Reproducēšana, pielāgošana vai tulkošana bez
iepriekšējas rakstiskas atļaujas ir aizliegta,
izņemot gadījumus, kad to atļauj autortiesību
likumi.
Šeit atrodamā informācija var tikt mainīta bez
iepriekšēja brīdinājuma.
Vienīgais servisa nodrošinājums HP precēm un
pakalpojumiem ir izklāstīts ekspresservisa
nodrošinājuma paziņojumos, kas tiek piegādāti
kopā ar šīm precēm un pakalpojumiem. Nekas
no šeit rakstītā nevar tikt interpretēts kā
papildus servisa nodrošinājumu garantējošs
faktors. HP nav atbildīga nedz par šeit
sastopamajām tehniskajām vai redakcionālajām
kļūdām, nedz par izlaidumiem.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, AdobePhotoShop®, Acrobat® un
PostScript
®
ir Adobe Systems Incorporated
tirdzniecības zīmes.
Apple un Apple logotips ir Apple Computer, Inc.
preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās
valstīs / reģionos. iPod ir Apple Computer, Inc.
preču zīme. iPod paredzēts tikai legālai vai
tiesību īpašnieka pilnvarotai kopēšanai.
Nezodziet mūziku.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP un
Windows Vista® ir ASV reģistrētas Microsoft
Corporation preču zīmes.
UNIX® ir The Open Group reģistrēta preču zīme.
Saturs
1 Iekārtas pārskats ...................................................................................................................................................................................... 1
Iekārtas apskats ....................................................................................................................................................................... 1
Skats uz iekārtu no priekšpuses ........................................................................................................................ 2
Skats uz iekārtu no aizmugures ........................................................................................................................ 3
Vadības paneļa skats (4 līniju vadības panelis, tikai modeļiem n un dn) .................................................... 4
Vadības paneļa skats (skārienekrāna vadības panelis, tikai modeļiem x) .................................................. 5
Iekārtas specikācijas .............................................................................................................................................................. 7
Pārdoto iekārtu izmēri ................................................................................................................. 11
Ievades un izvades piederumu izmēri ....................................................................................... 13
Iekārtu un papildu piederumu paraugkombināciju izmēri ..................................................... 16
Pirmā kombinācija .................................................................................................... 17
Otrā kombinācija ....................................................................................................... 17
Trešā kombinācija .................................................................................................... 18
Enerģijas patēriņš, tehniskās prasības elektrībai un skaņas izdalīšanās ................................................. 19
Darba vides diapazons ...................................................................................................................................... 20
Produkta aparatūras iestatīšana un programmatūras instalēšana ............................................................................... 21
2. paplātes un 500 lokšņu paplāšu papīra orientācija ................................................................................. 29
Papildu 1500 lokšņu lielas ietilpības paplātes piepildīšana ............................................................................................ 30
Pielāgotas drukas materiāla papildu paplātes piepildīšana ............................................................................................ 32
3 Materiāli, piederumi un daļas ............................................................................................................................................................... 37
Materiālu, piederumu un daļu pasūtīšana .......................................................................................................................... 38
Izejmateriāli un piederumi ............................................................................................................................... 38
Informācija par tonera kasetni ........................................................................................................................ 41
Kasetnes izņemšana un nomaiņa ................................................................................................................... 42
Drukas darbi (Windows) ........................................................................................................................................................ 48
Vairāku lappušu drukāšana uz vienas loksnes (Windows) ......................................................................... 50
Papīra veida atlasīšana (Windows) ................................................................................................................. 50
Drukas papildu uzdevumi ................................................................................................................................. 50
Drukas darbi (OS X) ................................................................................................................................................................ 52
Automātiska drukāšana uz abām lapas pusēm (OS X) ............................................................................... 52
Manuāla drukāšana uz abām lapas pusēm (OS X) ....................................................................................... 52
Vairāku lappušu drukāšana uz vienas loksnes (OS X) ................................................................................. 52
Papīra veida atlasīšana (OS X) ......................................................................................................................... 53
Drukas papildu uzdevumi ................................................................................................................................. 53
Drukas darbu saglabāšana iekārtā vēlākai izdrukāšanai ................................................................................................ 54
Saglabāta darba izveidošana (Windows) ....................................................................................................... 54
Saglabāta darba izveidošana (OS X) ............................................................................................................... 55
ivLVWW
Saglabāta darba drukāšana ............................................................................................................................. 56
Saglabāta darba izdzēšana .............................................................................................................................. 56
Wi-Fi Direct un NFC drukāšana ........................................................................................................................ 58
HP ePrint drukāšana pa e-pastu ..................................................................................................................... 58
HP ePrint programmatūra ............................................................................................................................... 59
Drukāt no USB porta .............................................................................................................................................................. 61
USB porta iespējošana drukāšanai ................................................................................................................. 61
USB dokumentu drukāšana ............................................................................................................................. 62
5 Iekārtas pārvaldīšana ............................................................................................................................................................................ 63
HP iegultā Web servera (EWS) papildu kongurācija ........................................................................................................ 64
Saraksts Citas saites ..................................................................................................................... 69
Papildu kongurācija ar HP Utility operētājsistēmai X ..................................................................................................... 71
Atveriet HP Utility .............................................................................................................................................. 71
HP Utility funkcijas ............................................................................................................................................. 71
IP tīkla iestatījumu kongurēšana ....................................................................................................................................... 73
Paziņojums par atbildības ierobežošanu attiecībā uz printera koplietošanu .......................................... 73
Tīkla iestatījumu skatīšana vai mainīšana ..................................................................................................... 73
Iekārtas pārdēvēšana tīklā ............................................................................................................................... 73
IPv4 TCP/IP parametru manuāla kongurēšana no vadības paneļa ......................................................... 74
IPv6 TCP/IP parametru manuāla kongurēšana no vadības paneļa ......................................................... 74
Savienojuma ātrums un abpusējās drukas iestatījumi ................................................................................ 75
Iekārtas drošības funkcijas ................................................................................................................................................... 77
Paziņojumi par drošību ..................................................................................................................................... 77
IP drošība ............................................................................................................................................................ 77
LVWWv
Sistēmas paroles iestatīšana vai maiņa ar HP iegultā tīmekļa servera palīdzību ................................... 77
Drukāšana, izmantojot ekonomisko režīmu ................................................................................................. 79
Iestata miega režīma taimeri un kongurē iekārtu 1 W vai mazākas jaudas izmantošanai ................. 79
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 81
Programmatūras un programmaparatūras atjauninājumi ............................................................................................. 82
6 Problēmu risinājumi ............................................................................................................................................................................... 83
Vadības paneļa palīdzības sistēma ..................................................................................................................................... 85
Iestrēgšanas vietas ........................................................................................................................................... 91
Vai papīrs bieži vai atkārtoti iestrēgst? ........................................................................................................... 92
Iestrēguša papīra izņemšana no 1. paplātes ................................................................................................ 92
Iestrēguša papīra izņemšana no 2. paplātes un 500 lokšņu paplātēm ................................................... 92
Iestrēguša papīra izņemšana no papildu 1500 lokšņu lielas ietilpības paplātes .................................... 94
Drukas kvalitātes uzlabošana ............................................................................................................................................ 114
Iekārtas tīrīšana ............................................................................................................................................... 115
Tīrīšanas lapas drukāšana ........................................................................................................ 115
Papīra un drukāšanas vides pārbaude ........................................................................................................ 116
Pirmā darbība: HP specikācijām atbilstoša papīra lietošana ............................................. 116
Otrā darbība: vides pārbaudīšana ............................................................................................ 116
Trešā darbība: atsevišķo paplāšu novietojuma pārbaudīšana ........................................... 117
Mēģiniet izmantot citu drukas draiveri. ....................................................................................................... 117
Vadu tīkla problēmu atrisināšana ..................................................................................................................................... 119
8Aparatūras interfeisa kabata (piederumu un trešo pušu ierīču pievienošanai)
9Automātiskas abpusējās drukas piederums (ietilpst modeļu dn un x komplektācijā, izvēles iespēja modelim n)
LVWWIekārtas apskats3
Interfeisa porti
1
2
3
4
1
2
7
8
9
10
11
3
456
1Kabeļa tipa drošības ksatora slots
2Lokālā tīkla (LAN) Ethernet (RJ-45) tīkla ports
3Liela ātruma USB 2.0 drukas ports
4USB ports ārējo USB ierīču pievienošanai (šis ports var būt nosegts)
PIEZĪME. Lai USB drukāšana būtu viegli pieejama, izmantojiet USB portu, kas atrodas līdzās vadības panelim.
Vadības paneļa skats (4 līniju vadības panelis, tikai modeļiem n un dn)
Izmantojiet vadības paneli iekārtas un darba statusa datu iegūšanai un iekārtas kongurēšanai.
1Vadības paneļa displejsParāda statusa informāciju, izvēlnes, palīdzības informāciju un kļūdas ziņojumus
2CipartastatūraIevada skaitliskās vērtības
41. nodaļa. Iekārtas pārskatsLVWW
3Notīrīšanas pogaĻauj atgriezties pie noklusējuma vērtībām un aizver palīdzības ekrānu
2345678
9
1
1011
4Mapes pogaNodrošina ātru piekļuvi izvēlnei Darba izgūšana
5Sākuma pogaAtver un aizver izvēlnes
6Poga AtpakaļIet atpakaļ par vienu izvēlnes koka līmeni vai vienu skaitlisko ierakstu
7Lejupvērstā bultiņaNaviģē uz nākamo saraksta vienumu vai samazina skaitlisko vienumu vērtību
8Apturēšanas pogaAtceļ pašreizējo drukas darbu un notīra lapas no iekārtas
9Poga OK
10Palīdzības pogaNodrošina informāciju par paziņojumiem vadības paneļa displejā
11.Augšupvērstā bultiņaNaviģē uz iepriekšējo saraksta vienumu vai palielina skaitlisko vienumu vērtību
●
Saglabā vienumam atlasītās vērtības
●
Veic darbību, kas ir saistīta ar vadības paneļa displejā iezīmēto vienumu
●
Notīra kļūdas stāvokli, ja šis stāvoklis ir notīrāms
Vadības paneļa skats (skārienekrāna vadības panelis, tikai modeļiem x)
PIEZĪME.Nolieciet vadības paneli slīpi, lai skatīšanās būtu vieglāka.
Sākuma ekrāns nodrošina piekļuvi iekārtas funkcijām un norāda iekārtas pašreizējo statusu.
Jebkurā brīdī atgriezieties sākuma ekrānā, pieskaroties sākuma pogai . Pieskarieties sākuma pogai , kas
atrodas uz iekārtas vadības paneļa apakšējās malas vai gandrīz jebkura ekrāna augšējā kreisajā stūrī.
PIEZĪME.Sākuma ekrānā redzamās funkcijas var atšķirties atkarībā no iekārtas kongurācijas.
1Iekārtas statussStatusa rinda nodrošina informāciju par vispārējo iekārtas statusu.
2HP logotips vai sākuma
poga
Jebkurā citā ekrānā, izņemot sākuma ekrānu, HP logotips tiek aizstāts ar sākuma pogu .
Pieskarieties sākuma pogai , lai atgrieztos sākuma ekrānā.
LVWWIekārtas apskats5
3Apturēšanas pogaIzmantojiet apturēšanas pogu, lai pauzētu pašreizējo darbu. Tiks atvērts ekrāns Darba statuss, kurā
dotas iespējas atcelt vai turpināt darbu.
4Poga Pierakstīties vai
Izrakstīties
5Valodas atlases pogaPieskarieties valodas atlases pogai, lai atlasītu vadības paneļa displeja valodu.
6Miega režīma pogaPieskarieties miega režīma pogai, lai pārslēgtu iekārtu miega režīmā.
7Tīkla pogaPieskarieties tīkla pogai, lai atrastu informāciju par tīkla savienojumu.
8Palīdzības pogaPieskarieties palīdzības pogai, lai atvērtu iegulto palīdzības sistēmu.
9RitjoslaIzmantojiet ritjoslu, lai apskatītu visu pieejamo funkciju sarakstu.
10FunkcijasAtkarībā no iekārtas kongurācijas šajā apgabalā redzamās funkcijas var ietvert jebkuru no tālāk
Pieskarieties pogai Pierakstīties, lai piekļūtu aizsargātajām funkcijām.
Pieskarieties pogai Izrakstīties, lai izrakstītos no iekārtas. Iekārta atiestata visas opcijas uz noklusējuma
iestatījumiem.
uzskaitītajiem vienumiem.
●
Saglabāšana iekārtas atmiņā
●
Izgūšana no USB
●
Izgūšana no ierīces atmiņas
●
Job Status (Darba statuss)
●
Izejmateriāli
●
Paplātes
●
Administrēšana
11.Sākuma poga
●
Ierīces tehniskā apkope
Jebkurā brīdī pieskarieties sākuma pogai , lai atgrieztos iekārtas sākuma ekrānā.
61. nodaļa. Iekārtas pārskatsLVWW
Iekārtas specikācijas
SVARĪGI!Tālāk norādītā specikācija ir pareiza publikācijas laikā, taču tā var mainīties. Pašreizējo informāciju
skatiet lapā www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606
●
Tehniskās specikācijas
●
Atbalstītās operētājsistēmas
●
Mobilās drukas risinājumi
●
Produkta izmēri
●
Enerģijas patēriņš, tehniskās prasības elektrībai un skaņas izdalīšanās
●
Darba vides diapazons
Tehniskās specikācijas
Modeļa nosaukums
Produkta numurs
Papīra apstrāde1. paplāte (ietilpība — 100 lapas)
M604n, M605n
E6B67A, E6B69A
M604dn, M605dn,
M606dn
E6B68A, E6B70A,
E6B72A
M605x, M606x
E6B71A, E6B73A
2. paplāte (ietilpība — 500 lapas)
1 x 500 lokšņu papīra padevējs
PIEZĪME. Šī iekārta atbalsta līdz
četriem papildu papīra padevējiem.
1500 lokšņu lielas ietilpības papīra
padevējs
PIEZĪME. Šo piederumu var
izmantot kopā ar līdz trim 1 x 500
lokšņu papīra padevējiem.
drukāšanai bez datora un
programmaparatūras
atjaunināšanai
Aparatūras integrācijas kabata
piederumu un trešo pušu ierīču
pievienošanai
HP iekšējie USB portiPapildiespējaPapildiespējaPapildiespēja
M604n, M605n
E6B67A, E6B69A
E6B68A, E6B70A,
E6B72A
M605x, M606x
E6B71A, E6B73A
HP Jetdirect 3000w NFC/bezvadu
piederums drukāšanai no
mobilajām ierīcēm
Integrēta HP tuva darbības lauka
sakaru (NFC) un Wi-Fi Direct
funkcionalitāte izdrukāšanai no
mobilajām ierīcēm
HP Jetdirect 2900nw drukas servera
piederums bezvadu savienojamībai
Atmiņa512 MB bāzes atmiņa, kas ir
paplašināma līdz 1 GB vai 1,5 GB,
pievienojot DIMM atmiņas moduļus
HP drošs augstas veiktspējas cietais
disks
Security (Drošība)HP Trusted Platform Module visu
caur iekārtu nosūtīto datu šifrēšanai
Vadības paneļa displejs un ievade4 līniju grasks displejs ar 10
taustiņu tastatūru
Pastāvīgs skats, krāsu
skārienekrāna vadības panelis
DrukāšanaIzdrukā 50 lappuses minūtē (lpp./
min) uz A4 formāta papīra un
52 lappuses minūtē uz Letter
formāta papīra
PapildiespējaPapildiespējaNav atbalstīts
Nav atbalstītsNav atbalstīts
PapildiespējaPapildiespējaPapildiespēja
PapildiespējaPapildiespējaPapildiespēja
PapildiespējaPapildiespējaPapildiespēja
Nav atbalstīts
Nav atbalstītsNav atbalstīts
M604nM604dn
Izdrukā 56 lappuses minūtē uz
A4 formāta papīra un 58 lappuses
minūtē uz Letter formāta papīra
Izdrukā 63 lappuses minūtē uz
A4 formāta papīra un 65 lappuses
minūtē uz Letter formāta papīra
Viegli pieejama drukāšana,
izmantojot USB (dators nav
nepieciešams)
M605nM605dnM605x
M606dnM606x
81. nodaļa. Iekārtas pārskatsLVWW
Atbalstītās operētājsistēmas
Šī informācija attiecas uz iekārtai speciskiem Windows PCL 6 un OS X drukas draiveriem un komplektācijā
iekļautajiem programmas instalēšanas kompaktdiskiem.
Windows: HP programmatūras instalēšanas kompaktdisks instalē “HP PCL.6” vai “HP PCL 6” 3. versijas draiveri
atkarībā no Windows operētājsistēmas, kā arī papildu programmatūru, izmantojot programmatūras pilnu
instalēšanas programmu. Lejupielādējiet “HP PCL-6” 4. versijas drukas draiveri no šīs iekārtas atbalsta vietnes:
Mac datori un OS X: Lietošanai kopā ar šo iekārtu tiek atbalstīti Mac datori un Apple mobilās ierīces. OS X drukas
draiveri un drukas utilītu var lejupielādēt vietnē hp.com, un tie var būt pieejami arī izmantojot Apple
programmatūras atjaunināšanu. Komplektācijā iekļautajā kompaktdiskā nav HP instalēšanas programmas, kas
paredzēta OS X. Izpildiet tālāk norādītas darbības, lai lejupielādētu OS X instalēšanas programmu.
2.Atlasiet Atbalsta opcijas un pēc tam zem vienuma Lejupielādes opcijas atlasiet Draiveri, programmatūra un
programmaparatūra.
3.Noklikšķiniet uz operētājsistēmas versijas un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Lejupielādēt.
OperētājsistēmaInstalētais draiverisPiezīmes
Windows® XP SP3, 32 bituŠai operētājsistēmai pamatprogrammatūras
instalēšanas laikā ir instalēts “HP PCL.6”
iekārtai specisks drukas draiveris.
Instalēšanas pamatprogramma instalē tikai
draiveri.
Windows Vista®, 32 bituŠai operētājsistēmai pamatprogrammatūras
instalēšanas laikā ir instalēts “HP PCL.6”
iekārtai specisks drukas draiveris.
Instalēšanas pamatprogramma instalē tikai
draiveri.
Windows Server 2003 SP2, 32 bituŠai operētājsistēmai pamatprogrammatūras
instalēšanas laikā ir instalēts “HP PCL.6”
iekārtai specisks drukas draiveris.
Instalēšanas pamatprogramma instalē tikai
draiveri.
Šai operētājsistēmai nav atbalstīta
programmatūras versijas pilnas
instalēšanas programma.
Izmantojiet UPD draiverus 64 bitu
operētājsistēmām.
Microsoft pārtrauca Windows XP galveno
atbalstu 2009. gada aprīlī. HP turpinās
sniegt vislabāko iespējamo atbalstu vairs
neizlaistajai operētājsistēmai XP.
Šai operētājsistēmai nav atbalstīta
programmatūras versijas pilnas
instalēšanas programma.
Izmantojiet UPD draiverus 64 bitu
operētājsistēmām.
Šai operētājsistēmai nav atbalstīta
programmatūras versijas pilnas
instalēšanas programma.
Izmantojiet UPD draiverus 64 bitu
operētājsistēmām.
Microsoft pārtrauca sniegt Windows
Server 2003 būtiskāko atbalstu 2010. gada
jūlijā. HP turpinās sniegt vislabāko
iespējamo atbalstu vairs neizlaistajai
operētājsistēmai Server 2003.
Windows 7 SP1, 32 bitu un 64 bituŠai operētājsistēmai pilnas programmatūras
instalēšanas laikā ir instalēts “HP PCL 6”
iekārtai specisks drukas draiveris.
Windows 8, 32 bitu un 64 bitu versijaŠai operētājsistēmai pilnas programmatūras
instalēšanas laikā ir instalēts “HP PCL 6”
iekārtai specisks drukas draiveris.
Windows 8 RT atbalsts tiek sniegts,
izmantojot Microsoft IN OS 4. versijas
32 bitu draiveri.
LVWWIekārtas specikācijas9
OperētājsistēmaInstalētais draiverisPiezīmes
Windows 8.1, 32 bitu un 64 bitu versijaŠai operētājsistēmai pilnas programmatūras
instalēšanas laikā ir instalēts “HP PCL 6”
iekārtai specisks drukas draiveris.
Windows Server 2008 SP2, 32 bituŠai operētājsistēmai pamatprogrammatūras
instalēšanas laikā ir instalēts “HP PCL.6”
iekārtai specisks drukas draiveris.
Instalēšanas pamatprogramma instalē tikai
draiveri
Windows Server 2008 SP2, 64 bituŠai operētājsistēmai pilnas programmatūras
instalēšanas laikā ir instalēts “HP PCL 6”
iekārtai specisks drukas draiveris.
Windows Server 2008 R2, SP1, 64 bituŠai operētājsistēmai pilnas programmatūras
instalēšanas laikā ir instalēts “HP PCL 6”
iekārtai specisks drukas draiveris.
Windows Server 2012, 64 bituProgrammatūras instalēšanas programma
neatbalsta Windows Server 2012, tomēr to
atbalsta iekārtai speciskie “HP PCL 6”
3. versijas un “HP PCL-6” 4. versijas drukas
draiveri.
Windows Server 2012 R2, 64 bituProgrammatūras instalēšanas programma
neatbalsta Windows Server 2012, tomēr to
atbalsta iekārtai speciskie “HP PCL 6” un
“HP PCL-6” 4. versijas drukas draiveri.
OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion un
OS X 10.9 Mavericks
OS X drukas draiveri un drukas utilītu var
lejupielādēt vietnē hp.com, un tie var būt
pieejami arī izmantojot Apple
programmatūras atjaunināšanu.
Komplektācijā iekļautajā kompaktdiskā nav
HP instalēšanas programmas, kas
paredzēta OS X.
Windows 8.1 RT atbalsts tiek sniegts,
izmantojot Microsoft IN OS 4. versijas
32 bitu draiveri.
Šai operētājsistēmai nav atbalstīta
programmatūras versijas pilnas
instalēšanas programma.
Lejupielādējiet draiveri no HP tīmekļa
vietnes un izmantojiet Windows rīku
Printera pievienošana, lai instalētu to.
Lejupielādējiet draiveri no HP tīmekļa
vietnes un izmantojiet Windows rīku
Printera pievienošana, lai instalētu to.
Operētājsistēmai X lejupielādējiet pilnu
instalēšanas programmu no šīs iekārtas
atbalsta vietnes.
PIEZĪME.Informāciju par klienta un servera operētājsistēmām un HP UPD PCL6, UPD PCL 5 un UPD PS draiveru
atbalstu šai iekārtai skatiet lapā www.hp.com/go/upd. Zem vienuma Papildu informācija noklikšķiniet uz Saite uz
atbalstītajiem produktiem.
Mobilās drukas risinājumi
Iekārta atbalsta šādu programmatūru mobilajai drukāšanai:
●
HP ePrint programmatūra
2.Atlasiet Atbalsta opcijas un pēc tam
zem vienuma Lejupielādes opcijas
atlasiet Draiveri, programmatūra un
programmaparatūra.
3.Noklikšķiniet uz operētājsistēmas
versijas un pēc tam noklikšķiniet uz
pogas Lejupielādēt.
101. nodaļa. Iekārtas pārskatsLVWW
PIEZĪME.HP ePrint programmatūra atbalsta šādas operētājsistēmas: Windows 7 SP 1 (32 bitu un 64
1
2
3
1
2
3
bitu), Windows 8 (32 bitu un 64 bitu), Windows 8.1 (32 bitu un 64 bitu) un OS X versijas 10.6 Snow Leopard,
10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion un 10.9 Mavericks.
●
HP ePrint, izmantojot e-pastu (nepieciešama HP tīmekļa pakalpojumu iespējošana un iekārtas reģistrēšana
vietnē HP Connected)
●
HP ePrint lietojumprogramma (pieejama Android, iOS un Blackberry)
●
ePrint Enterprise lietojumprogramma (atbalsta visas iekārtas ar ePrint Enterprise Server programmatūru)
●
HP Home and Biz lietojumprogramma (pieejama Symbian/Nokia ierīcēm)
●
Google Cloud Print 1.0 (nepieciešama iekārtas reģistrēšana vietnē HP Connected un pēc tam reģistrēšana
Google Cloud)
●
AirPrint
●
Android drukāšana
Produkta izmēri
Tālāk attēlos ir parādīti izmēri pārdotajām iekārtām, papildu ievades un izvades piederumiem un vairākām
iekārtas paraugkongurācijām kopā ar papildu piederumiem.
Pārdoto iekārtu izmēri
1-1. attēls. Modeļu n izmēri
Pilnīgi aizvērta iekārtaPilnīgi atvērta iekārta
1. Augstums399 mm574 mm
2. Dziļums451 mm754 mm
3. Platums425 mm425 mm
Svars22,6 mm
LVWWIekārtas specikācijas11
1-2. attēls. Modeļu dn izmēri
1
2
3
1
2
3
Pilnīgi aizvērta iekārtaPilnīgi atvērta iekārta
1. Augstums399 mm574 mm
2. Dziļums537 mm840 mm
3. Platums425 mm425 mm
Svars25,9 kg
121. nodaļa. Iekārtas pārskatsLVWW
1-3. attēls. Modeļu x izmēri
3
3
3
1
2
3
1
2
3
3
3
1
2
3
Pilnīgi aizvērta iekārtaPilnīgi atvērta iekārta
1. Augstums521 mm695 mm
2. Dziļums537 mm840 mm
3. Platums425 mm425 mm
Svars32,5 kg
Ievades un izvades piederumu izmēri
1-4. attēls. 1 x 500 lokšņu papīra padevēja izmēri
1. Augstums121 mm
LVWWIekārtas specikācijas13
2. DziļumsAizvērta paplāte: 448 mm
1
2
3
Atvērta paplāte: 864 mm
3. Platums415 mm
Svars6,7 kg
1-5. attēls. 1500 lokšņu lielas ietilpības padeves paplātes izmēri
1. Augstums264 mm
2. DziļumsDurvis aizvērtas: 448 mm
Durvis atvērtas: 902 mm
3. Platums415 mm
Svars13 kg
141. nodaļa. Iekārtas pārskatsLVWW
1-6. attēls. Šķirotāja izmēri
1
2
3
1
2
3
1. Augstums304 mm
2. Dziļums430 mm
3. Platums378 mm
Svars3,2 kg
1-7. attēls. Skavotāja/šķirotāja izmēri
1. Augstums371 mm
2. Dziļums430 mm
3. Platums387 mm
Svars4,2 kg
LVWWIekārtas specikācijas15
1-8. attēls. 5 nodalījumu pastkastītes izmēri
1
2
3
1
2
3
1. Augstums522 mm
2. DziļumsAizvērtas aizmugurējās durtiņas: 306 mm
Atvērtas aizmugurējās durtiņas: 589 mm
3. Platums353 mm
Svars7 kg
1-9. attēls. Printera statīva izmēri
1. Augstums114 mm
2. Dziļums653 mm
3. Platums663 mm
Svars13,6 kg
Iekārtu un papildu piederumu paraugkombināciju izmēri
Šeit sniegti iekārtas un piederumu dažādu kombināciju piemēri. Iespējamas arī vairākas citas kombinācijas.
Izmantojiet par atsevišķiem piederumiem sniegto informāciju, lai aprēķinātu citu kombināciju izmērus.
161. nodaļa. Iekārtas pārskatsLVWW
Pirmā kombinācija
3
3
3
3
1
2
1
2
3
3
Ietver iekārtu un tālāk norādītos piederumus.
●
●
●
1-10. attēls. Pirmās kombinācijas izmēri
Viens 1 x 500 lokšņu papīra padevējs
1500 lokšņu lielas ietilpības papīra paplāte
Šķirotāja izvades piederums
Aizvērta iekārta un piederumiPilnīgi atvērta iekārta un piederumi
1. Augstums1089 mm1089 mm
2. Dziļums537 mm902 mm
3. Platums425 mm425 mm
Svars48,7 kg
Otrā kombinācija
Ietver iekārtu un tālāk norādītos piederumus.
LVWWIekārtas specikācijas17
●
3
3
3
3
1
2
1
2
3
3
Viens 1 x 500 lokšņu papīra padevējs
●
1500 lokšņu lielas ietilpības papīra paplāte
●
Skavotāja/šķirotāja izvades piederums
1-11. attēls. Otrās kombinācijas izmēri
Aizvērta iekārta un piederumiPilnīgi atvērta iekārta un piederumi
1. Augstums1156 mm1156 mm
2. Dziļums537 mm902 mm
3. Platums425 mm425 mm
Svars49,7 kg
Trešā kombinācija
Ietver iekārtu un tālāk norādītos piederumus.
●
●
●
Viens 1 x 500 lokšņu papīra padevējs
1500 lokšņu lielas ietilpības papīra paplāte
5 nodalījuma pastkastītes izvades piederums
181. nodaļa. Iekārtas pārskatsLVWW
1-12. attēls. Trešās kombinācijas izmēri
3
3
3
3
1
2
1
2
3
3
Aizvērta iekārta un piederumiPilnīgi atvērta iekārta un piederumi
1. Augstums1367 mm1367 mm
2. Dziļums537 mm1468 mm
3. Platums425 mm425 mm
Svars52,5 kg
Enerģijas patēriņš, tehniskās prasības elektrībai un skaņas izdalīšanās
Pašreizējo informāciju skatiet www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/
support/ljM606.
UZMANĪBU!Strāvas stipruma prasības ir atkarīgas no valsts/reģiona, kur printeris tiek pārdots. Nepārveidojiet
darba spriegumus. Tā var sabojāt iekārtu un zaudēt garantiju.
LVWWIekārtas specikācijas19
Darba vides diapazons
1-1. tabula. Darba vides specikācijas
VideIeteicamāPieļaujamā
Temperatūrano 7,5 līdz 32,5 °Cno 0 līdz 35 °C
Relatīvais mitrumsno 5% līdz 90% relatīvais mitrums (RH)no 35% līdz 85% RH
AugstumsNav lietojams0 līdz 3048 m
201. nodaļa. Iekārtas pārskatsLVWW
Produkta aparatūras iestatīšana un programmatūras instalēšana
Norādījumus par vienkāršu iestatīšanu skatiet iekārtai pievienotajā Aparatūras iestatīšanas rokasgrāmatā. Lai
skatītu papildu norādījumus, atveriet HP atbalstu tīmeklī.
Atveriet www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606, lai saņemtu
HP visaptverošo palīdzību jūsu iekārtai. Atrodiet tālāk norādīto atbalstu.
●
Instalēšana un kongurēšana
●
Mācīšanās un lietošana
●
Problēmu risinājumi
●
Programmatūras atjauninājumu lejupielādēšana
●
Pievienošanās atbalsta forumiem
●
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
LVWWProdukta aparatūras iestatīšana un programmatūras instalēšana21
221. nodaļa. Iekārtas pārskatsLVWW
2Papīra paplātes
●
Ievietošana 1. paplātē
●
Papīra ievietošana 2. paplātē un 500 lokšņu paplātēs
●
Papildu 1500 lokšņu lielas ietilpības paplātes piepildīšana
●
Pielāgotas drukas materiāla papildu paplātes piepildīšana
HP visaptverošā palīdzība darbam ar jūsu iekārtu ietver tālāk norādītās opcijas.
●
Instalēšana un kongurēšana
●
Mācīšanās un lietošana
●
Problēmu risinājumi
●
Programmatūras atjauninājumu lejupielādēšana
●
Pievienošanās atbalsta forumiem
●
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
LVWW23
Ievietošana 1. paplātē
Ievads
Šeit norādīts, kā ievietot papīru 1. paplātē. Šajā paplātē ietilpst līdz 100 loksnēm 75 g/m2 papīra.
UZMANĪBU!Lai izvairītos no papīra iestrēgšanas, drukāšanas laikā nekad nepapildiniet papīru 1. paplātē un
neizņemiet papīru no šīs paplātes.
1.Satveriet rokturi jebkurā 1. paplātes pusē un
pavelciet, lai atvērtu paplāti.
2.Izvelciet paplātes pagarinājumu, lai atbalstītu
papīru.
242. nodaļa. Papīra paplātesLVWW
3.Ievietojiet papīru teknē. Informāciju par papīra
orientāciju skatiet sadaļā Papīra orientācija
1. paplātē 26. lpp..
4.Pārliecinieties, vai papīrs ir ievietots tā, ka tas
atrodas zem papīra vadotnes iepildes līnijas.
PIEZĪME.Maksimālais papīra kaudzītes augstums
ir 10 mm vai aptuveni 100 loksnes 75 g papīra.
5.Noregulējiet malējās vadotnes tā, lai tās viegli
pieskartos papīra kaudzītei, bet nesalocītu papīru.
LVWWIevietošana 1. paplātē25
Papīra orientācija 1. paplātē
Ja ir instalēts duplekseris vai ja ir instalēts skavotājs/šķirotājs, tad iekārta maina veidu, kā tiek sakārtoti katras
lapas attēli. Izmantojot papīru, kuram nepieciešama īpaša orientācija, ievietojiet to atbilstoši informācijai tālāk
dotajā tabulā.
Paper type (Papīra tips)Vienpusēja drukāšana, bez
skavotāja/šķirotāja
Veidlapa, iepriekš apdrukāts
vai perforēts
Apdrukājamā puse uz augšu
Augšējā mala tiek ievadīta
produktā
Abpusēja drukāšana, bez
skavotāja/šķirotāja
Apdrukājamā puse uz leju
Apakšējā mala tiek ievadīta
iekārtā
Vienpusēja drukāšana, ar
skavotāju/šķirotāju
Apdrukājamā puse uz augšu
Apakšējā mala tiek ievadīta
iekārtā
Abpusēja drukāšana, ar
skavotāju/šķirotāju
Apdrukājamā puse uz leju
Augšējā mala tiek ievadīta
produktā
262. nodaļa. Papīra paplātesLVWW
Papīra ievietošana 2. paplātē un 500 lokšņu paplātēs
2
X
A5
JIS B5
EXEC
A4
LGL/LTR
Ievads
Šeit norādīts, kā ievietot papīru 2. paplātē un papildu 500 lokšņu paplātēs (daļas numurs F2G68A). Šajās
paplātēs var ievietot līdz 500 loksnēm 75 g/m2 papīra.
PIEZĪME.Procedūra papīra ievietošanai 500 lokšņu paplātēs ir tāda pati kā papīra ievietošanai 2. paplātē. Šeit
parādīta tikai 2. paplāte.
1.Atveriet paplāti.
PIEZĪME.Neatveriet paplāti, kamēr tā tiek lietota.
2.Pirms papīra ievietošanas noregulējiet papīra
platuma vadotnes, saspiežot regulēšanas
ksatorus un pabīdot vadotnes līdz izmantotā
papīra izmēram.
LVWWPapīra ievietošana 2. paplātē un 500 lokšņu paplātēs27
3.Noregulējiet papīra garuma vadotnes, saspiežot
2
2
regulēšanas ksatorus un pabīdot vadotnes līdz
izmantotā papīra izmēram.
4.Ievietojiet padevē papīru. Pārbaudiet papīru, lai
vadotnes viegli pieskartos papīram, bet to
nesalocītu. Informāciju par papīra orientāciju
skatiet sadaļā 2. paplātes un 500 lokšņu paplāšu
papīra orientācija 29. lpp..
PIEZĪME.Lai novērstu papīra iestrēgšanu,
noregulējiet papīra vadotnes līdz pareizajam
izmēram un nepārpildiet paplāti. Nodrošiniet, lai
papīra kaudzītes augšpuse atrodas zem pilnas
paplātes atzīmes.
5.Aizveriet paplāti.
282. nodaļa. Papīra paplātesLVWW
6.Iekārtas vadības panelī tiek parādīts paplātes
2
Y
X
2
2
2
2
kongurācijas ziņojums.
7.Ja redzamais papīra izmērs un tips nav pareizs,
atlasiet Modicēt, lai izvēlētos citu papīra izmēru
vai veidu.
Lai izmantotu pielāgotu papīra izmēru, pēc
uzvednes parādīšanas iekārtas vadības panelī
norādiet papīra izmērus X un Y.
2. paplātes un 500 lokšņu paplāšu papīra orientācija
Ja ir instalēts duplekseris vai ja ir instalēts skavotājs/šķirotājs, tad iekārta maina veidu, kā tiek sakārtoti katras
lapas attēli. Izmantojot papīru, kuram nepieciešama īpaša orientācija, ievietojiet to atbilstoši informācijai tālāk
dotajā tabulā.
Paper type (Papīra tips)Vienpusēja drukāšana, bez
skavotāja/šķirotāja
Veidlapa, iepriekš apdrukāts
vai perforēts
Apdrukājamā puse uz leju
Augšējā mala paplātes
priekšpusē
Abpusēja drukāšana, bez
skavotāja/šķirotāja
Apdrukājamā puse uz augšu
Apakšējā mala paplātes
priekšpusē
Vienpusēja drukāšana, ar
skavotāju/šķirotāju
Apdrukājamā puse uz leju
Apakšējā mala paplātes
priekšpusē
Abpusēja drukāšana, ar
skavotāju/šķirotāju
Apdrukājamā puse uz augšu
Augšējā mala paplātes
priekšpusē
LVWWPapīra ievietošana 2. paplātē un 500 lokšņu paplātēs29
Papildu 1500 lokšņu lielas ietilpības paplātes piepildīšana
3
A4
LGL
LTR
Ievads
Šeit norādīts, kā ievietot papīru papildu 1500 lokšņu lielas ietilpības paplātē (daļas numurs F2G73A). Šo paplāti
var noregulēt atbilstoši izmēriem Letter, A4 un Legal.
UZMANĪBU!Lai papīrs neiestrēgtu, drukāšanas laikā neievietojiet papīru paplātēs.
pilnas paplātes atzīmēm uz papīra vadotnēm un
kaudzītes priekšējā mala atrodas iepretim
bultiņām.
5.Aizveriet paplātes durtiņas.
LVWWPapildu 1500 lokšņu lielas ietilpības paplātes piepildīšana31
Pielāgotas drukas materiāla papildu paplātes piepildīšana
Ievads
Šeit norādīts, kā kongurēt iekārtu pielāgotas drukas materiāla papildu paplātes (daļas numurs F2G75A)
izmantošanai un papīra ievietošanu šajā paplātē. Pielāgotā drukas materiāla paplāte ir ievietojama tikai
2. paplātes vietā un piemērota mazāka izmēra papīram nekā standarta paplāte, kas ievietojama 2. paplātei
paredzētajā vietā. Tā piemērota šādiem papīra izmēriem:
●
Paziņojums
●
5 x 7
●
5 x 8
●
A5
●
A6
●
B6 (JIS)
●
Double Japan Postcard Rotated
●
Dubultā pastkarte (JIS)
PIEZĪME.Skavotājs neatbalsta nevienu no pielāgotās drukas materiāla paplātes atbalstītajiem izmēriem.
Automātiskais duplekseris atbalsta A5 izmēru, kad papīrs tiek ievietots ar īsāko malu pa priekšu, tomēr tas
neatbalsta nevienu citu no pielāgotās drukas materiāla paplātes atbalstītajiem izmēriem.
Iekārtas kongurēšana pielāgotās drukas materiāla paplātes izmantošanai
1.Iekārtas vadības panelī piespiediet sākuma pogu .
2.Atveriet šādas izvēlnes:
●
Administrēšana
●
Tekņu pārvaldība
●
2. paplātes modelis
3.Atlasiet Pielāgota paplāte.
4.Nospiediet Labi.
322. nodaļa. Papīra paplātesLVWW
Papīra ievietošana pielāgotajā drukas materiāla paplātē
1.Atveriet paplāti.
2.Atveriet paplātes sānos esošās papīra platuma
vadotnes.
3.Atveriet paplātes aizmugurē esošās papīra garuma
vadotnes.
LVWWPielāgotas drukas materiāla papildu paplātes piepildīšana33
4.Ievietojiet padevē papīru. Pārbaudiet papīru, lai
2
2
vadotnes viegli pieskartos papīram, bet to
nesalocītu. Informāciju par papīra orientāciju
skatiet sadaļā Papīra orientācija pielāgotajā drukas
materiāla paplātē 34. lpp..
5.Aizveriet paplāti.
Papīra orientācija pielāgotajā drukas materiāla paplātē
Izmantojot papīru, kuram nepieciešama īpaša orientācija, ievietojiet to atbilstoši informācijai tālāk dotajā tabulā.
Paper type (Papīra tips)Vienpusēja drukāšanaAbpusējā drukāšana
Veidlapa, iepriekš apdrukāts vai perforētsApdrukājamā puse uz leju
Augšējā mala paplātes priekšpusē
342. nodaļa. Papīra paplātesLVWW
Apdrukājamā puse uz augšu
Apakšējā mala paplātes priekšpusē
Aplokšņu ievietošana
Ievads
Šeit norādīts, kā ievietot aploksnes. Aplokšņu apdrukāšanai izmantojiet tikai 1. paplāti vai papildu aplokšņu
padevēju (daļas numurs F2G74A). 1. paplātē ietilpst līdz 10 aploksnēm. Papildu aplokšņu padevējā ietilpst līdz
75 aploksnēm.
PIEZĪME.Pirms drukāšanas izvēlieties pareizo papīra veidu drukas draiverī.
Lai panāktu vislabāko veiktspēju, izdrukājiet aploksnes aizmugurējā izvades nodalījumā; šim nolūkam atveriet
aizmugurējo izvades nodalījumu.
LVWWAplokšņu ievietošana35
Aploksnes orientācija
1.1. paplātē ievietojiet aploksnes ar priekšpusi uz
augšu un iekārtas virzienā pavērstu īsāko malu, uz
kuras jāuzlīmē pastmarka.
2.Papildu aplokšņu padevējā ievietojiet aploksnes ar
priekšpusi uz augšu, paceliet piespiedējplāksni un
ievietojiet aploksnes ar priekšpusi uz augšu un
iekārtas virzienā pavērstu īsāko malu, uz kuras
jāuzlīmē pastmarka. Pirms drukāšanas sākšanas
nolaidiet piespiedējplāksni, novietojot uz aplokšņu
kaudzītes.
HP visaptverošā palīdzība darbam ar jūsu iekārtu ietver tālāk norādītās opcijas.
●
Instalēšana un kongurēšana
●
Mācīšanās un lietošana
●
Problēmu risinājumi
●
Programmatūras atjauninājumu lejupielādēšana
●
Pievienošanās atbalsta forumiem
●
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
LVWW37
Materiālu, piederumu un daļu pasūtīšana
Pasūtīšana
Pasūtiet izejmateriālus un papīru.www.hp.com/go/suresupply
Pasūtiet oriģinālās HP rezerves daļas un piederumuswww.hp.com/buy/parts
Pasūtiet apkalpošanas centrā vai pie atbalsta sniedzējiemSazinieties ar ociālu HP apkalpošanas centru vai atbalsta
sniedzēju.
Pasūtīšana izmantojot HP iegulto Web serveri (EWS)Lai piekļūtu šai iespējai, izmantojot datora atbalstītu tīmekļa
pārlūkprogrammu, adreses/URL laukā ievadiet iekārtas IP adresi vai
resursdatora nosaukumu. EWS ietver saiti uz HP SureSupply vietni,
kurā piedāvātas iespējas oriģinālo HP materiālu iegādei.
Izejmateriāli un piederumi
IzstrādājumsAprakstsDetaļas numurs
Izejmateriāli
HP 81X lielas ietilpības oriģinālā LaserJet melnā
tonera kasetne
PIEZĪME. tikai modeļiem M605 un M606
HP 81A oriģinālā LaserJet melnā tonera kasetneTonera nomaiņas kasetne ar standarta ietilpībuCF281A
HP papildu skavu kasetnesIetilpst trīs 1000 skavu kasetnesQ3216A
Prolaktiskās apkopes komplektsVisi paplāšu rezerves rullīši, rezerves pārneses rullītis un rezerves
Aprīkojums
Automātiskā dupleksera mezglsDuplekseris
Aplokšņu padevējsPapildu aplokšņu padevējā ietilpst līdz 75 aploksnēm
Papildu drukas materiāla paplātePapildu paplāte maza izmēra papīram. Aizstāj standarta paplāti un
Pastkastīte ar vairākiem nodalījumiemPapildu 5 nodalījumu pastkastītes izvades piederums
Ietilpst norādījumi par uzstādīšanu
1 GB DIMMPapildu DIMM iekārtas atmiņas palielināšanai
Ietilpst norādījumi par uzstādīšanu
PIEZĪME. Iekārta atbalsta vienu papildu DIMM.
HP drošs augstas veiktspējas cietais disksPapildu cietais disks
Ietilpst norādījumi par uzstādīšanu
Divi iekšējie USB portiDivi papildu USB porti trešo pušu iekārtu pievienošanai
Ietilpst norādījumi par uzstādīšanu
F2G70A
F2G71A
F2G72A
F2G81A
G6W84A
B5L29A
B5L28A
HP Trusted Platform ModuleAutomātiski šifrē visus iekārtai cauri ejošos datus
Ietilpst norādījumi par uzstādīšanu
HP Jetdirect 2900nw drukas serverisUSB bezvadu drukas servera piederumsJ8031A
HP Jetdirect 3000w NFC/bezvadu piederumsWi-Fi Direct piederums “skāriendrukāšanai” no mobilajām ierīcēm
PIEZĪME. Tiek atbalstīts tikai modeļiem n un dn. Šī
funkcionalitāte ir jau integrēta modeļiem x.
F5S62A
J8030A
Detaļas klientu patstāvīgi veiktam remontam
Pastāvīgi veiktā remonta programmas (CSR, Customer Self-Repair) ietvaros ir pieejamas daudzu HP LaserJet
iekārtu rezerves daļas, lai šādi samazinātu remonta laiku. Papildu informāciju par CSR programmu un
priekšrocībām var atrast tīmekļa lapās www.hp.com/go/csr-support un www.hp.com/go/csr-faq.
Oriģinālās HP rezerves daļas var pasūtīt tīmekļa lapā www.hp.com/buy/parts vai sazinoties ar HP pilnvarotu
pakalpojumu sniedzēju vai atbalsta nodrošinātāju. Pasūtījuma veikšanas laikā ir jānorāda jebkuri no šiem datiem:
daļas numurs, sērijas numurs (atrodas printera aizmugurē), iekārtas numurs vai iekārtas nosaukums.
●
Detaļas, kas norādītas kā Obligāts patstāvīgi veiktam remontam, jāuzstāda klientam, izņemot, ja viņš vēlas
apmaksāt HP servisa personālu, kas veic šo remonta darbību. Šīm detaļām HP produkta garantija nesniedz
atbalstu uz vietas vai nosūtot atpakaļ ražotājam.
●
Detaļas, kas norādītas kā Izvēles patstāvīgi veiktai nomaiņai, HP servisa personāls var uzstādīt pēc jūsu
pieprasījuma bez papildu samaksas produkta garantijas perioda laikā.
LVWWMateriālu, piederumu un daļu pasūtīšana39
PIEZĪME.Šī informācija var mainīties. Šīs iekārtas to daļu sarakstu, kuru šobrīd pircēji var pastāvīgi remontēt,
skatiet tīmekļa lapā www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
2. paplātes, papildu 500 lokšņu
papīra padevēja un papildu
1500 lokšņu lielas ietilpības
papīra padevēja rezerves rullīši
Ietilpst norādījumi par
uzstādīšanu
Ietilpst norādījumi par
uzstādīšanu
ObligātsE6B67-67904
ObligātsE6B67-67913
PapildiespējaE6B67-67906
ObligātsE6B67-67905
ObligātsE6B67-67901
Detaļas numurs
Kausētāja komplekts (220 volti)Rezerves kausētājs
Ietilpst norādījumi par
uzstādīšanu
Griezes momenta ierobežotāja
komplekts
Izvades piederuma vāksIzvades piederuma rezerves
Formatētāja vāksFormatētāja rezerves vāksObligātsRC4-5802-000CN
Dupleksera vāksDupleksera rezerves vāksObligātsRM2-6310-000CN
Legal izmēra papīra vāksRezerves aizsargvāks Legal
HIP vāksAparatūras integrācijas kabatas
Aplokšņu padevēja vāksAplokšņu padevēja slota
Rezerves griezes momenta
ierobežotājs
Ietilpst norādījumi par
uzstādīšanu
vāks
izmēra papīra ievietošanai 2.
paplātē
(HIP, Hardware Integration
Pocket) rezerves vāks
rezerves vāks
ObligātsE6B67-67902
ObligātsE6B67-67926
ObligātsRL2-1404-000CN
ObligātsRC4-5872-000CN
ObligātsRC4-5803-000CN
ObligātsRL1-1667-000CN
403. nodaļa. Materiāli, piederumi un daļasLVWW
Tonera kasetņu nomaiņa
Ievads
Šeit sniegta informācija par iekārtas tonera kasetni un norādījumi par tās nomaiņu.
●
Informācija par tonera kasetni
●
Kasetnes izņemšana un nomaiņa
Informācija par tonera kasetni
Šī iekārta norāda, kad tonera līmenis kasetnē ir zems un ļoti zems. Faktiskais atlikušais tonera kasetnes
darbmūžs var atšķirties. Apsveriet iespēju iegādāties jaunu kasetni, lai varētu to ievietot tad, kad drukas kvalitāte
vairs nebūs pieņemama.
Turpiniet drukāt, izmantojot pašreizējo drukas kasetni, līdz tonera sadale vairs nespēj nodrošināt pieņemamu
drukas kvalitāti. Lai vienmērīgi izlīdzinātu toneri, izņemiet tonera kasetni no printera un viegli sakratiet,
horizontāli pārvietojot uz priekšu un atpakaļ. Šīs darbības grasku attēlojumu skatiet norādījumos par kasetnes
nomaiņu. Ielieciet tonera kasetni atpakaļ printerī un aizveriet vāku.
Lai iegādātos kasetnes vai pārbaudītu kasetņu savietojamību ar iekārtu, atveriet HP SureSupply tīmekļa lapu
www.hp.com/go/suresupply. Ritiniet līdz lapas apakšai un pārliecinieties, vai norādīta pareiza valsts/reģions.
IetilpībaKasetnes numursDetaļas numurs
HP 81A oriģinālā LaserJet melnā tonera
kasetne
HP 81X lielas ietilpības oriģinālā LaserJet
melnā tonera kasetne
PIEZĪME. tikai modeļiem M605 un M606
PIEZĪME.Lielas ietilpības tonera kasetnēs ir vairāk tonera nekā standarta kasetnēs, lai varētu tikt izdrukāts
lielāks lapu skaits. Papildinformāciju par izejmateriāliem skatiet www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Neizņemiet tonera kasetni no iepakojuma, kamēr vēl nav pienācis laiks nomainīt kasetni.
UZMANĪBU!Lai nebojātu tonera kasetni, nepakļaujiet to gaismas iedarbībai ilgāk par pāris minūtēm. Ja tonera
kasetne ir jāizņem no iekārtas uz ilgāku laiku, tad nosedziet zaļo attēlveidošanas veltni.
Šajā attēlā redzami tonera kasetnes komponenti.
81ACF281A
81XCF281X
LVWWTonera kasetņu nomaiņa41
1
4
3
2
1Plastmasas aizsargs
2Atmiņas mikroshēma
3Aizsarglente
4Attēlveidošanas veltnis
UZMANĪBU! Nepieskarieties attēlveidošanas veltnim. Pirkstu nospiedumi var radīt problēmas ar drukas kvalitāti.
UZMANĪBU!Ja toneris nokļūst uz apğērba, noslaukiet ar sausu drāniņu un mazgājiet apğērbu aukstā ūdenī.
Karsts ūdens veicina tonera iesūkšanos audumā.
PIEZĪME.Informācija par veco tonera kasetņu otrreizējo pārstrādi ir redzama uz tonera kasetnes kastes.
Kasetnes izņemšana un nomaiņa
1.Atveriet augšējo vāku.
423. nodaļa. Materiāli, piederumi un daļasLVWW
2.Satveriet vecās tonera kasetnes rokturi un velciet
uz āru, lai izņemtu.
3.Izņemiet jauno tonera kasetni no iesaiņojuma.
Saglabājiet visu iepakojumu vecās tonera kasetnes
otrreizējai pārstrādei.
4.Turiet tonera kasetni aiz abiem galiem un 5-6
reizes papuriniet.
LVWWTonera kasetņu nomaiņa43
5.Noņemiet no tonera kasetnes aizsarguzlīmi.
6.Pavelciet oranžo mēlīti, lai noņemtu tonera
aizsarglenti. Pilnīgi noņemiet aizsarglenti no
kasetnes.
7.Novietojiet tonera kasetni iepretim tās slotam un
pēc tam ievietojiet to iekārtā.
443. nodaļa. Materiāli, piederumi un daļasLVWW
8.Aizveriet augšējo vāku.
9.Iepakojiet veco tonera kasetni, aizsarguzlīmi un
aizsarglenti kastē, kurā bija jaunā kasetne.
ASV un Kanādā kastē ir ievietota uzlīme ar
nosūtīšanas adresi un norādi par iepriekš
apmaksātiem pasta izdevumiem. Lai izdrukātu
uzlīmi ar piegādes adresi un norādi par iepriekš
apmaksātiem pasta izdevumiem citās valstīs,
atveriet tīmekļa lapu www.hp.com/recycle.
Piestipriniet uzlīmi ar piegādes adresi un norādi par
iepriekš apmaksātajiem pasta izdevumiem pie
kastes un nosūtiet veco kasetni HP otrreizējās
pārstrādes veikšanai.
LVWWTonera kasetņu nomaiņa45
Skavu kasetnes nomaiņa
Ievads
Ja skavotājā beigušās skavas, darbu drukāšana uz skavotāju/šķirotāju turpinās, taču darbi netiek skavoti.
Lai iegādātos skavu kasetnes, atveriet HP Parts Store tīmekļa lapā www.hp.com/buy/parts.
3-1. tabula. Informāciju par skavu kasetni
IzstrādājumsAprakstsDetaļas numurs
1000 skavu kasetneNodrošina trīs skavu kasetnes.Q3216A
Skavu kasetnes izņemšana un nomaiņa
1.Skavotāja/šķirotāja labajā pusē grieziet skavotāju
virzienā uz iekārtas priekšpusi, līdz tas noklikšķ un
atrodas atvērtā pozīcijā. Satveriet zilo skavu
kasetnes rokturi un izvelciet kasetni no skavotāja.
2.Ievietojiet jauno skavu kasetni skavotājā un grieziet
skavotāju virzienā uz iekārtas aizmuguri, līdz tas
noklikšķ un tiek ksēts vietā.
463. nodaļa. Materiāli, piederumi un daļasLVWW
4Drukāšana
●
Drukas darbi (Windows)
●
Drukas darbi (OS X)
●
Drukas darbu saglabāšana iekārtā vēlākai izdrukāšanai
HP visaptverošā palīdzība darbam ar jūsu iekārtu ietver tālāk norādītās opcijas.
●
Instalēšana un kongurēšana
●
Mācīšanās un lietošana
●
Problēmu risinājumi
●
Programmatūras atjauninājumu lejupielādēšana
●
Pievienošanās atbalsta forumiem
●
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
LVWW47
Drukas darbi (Windows)
Drukāšanas pamati (Windows)
Šī procedūra raksturo drukāšanas pamatprincipus operētājsistēmā Windows.
1.Programmā atlasiet opciju Drukāt.
2.Atlasiet iekārtu printeru sarakstā. Lai mainītu iestatījumus, noklikšķiniet uz vai pieskarieties pie pogas
Rekvizīti vai Preferences, un atveriet drukas draiveri.
PIEZĪME.Pogas nosaukums atšķiras atkarībā no datorprogrammas.
PIEZĪME.Lai piekļūtu šīm funkcijām no Windows 8 vai 8.1 sākuma ekrāna, atlasiet opciju Ierīces, opciju
Drukāt un pēc tam atlasiet printeri.
3.Noklikšķiniet uz drukas draivera cilnēm vai pieskarieties tām, lai kongurētu pieejamās opcijas. Piemēram,
iestatiet papīra orientāciju cilnē Pabeigšana un iestatiet papīra tipu, papīra izmēru un kvalitātes iestatījumus
cilnē Papīrs/kvalitāte.
4.Noklikšķiniet uz pogas Labi vai pieskarieties šai pogai, lai atgrieztos dialoglodziņā Drukāt. Izvēlieties no šī
ekrāna izdrukājamo eksemplāru skaitu.
5.Noklikšķiniet uz pogas Labi vai pieskarieties šai pogai, lai izdrukātu darbu.
484. nodaļa. DrukāšanaLVWW
Automātiska abu pušu apdruka (Windows)
Izmantojiet šo procedūru produktiem, kuriem ir uzstādīta automātiska abpusējās drukas ierīce (dupleksers) Ja
iekārta ir bez automātiskā dupleksera vai jāizdrukā dupleksera neatbalstīti papīra veidi, varat izdrukāt uz abām
pusēm manuāli.
1.Programmā atlasiet opciju Drukāt.
2.Atlasiet printeru sarakstā iekārtu un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences vai
pieskarieties šai pogai, lai atvērtu drukas draiveri.
PIEZĪME.Pogas nosaukums atšķiras atkarībā no datorprogrammas.
PIEZĪME.Lai piekļūtu šīm funkcijām no Windows 8 vai 8.1 sākuma ekrāna, atlasiet opciju Ierīces, opciju
Drukāt un pēc tam atlasiet printeri.
3.Noklikšķiniet uz cilnes Apdare vai pieskarieties šai cilnei.
4.Atlasiet izvēles rūtiņu Drukāt uz abām pusēm. Noklikšķiniet uz pogas Labi, lai aizvērtu dialoglodziņu
Dokumenta rekvizīti.
5.Dialoglodziņā Drukāt noklikšķiniet uz pogas Labi, lai izdrukātu darbu.
Manuāla abpusējā druka (Windows)
Izmantojiet šo procedūru iekārtām bez instalēta automātiskā dupleksera vai izdrukāšanai uz dupleksera
neatbalstīta papīra.
1.Programmā atlasiet opciju Drukāt.
2.Atlasiet printeru sarakstā iekārtu un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences vai
pieskarieties šai pogai, lai atvērtu drukas draiveri.
PIEZĪME.Pogas nosaukums atšķiras atkarībā no datorprogrammas.
PIEZĪME.Lai piekļūtu šīm funkcijām no Windows 8 vai 8.1 sākuma ekrāna, atlasiet opciju Ierīces, opciju
Drukāt un pēc tam atlasiet printeri.
3.Noklikšķiniet uz cilnes Apdare vai pieskarieties šai cilnei.
4.Atzīmējiet izvēles rūtiņu Drukāt uz abām pusēm (manuāli). Noklikšķiniet uz pogas OK, lai drukātu darba
pirmo pusi.
5.Izņemiet izdrukāto lapu kaudzīti no izvades nodalījuma un ievietojiet to 1. paplātē.
6.Ja parādās uzvedne, pieskarieties atbilstošajai vadības paneļa pogai, lai turpinātu.
LVWWDrukas darbi (Windows)49
Vairāku lappušu drukāšana uz vienas loksnes (Windows)
1.Programmā atlasiet opciju Drukāt.
2.Atlasiet printeru sarakstā iekārtu un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences vai
pieskarieties šai pogai, lai atvērtu drukas draiveri.
PIEZĪME.Pogas nosaukums atšķiras atkarībā no datorprogrammas.
PIEZĪME.Lai piekļūtu šīm funkcijām no Windows 8 vai 8.1 sākuma ekrāna, atlasiet opciju Ierīces, opciju
Drukāt un pēc tam atlasiet printeri.
3.Noklikšķiniet uz cilnes Apdare vai pieskarieties šai cilnei.
4.Nolaižamajā sarakstā Lappuses uz lapas atlasiet lappušu skaitu uz lapas.
5.Atlasiet pareizās opcijas Drukāt lappušu apmales, Lappušu secība un Orientācija. Noklikšķiniet uz pogas
Labi, lai aizvērtu dialoglodziņu Dokumenta rekvizīti.
6.Dialoglodziņā Drukāt noklikšķiniet uz pogas Labi, lai izdrukātu darbu.
Papīra veida atlasīšana (Windows)
1.Programmā atlasiet opciju Drukāt.
2.Atlasiet printeru sarakstā iekārtu un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences vai
pieskarieties šai pogai, lai atvērtu drukas draiveri.
PIEZĪME.Pogas nosaukums atšķiras atkarībā no datorprogrammas.
PIEZĪME.Lai piekļūtu šīm funkcijām no Windows 8 vai 8.1 sākuma ekrāna, atlasiet opciju Ierīces, opciju
Drukāt un pēc tam atlasiet printeri.
3.Noklikšķiniet uz cilnes Papīrs/kvalitāte.
4.Nolaižamajā sarakstā Papīra veids noklikšķiniet uz opcijas Vairāk....
5.Paplašiniet saraksta Veids: opcijas.
6.Paplašiniet papīra veidu kategoriju, kas vislabāk raksturo jūsu papīru.
7.Atlasiet izmantotā papīra veida opciju un noklikšķiniet uz pogas Labi.
8.Noklikšķiniet uz pogas Labi, lai aizvērtu dialoglodziņu Dokumenta rekvizīti. Dialoglodziņā Drukāt
noklikšķiniet uz pogas Labi, lai izdrukātu darbu.
Ja nepieciešama paplātes kongurēšana, iekārtas vadības panelī tiek parādīts paplātes kongurēšanas
ziņojums.
9.Teknē ievietojiet norādīto papīra veidu un izmēru un aizveriet tekni.
10. Pieskarieties pogai Labi, lai apstiprinātu konstatēto veidu un izmēru, vai pieskarieties pogai Mainīt, lai
izvēlētos citu papīra izmēru vai veidu.
11. Atlasiet pareizo veidu un izmēru un pēc tam pieskarieties pogai Labi.
Pieejami norādījumi par specisku, tostarp tālāk uzskaitīto, drukas uzdevumu veikšanu:
●
drukas saīšņu vai sākotnējo iestatījumu izveidošana un izmantošana;
●
papīra izmēra atlase vai pielāgota papīra izmēra lietošana;
●
lappuses orientācijas atlase;
●
bukleta izveide;
●
dokumenta mērogošana atbilstoši konkrētajam papīra izmēram;
●
pirmās vai pēdējās lappuses izdrukāšana uz atšķirīga papīra;
●
ūdenszīmju drukāšana uz dokumenta.
LVWWDrukas darbi (OS X)53
Drukas darbu saglabāšana iekārtā vēlākai izdrukāšanai
Ievads
Šeit aprakstītas dokumentu izveidošanai un iekārtā saglabāto dokumentu izdrukāšanai veicamās procedūras. Šī
iekārtas funkcija ir iespējota pēc noklusējuma.
●
Saglabāta darba izveidošana (Windows)
●
Saglabāta darba izveidošana (OS X)
●
Saglabāta darba drukāšana
●
Saglabāta darba izdzēšana
Saglabāta darba izveidošana (Windows)
Drukas darbus ir iespējams saglabāt iekārtas atmiņā, lai tos varētu izdrukāt jebkurā laikā.
PIEZĪME.Jūsu drukas draivera izskats var atšķirties no šeit parādītā, tomēr veicamās darbības neatšķiras.
1.Programmā atlasiet opciju Drukāt.
2.Printeru sarakstā atlasiet iekārtu un pēc tam atlasiet opciju Rekvizīti vai Preferences (šis nosaukums
atšķiras atkarībā no programmatūras).
PIEZĪME.Lai piekļūtu šīm funkcijām no Windows 8 vai 8.1 sākuma ekrāna, atlasiet opciju Ierīces, opciju
Drukāt un pēc tam atlasiet printeri.
544. nodaļa. DrukāšanaLVWW
3.Noklikšķiniet uz cilnes Darbu krātuve.
4.Atlasiet opciju Darbu krātuves režīms.
●
Korektūra un aizturēšana: izdrukā un koriģē vienu darba kopiju un pēc tam izdrukā citas kopijas.
●
Privāts darbs: darbs netiek izdrukāts, kamēr tas netiek pieprasīts iekārtas vadības panelī. Šajā darbu
krātuves režīmā varat atlasīt vienu no funkcijas Padarīt darbu privātu/drošu opcijām. Ja darbam
piešķirat personiskās identikācijas numuru (PIN), pieprasītais PIN jāievada vadības panelī. Šifrējot
darbu, vadības panelī jānorāda pieprasītā parole.
●
Ātrā kopija: varat izdrukāt nepieciešamo darba eksemplāru skaitu un pēc tam saglabāt darba kopiju
iekārtas atmiņā, lai varētu to vēlāk atkal izdrukāt.
●
Saglabāts darbs: saglabājiet darbu iekārtā un ļaujiet citiem lietotājiem šo darbu jebkurā laikā izdrukāt.
Šajā darbu krātuves režīmā varat atlasīt vienu no opcijām Padarīt darbu privātu/drošu. Ja darbam
piešķirat personas identikācijas numuru (PIN), personai, kura izdrukā šo darbu, pieprasītais PIN
jāievada vadības panelī. Šifrējot darbu, personai, kura izdrukā šo darbu, vadības panelī jānorāda
pieprasītā parole.
5.Lai lietotu pielāgotu lietotājvārdu vai darba nosaukumu, noklikšķiniet uz pogas Pielāgot un pēc tam ievadiet
lietotājvārdu vai darba nosaukumu.
Atlasiet, kuru opciju izmantot, ja citam saglabātam darbam ir jau piešķirts tāds pats nosaukums.
●
Lietot darba nosaukumu + (1-99): Pievienojiet darba nosaukuma beigās unikālu skaitli.
●
Aizvietot pašreizējo failu: Pārrakstiet pašreiz saglabātajam darbam pa virsu jauno.
6.Noklikšķiniet uz pogas Labi, lai aizvērtu dialoglodziņu Dokumenta rekvizīti. Dialoglodziņā Drukāt
noklikšķiniet uz pogas Labi, lai izdrukātu darbu.
Saglabāta darba izveidošana (OS X)
Drukas darbus ir iespējams saglabāt iekārtas atmiņā, lai tos varētu izdrukāt jebkurā laikā.
1.Noklikšķiniet uz izvēlnes Fails un pēc tam noklikšķiniet uz opcijas Drukāt.
2.Izvēlnē Printeris atlasiet iekārtu.
LVWWDrukas darbu saglabāšana iekārtā vēlākai izdrukāšanai55
3.Pēc noklusējuma drukas draiveris atver izvēlni Kopijas un lappuses. Atveriet izvēlņu nolaižamo sarakstu un
pēc tam noklikšķiniet uz izvēlnes Darbu krātuve.
4.Uznirstošajā sarakstā Režīms atlasiet saglabātā darba veidu.
●
Korektūra un aizturēšana: izdrukā un koriģē vienu darba kopiju un pēc tam izdrukā citas kopijas.
●
Privāts darbs: darbs netiek izdrukāts, kamēr tas netiek pieprasīts iekārtas vadības panelī. Ja darbam
piešķirat personiskās identikācijas numuru (PIN), pieprasītais PIN jāievada vadības panelī.
●
Ātrā kopija: varat izdrukāt nepieciešamo darba eksemplāru skaitu un pēc tam saglabāt darba kopiju
iekārtas atmiņā, lai varētu to vēlāk atkal izdrukāt.
●
Saglabāts darbs: saglabājiet darbu iekārtā un ļaujiet citiem lietotājiem šo darbu jebkurā laikā izdrukāt.
Ja darbam piešķirat personas identikācijas numuru (PIN), personai, kura izdrukā šo darbu,
pieprasītais PIN jāievada vadības panelī.
5.Lai lietotu pielāgotu lietotājvārdu vai darba nosaukumu, noklikšķiniet uz pogas Pielāgot un pēc tam ievadiet
lietotājvārdu vai darba nosaukumu.
Atlasiet kuru opciju izmantot, ja citam saglabātajam darbam jau ir piešķirts tāds pats nosaukums.
●
Lietot darba nosaukumu + (1-99): Pievienojiet darba nosaukuma beigās unikālu skaitli.
●
Aizvietot pašreizējo failu: Pārrakstiet pašreiz saglabātajam darbam pa virsu jauno.
6.Ja 3. darbības laikā atlasīta opcija Saglabāts darbs vai Privāts darbs, varat aizsargāt darbu ar PIN. Ierakstiet
četrciparu skaitli laukā Drukāšanai izmantot PIN. Ja citi cilvēki mēģinās drukāt šo darbu, ierīce prasīs ievadīt
PIN skaitli.
7.Noklikšķiniet uz pogas Labi, lai veiktu darbu.
Saglabāta darba drukāšana
Veiciet šīs darbības, lai drukātu iekārtas atmiņā saglabātu darbu.
1.Uz iekārtas vadības paneļa piespiediet sākuma pogu .
2.Atlasiet Izgūt no iekārtas atmiņas.
3.Atlasiet tās mapes nosaukumu, kurā saglabāts darbs.
4.Atlasiet darba nosaukumu. Ja darbs ir privāts vai šifrēts, ievadiet PIN vai paroli.
5.Izvēlieties kopiju skaitu un pēc tam pieskarieties pogai Sākt vai piespiediet pogu Labi, lai izdrukātu darbu.
Saglabāta darba izdzēšana
Nosūtot saglabātu darbu uz iekārtas atmiņu, iekārta pārraksta visus iepriekšējos darbus, kuriem ir tas pats
lietotājvārds un darba nosaukums. Ja darbs nav jau saglabāts ar to pašu lietotājvārdu un nosaukumu un iekārtai
vajadzīga papildu vieta, tad tā var izdzēst citus saglabātos darbus, sākot ar vecāko. Iekārtas vadības paneļa
izvēlnē Vispārīgie iestatījumi var mainīt iekārtas saglabājamo darbu skaitu.
Veiciet šīs darbības, lai dzēstu iekārtas atmiņā saglabātu darbu.
1.Uz iekārtas vadības paneļa piespiediet sākuma pogu .
2.Atlasiet Izgūt no iekārtas atmiņas.
564. nodaļa. DrukāšanaLVWW
3.Atlasiet tās mapes nosaukumu, kurā saglabāts darbs.
4.Atlasiet darba nosaukumu un pēc tam pieskarieties pogai Dzēst.
5.Ja darbs ir privāts vai šifrēts, ievadiet PIN vai paroli un pēc tam pieskarieties pogai Dzēst.
LVWWDrukas darbu saglabāšana iekārtā vēlākai izdrukāšanai57
Mobilā drukāšana
Ievads
HP piedāvā daudzējādus mobilo ierīču un ePrint risinājumus, lai ļautu veikt bezvadu drukāšanu ar HP printeri,
izmantojot klēpjdatoru, planšetdatoru, viedtālruni vai citu mobilo ierīci. Lai skatītu pilnu sarakstu un nolemtu,
kura ir vislabākā izvēles iespēja, apmeklējiet vietni www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (tikai angļu valodā).
●
Wi-Fi Direct un NFC drukāšana
●
HP ePrint drukāšana pa e-pastu
●
HP ePrint programmatūra
●
AirPrint
●
Android iegultā drukāšana
Wi-Fi Direct un NFC drukāšana
HP nodrošina Wi-Fi un NFC (tuva darbības lauka sakaru) drukāšanu printeriem ar atbalstītu HP Jetdirect NFC un
bezvadu piederumu. Šis piederums ir pieejams kā opcija HP LaserJet printeriem ar aparatūras integrācijas kabatu
(HIP, Hardware-Integration Pocket).
Izmantojiet bezvadu piederumu, lai bezvadu savienojuma veidā veiktu drukāšanu no šādām ierīcēm:
●
iPhone, iPad vai iPod touch, kas izmanto Apple AirPrint vai HP ePrint lietotni;
●
Android mobilās ierīces, kas izmanto HP ePrint lietotni vai Android iegulto drukas risinājumu;
●
datori un Mac operētājsistēmas ierīces, kas izmanto HP ePrint programmatūru.
Papildinformāciju par HP bezvadu drukāšanu skatiet vietnē www.hp.com/go/wirelessprinting.
HP ePrint drukāšana pa e-pastu
Izmantojiet funkciju HP ePrint, lai drukātu dokumentus, nosūtot tos kā e-pasta pielikumu uz iekārtas e-pasta
adresi no jebkuras ierīces ar iespējotu e-pastu.
PIEZĪME.Lai izmantotu šo funkciju, var būt nepieciešama iekārtas programmaparatūras atjaunināšana.
Lai izmantotu HP ePrint, iekārtai ir jāatbilst šādām prasībām:
●
iekārtai jābūt savienojumam ar vadu vai bezvadu tīklu un piekļuvei internetam;
●
Jābūt iespējotiem iekārtas HP tīmekļa pakalpojumiem un iekārtai jābūt reģistrētai vietnē HP Connected vai
HP ePrint Center.
Veiciet šo procedūru, lai iespējotu HP tīmekļa pakalpojumus un reģistrētos vietnē HP Connected vai HP ePrint
Center.
1.Atveriet HP iegulto Web serveri (EWS):
a.4 līniju vadības paneļi: IP adresi skatiet vadības paneļa displejā.
Skārienekrāna vadības paneļi: Iekārtas vadības paneļa sākuma ekrānā pieskarieties pogai Tīkls , lai
atvērtu IP adresi vai resursdatora nosaukumu.
584. nodaļa. DrukāšanaLVWW
b.Atveriet tīmekļa pārlūkprogrammu un adreses rindiņā ierakstiet IP adresi vai resursdatora nosaukumu
tieši tā, kā tas parādās uz iekārtas vadības paneļa. Nospiediet taustiņu Enter uz datora tastatūras.
Tiks atvērts iegultais tīmekļa serveris.
PIEZĪME.Ja, mēģinot atvērt iegulto tīmekļa serveri, tīmekļa pārlūkprogrammā tiek parādīts
ziņojums Pastāv problēma ar šīs vietnes drošības sertikātu, tad noklikšķiniet uz Turpināt šīs vietnes
apskati (nav ieteicams).
Izvēloties opciju Turpināt šīs vietnes apskati (nav ieteicams), netiks nodarīts kaitējums datoram, ja
veiksiet navigāciju HP iekārtas iegultajā tīmekļa serverī.
2.Noklikšķiniet uz cilnes HP tīmekļa pakalpojumi.
3.Atlasiet šo opciju, lai iespējotu tīmekļa pakalpojumus.
PIEZĪME.Tīmekļa pakalpojumu iespējošana var ilgt vairākas minūtes.
4.Atveriet vietni www.hpconnected.com vai www.hp.com/go/eprintcenter, lai izveidotu HP ePrint kontu un
pabeigtu iestatīšanas procesu.
HP ePrint programmatūra
HP ePrint programmatūra nodrošina vieglu izdrukāšanu no Windows vai Mac galddatora vai klēpjdatora jebkurā
iekārtā, kas var izmantot HP ePrint. Šī programmatūra ļauj viegli atrast HP ePrint iespējotus produktus, kas ir
reģistrēti jūsu HP Connected kontā. Mērķa HP printeris var atrasties birojā vai jebkurā citā pasaules vietā.
AirPrint
●
Windows: Pēc programmatūras instalēšanas lietojumprogrammā atveriet opciju Drukāt un pēc tam
instalēto printeru sarakstā atlasiet HP ePrint. Noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti, lai kongurētu drukas
opcijas.
●
Mac: Pēc programmatūras instalēšanas atlasiet opciju Fails, Drukāt un pēc tam atlasiet bultiņu līdzās opcijai
PDF (draivera ekrānā apakšējā kreisajā stūrī). Atlasiet HP ePrint.
Operētājsistēmā Windows HP ePrint programmatūra atbalsta TCP/IP drukāšanu uz vietējiem tīkla (LAN vai WAN)
printeriem uz atbalstītajām UPD PostScript® iekārtām.
Gan Windows, gan Mac operētājsistēmas datori atbalsta IPP drukāšanu ar LAN vai WAN tīklam pievienotiem
produktiem, kuri atbalsta ePCL.
Gan Windows, gan Mac operētājsistēmas datori atbalsta PDF dokumentu drukāšanu publiski pieejamās
drukāšanas vietās un drukāšanu ar HP ePrint pa e-pastu, izmantojot mākoni.
Lai iegūtu draiverus un informāciju, atveriet vietni www.hp.com/go/eprintsoftware.
PIEZĪME.HP ePrint programmatūra ir PDF darbplūsmas utilīta operētājsistēmai Mac, un, tehniski, tas nav
drukas draiveris.
PIEZĪME.HP ePrint Software neatbalsta drukāšanu ar USB palīdzību.
Tiešā drukāšana ar Apple AirPrint palīdzību tiek atbalstīta iOS 4.2 un jaunākās versijās un no datoriem ar Mac OS
X 10.7 Lion vai jaunāku. Izmantojiet AirPrint, lai izdrukātu ar iekārtu tieši no iPad, iPhone (3GS vai jaunāka) vai
iPod Touch (trešās paaudzes vai jaunāka) šādās mobilo ierīču lietojumprogrammās:
LVWWMobilā drukāšana59
●
Mail
●
Photos
●
Safari
●
iBooks
●
Atsevišķās trešās puses lietojumprogrammās
Lai izmantotu AirPrint, jābūt izveidotam iekārtas un Apple ierīces savienojumam ar vienu un to pašu bezvadu
tīklu. Lai iegūtu papildinformāciju par AirPrint lietošanu un to, kuri HP produkti ir saderīgi ar AirPrint, atveriet šīs
iekārtas atbalsta vietni.
HP iebūvētie drukas risinājumi Android un Kindle mobilajām ierīcēm ļauj šīm ierīcēm automātiski atrast un
drukāšanai izmantot HP printerus, kuri ir vai nu bezvadu tīklā, vai tiešās bezvadu drukāšanas bezvadu diapazonā.
Drukas risinājums ir iebūvēts atbalstītajās operētājsistēmās, tādēļ nav nepieciešama draiveru instalēšana vai
programmatūras lejupielādēšana.
Lai iegūtu papildinformāciju par Android iegulto drukāšanu un atbalstītajām Android ierīcēm, apmeklējiet vietni
Šī iekārta nodrošina viegli pieejamu drukāšanu, izmantojot USB, lai varētu ātri izdrukāt failus, nenosūtot tos no
datora. Šī iekārta ļauj izmantot standarta USB zibatmiņas diskus, kas ievietoti USB portā netālu no vadības
paneļa. Tā atbalsta šādu failu tipu izdrukāšanu:
●
.pdf
●
.prn
●
.pcl
●
.ps
●
.cht
USB porta iespējošana drukāšanai
Pēc noklusējuma USB ports ir atspējots. Pirms šīs funkcijas izmantošanas iespējojiet USB portu. Porta
iespējošanai izmantojiet vienu no tālāk aprakstītajām procedūrām.
USB porta iespējošana no iekārtas vadības paneļa izvēlnēm
1.Iekārtas vadības panelī piespiediet sākuma pogu .
2.Atveriet šādas izvēlnes:
●
Administrēšana
●
Vispārīgie iestatījumi
●
Iespējot izgūšanu no USB
3.Atlasiet opciju Iespējots un pēc tam pieskarieties pogai Saglabāt vai piespiediet pogu Labi.
USB porta iespējošana, izmantojot HP iegulto tīmekļa serveri (tikai tīklam pievienotiem produktiem)
1.Atveriet HP iegulto Web serveri (EWS):
a.4 līniju vadības paneļi: IP adresi skatiet vadības paneļa displejā.
Skārienekrāna vadības paneļi: Iekārtas vadības paneļa sākuma ekrānā pieskarieties pogai Tīkls , lai
atvērtu IP adresi vai resursdatora nosaukumu.
LVWWDrukāt no USB porta61
b.Atveriet tīmekļa pārlūkprogrammu un adreses rindiņā ierakstiet IP adresi vai resursdatora nosaukumu
tieši tā, kā tas parādās uz iekārtas vadības paneļa. Nospiediet taustiņu Enter uz datora tastatūras.
Tiks atvērts iegultais tīmekļa serveris.
PIEZĪME.Ja, mēģinot atvērt iegulto tīmekļa serveri, tīmekļa pārlūkprogrammā tiek parādīts
ziņojums Pastāv problēma ar šīs vietnes drošības sertikātu, tad noklikšķiniet uz Turpināt šīs vietnes
apskati (nav ieteicams).
Izvēloties opciju Turpināt šīs vietnes apskati (nav ieteicams), netiks nodarīts kaitējums datoram, ja
veiksiet navigāciju HP iekārtas iegultajā tīmekļa serverī.
2.Atveriet cilni Drukāt.
3.Ekrāna kreisajā pusē noklikšķiniet uz Izgūt no USB iestatīšanas.
4.Atlasiet izvēles rūtiņu Iespējot izgūšanu no USB.
5.Noklikšķiniet uz Apply (Lietot).
USB dokumentu drukāšana
1.Ievietojiet USB zibatmiņas disku viegli pieejamajā USB portā.
PIEZĪME.Šis ports var būt nosegts. Dažām iekārtām šis vāciņš ir atvāžams. Citām iekārtām pavelciet
vāciņu tieši uz āru, lai noņemtu.
2.Iekārta konstatē USB zibatmiņas disku. Pieskarieties pogai Labi vai piespiediet to, lai piekļūtu diskam, vai, ja
parādās uzvedne, pieejamo lietojumprogrammu sarakstā atlasiet opciju Izgūt no USB. Tiek atvērts ekrāns
Izgūt no USB.
3.Atlasiet izdrukājamā dokumenta nosaukumu.
PIEZĪME.Šis dokuments var būt mapē. Atveriet nepieciešamās mapes.
4.Lai norādītu kopiju skaitu, atlasiet Kopijas un pēc tam ar tastatūras palīdzību mainiet kopiju skaitu.
5.Pieskarieties pogai Sākt vai nospiediet pogu Labi, lai izdrukātu dokumentu.
624. nodaļa. DrukāšanaLVWW
5Iekārtas pārvaldīšana
●
HP iegultā Web servera (EWS) papildu kongurācija
●
Papildu kongurācija ar HP Utility operētājsistēmai X
●
IP tīkla iestatījumu kongurēšana
●
Iekārtas drošības funkcijas
●
Ekonomiskie iestatījumi
●
HP Web Jetadmin
●
Programmatūras un programmaparatūras atjauninājumi
HP visaptverošā palīdzība darbam ar jūsu iekārtu ietver tālāk norādītās opcijas.
●
Instalēšana un kongurēšana
●
Mācīšanās un lietošana
●
Problēmu risinājumi
●
Programmatūras atjauninājumu lejupielādēšana
●
Pievienošanās atbalsta forumiem
●
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
LVWW63
HP iegultā Web servera (EWS) papildu kongurācija
Ievads
●
Piekļuve HP iegultajam Web serverim (EWS)
●
HP iebūvētā tīmekļa servera līdzekļi
Izmantojiet HP iegulto Web serveri, lai pārvaldītu drukas funkcijas no datora, nevis iekārtas vadības paneļa.
●
Parādīt produkta stāvokļa informāciju.
●
Noteikt visu materiālu atlikušo kalpošanas laiku un pasūtīt jaunus materiālus.
●
Apskatīt un mainīt padevju kongurāciju.
●
Apskatīt un mainīt iekārtas vadības paneļa izvēlnes kongurāciju
●
Apskatīt un izdrukāt iekšējās lapas
●
Saņemt paziņojumu par iekārtas un materiālu notikumiem
●
Skatīt un mainīt tīkla kongurāciju.
HP iegultais tīmekļa serveris darbojas, kad iekārta ir savienota ar tīklu uz IP bāzes. HP iegultais tīmekļa serveris
neatbalsta uz IPX balstītus iekārtu savienojumus. Lai atvērtu un izmantotu HP iegulto Web serveri, nav
nepieciešams interneta pieslēgums.
Kad iekārta ir savienota ar tīklu, HP iegultais tīmekļa serveris ir pieejams automātiski.
PIEZĪME.HP iegultais Web serveris nav pieejams ārpus tīkla ugunsmūra.
Piekļuve HP iegultajam Web serverim (EWS)
1.4 līniju vadības paneļi: IP adresi skatiet vadības paneļa displejā.
Skārienekrāna vadības paneļi: Iekārtas vadības paneļa sākuma ekrānā pieskarieties pogai Tīkls , lai
atvērtu IP adresi vai resursdatora nosaukumu.
2.Atveriet tīmekļa pārlūkprogrammu un adreses rindiņā ierakstiet IP adresi vai resursdatora nosaukumu tieši
tā, kā tas parādās uz iekārtas vadības paneļa. Nospiediet taustiņu Enter uz datora tastatūras. Tiks atvērts
iegultais tīmekļa serveris.
PIEZĪME.Ja, mēģinot atvērt iegulto tīmekļa serveri, tīmekļa pārlūkprogrammā tiek parādīts ziņojums
Pastāv problēma ar šīs vietnes drošības sertikātu, tad noklikšķiniet uz Turpināt šīs vietnes apskati (nav
ieteicams).
Izvēloties opciju Turpināt šīs vietnes apskati (nav ieteicams), netiks nodarīts kaitējums datoram, ja veiksiet
navigāciju HP iekārtas iegultajā tīmekļa serverī.
Lai izmantotu HP iegulto Web serveri, pārlūkam ir jāatbilst tālāk norādītajām prasībām.
●
Windows: Microsoft Internet Explorer 5.01 vai jaunāks vai Netscape 6.2 vai jaunāks
●
Mac OS X: Safari vai Firefox, izmantojot Bonjour vai IP adresi
645. nodaļa. Iekārtas pārvaldīšanaLVWW
●
Linux: tikai Netscape Navigator
●
HP-UX 10 un HP-UX 11: Netscape Navigator 4.7
HP iebūvētā tīmekļa servera līdzekļi
●
Information (Informācijas) cilne
●
Cilne Vispārēji
●
Cilne Drukāt
●
Cilne Problēmu novēršana
●
Cilne Drošība
●
Cilne HP tīmekļa pakalpojumi
●
Cilne Tīklošana
●
Saraksts Citas saites
Information (Informācijas) cilne
5-1. tabula. HP iegultā Web servera cilne Informācija
IzvēlneApraksts
Ierīces statussParāda produkta statusu un norāda HP izejmateriālu atlikušo kalpošanas laiku. Šī lapa
parāda katrai teknei iestatīto papīra veidu un izmēru. Lai mainītu noklusējuma iestatījumus,
noklikšķiniet uz saites Mainīt iestatījumus.
Darba žurnālsParāda visu iekārtas apstrādāto darbu kopsavilkumu.
Kongurācijas lapaParāda kongurācijas lapā atrasto informāciju.
Izejmateriālu stāvokļa informācijas lapaParāda produkta izejmateriālu statusu.
Notikumu žurnāla lapaparāda sarakstu ar visiem iekārtas notikumiem un kļūdām. Izmantojiet saiti HP tūlītējs
atbalsts (visu HP iegultā Web servera lapu apgabalā Citas saites), lai izveidotu savienojumu
ar dinamisko tīmekļa lapu kopu, kas palīdz atrisināt problēmas. Šajās lapās atrodama arī
informācija par pieejamajiem produkta papildu pakalpojumiem.
Lietojuma lapaParāda produkta izdrukāto lapu skaita kopsavilkumu, grupējot pēc izmēra, veida un papīra
drukas ceļa.
Ierīces informācijaParāda iekārtas tīkla nosaukumu, adresi un informāciju par modeli. Lai pielāgotu šos
ierakstus, noklikšķiniet uz izvēlnes Ierīces informācija cilnē Vispārēji.
Vadības paneļa momentuzņēmumsRāda pašreizējā ekrāna attēlu vadības paneļa displejā.
DrukāšanaAugšupielādējiet drukāšanai gatavu failu no datora, lai izdrukātu. Produkts izmanto
noklusējuma drukas iestatījumus, lai drukātu failu.
Drukājamas atskaites un lapasParāda iekšējās atskaites un produkta lapas. Atlasiet vienu vai vairākus vienumus, ko
izdrukāt vai skatīt.
LVWWHP iegultā Web servera (EWS) papildu kongurācija65
Cilne Vispārēji
5-2. tabula. HP iegultā Web servera cilne Vispārēji
IzvēlneApraksts
BrīdinājumiIestatiet e-pasta brīdinājumu saņemšanu par dažādiem ar iekārtu un materiāliem saistītiem
Vadības paneļa administrēšanas izvēlneRāda vadības paneļa izvēlnes Administrēšana izvēlņu struktūru.
Automātiska sūtīšanaKongurējiet iekārtu sūtīt automātiskus e-pasta ziņojumus par iekārtas kongurāciju un
Rediģēt citas saitesPievienojiet vai pielāgojiet saiti citai tīmekļa vietnei. Šī saite parādās apgabalā Citas saites
Pasūtīšanas informācijaIevadiet informāciju par rezerves tonera kasetņu pasūtīšanu. Šī informācija parādās
Ierīces informācijaPiešķiriet iekārtai nosaukumu un pamatlīdzekļa numuru. Ievadiet primārās
ValodaIestatiet valodu, kādā parādīsies HP iebūvētā tīmekļa servera informācija.
Datums un laiksIestatiet laiku un datumu vai sinhronizējiet ar tīkla laika serveri.
Enerģijas iestatījumiIestatiet vai rediģējiet šī produkta mošanās laiku, miega laiku un miega aizkavi. Iestatiet
notikumiem.
PIEZĪME. Kongurējiet iestatījumus šajā ekrānā vai arī HP iegultais Web serveris piedāvās
uzlabotas kongurācijas opcijas, kas ir pieejamas izvēlnē Administrēšana.
materiāliem uz noteiktām e-pasta adresēm.
visās HP iegultā Web servera lapās.
materiālu statusa lapā.
kontaktpersonas vārdu, kas saņems informāciju par iekārtu.
atšķirīgu graku katrai nedēļas dienai un brīvdienām.
Dublēšana un atjaunošanaIzveidojiet dublējumfailu ar produkta un lietotāja datiem. Ja nepieciešams, izmantojiet šo
Atjaunot rūpnīcas iestatījumusAtjaunojiet iekārtas iestatījumus uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem.
Risinājuma instalētājsInstalējiet trešo pušu programmatūru, kas var uzlabot produkta funkcionalitāti.
Programmaparatūras jaunināšanaLejupielādējiet un instalējiet produkta programmaparatūras atjauninājuma failus.
Statistikas pakalpojumiNodrošina savienojuma informāciju par trešās puses darbu statistikas pakalpojumiem.
Cilne Drukāt
5
IzvēlneApraksts
Izgūt no USB SetupVadības panelī iespējojiet vai atspējojiet izvēlni Izgūšana no USB.
Pārvaldīt saglabātos darbusIespējojiet vai atspējojiet iespēju saglabāt darbus iekārtas atmiņā.
Pielāgot papīra veidusIgnorējiet rūpnīcas noklusējuma režīma iestatījumus, ja rodas drukas kvalitātes problēmas,
Ierobežot krāsu
Iestatiet, kāda mijiedarbība ar iekārtu to aktivizē un liek iziet no miega režīma.
failu, lai atjaunotu datus produktā.
-3. tabula. HP iegultā tīmekļa servera cilne Drukāt
Kongurējiet darba saglabāšanas opcijas.
izmantojot kādu konkrētu papīra veidu.
Atļaujiet vai ierobežojiet krāsu drukas darbus.
(tikai krāsu drukas iekārtām)
Norādiet atļaujas atsevišķiem lietotājiem vai darbiem, kas tiek nosūtīti no konkrētām
datorprogrammām.
665. nodaļa. Iekārtas pārvaldīšanaLVWW
5-3. tabula. HP iegultā tīmekļa servera cilne Drukāt (turpinājums)
IzvēlneApraksts
Vispārīgi drukas iestatījumiKongurējiet iestatījumus visiem drukas darbiem.
5-4. tabula. HP iegultā Web servera cilne Problēmu novēršana
IzvēlneApraksts
Vispārēja problēmu novēršanaIzdrukājiet dažādas atskaites un testus, kas var palīdzēt atrisināt problēmas, kuras radušās
Tiešsaistes palīdzībaIegūstiet QR kodus un tīmekļa saites uz iekārtas risinājumu lapām.
ar iekārtu.
Diagnostikas dati
PIEZĪME. Šis vienums ir pieejams tikai tad,
ja cilnē Drošība ir iestatīta administratora
parole.
Kalibrēšana/tīrīšana
(tikai krāsu drukas iekārtām)
Programmaparatūras jaunināšanaLejupielādējiet un instalējiet produkta programmaparatūras atjauninājuma failus.
Atjaunot rūpnīcas iestatījumusAtjaunojiet iekārtas iestatījumus uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem.
Cilne Drošība
5
-5. tabula. HP iegultā Web servera cilne Drošība
IzvēlneApraksts
Vispārīga drošībaVispārīgās drošības iestatījumi, tostarp iespēja veikt tālāk norādītas darbības.
Eksportējiet iekārtas informāciju failā, kas var būt noderīgs iekārtas detalizētai analīzei.
Iespējojiet automātiskās tīrīšanas funkciju, izveidojiet un izdrukājiet tīrīšanas lapu un
atlasiet opciju nekavējoties kalibrēt iekārtu.
●
Kongurējiet administratora paroli, lai ierobežotu piekļuvi noteiktām iekārtas
funkcijām.
●
Iestatiet PJL paroli PJL komandu apstrādei.
●
Iestatiet failu sistēmas piekļuves un programmaparatūras jaunināšanas drošību.
●
Iespējojiet vai atspējojiet vadības panelī saimniekdatora USB portu vai USB
savienojamības portu formatētājā, lai drukātu tieši no datora.
●
Skatiet visu drošības iestatījumu statusu.
Piekļuves kontroleKongurējiet piekļuves iekārtai funkcijas atsevišķām personām vai grupām un atlasiet
metodi, kuru atsevišķas personas var izmantot, lai pierakstītos iekārtā.
Aizsargāt saglabātos datusKongurējiet un pārvaldiet iekārtas iekšējo cieto disku.
Kongurējiet iestatījumus darbiem, kas ir saglabāti produkta cietajā diskā.
Sertikātu pārvaldīšanaInstalējiet un pārvaldiet drošības sertikātus, lai piekļūtu iekārtai un tīklam.
LVWWHP iegultā Web servera (EWS) papildu kongurācija67
5-5. tabula. HP iegultā Web servera cilne Drošība (turpinājums)
IzvēlneApraksts
Tīmekļa pakalpojuma drošībaĻaujiet piekļūt šīs iekārtas resursiem dažādu domēnu tīmekļa lapām. Ja šim sarakstam
PaštestsPārbaudiet, vai drošības funkcijas darbojas atbilstoši nepieciešamajiem sistēmas
Cilne HP tīmekļa pakalpojumi
Izmantojiet cilni HP tīmekļa pakalpojumi, lai kongurētu un iespējotu HP tīmekļa pakalpojumus šai iekārtai. Lai
izmantotu funkciju HP ePrint, jāiespējo HP tīmekļa pakalpojumi.
5-6. tabula. HP iegultā tīmekļa servera cilne HP tīmekļa pakalpojumi
IzvēlneApraksts
Tīmekļa pakalpojumu iestatīšanaIzveidojiet šīs iekārtas savienojumu ar HP Connected tīmeklī, iespējojot HP tīmekļa
Tīmekļa starpniekserverisKongurējiet tīmekļa starpniekserveri, ja radušās problēmas ar HP tīmekļa pakalpojumu
HP-ePrint atkļūdošanaIespējojiet problēmu novēršanai paredzētās funkcijas, izveidojot savienojumu ar HP ePrint
Cilne Tīklošana
netiek pievienota neviena vietne, tad par uzticamām tiek uzskatītas visas vietnes.
parametriem.
pakalpojumus.
iespējošanu vai iekārtas pievienošanu interneta tīklam.
pakalpojumiem.
Izmantojiet cilni Tīklošana, lai kongurētu un padarītu drošus iekārtas tīkla iestatījumus, kad iekārta ir savienota
ar IP tīklu. Šī cilne netiek parādīta, ja iekārta ir savienota ar cita veida tīkliem.
5
-7. tabula. HP iegultā Web servera cilne Tīklošana
IzvēlneApraksts
TCP/IP iestatījumiKongurējiet TCP/IP iestatījumus IPv4 un IPv6 tīkliem.
PIEZĪME. Pieejamās kongurācijas opcijas ir atkarīgas no drukas servera modeļa.
Tīkla iestatījumiKongurējiet IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC un SNMP iestatījumus atkarībā no drukas servera
modeļa.
Citi iestatījumiKongurējiet vispārējos drukas protokolus un pakalpojumus, kurus atbalsta drukas
serveris. Pieejamās opcijas ir atkarīgas no drukas servera modeļa, bet var ietvert
programmaparatūras jauninājumu, LPD rindas, USB iestatījumus, atbalsta informāciju un
atsvaidzināšanas frekvenci.
AirPrintIespējojiet, iestatiet un atspējojiet drukāšanu tīklā no Apple atbalstītajām iekārtām.
Atlasīt valoduMainiet HP iegultā Web servera parādīto valodu. Šī lapa ir redzama tad, ja tīmekļa lapas
atbalsta vairākas valodas. Pēc izvēles varat atlasīt atbalstītās valodas pārlūka valodas
preferenču iestatījumos.
685. nodaļa. Iekārtas pārvaldīšanaLVWW
5-7. tabula. HP iegultā Web servera cilne Tīklošana (turpinājums)
IzvēlneApraksts
Settings (Iestatījumi)Skatiet un atjaunojiet izvēlētos drošības iestatījumus uz rūpnīcas noklusējuma
AutorizācijaKontrolējiet kongurācijas pārvaldīšanu un šīs iekārtas izmantošanu, tostarp veiciet šādas
Pārvaldības protokoliKongurējiet un pārvaldiet šīs iekārtas drošības protokolus, tostarp veiciet šādas darbības:
iestatījumiem.
Kongurējiet drošības iestatījumus, izmantojot drošības kongurācijas vedni.
PIEZĪME. Neizmantojiet drošības kongurācijas vedni, lai kongurētu drošības
iestatījumus, izmantojot tīkla pārvaldīšanas lietojumprogrammas, piemēram, HP Web
Jetadmin.
darbības:
●
iestatiet un mainiet administratora paroli, lai kontrolētu piekļuvi kongurācijas
parametriem;
●
pieprasiet, instalējiet un pārvaldiet digitālos sertikātus HP Jetdirect drukas serverī;
●
ierobežojiet resursdatoru piekļuvi šai iekārtai, izmantojot piekļuves vadības sarakstu
(ACL, Access Control List) (tikai atsevišķiem drukas serveriem IPv4 tīklos).
●
iestatiet drošības pārvaldības līmeni HP iegultajam Web serverim un kontrolējiet
traku HTTP un HTTPS;
●
kongurējiet vienkāršā tīkla pārvaldības protokola (SNMP, Simple Network
Management Protocol) darbību; iespējojiet vai atspējojiet SNMP v1/v2c vai SNMP v3
aģentus drukas serverī;
●
kontrolējiet piekļuvi, izmantojot protokolus, kuri var nebūt droši, piemēram,
drukāšanas protokolus, drukas pakalpojumus, noteikšanas protokolus, nosaukumu
atpazīšanas pakalpojumus un kongurācijas pārvaldības protokolus.
802.1X Autentikācija
(tikai izvēlētajiem HP Jetdirect modeļiem)
IPsec/Ugunsmūris
(tikai izvēlētajiem HP Jetdirect modeļiem)
Announcement Agent
(tikai izvēlētajiem HP Jetdirect modeļiem)
Tīkla statistikaAtveriet tīkla statistiku, kas apkopota un saglabāta HP Jetdirect drukas serverī.
Protokola informācijaSkatiet katra protokola tīkla kongurācijas iestatījumu sarakstu HP Jetdirect drukas serverī.
Kongurācijas lapaSkatiet HP Jetdirect kongurācijas lapu, kurā redzama statusa un kongurācijas informācija.
Saraksts Citas saites
PIEZĪME.Kongurējiet sarakstā Citas saites parādāmās saites, izmantojot izvēlni Rediģēt citas saites cilnē
Vispārēji. Tālāk norādītas noklusējuma saites.
Kongurējiet 802.1X autentikācijas iestatījumus Jetdirect drukas serverī, kā nepieciešams
klienta autentikācijai tīklā, un atiestatiet 802.1X autentikācijas iestatījumus ar rūpnīcas
noklusējuma iestatījumiem.
UZMANĪBU! Mainot 802.1X autentikācijas iestatījumus, iekārta var zaudēt savienojumu.
Lai vēlreiz izveidotu savienojumu, var būt nepieciešams atiestatīt drukas serveri ar rūpnīcas
noklusējuma iestatījumiem un veikt atkārtotu iekārtas instalēšanu.
Skatiet vai kongurējiet ugunsmūra politiku vai IPsec/ugunsmūra politiku.
Iespējojiet vai atspējojiet HP Device Announcement Agent, iestatiet kongurācijas serveri un
kongurējiet savstarpējo autentikāciju, izmantojot sertikātus.
LVWWHP iegultā Web servera (EWS) papildu kongurācija69
5-8. tabula. HP iegultā Web servera saraksts Citas saites
IzvēlneApraksts
Iekārtas atbalstsIzveidojiet savienojumu ar iekārtas atbalsta vietni, lai meklētu palīdzību par dažādām
Iegādāties izejmateriālusIzveidojiet savienojumu ar HP SureSupply vietni, lai iegūtu informāciju par oriģinālo HP
HP tūlītējs atbalstsIzveidojiet savienojumu ar HP vietni, lai atrastu risinājumus iekārtas problēmām.
tēmām.
materiālu, piemēram, tonera kasetņu un papīra, iegādi.
705. nodaļa. Iekārtas pārvaldīšanaLVWW
Papildu kongurācija ar HP Utility operētājsistēmai X
Izmantojiet HP Utility, lai pārbaudītu iekārtas statusu vai datorā skatītu un/vai mainītu iekārtas iestatījumus.
Lietojiet HP Utility, kad iekārta ir savienota ar USB kabeli vai pievienota TCP/IP tīklam.
Atveriet HP Utility
1.Datorā atveriet izvēlni Sistēmas preferences un pēc tam noklikšķiniet uz Druka un fakss, Druka un
skenēšana vai Printeri un skeneri.
2.Atlasiet iekārtu sarakstā.
3.Noklikšķiniet uz pogas Opcijas un materiāli.
4.Noklikšķiniet uz cilnes Utilīta.
5.Noklikšķiniet uz pogas Atvērt printera utilītu.
HP Utility funkcijas
HP Utility rīkjoslā ir iekļauti tālāk norādītie vienumi.
●
Ierīces: noklikšķiniet uz šīs pogas, lai parādītu vai paslēptu HP Utility atrastos Mac produktus.
●
Visi iestatījumi: noklikšķiniet uz šīs pogas, lai atgrieztos pie HP Utility galvenā skata.
●
HP atbalsts: noklikšķiniet uz šīs pogas, lai atvērtu pārlūku un iekārtas HP atbalsta vietni.
●
Materiāli: noklikšķiniet uz šīs pogas, lai atvērtu HP SureSupply tīmekļa vietni.
●
Reģistrācija: noklikšķiniet uz šīs pogas, lai atvērtu HP reģistrācijas tīmekļa vietni.
●
Otrreizējā izejvielu pārstrāde: noklikšķiniet uz šīs pogas, lai atvērtu HP Planet Partners otrreizējās
pārstrādes programmas vietni.
HP Utility sastāv no lapām, kuras tiek atvērtas, noklikšķinot sarakstā Visi iestatījumi. Šajā tabulā aprakstītas
darbības, kuras pieejamas, izmantojot HP Utility.
IzstrādājumsApraksts
Supplies Status (Izejmateriālu
statuss)
Ierīces informācijaParāda informāciju par pašreiz atlasīto ierīci.
Datnes augšupielādePārsūta datnes no datora uz ierīci.
Fontu augšupielādePārsūta fontu datnes no datora uz ierīci.
HP ConnectedAtver HP Connected vietni.
Atjaunināt programmaparatūruPārsūta programmaparatūras atjaunināšanas failu uz iekārtu.
Parāda iekārtas materiālu statusu un norāda saites materiālu pasūtīšanai tiešsaistē.
PIEZĪME. Šī opcija ir pieejama tikai pēc izvēlnes Skats atvēršanas un vienuma Rādīt papildu
opcijas izvēles.
KomandasNosūta īpašas rakstzīmes vai drukas komandas uz iekārtu pēc drukas darba.
PIEZĪME. Šī opcija ir pieejama tikai pēc izvēlnes Skats atvēršanas un vienuma Rādīt papildu
opcijas izvēles.
LVWWPapildu kongurācija ar HP Utility operētājsistēmai X71
IzstrādājumsApraksts
Izejmateriālu pārvaldībaKongurē, kā iekārtai jādarbojas, kad izejmateriālu paredzētais kalpošanas laiks tuvojas beigām.
Aizsargāt tiešos portusAtspējo drukāšanu, izmantojot USB vai paralēlus portus.
Saglabātie darbiPārvalda drukas uzdevumus, kas ir saglabāti ierīces cietajā diskā.
Tīkla iestatījumiKongurē tīkla iestatījumus, piemēram, IPv4 un IPv6 iestatījumus.
PapildiestatījumiNodrošina pieeju HP iegultajam tīmekļa serverim.
Kongurē iestatījumus tonera ietaupīšanai.
piemēram, par nepieciešamību nomainīt materiālus, tukšiem paliktņiem, atvērtām durvīm vai
iestrēgušu papīru.
725. nodaļa. Iekārtas pārvaldīšanaLVWW
IP tīkla iestatījumu kongurēšana
●
Paziņojums par atbildības ierobežošanu attiecībā uz printera koplietošanu
●
Tīkla iestatījumu skatīšana vai mainīšana
●
Iekārtas pārdēvēšana tīklā
●
IPv4 TCP/IP parametru manuāla kongurēšana no vadības paneļa
●
IPv6 TCP/IP parametru manuāla kongurēšana no vadības paneļa
●
Savienojuma ātrums un abpusējās drukas iestatījumi
Paziņojums par atbildības ierobežošanu attiecībā uz printera koplietošanu
HP neatbalsta vienādranga tīklošanu, jo šī iespēja ir Microsoft operētājsistēmu, nevis HP printeru draiveru
funkcija. Dodieties uz Microsoft tīmeklī www.microsoft.com.
Tīkla iestatījumu skatīšana vai mainīšana
Lai skatītu vai mainītu IP kongurācijas iestatījumus, izmantojiet HP iegulto tīmekļa serveri.
1.Atveriet HP iegulto Web serveri (EWS):
a.4 līniju vadības paneļi: IP adresi skatiet vadības paneļa displejā.
Skārienekrāna vadības paneļi: Iekārtas vadības paneļa sākuma ekrānā pieskarieties pogai Tīkls , lai
atvērtu IP adresi vai resursdatora nosaukumu.
b.Atveriet tīmekļa pārlūkprogrammu un adreses rindiņā ierakstiet IP adresi vai resursdatora nosaukumu
tieši tā, kā tas parādās uz iekārtas vadības paneļa. Nospiediet taustiņu Enter uz datora tastatūras.
Tiks atvērts iegultais tīmekļa serveris.
PIEZĪME.Ja, mēģinot atvērt iegulto tīmekļa serveri, tīmekļa pārlūkprogrammā tiek parādīts
ziņojums Pastāv problēma ar šīs vietnes drošības sertikātu, tad noklikšķiniet uz Turpināt šīs vietnes
apskati (nav ieteicams).
Izvēloties opciju Turpināt šīs vietnes apskati (nav ieteicams), netiks nodarīts kaitējums datoram, ja
veiksiet navigāciju HP iekārtas iegultajā tīmekļa serverī.
2.Noklikšķiniet uz cilnes Tīklošana, lai iegūtu informāciju par tīklu. Mainiet iestatījumus, kā nepieciešams.
Iekārtas pārdēvēšana tīklā
Lai pārdēvētu iekārtu tīklā tā, lai to var unikāli identicēt, izmantojiet HP iegulto tīmekļa serveri.
1.Atveriet HP iegulto Web serveri (EWS):
a.4 līniju vadības paneļi: IP adresi skatiet vadības paneļa displejā.
Skārienekrāna vadības paneļi: Iekārtas vadības paneļa sākuma ekrānā pieskarieties pogai Tīkls , lai
atvērtu IP adresi vai resursdatora nosaukumu.
LVWWIP tīkla iestatījumu kongurēšana73
b.Atveriet tīmekļa pārlūkprogrammu un adreses rindiņā ierakstiet IP adresi vai resursdatora nosaukumu
tieši tā, kā tas parādās uz iekārtas vadības paneļa. Nospiediet taustiņu Enter uz datora tastatūras.
Tiks atvērts iegultais tīmekļa serveris.
PIEZĪME.Ja, mēģinot atvērt iegulto tīmekļa serveri, tīmekļa pārlūkprogrammā tiek parādīts
ziņojums Pastāv problēma ar šīs vietnes drošības sertikātu, tad noklikšķiniet uz Turpināt šīs vietnes
apskati (nav ieteicams).
Izvēloties opciju Turpināt šīs vietnes apskati (nav ieteicams), netiks nodarīts kaitējums datoram, ja
veiksiet navigāciju HP iekārtas iegultajā tīmekļa serverī.
2.Atveriet cilni Vispārīgi.
3.Lapā Iekārtas informācija noklusējuma produkta nosaukums ir redzams laukā Iekārtas nosaukums. Varat
mainīt šo nosaukumu, lai unikāli identicētu šo iekārtu.
PIEZĪME.Citu lauku aizpildīšana šajā lapā nav obligāta.
4.Noklikšķiniet uz pogas Lietot, lai saglabātu izmaiņas.
IPv4 TCP/IP parametru manuāla kongurēšana no vadības paneļa
Izmantojiet vadības paneļa Administrēšana izvēlnes, lai manuāli iestatītu IPv4 adresi, apakštīkla masku un
noklusējuma vārteju.
1.Iekārtas vadības panelī piespiediet sākuma pogu .
2.Atveriet šādas izvēlnes:
●
Administrēšana
●
Tīkla iestatījumi
●
Jetdirect izvēlne
●
TCP/IP
●
IPV 4 iestatījumi
●
Kongurācijas metode
3.Atlasiet opciju Manuāli un pēc tam pieskarieties pogai Saglabāt.
4.Atveriet izvēlni Manuālie iestatījumi.
5.Pieskarieties opcijai IP adrese, Apakštīkla maska vai Noklusējuma vārteja.
6.Pieskarieties pirmajam laukam, lai atvērtu cipartastatūru. Ievadiet šajā laukā pareizos ciparus un pēc tam
pieskarieties pogai Labi.
Atkārtojiet šo procesu ar visiem laukiem un pēc tam pieskarieties pogai Saglabāt.
IPv6 TCP/IP parametru manuāla kongurēšana no vadības paneļa
Izmantojiet vadības paneļa Administrēšana izvēlnes, lai manuāli iestatītu IPv6 adresi.
745. nodaļa. Iekārtas pārvaldīšanaLVWW
1.Iekārtas vadības panelī piespiediet sākuma pogu .
2.Lai iespējotu manuālu kongurēšanu, atveriet tālāk norādītās izvēlnes.
●
Administrēšana
●
Tīkla iestatījumi
●
Jetdirect izvēlne
●
TCP/IP
●
IPV6 iestatījumi
●
Adrese
●
Manuālie iestatījumi
●
Iespējot
Atlasiet opciju Ieslēgts un pēc tam pieskarieties pogai Saglabāt.
3.Lai kongurētu adresi, pieskarieties pogai Adrese un pēc tam pieskarieties laukam, lai atvērtu
cipartastatūru.
4.Izmantojiet tastatūru, lai ievadītu adresi, un pēc tam pieskarieties pogai Labi.
5.Pieskarieties pogai Saglabāt vai piespiediet pogu Labi.
Savienojuma ātrums un abpusējās drukas iestatījumi
PIEZĪME.Šī informācija attiecas tikai uz Ethernet tīkliem. Tā neattiecas uz bezvadu tīkliem.
Drukas servera savienojuma ātrumam un sakaru režīmam jāatbilst tīkla centrmezglam. Vairumā gadījumu
iekārta jāatstāj automātiskajā režīmā. Ja veiksiet nepareizas izmaiņas savienojuma ātruma iestatījumos,
iespējams, iekārta nevarēs sazināties ar citām tīkla ierīcēm. Izmaiņu veikšanai izmantojiet iekārtas vadības
paneli.
PIEZĪME.Iekārtas iestatījumam ir jāatbilst tīkla ierīces (tīkla centrmezgla, slēdža, vārtejas, maršrutētāja vai
datora) iestatījumam.
PIEZĪME.Izdarot izmaiņas šajos iestatījumos, iekārta vispirms izslēgsies un tad ieslēgsies. Veiciet izmaiņas tikai
tad, kad iekārta netiek darbināta.
1.Iekārtas vadības panelī piespiediet sākuma pogu .
2.Atveriet šādas izvēlnes:
●
Administrēšana
●
Tīkla iestatījumi
●
Jetdirect izvēlne
●
Link Speed (Savienojuma ātrums)
3.Atlasiet vienu no šīm iespējām:
LVWWIP tīkla iestatījumu kongurēšana75
●
Automātiski: Drukas serveris, lai nodrošinātu tīklā pieļaujamo maksimālo savienojuma ātrumu un
sakaru režīmu, kongurāciju veic automātiski.
●
10T puse: 10 megabaiti sekundē (Mb/s), pusdupleksā darbība
●
10T pilns: 10 Mb/s, pilndupleksā darbība
●
10T automātisks: 10 Mb/s, automātiska dupleksā darbība
●
100TX puse: 100 Mb/s, pusdupleksā darbība
●
100TX pilns: 100 Mb/s, pilndupleksā darbība
●
100TX automātisks: 100 Mb/s, automātiska dupleksā darbība.
●
1000T pilns: 1000 Mb/s, pilndupleksā darbība
4.Pieskarieties pogai Saglabāt vai piespiediet pogu Labi. Iekārta izslēdzas un pēc tam ieslēdzas.
765. nodaļa. Iekārtas pārvaldīšanaLVWW
Iekārtas drošības funkcijas
Ievads
Iekārtai ir vairākas drošības funkcijas, kuras ierobežo piekļuvi kongurācijas iestatījumiem un drošajiem datiem,
kā arī novērš piekļuvi vērtīgajiem aparatūras komponentiem.
●
Paziņojumi par drošību
●
IP drošība
●
Sistēmas paroles iestatīšana vai maiņa ar HP iegultā tīmekļa servera palīdzību
●
Pierakstīšanās iekārtā
●
Šifrēšanas atbalsts: HP augstas veiktspējas droši cietie diski
●
Formatētāja bloķēšana
Paziņojumi par drošību
Iekārta atbalsta drošības standartus un ieteicamos protokolus, kas palīdz uzturēt iekārtas drošību, aizsargā
būtiski svarīgu informāciju tīklā un vienkāršo iekārtas uzraudzību un apkopi.
Lai saņemtu izsmeļošu informāciju par HP drošiem attēlveidošanas un drukāšanas risinājumiem, apmeklējiet
www.hp.com/go/secureprinting. Šajā vietnē norādītas saites uz baltajām lapām un sarakstiem "Bieži uzdodamie
jautājumi" (FAQ) par drošības funkcijām.
IP drošība
IP drošība (IPdrošs) ir protokolu kopums, kas kontrolē uz IP balstīta tīkla datplūsmu uz un no iekārtas. IPsec
nodrošina saimnieks-saimnieks autentikāciju, datu integritāti un tīkla sakaru šifrēšanu.
Iekārtām, kuras ir pievienotas tīklam un kurām ir HP Jetdirect drukas serveris, varat kongurēt IPsec, izmantojot
cilni Tīklošana HP iegultajā tīmekļa serverī.
Sistēmas paroles iestatīšana vai maiņa ar HP iegultā tīmekļa servera palīdzību
Piešķiriet administratora paroli, lai piekļūtu iekārtai un HP iegultajam tīmekļa serverim, un līdz ar to neautorizēti
lietotāji nevarētu mainīt iekārtas iestatījumus.
1.Atveriet HP iegulto Web serveri (EWS):
a.4 līniju vadības paneļi: IP adresi skatiet vadības paneļa displejā.
Skārienekrāna vadības paneļi: Iekārtas vadības paneļa sākuma ekrānā pieskarieties pogai Tīkls , lai
atvērtu IP adresi vai resursdatora nosaukumu.
LVWWIekārtas drošības funkcijas77
b.Atveriet tīmekļa pārlūkprogrammu un adreses rindiņā ierakstiet IP adresi vai resursdatora nosaukumu
tieši tā, kā tas parādās uz iekārtas vadības paneļa. Nospiediet taustiņu Enter uz datora tastatūras.
Tiks atvērts iegultais tīmekļa serveris.
PIEZĪME.Ja, mēģinot atvērt iegulto tīmekļa serveri, tīmekļa pārlūkprogrammā tiek parādīts
ziņojums Pastāv problēma ar šīs vietnes drošības sertikātu, tad noklikšķiniet uz Turpināt šīs vietnes
apskati (nav ieteicams).
Izvēloties opciju Turpināt šīs vietnes apskati (nav ieteicams), netiks nodarīts kaitējums datoram, ja
veiksiet navigāciju HP iekārtas iegultajā tīmekļa serverī.
2.Noklikšķiniet uz cilnes Security (Drošība).
3.Atveriet izvēlni Vispārīgā drošība.
4.Zonā, kura apzīmēta ar virsrakstu Vietējās administratora paroles iestatīšana, ievadiet ar paroli saistīto
vārdu laukā Lietotājvārds
5.Ievadiet paroli laukā Jaunā parole un pēc tam vēlreiz to ievadiet laukā Pārbaudīt paroli.
PIEZĪME.Ja maināt esošo paroli, vispirms laukā Vecā parole ierakstiet esošo paroli.
6.Noklikšķiniet uz pogas Apply (Lietot).
PIEZĪME.Pierakstiet paroli un glabājiet to drošā vietā.
Pierakstīšanās iekārtā
Iekārtas vadības panelī var aizsargāt dažas funkcijas, lai nepilnvarotas personas nevarētu tās izmantot. Ja
funkcija ir aizsargāta, iekārta lūdz pirms tās izmantošanas pierakstīties. Varat arī pierakstīties, negaidot uzvedni,
iekārtas vadības panelī izvēloties opciju Pierakstīties.
Parasti pierakstīšanās iekārtā notiek ar tādiem pašiem akreditācijas datiem kā pierakstīšanās tīklā. Ja jums ir
jautājumi par izmantojamajiem akreditācijas datiem, konsultējieties ar šīs iekārtas tīkla administratoru.
1.Iekārtas vadības panelī piespiediet sākuma pogu .
PIEZĪME.Lai saglabātu iekārtas drošību, pēc iekārtas lietošanas pabeigšanas atlasiet opciju Izrakstīties.
Šifrēšanas atbalsts: HP augstas veiktspējas droši cietie diski
Šis cietais disks nodrošina aparatūrā bāzētu šifrēšanu, lai būtu iespējams droši saglabāt jutīgus datus,
neietekmējot produkta veiktspēju. Šis cietais disks izmanto jaunāko uzlaboto šifrēšanas standartu (Advanced
Encryption Standard — AES) ar daudzpusīgām, laiku taupošām funkcijām un robustu funkcionalitāti.
Izmantojiet HP iegultā tīmekļa servera izvēlni Drošība, lai kongurētu disku.
Formatētāja bloķēšana
Formatētājam ir slots, kuram var piestiprināt drošības kabeli. Formatētāja bloķēšana neļauj no tā izņemt vērtīgos
komponentus.
785. nodaļa. Iekārtas pārvaldīšanaLVWW
Ekonomiskie iestatījumi
Ievads
●
Drukāšana, izmantojot ekonomisko režīmu
●
Iestata miega režīma taimeri un kongurē iekārtu 1 W vai mazākas jaudas izmantošanai
Drukāšana, izmantojot ekonomisko režīmu
Šai iekārtai ir ekonomiskā režīma opcija, kas paredzēta dokumentu melnrakstu drukāšanai. Izmantojot
ekonomisko režīmu, varat patērēt mazāk tonera. Tajā pašā laikā pazeminās arī izdruku kvalitāte.
HP neiesaka izmantot ekonomisko režīmu visu laiku. Ja ekonomiskais režīms tiek izmantots visu laiku, iespējams,
ka toneris paliek pāri, kad tonera kasetnes mehāniskās detaļas jau ir nolietojušās. Ja drukas kvalitāte sāk
pasliktināties un vairs nav pieņemama, apsveriet tonera kasetnes nomaiņu.
PIEZĪME.Ja šī opcija nav pieejama drukas draiverī, tad varat to iestatīt, izmantojot iekārtas vadības paneli.
Ekonomiskā režīma kongurēšana no drukas draivera
1.Programmā atlasiet opciju Drukāt.
2.Atlasiet iekārtu un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences.
4.Noklikšķiniet uz izvēles rūtiņas Ekonomiskais režīms, lai iespējotu šo funkciju, un pēc tam noklikšķiniet uz
Labi.
Ekonomiskā režīma kongurēšana no iekārtas vadības paneļa
1.Iekārtas vadības panelī piespiediet sākuma pogu .
2.Atveriet šādas izvēlnes:
●
Administrēšana
●
Vispārīgie iestatījumi
●
Drukas kvalitāte
3.Atlasiet EconoMode.
4.Pieskarieties opcijai Ieslēgt vai Izslēgt, lai aktivizētu vai deaktivizētu šo funkciju, un pēc tam pieskarieties
opcijai Saglabāt vai piespiediet pogu Labi.
Iestata miega režīma taimeri un kongurē iekārtu 1 W vai mazākas jaudas izmantošanai
Iekārtai ir vairākas enerģiju taupošā miega režīma taimera opcijas. Iespējams noregulēt aizkaves laiku pirms
pārslēgšanas miega/ automātiskās izslēgšanās režīmā, un jaudas patēriņš miega/ automātiskās izslēgšanās
stāvoklī mainās atkarībā no atlasītās pamošanās/ automātiskās ieslēgšanās opcijas.
1.Iekārtas vadības panelī piespiediet sākuma pogu .
2.Atveriet šādas izvēlnes:
LVWWEkonomiskie iestatījumi79
●
Administrēšana
●
Vispārīgie iestatījumi
●
Enerģijas iestatījumi
●
Miega taimera iestatījumi
3.Tikai 4 līniju vadības paneļi: Atlasiet opciju Miega/ automātiskās izslēgšanās taimeris un pēc tam atlasiet
Iespējots. Nospiediet pogu Labi.
5.Ar tastatūras palīdzību ievadiet atbilstošo laika periodu un pēc tam pieskarieties pogai Saglabāt vai
piespiediet pogu Labi.
PIEZĪME.Miega režīma noklusējuma laiks ir 1 minūte.
6.Atlasiet vienu no Pamošanās/ automātiska ieslēgšanās šo notikumu laikā opcijām:
●
Visi notikumi: Iekārta pamostas, saņemot jebkuru drukas darbu (izmantojot USB portu, tīkla portu vai
bezvadu savienojumu) vai kādam nospiežot pogu uz vadības paneļa vai atverot jebkuras durtiņas vai
paplāti.
●
Tīkla ports: Iekārta pamostas, saņemot jebkuru drukas darbu, kas tiek nosūtīts, izmantojot tīkla
portu, vai kādam nospiežot pogu uz vadības paneļa vai atverot jebkuras durtiņas vai paplāti. Ar šo
iestatījumu iekārta miega/ automātiskās izslēgšanās stāvoklī izmanto 1 W vai mazāku jaudu.
●
Tikai strāvas poga: Iekārta pamostas tikai tad, kad tiek piespiesta strāvas poga. Ar šo iestatījumu
iekārta miega/ automātiskās izslēgšanās stāvoklī izmanto 1 W vai mazāku jaudu.
805. nodaļa. Iekārtas pārvaldīšanaLVWW
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin ir godalgots nozares vadošais rīks efektīvai dažādu tīklā savienotu HP iekārtu, tostarp printeru,
daudzfunkcionālo produktu un digitālo skeneru, pārvaldīšanai. Šis viens risinājums ļauj jums attāli instalēt,
kontrolēt, veikt apkopi, problēmu novēršanu un pasargāt savu drukāšanas un attēlveidošanas vidu, ievērojami
palielinot uzņēmuma produktivitāti, ietaupot laiku, administrācijas izmaksas un aizsargājot investīcijas.
Periodiski ir pieejami HP Web Jetadmin atjauninājumi atsevišķu produkta funkciju atbalstam. Apmeklējiet
www.hp.com/go/webjetadmin un noklikšķiniet uz saites Pašpalīdzība un dokumentācija, lai iegūtu plašāku
informāciju par atjauninājumiem.
LVWWHP Web Jetadmin81
Programmatūras un programmaparatūras atjauninājumi
HP regulāri atjaunina funkcijas, kas pieejamas iekārtas programmaparatūrā. Lai izmantotu jaunākās funkcijas,
atjauniniet programmaparatūru. Lejupielādējiet visjaunāko programmatūras atjauninājumu failu no tīmekļa.
Atveriet www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606. Atlasiet
Draiveri un programmatūra.
825. nodaļa. Iekārtas pārvaldīšanaLVWW
6Problēmu risinājumi
●
Klientu atbalsts
●
Vadības paneļa palīdzības sistēma
●
Rūpnīcas noklusējuma iestatījumu atjaunošana
●
Printera vadības panelī redzams ziņojums „Līmenis kasetnē ir zems” vai „Līmenis kasetnē ir ļoti zems”
●
Iekārta neveic papīra paņemšanu vai notiek nepareiza padeve
Iekārtai ir iebūvēta palīdzības sistēma, kas paskaidro, kā lietot katru ekrānu. Lai atvērtu palīdzības sistēmu,
pieskarieties palīdzības pogai ekrāna augšējā labajā stūrī.
Dažu ekrānu gadījumā palīdzība tiek atvērta globālā izvēlnē, kur varat meklēt konkrētus tematus. Varat pārlūkot
izvēlnes struktūru, pieskaroties izvēlnes pogām.
Dažos palīdzības ekrānos iekļauta animācija, kas palīdz veikt procedūras, piemēram, izņemt iestrēgušu papīru.
Ekrāniem ar iestatījumiem atsevišķiem darbiem, palīdzības funkcija atver tematu, kas paskaidro šī ekrāna
opcijas.
Ja iekārta parāda kļūdu vai brīdinājumu, pieskarieties palīdzības pogai , lai atvērtu ziņojumu, kurā aprakstīta
problēma. Ziņojumā arī ietvertas instrukcijas problēmas novēršanai.
LVWWVadības paneļa palīdzības sistēma85
Rūpnīcas noklusējuma iestatījumu atjaunošana
Ievads
Izmantojiet vienu no šīm metodēm, lai atjaunotu iekārtas sākotnējos rūpnīcas iestatījumus.
PIEZĪME.Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana var atiestatīt iekārtas valodu.
Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana, izmantojot iekārtas vadības paneli
1.Iekārtas vadības panelī piespiediet sākuma pogu .
2.Atveriet šādas izvēlnes:
●
Administrēšana
●
Vispārīgie iestatījumi
●
Atjaunot rūpnīcas iestatījumus
3.Verikācijas ziņojums informē, ka atiestatīšanas funkcijas izpildes rezultātā var tikt zaudēti dati. Atlasiet
Atiestatīt, lai pabeigtu šo procesu.
PIEZĪME.Pēc atiestatīšanas operācijas beigām iekārta tiek automātiski restartēta.
Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana, izmantojot HP iegulto tīmekļa serveri (tikai tīklam
pievienotiem produktiem)
1.Atveriet HP iegulto Web serveri (EWS):
a.4 līniju vadības paneļi: IP adresi skatiet vadības paneļa displejā.
Skārienekrāna vadības paneļi: Iekārtas vadības paneļa sākuma ekrānā pieskarieties pogai Tīkls , lai
atvērtu IP adresi vai resursdatora nosaukumu.
b.Atveriet tīmekļa pārlūkprogrammu un adreses rindiņā ierakstiet IP adresi vai resursdatora nosaukumu
tieši tā, kā tas parādās uz iekārtas vadības paneļa. Nospiediet taustiņu Enter uz datora tastatūras.
Tiks atvērts iegultais tīmekļa serveris.
PIEZĪME.Ja, mēģinot atvērt iegulto tīmekļa serveri, tīmekļa pārlūkprogrammā tiek parādīts
ziņojums Pastāv problēma ar šīs vietnes drošības sertikātu, tad noklikšķiniet uz Turpināt šīs vietnes
apskati (nav ieteicams).
Izvēloties opciju Turpināt šīs vietnes apskati (nav ieteicams), netiks nodarīts kaitējums datoram, ja
veiksiet navigāciju HP iekārtas iegultajā tīmekļa serverī.
2.Atveriet cilni Vispārīgi.
3.Ekrāna kreisajā pusē noklikšķiniet uz Atjaunot rūpnīcas iestatījumus.
4.Noklikšķiniet uz pogas Atiestatīt.
PIEZĪME.Pēc atiestatīšanas operācijas beigām iekārta tiek automātiski restartēta.
866. nodaļa. Problēmu risinājumiLVWW
Printera vadības panelī redzams ziņojums „Līmenis kasetnē ir zems”
vai „Līmenis kasetnē ir ļoti zems”
Kasetnes līmenis ir zems: printeris norāda, kad tonera līmenis kasetnē ir zems. Faktiskais tonera kasetnes
atlikušais lietošanas laiks var atšķirties. Apsveriet nepieciešamību iegādāties rezerves kasetni, lai to instalētu,
kad drukas kvalitāte vairs nebūs pieņemama. Tonera kasetne tagad nav jānomaina.
Turpiniet drukāt, izmantojot pašreizējo drukas kasetni, līdz tonera sadale vairs nespēj nodrošināt pieņemamu
drukas kvalitāti. Lai vienmērīgi izlīdzinātu toneri, izņemiet tonera kasetni no printera un viegli sakratiet,
horizontāli pārvietojot uz priekšu un atpakaļ. Šīs darbības grasku attēlojumu skatiet norādījumos par kasetnes
nomaiņu. Ielieciet tonera kasetni atpakaļ printerī un aizveriet vāku.
Kasetnes līmenis ir ļoti zems: printeris norāda, kad tonera līmenis kasetnē ir ļoti zems. Faktiskais tonera kasetnes
atlikušais lietošanas laiks var atšķirties. Apsveriet nepieciešamību iegādāties rezerves kasetni, lai to instalētu,
kad drukas kvalitāte vairs nebūs pieņemama. Tonera kasetne pagaidām nav jānomaina, ja vien drukas kvalitāte
vairs nav apmierinoša.
Kad HP tonera kasetne sasniegusi līmeni Ļoti zems, šīs tonera kasetnes HP Premium klases garantija ir
beigusies.
Opcijas „Ļoti zems” iestatījumu mainīšana
Varat mainīt printera reakcijas veidu, kad izejmateriālu līmenis kļūst „ļoti zems”. Šie iestatījumi nav jāizveido
atkārtoti, ja uzstādāt jaunu tonera kasetni.
1.Iekārtas vadības paneļa sākuma ekrānā ritiniet un atlasiet opciju Izejmateriāli.
2.Atveriet šādas izvēlnes:
●
Izejmateriālu pārvaldīšana
●
Izejmateriālu iestatījumi
●
Melnā tonera kasetne vai Krāsainās tonera kasetnes
●
Ļoti zema līmeņa iestatījumi
3.Atlasiet vienu no šīm iespējām:
●
Atlasiet opciju Apturēt, lai iestatītu printeri pārtraukt drukāšanu, kad līmenis kasetnē ir kļuvis Ļoti
zems.
●
Atlasiet opciju Atgādināt, lai turpinātu, lai iestatītu printeri pārtraukt drukāšanu, kad līmenis kasetnē ir
kļuvis Ļoti zems. Jūs varat apstiprināt atgādinājuma saņemšanu vai nomainīt kasetni, lai atsāktu
drukāšanu.
●
Atlasiet opciju Turpināt, lai iestatītu printeri parādīt brīdinājumu, kad līmenis kasetnē ir kļuvis ļoti
zems, un bez pārtraukuma turpināt drukāšanu pat norādes Ļoti zems gadījumā. Šī iestatījuma
izmantošana var izraisīt neapmierinošu drukas kvalitāti.
Iekārtām ar faksa funkcijām
Kad iestatīta printera opcija Apturēt vai Atgādināt, lai turpinātu, pastāv risks, ka pēc tam, kad printeris atsāks
drukāšanu, faksi netiks izdrukāti. Tas var notikt gadījumā, ja gaidīšanas laikā printeris ir saņēmis vairāk faksu,
nekā var saglabāt atmiņā.
LVWWPrintera vadības panelī redzams ziņojums „Līmenis kasetnē ir zems” vai „Līmenis kasetnē ir ļoti zems”87
Pēc ļoti zema līmeņa sliekšņa sasniegšanas printeris var bez pārtraukuma turpināt faksu izdrukāšanu, ja atlasīta
tonera kasetnes opcija Turpināt, tomēr drukas kvalitāte var pasliktināties.
Order supplies (Pasūtiet izejmateriālus)
Pasūtiet izejmateriālus un papīru.www.hp.com/go/suresupply
Pasūtiet apkalpošanas centrā vai pie atbalsta sniedzējiemSazinieties ar ociālu HP apkalpošanas centru vai atbalsta
Pasūtīšana izmantojot HP iegulto Web serveri (EWS)Lai piekļūtu šai iespējai, izmantojot datora atbalstītu tīmekļa
sniedzēju.
pārlūkprogrammu, adreses/URL laukā ievadiet iekārtas IP adresi vai
resursdatora nosaukumu. EWS ietver saiti uz HP SureSupply vietni,
kurā piedāvātas iespējas oriģinālo HP materiālu iegādei.
886. nodaļa. Problēmu risinājumiLVWW
Iekārta neveic papīra paņemšanu vai notiek nepareiza padeve
Ievads
Tālāk norādītie risinājumi var palīdzēt atrisināt problēmas, ja iekārta nepaņem papīru no paplātes vai paņem
vienlaikus vairākas loksnes papīra.
●
Iekārta neievelk papīru
●
Ja iekārta ievelk vairākas lapas vienlaikus
Iekārta neievelk papīru
Ja iekārta neievelk papīru no teknes, izmēģiniet šādus risinājumus.
1.Atveriet iekārtu un, ja nepieciešams, izņemiet iestrēgušās papīra loksnes.
2.Ievietojiet paplātē darbam piemērota izmēra papīru.
3.Pārliecinieties, vai iekārtas vadības panelī ir pareizi iestatīts papīra izmērs un veids.
4.Pārliecinieties, vai papīra vadotnes teknē ir pielāgotas papīra formātam. Noregulējiet vadotnes atbilstoši
teknes atzīmēm.
5.Pārbaudiet iekārtas vadības paneli, lai noskaidrotu, vai iekārta gaida, līdz apstiprināsit manuālas papīra
padošanas uzvedni. Ievietojiet papīru un turpiniet.
6.Virs paplātes esošie rullīši var būt netīri. Notīriet rullīšus ar siltā ūdenī samērcētu neplūksnājošu drāniņu.
Ja iekārta ievelk vairākas lapas vienlaikus
Ja iekārta vienlaikus no teknes ievelk vairākas lapas, izmēģiniet šos risinājumus.
1.Izņemiet papīra kaudzīti no teknes un salokiet to, pagrieziet par 180 grādiem un apgrieziet otrādi.
Nepāršķirstiet papīru. Ievietojiet papīra kaudzīti atpakaļ teknē.
2.Lietojiet tikai papīru, kas atbilst šīs iekārtas HP specikācijām.
3.Nelietojiet papīru, ja tas ir sakrokots, salocīts vai bojāts. Ja nepieciešams, izmantojiet papīru no cita
iepakojuma.
4.Pārbaudiet, vai tekne nav pārpildīta. Šādā gadījumā izņemiet no paplātes visu papīra kaudzīti, izlīdziniet to
un ievietojiet paplātē daļu no tās.
5.Pārliecinieties, vai papīra vadotnes teknē ir pielāgotas papīra formātam. Noregulējiet vadotnes atbilstoši
teknes atzīmēm.
6.Pārliecinieties, vai drukāšanas vide atbilst ieteiktajām specikācijām.
LVWWIekārta neveic papīra paņemšanu vai notiek nepareiza padeve89
Iestrēguša papīra izņemšana
Ievads
Tālāk sniegtā informācija ietver norādījumus par iekārtā iestrēguša papīra izņemšanu.