidade de conexão e dúplex
NOTA: Estas informações se aplicam somente às redes Ethernet. Elas não se aplicam a redes sem o.
A velocidade do link e o modo de comunicação do servidor de impressão devem corresponder ao hub da rede.
Para a maioria das situações, deixe o produto no modo automático. Alterações incorretas na velocidade do link e
nas congurações de dúplex podem impedir que o produto se comunique com outros dispositivos da rede. Para
fazer alterações, use o painel de controle do produto.
NOTA: A conguração do produto deve corresponder à conguração do dispositivo de rede (um hub de rede,
switch, gateway, roteador ou computador).
NOTA: O fato de alterar essas congurações pode fazer com que o produto seja desligado e depois ligado. Faça
alterações somente quando o produto estiver ocioso.
1.Pressione o botão Início no painel de controle do produto.
2.Abra os seguintes menus:
●
Administração
●
Congurações de rede
●
Menu Jetdirect
●
Velocidade do link
3.Selecione uma destas opções:
PTWWDenircongurações de rede IP79
●
Auto: O servidor de impressão se congura automaticamente para a maior velocidade de conexão e
para o modo de comunicação permitido na rede.
●
10T Half: 10 megabytes por segundo (Mbps), operação half-dúplex
●
10T Full: 10 Mbps, operação full-dúplex
●
10T Auto: 10 Mbps, operação automatic-dúplex
●
100TX Half: 100 Mbps, operação half-dúplex
●
100TX Full: 100 Mbps, operação full-dúplex
●
100TX Auto: 100 Mbps, operação automatic-dúplex
●
1000T Full: 1000 Mbps, operação full-dúplex
4.Clique no botão Salvar ou pressione o botão OK. O produto é desligado e ligado novamente.
80Capítulo 5 Gerenciar o produtoPTWW
Recursos de segurança do produto
Introdução
O produto inclui alguns recursos de segurança para restringir o acesso a denições de conguração, proteger
dados e impedir o acesso a componentes valiosos do hardware.
●
Declarações de segurança
●
Segurança do IP
●
Denir ou alterar a senha do produto utilizando o Servidor da Web Incorporado HP
●
Fazer login no produto
●
Suporte a criptograa: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP
●
Bloquear o formatador
Declarações de segurança
O produto suporta padrões de segurança e protocolos recomendados que o ajudam a manter o produto seguro,
proteger informações importantes da sua rede e simplicar a forma de monitorar e manter o produto.
Para obter informações detalhadas sobre as soluções de geração de imagens e impressão seguras da HP, visite
www.hp.com/go/secureprinting. O site fornece links para documentações e FAQ sobre recursos de segurança.
Segurança do IP
Segurança de IP (IPsec) é um conjunto de protocolos que controla o tráfego de rede baseado em IP para o
produto. O IPsec oferece autenticação host-a-host, integridade de dados e criptograa de comunicações de rede.
Para produtos conectados em rede e com um servidor de impressão HP Jetdirect, você pode congurar o IPsec
usando a guia Rede no Servidor da Web Incorporado HP.
Denir ou alterar a senha do produto utilizando o Servidor da Web Incorporado HP
Dena uma senha de administrador para acesso ao produto e ao Servidor da Web Incorporado HP, de modo a
impedir que usuários não autorizados alterem as congurações do produto.
1.Abra o Servidor da Web Incorporado da HP (EWS):
a.Painéis de controle de 4 linhas: Veja o visor do painel de controle para encontrar o endereço IP.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial no painel de controle do produto, toque
no botão Rede para identicar o endereço IP ou nome de host.
PTWWRecursos de segurança do produto81
b.Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle do produto. Pressione a tecla Enter no teclado do
computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador Web exibir a mensagem There is a problem with this website’s security
certicate (Ocorreu um problema com o certicado de segurança deste site) ao tentar abrir o EWS,
clique em Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não
recomendado]).
Selecionar Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não
recomendado]) não prejudicará o computador enquanto você navega no EWS para o produto HP.
2.Clique na guia Segurança.
3.Abra o menu Segurança geral.
4.Na área denominada Denir senha de administrador local, informe o nome a ser associado à senha no
campo Nome do usuário.
5.Digite a senha no campo Nova senha e, em seguida, digite-a novamente no campo Vericar senha.
NOTA: Para alterar uma senha existente, digite primeiro a senha atual no campo Senha antiga.
6.Clique no botão Aplicar.
NOTA: Anote a senha e armazene-a em um local seguro.
Fazer login no produto
Alguns recursos do painel de controle do produto podem ser protegidos para impedir seu uso por pessoas não
autorizadas. Quando um recurso é protegido, o produto solicita-lhe que efetue login para poder usá-lo. Você
também pode efetuar login sem esperar uma solicitação tocando no botão Login no painel de controle do
produto.
Normalmente, as credenciais para o login no produto são as mesmas que para o login na rede. Consulte o
administrador da rede deste produto caso tenha dúvidas quanto às credenciais que devem ser usadas.
1.Pressione o botão Início no painel de controle do produto.
2.Selecione Login.
3.Siga os comandos para inserir as credenciais.
NOTA: Para manter a segurança do produto, selecione a opção Logout quando terminar de usá-lo.
Suporte a criptograa: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP
O disco rígido fornece criptograa baseada em hardware para você poder armazenar com segurança dados
condenciais sem comprometer o desempenho do produto. Esse disco rígido usa o mais avançado Padrão de
criptograa avançada (AES) e tem recursos versáteis de economia de tempo e uma funcionalidade resistente.
Use o menu Segurança no Servidor da Web Incorporado HP para congurar o disco.
82Capítulo 5 Gerenciar o produtoPTWW
Bloquear o formatador
O formatador tem um slot que pode ser usado para conectar um cabo de segurança. O bloqueio do formatador
evita que alguém remova componentes valiosos do equipamento.
PTWWRecursos de segurança do produto83
Congurações de economia
Introdução
●
Impressão no EconoMode
●
Dena o período de inatividade e congure o produto para que utilize 1 watt de potência ou menos.
Impressão no EconoMode
Este produto tem uma opção EconoMode para imprimir rascunhos ou documentos. Usar o EconoMode pode
consumir menos toner. No entanto, o EconoMode pode também reduzir a qualidade da impressão.
A HP não recomenda o uso da opção EconoMode em tempo integral. Se o EconoMode for usado continuamente,
o suprimento de toner pode durar mais do que as partes mecânicas do cartucho de toner. Se a qualidade da
impressão começar a diminuir e não for mais satisfatória, avalie a possibilidade de substituir o cartucho de toner.
NOTA: Se esta opção não estiver disponível em seu driver de impressão, você pode deni-la usando o painel de
controle do produto.
Conguração do EconoMode a partir do driver de impressão
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione o produto e, em seguida, clique em Propriedades ou no botão Preferências.
3.Clique na guia Papel/Qualidade.
4.Clique na caixa de seleção EconoMode para habilitar o recurso e, em seguida, clique em OK.
Conguração do EconoMode a partir do painel de controle do produto
1.Pressione o botão Início no painel de controle do produto.
2.Abra os seguintes menus:
●
Administração
●
Congurações gerais
●
Qualidade de impressão
3.Selecione EconoMode.
4.Toque em Habilitar ou Desabilitar para habilitar ou desabilitar o recurso e, em seguida, toque em Salvar ou
pressione o botão OK.
Dena o período de inatividade e congure o produto para que utilize 1 watt de potência
ou menos.
O produto conta com diversas opções para o recurso de modo de inatividade de economia de energia. O atraso
para entrar no estado Inatividade/Desligamento automático pode ser ajustado, e o consumo de energia durante
esse estado varia de acordo com a seleção da opção Ativação/Ligação automática.
1.Pressione o botão Início no painel de controle do produto.
2.Abra os seguintes menus:
84Capítulo 5 Gerenciar o produtoPTWW
●
Administração
●
Congurações gerais
●
Congurações de energia
●
Conguração de período de inatividade
3.Somente painéis de controle de 4 linhas: Selecione Período de Inatividade/Desligamento automático e,
então, selecione Habilitado. Pressione o botão OK.
5.Utilize o teclado para inserir o período de tempo adequado e, então, selecione o botão Salvar ou pressione
o botão OK.
NOTA: O tempo padrão do modo de inatividade é 1 minuto.
6.Selecione uma das opções de Ativação/Ligação automática nestes eventos:
●
Todas as ocasiões: O produto é ativado quando recebe qualquer trabalho de impressão (por meio da
porta USB, porta de rede ou conexão sem o) ou quando alguém pressiona um botão no painel de
controle, ou abre a porta ou a bandeja.
●
Porta de rede: O produto é ativado quando recebe um trabalho de impressão enviado por meio da
porta de rede, quando alguém pressiona um botão no painel de controle, ou abre a porta ou a
bandeja. Com esta conguração, o produto usa 1 watt de potência ou menos quando no estado
Inatividade/Desligamento automático.
●
Somente botão Liga/Desliga: O produto é ativado somente quando alguém pressiona o botão Liga/
Desliga. Com esta conguração, o produto usa 1 watt de potência ou menos quando no estado
Inatividade/Desligamento automático.
PTWWCongurações de economia85
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin é uma ferramenta premiada, líder no setor, por gerenciar ecientemente uma ampla variedade
de dispositivos de rede da HP, incluindo impressoras, produtos multifuncionais e dispositivos de envio digital.
Esta solução única permite-lhe fazer remotamente a instalação, o monitoramento, a manutenção, a solução de
problemas e a proteção de seu ambiente de impressão e digitalização, aumentando assim a sua produtividade e
ajudando-o a economizar tempo, controlar custos e proteger seu investimento.
As atualizações do HP Web Jetadmin são disponibilizadas periodicamente para propiciar suporte a recursos
especícos do produto. Visite www.hp.com/go/webjetadmin e clique no link de Auto ajuda e documentação para
saber mais sobre atualizações.
86Capítulo 5 Gerenciar o produtoPTWW
Atualizações de software e rmware
A HP atualiza regularmente os recursos disponíveis no rmware do produto. Para aproveitar os recursos mais
atuais, atualize o rmware do produto. Faça o download do arquivo de atualização de rmware mais recente na
Web:
Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Clique em Drivers e software.
PTWWAtualizações de software e rmware87
88Capítulo 5 Gerenciar o produtoPTWW
6Solução de problemas
●
Assistência ao cliente
●
Sistema de ajuda do painel de controle
●
Restaurar os padrões de fábrica
●
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora
●
O produto não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta
●
Eliminar atolamentos de papel
●
Melhorar a qualidade da impressão
●
Solucionar problemas de rede com o
Para obter mais informações:
Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
A ajuda integral da HP para seu produto inclui as seguintes informações:
●
Instalar e congurar
●
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Download de atualizações de software
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW89
Assistência ao cliente
Obtenha suporte por telefone no seu país/região
Tenha em mãos o nome do produto, o número de série, a data da
aquisição e a descrição do problema
Obtenha suporte 24 horas via Internet e baixe utilitários de
software e drivers
Solicite acordos de manutenção e serviços adicionais da HPwww.hp.com/go/carepack
Registre seu produtowww.register.hp.com
Os números de telefones por país/região estão no folheto que vem
na caixa junto com o produto ou em www.hp.com/support/.