Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense el permís previ per escrit,
excepte en els termes que contemplin les lleis
de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta
a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de
HP s’especiquen en les declaracions de
garantia expresses que acompanyen els
productes i serveis esmentats. Cap informació
d’aquest document pot ésser considerada com
una garantia addicional. HP no serà responsable
del errors u omissions tècnics o d’edició que
contingui aquest document.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques
comercials d'Apple Computer, Inc., registrades
als Estats Units i a altres països/regions. iPod és
una marca comercial d'Apple Computer, Inc. iPod
només té llicència per a la reproducció legal o
prèvia autorització del titular dels drets d'autor.
No pirategeu música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® són marques de Microsoft Corporation
registrades als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open
Group.
Índex de continguts
1 Descripció general del producte ............................................................................................................................................................. 1
Vistes del producte ................................................................................................................................................................... 1
Vista frontal del producte ................................................................................................................................... 2
Vista posterior del producte ............................................................................................................................... 3
Ports de la interfície ............................................................................................................................................. 4
Vista del tauler de control (tauler de control de 4 línies, només als models n i dn) ................................. 4
Vista del tauler de control (tauler de control amb pantalla tàctil, només per als models x) ................... 5
Especicacions del producte ................................................................................................................................................... 7
Sistemes operatius compatibles ....................................................................................................................... 9
Dimensions del producte ................................................................................................................................. 11
Dimensions dels productes en el moment de la venda ......................................................... 12
Dimensions dels accessoris d'entrada i de sortida .................................................................. 14
Dimensions dels exemples de combinacions de productes i d'accessoris opcionals ........ 17
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques .................................................... 20
Interval de l'entorn operatiu ............................................................................................................................. 21
Conguració del maquinari del producte i instal·lació del programari .......................................................................... 22
2 Safates de paper ..................................................................................................................................................................................... 23
Càrrega de la safata 1 ........................................................................................................................................................... 24
Orientació del paper a la safata 1 ................................................................................................................... 26
Càrrega de la safata 2 i de les safates per a 500 fulls ..................................................................................................... 27
Carregueu la safata ........................................................................................................................................... 30
CAWWiii
Càrrega de la safata de paper personalitzada opcional .................................................................................................. 32
Conguració del producte per a la safata de paper personalitzada ......................................................... 32
Càrrega de paper a la safata de paper personalitzada ............................................................................... 33
Orientació del paper a la safata de paper personalitzada .......................................................................... 34
Càrrega dels sobres ............................................................................................................................................................... 35
Orientació del sobre .......................................................................................................................................... 36
3 Subministraments, accessoris i peces ................................................................................................................................................ 37
Comanda de peces, accessoris i subministraments ......................................................................................................... 38
Subministraments i accessoris ........................................................................................................................ 38
Peces d'autoreparació per part del client ...................................................................................................... 39
Substituïu el cartutx de tòner de color ............................................................................................................................... 42
Informació del cartutx de tòner ...................................................................................................................... 42
Extracció i substitució dels cartutxos ............................................................................................................. 43
Substitució del cartutx de grapes ........................................................................................................................................ 47
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 50
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ...................................................................................... 51
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 51
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 52
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 52
Impressió automàtica a les dues cares (OS X) .............................................................................................. 54
Impressió manual a les dues cares (OS X) ..................................................................................................... 54
Impressió de diverses pàgines per full (OS X) ............................................................................................... 55
Selecció del tipus de paper (OS X) ................................................................................................................... 55
Impressió Wi-Fi Direct i NFC ............................................................................................................................. 60
HP ePrint mitjançant correu electrònic .......................................................................................................... 60
Programari HP ePrint ........................................................................................................................................ 61
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................................. 62
Impressió des del port USB .................................................................................................................................................. 63
Habilitació del port USB per imprimir ............................................................................................................. 63
Impressió de documents USB ......................................................................................................................... 64
5 Gestió del producte ................................................................................................................................................................................ 65
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) ............................................................................... 66
Llista Altres enllaços ..................................................................................................................... 72
Conguració avançada amb HP Utility per a l'OS X ........................................................................................................... 73
Obertura de l'HP Utility ..................................................................................................................................... 73
Conguració dels paràmetres IP de xarxa ......................................................................................................................... 75
Descàrrec per compartir impressora .............................................................................................................. 75
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................................ 75
Canvi de nom del producte en una xarxa ...................................................................................................... 75
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ......................................... 76
Conguració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control ......................................... 76
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara .......................................................................... 77
Característiques de seguretat del producte ....................................................................................................................... 79
Declaracions de seguretat ............................................................................................................................... 79
Seguretat IP ........................................................................................................................................................ 79
CAWWv
Assigneu o canvieu la contrasenya del producte mitjançant el servidor web incrustat d'HP ............... 79
Inici de sessió al producte ................................................................................................................................ 80
Assistència de codicació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk ........................................ 80
Bloqueig de la formatadora ............................................................................................................................. 81
Impressió amb EconoMode .............................................................................................................................. 82
Establiu el temporitzador d'hibernació i congureu el producte per utilitzar 1 watt o menys de
potència
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 84
Actualització del programari i el microprogramari ........................................................................................................... 85
6 Resolució de problemes ........................................................................................................................................................................ 87
Assistència al client ................................................................................................................................................................ 88
Sistema d'ajuda del tauler de control ................................................................................................................................. 89
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ....................................................................................................... 90
Restauració de la conguració original des del tauler de control de producte ....................................... 90
Restauració de la conguració original des del servidor web incrustat d'HP (només productes
connectats a la xarxa) ....................................................................................................................................... 90
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" ....... 91
Canvi dels paràmetres "Molt baix" .................................................................................................................. 91
Encàrrec de subministraments ....................................................................................................................... 92
El producte no agafa paper o el paper entra malament ................................................................................................. 93
El producte no agafa paper .............................................................................................................................. 93
El producte agafa més d'un full de paper alhora ......................................................................................... 93
Eliminació d'embussos de paper ......................................................................................................................................... 94
Productes amb funcionalitat de fax ........................................................................................... 91
viCAWW
Eliminació d'embussos de paper a l'alimentador de sobres .................................................................... 111
Eliminació d'embussos de paper a la bústia amb 5 safates ..................................................................... 112
Eliminació d'embussos a l'apiladora o a la grapadora/apiladora ............................................................. 114
Eliminació d'embussos de paper a l'apiladora o a la grapadora/apiladora ....................... 114
Eliminació dels embussos de grapes a la grapadora/apiladora ......................................... 116
Millora de la qualitat d'impressió ....................................................................................................................................... 118
Impressió des d'un altre programa .............................................................................................................. 118
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ...................................................................... 118
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) .................................................. 118
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) ................................................. 118
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner ............................................................................................... 119
Neteja del producte ........................................................................................................................................ 119
Impressió d'una pàgina de neteja ............................................................................................ 119
Inspecció visual del cartutx del tòner .......................................................................................................... 120
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ....................................................................................... 120
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especicacions d'HP ....................................... 120
Segon pas: Comprovació de l'entorn ....................................................................................... 120
Pas 3: Conguració de l'alineament de la safata individual ................................................. 121
Proveu amb un altre controlador d'impressió ............................................................................................ 121
Solució de problemes de la xarxa cablejada ................................................................................................................... 123
Mala connexió física ........................................................................................................................................ 123
L'ordinador utilitza una adreça IP de producte incorrecta per al producte ............................................. 123
L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte ........................................................................ 123
El producte utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................................... 124
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ................................................... 124
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se congurat correctament ........................ 124
El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ................................... 124
Conguració del maquinari del producte i instal·lació del programari
Per a més informació:
Aneu a www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
●
Instal·lació i conguració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
Vistes del producte
●
Vista frontal del producte
●
Vista posterior del producte
●
Ports de la interfície
●
Vista del tauler de control (tauler de control de 4 línies, només als models n i dn)
●
Vista del tauler de control (tauler de control amb pantalla tàctil, només per als models x)
CAWWVistes del producte1
Vista frontal del producte
3
1239
4
5
7
8
6
10
1Safata de sortida estàndard
2Coberta superior (accés al cartutx de tòner)
3Tauler de control LCD de 4 línies amb teclat (només models n i dn)
4Port USB de fàcil accés
Inseriu una unitat de memòria ash USB per imprimir sense utilitzar un ordinador o per actualitzar el microprogramari del
producte.
NOTA: Un administrador ha d'activar aquest port abans d'utilitzar-lo.
5Botó d'engegat/apagat
6Safata 2
7Nom del model
8Safata 1
9Tauler de control amb pantalla tàctil a color (només models x)
10Alimentador de paper per a 500 fulls (inclòs amb el model x, opcional per als altres models)
NOTA: El producte admet ns a quatre alimentadors per a 500 fulls, o tres alimentadors per a 500 fulls i una safata
d'entrada de gran capacitat per a 1.500 fulls.
2Capítol 1 Descripció general del producteCAWW
Vista posterior del producte
12
4
9
7
8
56
3
1Coberta de l'accessori de sortida
2Safata de sortida posterior
3Etiqueta del número de sèrie i número de producte
4Coberta de l'accessori dúplex (només model n)
5Connexió elèctrica
6Formatador (conté els ports de la interfície)
7Coberta del formatador
8Compartiment d'integració de maquinari (per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers)
9Accessori d'impressió dúplex automàtic (inclòs amb els models dn i x, opcional per al model n)
CAWWVistes del producte3
Ports de la interfície
1
2
3
4
1
2
7
8
9
10
11
3
456
1Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable
2Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN)
3Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
4Port USB per connectar-hi dispositius USB externs (pot estar cobert)
NOTA: Per a una impressió USB de fàcil accés, utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control
Vista del tauler de control (tauler de control de 4 línies, només als models n i dn)
Utilitzeu el tauler de control per obtenir informació del producte i de l'estat de la tasca i per congurar el
producte.
1Pantalla del tauler de
control
Mostra la informació d'estat, els menús, la informació d'ajuda i els missatges d'error
4Capítol 1 Descripció general del producteCAWW
2Teclat numèricIntroduïu valors numèrics
2345678
9
1
1011
3Botó EliminaRestableix als valors per defecte i tanca la pantalla d'ajuda
4Botó CarpetaProporciona un accés ràpid al menú Recupera tasca
5Botó d'iniciObre i tanca els menús
6Botó EnrereTorna al nivell anterior de l'arbre de menús, o bé a l'entrada numèrica anterior
7Fletxa avallPermet navegar a l'element següent de la llista, o bé redueix el valor dels elements numèrics
8Botó AturaCancel·la la tasca d'impressió actual i elimina les pàgines del producte
9Botó OK
10Botó AjudaProporciona informació sobre el missatge de la pantalla del quadre de comandament
11Fletxa amuntPermet navegar a l'element anterior de la llista, o bé augmenta el valor dels elements numèrics
●
Desa el valor seleccionat d'un element
●
realitza l'acció associada a l'element destacat en la pantalla del quadre de comandament.
●
Esborra una condició d'error quan aquesta es pot esborrar
Vista del tauler de control (tauler de control amb pantalla tàctil, només per als models x)
NOTA:Inclineu el tauler de control per facilitar-ne la visualització.
La pantalla d'inici dóna accés a les funcions del producte i indica l'estat actual.
Torneu a la pantalla inicial en qualsevol moment tocant el botó d'inici . Torneu a la pantalla inicial tocant el
botó d'inici
superior esquerra de la majoria de pantalles.
NOTA:Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la conguració del producte.
de la vora inferior del tauler de control del producte o tocant el botó d'inici de la cantonada
1Estat del producteLa línia d'estat proporciona informació sobre l'estat general del producte.
CAWWVistes del producte5
2Logotip d'HP o botó
d'inici
3Botó AturaToqueu el botó Atura per posar en pausa la tasca actual. S'obrirà la pantalla Estat de la tasca,
A qualsevol pantalla que no sigui la pantalla d'inici, el logotip d'HP canvia a un botó d'inici . Toqueu el
botó d'inici per tornar a la pantalla d'inici.
mitjançant la qual podreu cancel·lar o continuar la tasca.
4Botó Inicia sessió o Tanca
sessió
5Botó Selecció idiomaToqueu el botó Selecció idioma per seleccionar l'idioma per al tauler de control del producte.
6Botó HibernacióToqueu el botó Hibernació per posar el producte en mode d'hibernació.
7Botó XarxaToqueu el botó Xarxa per obtenir informació sobre la connexió de xarxa.
8Botó AjudaToqueu el botó Ajuda per obrir el sistema d'ajuda incrustat.
9Barra de desplaçamentUtilitzeu la barra de desplaçament per veure una llista de totes les funcions disponibles.
10FuncionsSegons la conguració del producte, les funcions que apareixen en aquesta zona poden incloure els
Toqueu el botó Inicia sessió per a accedir a funcions de seguretat.
Toqueu el botó Tanca sessió per tancar la sessió del producte. El producte restablirà totes les opcions a
la conguració per defecte.
elements següents:
●
Desa a memòria del dispositiu
●
Recupera des d'USB
●
Recupera de mem. del dispos.
●
Estat tasca
●
Subministraments
●
Safates
●
Administració
11Botó d'inici
●
Manteniment del dispositiu
Toqueu el botó d'inici per tornar en qualsevol moment a la pantalla inicial del producte.
6Capítol 1 Descripció general del producteCAWW
Especicacions del producte
IMPORTANT: Les especicacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
d'HP per codicar totes les dades
que passen pel producte
Entrada i pantalla del tauler de
control
Tauler de control amb pantalla tàctil
ImprimeixImprimeix 50 pàgines per minut
Pantalla gràca de 4 línies amb
teclat numèric de 10 tecles
en color i vista constant
(ppm) en paper de mida A4 i
52 ppm en paper de mida de carta
OpcionalOpcionalNo compatible
No compatibleNo compatible
OpcionalOpcionalOpcional
OpcionalOpcionalOpcional
No compatible
No compatibleNo compatible
M604nM604dn
Imprimeix 56 pàgines per minut
(ppm) en paper de mida A4 i
58 ppm en paper de mida de carta
Imprimeix 63 pàgines per minut
(ppm) en paper de mida A4 i
65 ppm en paper de mida de carta
Impressió USB de fàcil accés (no es
requereix ordinador)
M605nM605dnM605x
M606dnM606x
8Capítol 1 Descripció general del producteCAWW
Sistemes operatius compatibles
La informació següent és vàlida per als productes especícs de controladors d'impressió del Windows PCL 6 i l'OS
X i també per al CD d'instal·lació del programari que s'inclou amb el producte.
Windows: el CD d'instal·lació del programari HP instal·la la versió 3 del controlador "HP PCL.6" o "HP PCL 6", en
funció del sistema operatiu Windows, juntament amb programari opcional quan s'aplica la instal·lació completa
del programari. Descarregueu-vos la versió 4 del controlador d'impressió "HP PCL-6" des del lloc web
d'assistència per a aquest producte: www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/
support/ljM606.
Ordenadors Mac i OS X: aquest producte és compatible amb els ordinadors Mac i els dispositius mòbils d'Apple. El
controlador d'impressió i la utilitat d'impressió OS X es poden descarregar d'hp.com i també poden estar
disponibles mitjançant el servei d'actualització del programari d'Apple. El programari d'instal·lació d'HP per a OS X
no se subministra al CD inclòs. Seguiu aquests passos per descarregar el programari d'instal·lació per a OS X:
1.Aneu a www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
2.Seleccioneu Support Options (Opcions de suport) i, tot seguit, seleccioneu Drivers, Software & Firmware
(Controladors, programari i microprogramari) a Download Options (Opcions de descàrrega).
3.Feu clic a la versió del sistema operatiu i, a continuació, feu clic al botó Download (Descarrega).
Sistema operatiuControlador instal·latNotes
Windows® XP SP3 de 32 bitsEl controlador d'impressió especíc del
producte "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
L'instal·lador bàsic instal·la només el
controlador.
Windows Vista® de 32 bitsEl controlador d'impressió especíc del
producte "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
L'instal·lador bàsic instal·la només el
controlador.
Windows Server 2003 SP2 de 32 bitsEl controlador d'impressió especíc del
producte "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
L'instal·lador bàsic instal·la només el
controlador.
La instal·lació completa del programari no
és compatible amb aquest sistema operatiu.
Utilitzeu controladors UPD per a sistemes
operatius de 64 bits.
Microsoft va retirar el suport estàndard per
al Windows XP a l'abril de 2009.
HP continuarà fent tot el que sigui possible
per proporcionar assistència per al sistema
operatiu XP descatalogat.
La instal·lació completa del programari no
és compatible amb aquest sistema operatiu.
Utilitzeu controladors UPD per a sistemes
operatius de 64 bits.
La instal·lació completa del programari no
és compatible amb aquest sistema operatiu.
Utilitzeu controladors UPD per a sistemes
operatius de 64 bits.
Microsoft va retirar el suport estàndard per
al Windows Server 2003 al juliol de 2010.
HP continuarà fent tot el que sigui possible
per proporcionar assistència per al sistema
operatiu Server 2003 descatalogat.
Windows 7 SP1 de 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc del
producte "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació completa del programari.
CAWWEspecicacions del producte9
Sistema operatiuControlador instal·latNotes
Windows 8 de 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc del
producte "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació completa del programari.
Windows 8.1 de 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc del
producte "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació completa del programari.
Windows Server 2008 SP2 de 32 bitsEl controlador d'impressió especíc del
producte "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
L'instal·lador bàsic instal·la només el
controlador
Windows Server 2008 SP2 de 64 bitsEl controlador d'impressió especíc del
producte "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació completa del programari.
Windows Server 2008 R2, SP 1 de 64 bitsEl controlador d'impressió especíc del
producte "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació completa del programari.
Windows Server 2012 de 64 bitsL'instal·lador del programari no admet
Windows Server 2012, però els
controladors d'impressió dels productes
especícs de versió 3 "HP PCL 6" i versió 4
"HP PCL-6" sí que l'admeten.
L'assistència per al Windows 8 RT es
proporciona mitjançant el controlador de la
versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
L'assistència per al Windows 8.1 RT es
proporciona mitjançant el controlador de la
versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
La instal·lació completa del programari no
és compatible amb aquest sistema operatiu.
Descarregueu-vos el controlador des del
lloc web d'HP i utilitzeu l'eina d'addició
d'impressores de Windows per instal·lar-lo.
Windows Server 2012 R2 de 64 bitsL'instal·lador del programari no admet
Windows Server 2012, però els
controladors d'impressió dels productes
especícs de versió 4 "HP PCL 6" i "HP
PCL-6" sí que l'admeten.
OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion i
OS X 10.9 Mavericks
El controlador d'impressió i la utilitat
d'impressió OS X es poden descarregar
d'hp.com i també poden estar disponibles
mitjançant el servei d'actualització del
programari d'Apple. El programari
d'instal·lació d'HP per a OS X no se
subministra al CD inclòs.
Descarregueu-vos el controlador des del
lloc web d'HP i utilitzeu l'eina d'addició
d'impressores de Windows per instal·lar-lo.
Per a OS X, descarregueu-vos l'instal·lador
complet des del lloc web d'assistència per a
aquest producte.
1.Aneu a www.hp.com/support/ljM604,
www.hp.com/support/ljM605,
www.hp.com/support/ljM606.
2.Seleccioneu Support Options (Opcions
de suport) i, tot seguit, seleccioneu
Drivers, Software & Firmware
(Controladors, programari i
microprogramari) a Download Options
(Opcions de descàrrega).
3.Feu clic a la versió del sistema
operatiu i, a continuació, feu clic al
botó Download (Descarrega).
NOTA:Per obtenir una llista dels sistemes operatius admesos, aneu a www.hp.com/support/ljM604,
www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606, on podreu consultar l'ajuda integral d'HP per al
producte.
10Capítol 1 Descripció general del producteCAWW
NOTA:Per obtenir informació sobre els sistemes operatius del servidor i del client, i sobre la compatibilitat dels
controladors HP UPD PCL6, UPD PCL 5 i UPD PS, aneu a www.hp.com/go/upd. En Additional information
(Informació addicional) feu clic a Link to Supported products (Enllaç a productes compatibles).
Solucions d'impressió mòbil
El producte admet el següent programari per a la impressió mòbil:
●
Programari d'HP ePrint
NOTA:El programari HP ePrint admet els següents sistemes operatius: Windows 7 SP 1 (32 i 64 bits);
Windows 8 (32 i 64 bits); Windows 8.1 (32 i 64 bits) i OS X versions 10.6 Snow Leopard, 10.7 Lion, 10.8
Mountain Lion i 10.9 Mavericks.
●
HP ePrint mitjançant correu electrònic (Cal que s'habilitin els Serveis web d'HP i que es registri el producte
amb HP Connected)
●
Aplicació HP ePrint (Disponible per a Android, iOS i BlackBerry)
●
Aplicació ePrint Enterprise (Admesa en tots els productes amb programari del servidor ePrint Enterprise)
●
Aplicació HP Home & Biz (Disponible per a dispositius Symbian/Nokia)
●
Google Cloud Print 1.0 (Cal que es registri el producte amb HP Connected i, a continuació, amb Google
Cloud)
●
AirPrint
●
Impressió Android
Dimensions del producte
A les il·lustracions següents es mostren les dimensions dels productes en el moment de la venda, dels
accessoris d'entrada i de sortida opcionals i de diversos exemples de conguracions del producte combinat amb
accessoris opcionals.
CAWWEspecicacions del producte11
Dimensions dels productes en el moment de la venda
Figura 1-4 Dimensions de l'alimentador de paper per a 500 fulls
1. Alçada121 mm
14Capítol 1 Descripció general del producteCAWW
2. ProfunditatSafata tancada: 448 mm
1
2
3
Safata oberta: 864 mm
3. Amplada415 mm
Pes6,7 kg
Figura 1-5 Càrrega de la safata d'entrada de gran capacitat per a 1.500 fulls
1. Alçada264 mm
2. ProfunditatPorta tancada: 448 mm
Porta oberta: 902 mm
3. Amplada415 mm
Pes13 kg
CAWWEspecicacions del producte15
Figura 1-6 Dimensions de l'apiladora
1
2
3
1
2
3
1. Alçada304 mm
2. Profunditat430 mm
3. Amplada378 mm
Pes3,2 kg
Figura 1-7 Dimensions de la grapadora/apiladora
1. Alçada371 mm
2. Profunditat430 mm
3. Amplada387 mm
Pes4,2 kg
16Capítol 1 Descripció general del producteCAWW
Figura 1-8 Dimensions de la bústia amb 5 safates
1
2
3
1
2
3
1. Alçada522 mm
2. ProfunditatPorta posterior tancada: 306 mm
Porta posterior oberta: 589 mm
3. Amplada353 mm
Pes7,0 kg
Figura 1-9 Dimensions del suport per a la impressora
1. Alçada114 mm
2. Profunditat653 mm
3. Amplada663 mm
Pes13,6 kg
Dimensions dels exemples de combinacions de productes i d'accessoris opcionals
La informació següent és per a exemples de diverses combinacions del producte i d'accessoris. Hi ha altres
combinacions possibles. Utilitzeu la informació quant als accessoris individuals per calcular les dimensions
d'altres combinacions.
CAWWEspecicacions del producte17
Combinació 1
3
3
3
3
1
2
1
2
3
3
Inclou el producte i aquest tres accessoris:
●
Un alimentador de paper per a 500 fulls
●
La safata de gran capacitat per a 1.500 fulls
●
L'accessori de sortida de l'apiladora
Figura 1-10 Dimensions de la combinació 1
Producte i accessoris tancatsProducte i accessoris completament oberts
1. Alçada1089 mm1089 mm
2.
Profunditat
3. Amplada425 mm425 mm
Pes48,7 kg
537 mm902 mm
Combinació 2
Inclou el producte i aquest tres accessoris:
18Capítol 1 Descripció general del producteCAWW
●
3
3
3
3
1
2
1
2
3
3
Un alimentador de paper per a 500 fulls
●
La safata de gran capacitat per a 1.500 fulls
●
L'accessori de sortida de la grapadora/apiladora
Figura 1-11 Dimensions de la combinació 2
Producte i accessoris tancatsProducte i accessoris completament oberts
1. Alçada1156 mm1156 mm
2.
Profunditat
3. Amplada425 mm425 mm
Pes49,7 kg
537 mm902 mm
Combinació 3
Inclou el producte i aquest tres accessoris:
●
Un alimentador de paper per a 500 fulls
●
La safata de gran capacitat per a 1.500 fulls
●
L'accessori de sortida de la bústia amb 5 safates
CAWWEspecicacions del producte19
Figura 1-12 Dimensions de la combinació 3
3
3
3
3
1
2
1
2
3
3
Producte i accessoris tancatsProducte i accessoris completament oberts
1. Alçada1367 mm1367 mm
2.
Profunditat
3. Amplada425 mm425 mm
Pes52,5 kg
537 mm1468 mm
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Consulteu www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606 per
obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven el producte. No convertiu les tensions
operatives. Si ho feu, es podria malmetre el producte i s'anul·laria la garantia del producte.
20Capítol 1 Descripció general del producteCAWW
Loading...
+ 108 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.