HP LaserJet M604, LaserJet M605, LaserJet M606 User's Guide [ca]

Guia de l'usuari
LaserJet Enterprise M604, M605, M606
www.hp.com/support/ljM604 www.hp.com/support/ljM605 www.hp.com/support/ljM606
M604n M605n
M604dn M605dn M606dn
M605x M606x
3
Guia de l'usuari
Copyright i llicència
Crèdits de marques comercials
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques comercials d'Apple Computer, Inc., registrades als Estats Units i a altres països/regions. iPod és una marca comercial d'Apple Computer, Inc. iPod només té llicència per a la reproducció legal o prèvia autorització del titular dels drets d'autor. No pirategeu música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques de Microsoft Corporation registrades als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open Group.
Índex de continguts
1 Descripció general del producte ............................................................................................................................................................. 1
Vistes del producte ................................................................................................................................................................... 1
Vista frontal del producte ................................................................................................................................... 2
Vista posterior del producte ............................................................................................................................... 3
Ports de la interfície ............................................................................................................................................. 4
Vista del tauler de control (tauler de control de 4 línies, només als models n i dn) ................................. 4
Vista del tauler de control (tauler de control amb pantalla tàctil, només per als models x) ................... 5
Especicacions del producte ................................................................................................................................................... 7
Especicacions tècniques ................................................................................................................................... 7
Sistemes operatius compatibles ....................................................................................................................... 9
Solucions d'impressió mòbil ............................................................................................................................ 11
Dimensions del producte ................................................................................................................................. 11
Dimensions dels productes en el moment de la venda ......................................................... 12
Dimensions dels accessoris d'entrada i de sortida .................................................................. 14
Dimensions dels exemples de combinacions de productes i d'accessoris opcionals ........ 17
Combinació 1 ............................................................................................................ 18
Combinació 2 ............................................................................................................ 18
Combinació 3 ............................................................................................................ 19
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques .................................................... 20
Interval de l'entorn operatiu ............................................................................................................................. 21
Conguració del maquinari del producte i instal·lació del programari .......................................................................... 22
2 Safates de paper ..................................................................................................................................................................................... 23
Càrrega de la safata 1 ........................................................................................................................................................... 24
Introducció .......................................................................................................................................................... 24
Orientació del paper a la safata 1 ................................................................................................................... 26
Càrrega de la safata 2 i de les safates per a 500 fulls ..................................................................................................... 27
Introducció .......................................................................................................................................................... 27
Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 500 fulls ............................................................... 29
Càrrega de la safata de gran capacitat per a 1.500 fulls opcional ................................................................................. 30
Introducció .......................................................................................................................................................... 30
Carregueu la safata ........................................................................................................................................... 30
CAWW iii
Càrrega de la safata de paper personalitzada opcional .................................................................................................. 32
Introducció .......................................................................................................................................................... 32
Conguració del producte per a la safata de paper personalitzada ......................................................... 32
Càrrega de paper a la safata de paper personalitzada ............................................................................... 33
Orientació del paper a la safata de paper personalitzada .......................................................................... 34
Càrrega dels sobres ............................................................................................................................................................... 35
Introducció .......................................................................................................................................................... 35
Orientació del sobre .......................................................................................................................................... 36
3 Subministraments, accessoris i peces ................................................................................................................................................ 37
Comanda de peces, accessoris i subministraments ......................................................................................................... 38
Encàrrecs ............................................................................................................................................................ 38
Subministraments i accessoris ........................................................................................................................ 38
Peces d'autoreparació per part del client ...................................................................................................... 39
Substituïu el cartutx de tòner de color ............................................................................................................................... 42
Introducció .......................................................................................................................................................... 42
Informació del cartutx de tòner ...................................................................................................................... 42
Extracció i substitució dels cartutxos ............................................................................................................. 43
Substitució del cartutx de grapes ........................................................................................................................................ 47
Introducció .......................................................................................................................................................... 47
Extracció i substitució dels cartutxos de grapes .......................................................................................... 47
4 Impressió ................................................................................................................................................................................................. 49
Tasques d'impressió (Windows) ........................................................................................................................................... 50
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 50
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ...................................................................................... 51
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 51
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 52
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 52
Tasques d'impressió addicionals ..................................................................................................................... 52
Tasques d'impressió (OS X) ................................................................................................................................................... 54
Procediment d'impressió (OS X) ...................................................................................................................... 54
Impressió automàtica a les dues cares (OS X) .............................................................................................. 54
Impressió manual a les dues cares (OS X) ..................................................................................................... 54
Impressió de diverses pàgines per full (OS X) ............................................................................................... 55
Selecció del tipus de paper (OS X) ................................................................................................................... 55
Tasques d'impressió addicionals ..................................................................................................................... 55
Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte per imprimir-les més tard .................................................... 56
Introducció .......................................................................................................................................................... 56
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows) ....................................................................................... 56
Creació d'una tasca emmagatzemada (OS X) ............................................................................................... 57
iv CAWW
Imprimir una tasca emmagatzemada ............................................................................................................ 58
Eliminar una tasca emmagatzemada ............................................................................................................ 58
Impressió mòbil ...................................................................................................................................................................... 60
Introducció .......................................................................................................................................................... 60
Impressió Wi-Fi Direct i NFC ............................................................................................................................. 60
HP ePrint mitjançant correu electrònic .......................................................................................................... 60
Programari HP ePrint ........................................................................................................................................ 61
AirPrint ................................................................................................................................................................. 61
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................................. 62
Impressió des del port USB .................................................................................................................................................. 63
Introducció .......................................................................................................................................................... 63
Habilitació del port USB per imprimir ............................................................................................................. 63
Impressió de documents USB ......................................................................................................................... 64
5 Gestió del producte ................................................................................................................................................................................ 65
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) ............................................................................... 66
Introducció .......................................................................................................................................................... 66
Com accedir al servidor web incrustat d'HP (EWS) ....................................................................................... 66
Característiques del servidor web incrustat d' HP ........................................................................................ 67
Pestanya Informació ..................................................................................................................... 67
Pestanya General .......................................................................................................................... 68
Pestanya Impressió ...................................................................................................................... 68
Pestanya Solució de problemes ................................................................................................. 69
Pestanya Seguretat ...................................................................................................................... 69
Pestanya Serveis web d'HP ......................................................................................................... 70
Fitxa Xarxa ..................................................................................................................................... 70
Llista Altres enllaços ..................................................................................................................... 72
Conguració avançada amb HP Utility per a l'OS X ........................................................................................................... 73
Obertura de l'HP Utility ..................................................................................................................................... 73
Característiques d'HP Utility ............................................................................................................................. 73
Conguració dels paràmetres IP de xarxa ......................................................................................................................... 75
Descàrrec per compartir impressora .............................................................................................................. 75
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................................ 75
Canvi de nom del producte en una xarxa ...................................................................................................... 75
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ......................................... 76
Conguració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control ......................................... 76
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara .......................................................................... 77
Característiques de seguretat del producte ....................................................................................................................... 79
Introducció .......................................................................................................................................................... 79
Declaracions de seguretat ............................................................................................................................... 79
Seguretat IP ........................................................................................................................................................ 79
CAWW v
Assigneu o canvieu la contrasenya del producte mitjançant el servidor web incrustat d'HP ............... 79
Inici de sessió al producte ................................................................................................................................ 80
Assistència de codicació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk ........................................ 80
Bloqueig de la formatadora ............................................................................................................................. 81
Paràmetres d’estalvi .............................................................................................................................................................. 82
Introducció .......................................................................................................................................................... 82
Impressió amb EconoMode .............................................................................................................................. 82
Establiu el temporitzador d'hibernació i congureu el producte per utilitzar 1 watt o menys de
potència
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 84
Actualització del programari i el microprogramari ........................................................................................................... 85
6 Resolució de problemes ........................................................................................................................................................................ 87
Assistència al client ................................................................................................................................................................ 88
Sistema d'ajuda del tauler de control ................................................................................................................................. 89
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ....................................................................................................... 90
Introducció .......................................................................................................................................................... 90
Restauració de la conguració original des del tauler de control de producte ....................................... 90
Restauració de la conguració original des del servidor web incrustat d'HP (només productes
connectats a la xarxa) ....................................................................................................................................... 90
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" ....... 91
Canvi dels paràmetres "Molt baix" .................................................................................................................. 91
Encàrrec de subministraments ....................................................................................................................... 92
El producte no agafa paper o el paper entra malament ................................................................................................. 93
Introducció .......................................................................................................................................................... 93
El producte no agafa paper .............................................................................................................................. 93
El producte agafa més d'un full de paper alhora ......................................................................................... 93
Eliminació d'embussos de paper ......................................................................................................................................... 94
Introducció .......................................................................................................................................................... 94
Ubicacions d'embussos .................................................................................................................................... 95
Autonavegació per eliminar embussos .......................................................................................................... 95
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ........................................................................ 96
Eliminació d'embussos de paper a la safata 1 .............................................................................................. 96
Eliminació d'embussos a la safata 2 i a les safates per a 500 fulls ........................................................... 96
Eliminació d'embussos de paper a la safata de gran capacitat per a 1.500 fulls ................................... 98
Eliminació dels embussos de paper de l'àrea del cartutx de tòner ........................................................ 100
Eliminació d'embussos de paper a la safata de sortida posterior ........................................................... 104
Eliminació d'embussos de paper a l'àrea del fusor .................................................................................... 104
Eliminació d'embussos de paper a la safata de sortida ............................................................................ 109
Eliminació d'embussos de paper al comunicador dúplex ......................................................................... 109
............................................................................................................................................................... 82
Productes amb funcionalitat de fax ........................................................................................... 91
vi CAWW
Eliminació d'embussos de paper a l'alimentador de sobres .................................................................... 111
Eliminació d'embussos de paper a la bústia amb 5 safates ..................................................................... 112
Eliminació d'embussos a l'apiladora o a la grapadora/apiladora ............................................................. 114
Eliminació d'embussos de paper a l'apiladora o a la grapadora/apiladora ....................... 114
Eliminació dels embussos de grapes a la grapadora/apiladora ......................................... 116
Millora de la qualitat d'impressió ....................................................................................................................................... 118
Introducció ........................................................................................................................................................ 118
Impressió des d'un altre programa .............................................................................................................. 118
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ...................................................................... 118
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) .................................................. 118
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) ................................................. 118
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner ............................................................................................... 119
Neteja del producte ........................................................................................................................................ 119
Impressió d'una pàgina de neteja ............................................................................................ 119
Inspecció visual del cartutx del tòner .......................................................................................................... 120
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ....................................................................................... 120
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especicacions d'HP ....................................... 120
Segon pas: Comprovació de l'entorn ....................................................................................... 120
Pas 3: Conguració de l'alineament de la safata individual ................................................. 121
Proveu amb un altre controlador d'impressió ............................................................................................ 121
Solució de problemes de la xarxa cablejada ................................................................................................................... 123
Introducció ........................................................................................................................................................ 123
Mala connexió física ........................................................................................................................................ 123
L'ordinador utilitza una adreça IP de producte incorrecta per al producte ............................................. 123
L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte ........................................................................ 123
El producte utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................................... 124
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ................................................... 124
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se congurat correctament ........................ 124
El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ................................... 124
Índex ........................................................................................................................................................................................................... 125
CAWW vii
viii CAWW

1 Descripció general del producte

Vistes del producte

Especicacions del producte
Conguració del maquinari del producte i instal·lació del programari
Per a més informació:
Aneu a www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
Vistes del producte
Vista frontal del producte
Vista posterior del producte
Ports de la interfície
Vista del tauler de control (tauler de control de 4 línies, només als models n i dn)
Vista del tauler de control (tauler de control amb pantalla tàctil, només per als models x)
CAWW Vistes del producte 1

Vista frontal del producte

3
1 2 3 9
4
5
7
8
6
10
1 Safata de sortida estàndard
2 Coberta superior (accés al cartutx de tòner)
3 Tauler de control LCD de 4 línies amb teclat (només models n i dn)
4 Port USB de fàcil accés
Inseriu una unitat de memòria ash USB per imprimir sense utilitzar un ordinador o per actualitzar el microprogramari del producte.
NOTA: Un administrador ha d'activar aquest port abans d'utilitzar-lo.
5 Botó d'engegat/apagat
6 Safata 2
7 Nom del model
8 Safata 1
9 Tauler de control amb pantalla tàctil a color (només models x)
10 Alimentador de paper per a 500 fulls (inclòs amb el model x, opcional per als altres models)
NOTA: El producte admet ns a quatre alimentadors per a 500 fulls, o tres alimentadors per a 500 fulls i una safata
d'entrada de gran capacitat per a 1.500 fulls.
2 Capítol 1 Descripció general del producte CAWW

Vista posterior del producte

1 2
4
9
7
8
56
3
1 Coberta de l'accessori de sortida
2 Safata de sortida posterior
3 Etiqueta del número de sèrie i número de producte
4 Coberta de l'accessori dúplex (només model n)
5 Connexió elèctrica
6 Formatador (conté els ports de la interfície)
7 Coberta del formatador
8 Compartiment d'integració de maquinari (per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers)
9 Accessori d'impressió dúplex automàtic (inclòs amb els models dn i x, opcional per al model n)
CAWW Vistes del producte 3

Ports de la interfície

1
2
3
4
1
2
7
8
9
10
11
3
456
1 Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable
2 Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN)
3 Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
4 Port USB per connectar-hi dispositius USB externs (pot estar cobert)
NOTA: Per a una impressió USB de fàcil accés, utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control

Vista del tauler de control (tauler de control de 4 línies, només als models n i dn)

Utilitzeu el tauler de control per obtenir informació del producte i de l'estat de la tasca i per congurar el producte.
1 Pantalla del tauler de
control
Mostra la informació d'estat, els menús, la informació d'ajuda i els missatges d'error
4 Capítol 1 Descripció general del producte CAWW
2 Teclat numèric Introduïu valors numèrics
2 3 4 5 6 7 8
9
1
1011
3 Botó Elimina Restableix als valors per defecte i tanca la pantalla d'ajuda
4 Botó Carpeta Proporciona un accés ràpid al menú Recupera tasca
5 Botó d'inici Obre i tanca els menús
6 Botó Enrere Torna al nivell anterior de l'arbre de menús, o bé a l'entrada numèrica anterior
7 Fletxa avall Permet navegar a l'element següent de la llista, o bé redueix el valor dels elements numèrics
8 Botó Atura Cancel·la la tasca d'impressió actual i elimina les pàgines del producte
9 Botó OK
10 Botó Ajuda Proporciona informació sobre el missatge de la pantalla del quadre de comandament
11 Fletxa amunt Permet navegar a l'element anterior de la llista, o bé augmenta el valor dels elements numèrics
Desa el valor seleccionat d'un element
realitza l'acció associada a l'element destacat en la pantalla del quadre de comandament.
Esborra una condició d'error quan aquesta es pot esborrar

Vista del tauler de control (tauler de control amb pantalla tàctil, només per als models x)

NOTA: Inclineu el tauler de control per facilitar-ne la visualització.
La pantalla d'inici dóna accés a les funcions del producte i indica l'estat actual.
Torneu a la pantalla inicial en qualsevol moment tocant el botó d'inici . Torneu a la pantalla inicial tocant el botó d'inici superior esquerra de la majoria de pantalles.
NOTA: Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la conguració del producte.
de la vora inferior del tauler de control del producte o tocant el botó d'inici de la cantonada
1 Estat del producte La línia d'estat proporciona informació sobre l'estat general del producte.
CAWW Vistes del producte 5
2 Logotip d'HP o botó
d'inici
3 Botó Atura Toqueu el botó Atura per posar en pausa la tasca actual. S'obrirà la pantalla Estat de la tasca,
A qualsevol pantalla que no sigui la pantalla d'inici, el logotip d'HP canvia a un botó d'inici . Toqueu el botó d'inici per tornar a la pantalla d'inici.
mitjançant la qual podreu cancel·lar o continuar la tasca.
4 Botó Inicia sessió o Tanca
sessió
5 Botó Selecció idioma Toqueu el botó Selecció idioma per seleccionar l'idioma per al tauler de control del producte.
6 Botó Hibernació Toqueu el botó Hibernació per posar el producte en mode d'hibernació.
7 Botó Xarxa Toqueu el botó Xarxa per obtenir informació sobre la connexió de xarxa.
8 Botó Ajuda Toqueu el botó Ajuda per obrir el sistema d'ajuda incrustat.
9 Barra de desplaçament Utilitzeu la barra de desplaçament per veure una llista de totes les funcions disponibles.
10 Funcions Segons la conguració del producte, les funcions que apareixen en aquesta zona poden incloure els
Toqueu el botó Inicia sessió per a accedir a funcions de seguretat.
Toqueu el botó Tanca sessió per tancar la sessió del producte. El producte restablirà totes les opcions a la conguració per defecte.
elements següents:
Desa a memòria del dispositiu
Recupera des d'USB
Recupera de mem. del dispos.
Estat tasca
Subministraments
Safates
Administració
11 Botó d'inici
Manteniment del dispositiu
Toqueu el botó d'inici per tornar en qualsevol moment a la pantalla inicial del producte.
6 Capítol 1 Descripció general del producte CAWW
Especicacions del producte
IMPORTANT: Les especicacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605,
www.hp.com/support/ljM606.
Especicacions tècniques
Sistemes operatius compatibles
Solucions d'impressió mòbil
Dimensions del producte
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Interval de l'entorn operatiu
Especicacions tècniques
Nom del model
Número de producte
Gestió del paper Safata 1 (capacitat de 100 fulls)
M604n, M605n
E6B67A, E6B69A
M604dn, M605dn,
M606dn
E6B68A, E6B70A,
E6B72A
M605x, M606x
E6B71A, E6B73A
Safata 2 (capacitat de 500 fulls)
Alimentador de paper per a
500 fulls
NOTA: El producte admet ns a
quatre alimentadors de paper opcionals.
Alimentador de gran capacitat per a
1.500 fulls
NOTA: Aquest accessori es pot
combinar amb un màxim de tres alimentadors de paper per a 500 fulls.
Suport per a la impressora Opcional Opcional Opcional
Impressió dúplex automàtica Opcional
Alimentador de sobres per imprimir
ns a 75 sobres
Safata de paper personalitzada per
imprimir paper de mida reduïda (substitueix la safata 2 estàndard)
Grapadora/apiladora per a 500 fulls Opcional Opcional Opcional
Apiladora per a 500 fulls Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional
Bústia amb 5 safates per a 500 fulls Opcional Opcional Opcional
CAWW Especicacions del producte 7
M604dn, M605dn,
M606dn
Nom del model
Número de producte
Connectivitat Connexió LAN Ethernet
10/100/1000 amb IPv4 i IPv6
USB 2.0 d'alta velocitat
Port USB de fàcil accés per imprimir
sense un ordinador i per actualitzar el microprogramari
Compartiment d'integració de
maquinari per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers
Ports USB interns d'HP Opcional Opcional Opcional
M604n, M605n
E6B67A, E6B69A
E6B68A, E6B70A,
E6B72A
M605x, M606x
E6B71A, E6B73A
Accessori sense l i NFC per a
imprimir des de dispositius mòbils HP Jetdirect 3000w
Funcionalitat d'impressió Wi-Fi
Direct i NFC (Near Field Communication) d'HP integrada per a imprimir des de dispositius mòbils
Accessori per a la connectivitat
sense l del servidor d'impressió HP Jetdirect 2900nw
Memòria 512 MB de memòria de base
ampliable a 1,0 GB o a 1,5 GB afegint mòduls de memòria DIMM
Disc dur segur d'alt rendiment d'HP Opcional Opcional Opcional
Seguretat Mòdul de plataforma de conança
d'HP per codicar totes les dades que passen pel producte
Entrada i pantalla del tauler de control
Tauler de control amb pantalla tàctil
Imprimeix Imprimeix 50 pàgines per minut
Pantalla gràca de 4 línies amb teclat numèric de 10 tecles
en color i vista constant
(ppm) en paper de mida A4 i 52 ppm en paper de mida de carta
Opcional Opcional No compatible
No compatible No compatible
Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional
No compatible
No compatible No compatible
M604n M604dn
Imprimeix 56 pàgines per minut
(ppm) en paper de mida A4 i 58 ppm en paper de mida de carta
Imprimeix 63 pàgines per minut
(ppm) en paper de mida A4 i 65 ppm en paper de mida de carta
Impressió USB de fàcil accés (no es
requereix ordinador)
M605n M605dn M605x
M606dn M606x
8 Capítol 1 Descripció general del producte CAWW

Sistemes operatius compatibles

La informació següent és vàlida per als productes especícs de controladors d'impressió del Windows PCL 6 i l'OS X i també per al CD d'instal·lació del programari que s'inclou amb el producte.
Windows: el CD d'instal·lació del programari HP instal·la la versió 3 del controlador "HP PCL.6" o "HP PCL 6", en funció del sistema operatiu Windows, juntament amb programari opcional quan s'aplica la instal·lació completa del programari. Descarregueu-vos la versió 4 del controlador d'impressió "HP PCL-6" des del lloc web d'assistència per a aquest producte: www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/
support/ljM606.
Ordenadors Mac i OS X: aquest producte és compatible amb els ordinadors Mac i els dispositius mòbils d'Apple. El controlador d'impressió i la utilitat d'impressió OS X es poden descarregar d'hp.com i també poden estar disponibles mitjançant el servei d'actualització del programari d'Apple. El programari d'instal·lació d'HP per a OS X no se subministra al CD inclòs. Seguiu aquests passos per descarregar el programari d'instal·lació per a OS X:
1. Aneu a www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
2. Seleccioneu Support Options (Opcions de suport) i, tot seguit, seleccioneu Drivers, Software & Firmware
(Controladors, programari i microprogramari) a Download Options (Opcions de descàrrega).
3. Feu clic a la versió del sistema operatiu i, a continuació, feu clic al botó Download (Descarrega).
Sistema operatiu Controlador instal·lat Notes
Windows® XP SP3 de 32 bits El controlador d'impressió especíc del
producte "HP PCL.6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. L'instal·lador bàsic instal·la només el controlador.
Windows Vista® de 32 bits El controlador d'impressió especíc del
producte "HP PCL.6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. L'instal·lador bàsic instal·la només el controlador.
Windows Server 2003 SP2 de 32 bits El controlador d'impressió especíc del
producte "HP PCL.6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. L'instal·lador bàsic instal·la només el controlador.
La instal·lació completa del programari no és compatible amb aquest sistema operatiu.
Utilitzeu controladors UPD per a sistemes operatius de 64 bits.
Microsoft va retirar el suport estàndard per al Windows XP a l'abril de 2009. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu XP descatalogat.
La instal·lació completa del programari no és compatible amb aquest sistema operatiu.
Utilitzeu controladors UPD per a sistemes operatius de 64 bits.
La instal·lació completa del programari no és compatible amb aquest sistema operatiu.
Utilitzeu controladors UPD per a sistemes operatius de 64 bits.
Microsoft va retirar el suport estàndard per al Windows Server 2003 al juliol de 2010. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu Server 2003 descatalogat.
Windows 7 SP1 de 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc del
producte "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació completa del programari.
CAWW Especicacions del producte 9
Sistema operatiu Controlador instal·lat Notes
Windows 8 de 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc del
producte "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació completa del programari.
Windows 8.1 de 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc del
producte "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació completa del programari.
Windows Server 2008 SP2 de 32 bits El controlador d'impressió especíc del
producte "HP PCL.6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. L'instal·lador bàsic instal·la només el controlador
Windows Server 2008 SP2 de 64 bits El controlador d'impressió especíc del
producte "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació completa del programari.
Windows Server 2008 R2, SP 1 de 64 bits El controlador d'impressió especíc del
producte "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació completa del programari.
Windows Server 2012 de 64 bits L'instal·lador del programari no admet
Windows Server 2012, però els controladors d'impressió dels productes especícs de versió 3 "HP PCL 6" i versió 4 "HP PCL-6" sí que l'admeten.
L'assistència per al Windows 8 RT es proporciona mitjançant el controlador de la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
L'assistència per al Windows 8.1 RT es proporciona mitjançant el controlador de la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
La instal·lació completa del programari no és compatible amb aquest sistema operatiu.
Descarregueu-vos el controlador des del lloc web d'HP i utilitzeu l'eina d'addició d'impressores de Windows per instal·lar-lo.
Windows Server 2012 R2 de 64 bits L'instal·lador del programari no admet
Windows Server 2012, però els controladors d'impressió dels productes especícs de versió 4 "HP PCL 6" i "HP PCL-6" sí que l'admeten.
OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion i OS X 10.9 Mavericks
El controlador d'impressió i la utilitat d'impressió OS X es poden descarregar d'hp.com i també poden estar disponibles mitjançant el servei d'actualització del programari d'Apple. El programari d'instal·lació d'HP per a OS X no se subministra al CD inclòs.
Descarregueu-vos el controlador des del lloc web d'HP i utilitzeu l'eina d'addició d'impressores de Windows per instal·lar-lo.
Per a OS X, descarregueu-vos l'instal·lador complet des del lloc web d'assistència per a aquest producte.
1. Aneu a www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
2. Seleccioneu Support Options (Opcions
de suport) i, tot seguit, seleccioneu Drivers, Software & Firmware (Controladors, programari i microprogramari) a Download Options (Opcions de descàrrega).
3. Feu clic a la versió del sistema
operatiu i, a continuació, feu clic al botó Download (Descarrega).
NOTA: Per obtenir una llista dels sistemes operatius admesos, aneu a www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606, on podreu consultar l'ajuda integral d'HP per al
producte.
10 Capítol 1 Descripció general del producte CAWW
NOTA: Per obtenir informació sobre els sistemes operatius del servidor i del client, i sobre la compatibilitat dels
controladors HP UPD PCL6, UPD PCL 5 i UPD PS, aneu a www.hp.com/go/upd. En Additional information (Informació addicional) feu clic a Link to Supported products (Enllaç a productes compatibles).

Solucions d'impressió mòbil

El producte admet el següent programari per a la impressió mòbil:
Programari d'HP ePrint
NOTA: El programari HP ePrint admet els següents sistemes operatius: Windows 7 SP 1 (32 i 64 bits);
Windows 8 (32 i 64 bits); Windows 8.1 (32 i 64 bits) i OS X versions 10.6 Snow Leopard, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion i 10.9 Mavericks.
HP ePrint mitjançant correu electrònic (Cal que s'habilitin els Serveis web d'HP i que es registri el producte amb HP Connected)
Aplicació HP ePrint (Disponible per a Android, iOS i BlackBerry)
Aplicació ePrint Enterprise (Admesa en tots els productes amb programari del servidor ePrint Enterprise)
Aplicació HP Home & Biz (Disponible per a dispositius Symbian/Nokia)
Google Cloud Print 1.0 (Cal que es registri el producte amb HP Connected i, a continuació, amb Google Cloud)
AirPrint
Impressió Android

Dimensions del producte

A les il·lustracions següents es mostren les dimensions dels productes en el moment de la venda, dels accessoris d'entrada i de sortida opcionals i de diversos exemples de conguracions del producte combinat amb accessoris opcionals.
CAWW Especicacions del producte 11
Dimensions dels productes en el moment de la venda
1
2
3
1
2
3
Figura 1-1 Dimensions dels models n
Producte completament tancat Producte completament obert
1. Alçada 399 mm 574 mm
2. Profunditat 451 mm 754 mm
3. Amplada 425 mm 425 mm
Pes 22,6 kg
12 Capítol 1 Descripció general del producte CAWW
Figura 1-2 Dimensions dels models dn
1
2
3
1
2
3
Producte completament tancat Producte completament obert
1. Alçada 399 mm 574 mm
2. Profunditat 537 mm 840 mm
3. Amplada 425 mm 425 mm
Pes 25,9 kg
CAWW Especicacions del producte 13
Figura 1-3 Dimensions dels models x
3
3
3
1
2
3
1
2
3
3
3
1
2
3
Producte completament tancat Producte completament obert
1. Alçada 521 mm 695 mm
2. Profunditat 537 mm 840 mm
3. Amplada 425 mm 425 mm
Pes 32,5 kg
Dimensions dels accessoris d'entrada i de sortida
Figura 1-4 Dimensions de l'alimentador de paper per a 500 fulls
1. Alçada 121 mm
14 Capítol 1 Descripció general del producte CAWW
2. Profunditat Safata tancada: 448 mm
1
2
3
Safata oberta: 864 mm
3. Amplada 415 mm
Pes 6,7 kg
Figura 1-5 Càrrega de la safata d'entrada de gran capacitat per a 1.500 fulls
1. Alçada 264 mm
2. Profunditat Porta tancada: 448 mm
Porta oberta: 902 mm
3. Amplada 415 mm
Pes 13 kg
CAWW Especicacions del producte 15
Figura 1-6 Dimensions de l'apiladora
1
2
3
1
2
3
1. Alçada 304 mm
2. Profunditat 430 mm
3. Amplada 378 mm
Pes 3,2 kg
Figura 1-7 Dimensions de la grapadora/apiladora
1. Alçada 371 mm
2. Profunditat 430 mm
3. Amplada 387 mm
Pes 4,2 kg
16 Capítol 1 Descripció general del producte CAWW
Figura 1-8 Dimensions de la bústia amb 5 safates
1
2
3
1
2
3
1. Alçada 522 mm
2. Profunditat Porta posterior tancada: 306 mm
Porta posterior oberta: 589 mm
3. Amplada 353 mm
Pes 7,0 kg
Figura 1-9 Dimensions del suport per a la impressora
1. Alçada 114 mm
2. Profunditat 653 mm
3. Amplada 663 mm
Pes 13,6 kg
Dimensions dels exemples de combinacions de productes i d'accessoris opcionals
La informació següent és per a exemples de diverses combinacions del producte i d'accessoris. Hi ha altres combinacions possibles. Utilitzeu la informació quant als accessoris individuals per calcular les dimensions d'altres combinacions.
CAWW Especicacions del producte 17
Combinació 1
3
3
3
3
1
2
1
2
3
3
Inclou el producte i aquest tres accessoris:
Un alimentador de paper per a 500 fulls
La safata de gran capacitat per a 1.500 fulls
L'accessori de sortida de l'apiladora
Figura 1-10 Dimensions de la combinació 1
Producte i accessoris tancats Producte i accessoris completament oberts
1. Alçada 1089 mm 1089 mm
2. Profunditat
3. Amplada 425 mm 425 mm
Pes 48,7 kg
537 mm 902 mm
Combinació 2
Inclou el producte i aquest tres accessoris:
18 Capítol 1 Descripció general del producte CAWW
3
3
3
3
1
2
1
2
3
3
Un alimentador de paper per a 500 fulls
La safata de gran capacitat per a 1.500 fulls
L'accessori de sortida de la grapadora/apiladora
Figura 1-11 Dimensions de la combinació 2
Producte i accessoris tancats Producte i accessoris completament oberts
1. Alçada 1156 mm 1156 mm
2. Profunditat
3. Amplada 425 mm 425 mm
Pes 49,7 kg
537 mm 902 mm
Combinació 3
Inclou el producte i aquest tres accessoris:
Un alimentador de paper per a 500 fulls
La safata de gran capacitat per a 1.500 fulls
L'accessori de sortida de la bústia amb 5 safates
CAWW Especicacions del producte 19
Figura 1-12 Dimensions de la combinació 3
3
3
3
3
1
2
1
2
3
3
Producte i accessoris tancats Producte i accessoris completament oberts
1. Alçada 1367 mm 1367 mm
2. Profunditat
3. Amplada 425 mm 425 mm
Pes 52,5 kg
537 mm 1468 mm
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Consulteu www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606 per obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven el producte. No convertiu les tensions
operatives. Si ho feu, es podria malmetre el producte i s'anul·laria la garantia del producte.
20 Capítol 1 Descripció general del producte CAWW
Loading...
+ 108 hidden pages